X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Ffr.po;h=b0da7aead5fd4100c16f84c3df854d406e9edc08;hb=473245a3d90f74d8035cf1c3366974acf7ef7d5f;hp=1279769c21af6411447938db8a4b05f3af775d4b;hpb=6977acbdbba1f956a7b900d9600893c8f8cb9f21;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index 1279769c21..b0da7aead5 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-25 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n" "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Autres langues : %s." msgid "About automatic language selection." msgstr "À propos de la sélection automatique de la langue." -#: add_html_footer.py:252 +#: add_html_footer.py:259 msgid "stable-branch" msgstr "branche stable" -#: add_html_footer.py:254 +#: add_html_footer.py:261 msgid "development-branch" msgstr "branche de développement" @@ -66,13 +66,24 @@ msgstr "" "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce " "manuel en anglais." +#. -*- coding: utf-8 -*- #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely msgid "Top" msgstr "Sommaire" #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely +#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond --- learning manual" msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" @@ -82,509 +93,970 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely msgid "LilyPond index" msgstr "Index de LilyPond" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi msgid "Predefined commands" msgstr "Commandes prédéfinies" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi -msgid "Commonly tweaked properties" -msgstr "Propriétés couramment modifiées" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi +msgid "Selected Snippets" +msgstr "" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi msgid "Known issues and warnings" msgstr "Problèmes connus et avertissements" #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/fr/user/preface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/es/user/preface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/de/user/preface.itely msgid "Preface" msgstr "Préface" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Gravure" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Gravure automatisée" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Gravure des symboles musicaux" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Représentation de la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Exemples d'application" #. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely #. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About this manual" msgstr "À propos de ce manuel" #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely msgid "Learning Manual (LM)" msgstr "Manuel d'initiation" #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely msgid "Notation Reference (NR)" msgstr "Manuel de notation" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Appendices" msgstr "Annexes" #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Program usage" msgstr "Utilisation du programme" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Other information" msgstr "Autres sources de documentation" # utiliser peut-être le terme anglais, surtout # s'il est massivement utilisé dans les ly #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "foo" msgstr "toto" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "First steps" msgstr "Premiers pas" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Compiling a file" msgstr "Compilation d'un fichier" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Entering music and viewing output" msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Windows" msgstr "Windows" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Unix" msgstr "Unix" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Simple notation" msgstr "Notation simple" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @section in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Pitches" msgstr "Hauteurs" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "pitch" msgstr "hauteur" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "interval" msgstr "intervalle" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "scale" msgstr "gamme" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "middle C" msgstr "do central" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "octave" msgstr "octave" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "accidental" msgstr "altération accidentelle" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" msgstr "Durées (rythme)" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "beam" msgstr "barre de ligature" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "duration" msgstr "durée" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "whole note" msgstr "ronde" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "half note" msgstr "blanche" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "quarter note" msgstr "noire" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "dotted note" msgstr "note pointée" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rests" msgstr "Silences" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "rest" msgstr "silence" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time signature" msgstr "Métrique" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "time signature" msgstr "métrique" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Clef" msgstr "Clefs" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "clef" msgstr "clef" # bof #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "All together" msgstr "Assemblage" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Working on text files" msgstr "Travail sur des fichiers texte" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "How to read the tutorial" -msgstr "Bien lire le tutoriel" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "How to read the manual" +msgstr "Bien lire le manuel" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Clickable examples" msgstr "Exemples cliquables" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Single staff notation" msgstr "Notation sur une seule portée" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Accidentals and key signatures" msgstr "Altérations et armure" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Accidentals" msgstr "Altérations" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "sharp" msgstr "dièse" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "flat" msgstr "bémol" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "double sharp" msgstr "double dièse" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "double flat" msgstr "double bémol" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Key signatures" msgstr "Armures" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "key signature" msgstr "armure" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "major" msgstr "majeur" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "minor" msgstr "mineur" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "natural" msgstr "bécarre" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "transposition" msgstr "transposition" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Pitch names" msgstr "Noms de note" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Ties and slurs" msgstr "Liaisons" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Ties" msgstr "Liaisons de prolongation" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "tie" msgstr "liaison de prolongation" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Slurs" msgstr "Liaisons d'articulation" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "slur" msgstr "liaison d'articulation" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Phrasing slurs" msgstr "Liaisons de phrasé" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "phrasing" -msgstr "phrasé" +#, fuzzy +msgid "slurs" +msgstr "liaison d'articulation" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "legato" -msgstr "legato" +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "phrasing" +msgstr "phrasé" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Warnings: slurs vs. ties" msgstr "Attention aux types de liaison" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "articulation" msgstr "articulation" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Articulation and dynamics" msgstr "Articulations et nuances" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations" msgstr "Articulations" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Fingerings" msgstr "Doigtés" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "fingering" msgstr "doigté" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Dynamics" msgstr "Nuances" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "dynamics" msgstr "nuances" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "crescendo" msgstr "crescendo" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "decrescendo" msgstr "decrescendo" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Adding text" msgstr "Ajout de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Automatic and manual beams" msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Advanced rhythmic commands" msgstr "Commandes rythmiques avancées" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Partial measure" msgstr "Mesure incomplète" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "anacrusis" msgstr "anacrouse" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Tuplets" msgstr "Nolets" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "note value" msgstr "valeur d'une note" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "triplet" msgstr "triolet" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Grace notes" msgstr "Notes d'ornement" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "grace notes" msgstr "notes d'ornement" # ça existe ce terme en français ? #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "acciacccatura" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "acciaccatura" msgstr "acciacature" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" msgstr "appoggiature" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Multiple notes at once" msgstr "Notes simultanées" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Music expressions explained" msgstr "Les expressions musicales en clair" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Analogy: mathematical expressions" +msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "polyphony" msgstr "polyphonie" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Simultaneous music expressions: single staff" msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée" -#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "Analogy: mathematical expressions" -msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques" - #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Multiple staves" msgstr "Plusieurs portées" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "Piano staves" -msgstr "Double portée" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Staff groups" +msgstr "" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "brace" msgstr "accolade" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Combining notes into chords" msgstr "Combinaison de notes en accords" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "chord" msgstr "accord" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Single staff polyphony" msgstr "Polyphonie sur une portée" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Songs" msgstr "Chansons" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Écriture de chants simples" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "lyrics" msgstr "paroles" @@ -592,113 +1064,236 @@ msgstr "paroles" #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Aligning lyrics to a melody" msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "melisma" msgstr "mélisme" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "extender line" msgstr "ligne de prolongation" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Lyrics to multiple staves" msgstr "Paroles pour plusieurs portées" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Final touches" msgstr "Dernières précisions" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Organizing pieces with variables" +msgstr "Organisation du code source avec des variables" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Version number" msgstr "Numéro de version" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Adding titles" msgstr "Ajout de titres" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Absolute note names" msgstr "Noms de note absolus" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "Organizing pieces with variables" -msgstr "Organisation du code source avec des variables" - -#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "After the tutorial" msgstr "Après le tutoriel" -#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -msgid "How to read the manual" -msgstr "Bien lire le manuel" - #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Fundamental concepts" msgstr "Concepts fondamentaux" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond files work" msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Introduction to the LilyPond file structure" msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Score is a (single) compound musical expression" msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -msgid "Nesting Music Expressions" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Nesting music expressions" msgstr "Expressions musicales imbriquées" #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "ossia" msgstr "ossia" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Voices contain music" msgstr "Les voix contiennent la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "I'm hearing Voices" msgstr "J'entends des Voix" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Instantiation explicite des voix" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Voices and vocals" msgstr "Voix et paroles" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Contexts and engravers" msgstr "Contextes et graveurs" @@ -706,6 +1301,16 @@ msgstr "Contextes et graveurs" #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Contexts explained" msgstr "Tout savoir sur les contextes" @@ -713,135 +1318,457 @@ msgstr "Tout savoir sur les contextes" #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Creating contexts" msgstr "Création d'un contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Engravers explained" msgstr "Tout savoir sur les graveurs" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Modifying context properties" msgstr "Modification des propriétés de contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Ajout et suppression de graveurs" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#, fuzzy +msgid "Changing a single context" +msgstr "Définition de nouveaux contextes" + #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "ambitus" msgstr "ambitus" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#, fuzzy +msgid "Changing all contexts of the same type" +msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" + #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Extending the templates" msgstr "Extension des modèles" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Soprano and cello" msgstr "Soprano et violoncelle" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Four-part SATB vocal score" msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Building a score from scratch" msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking output" msgstr "Retouche des partitions" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "Common tweaks" -msgstr "Retouches courantes" +msgid "Tweaking basics" +msgstr "Retouches élémentaires" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Introduction to tweaks" +msgstr "Introduction aux retouches" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Objects and interfaces" +msgstr "Objets et interfaces" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Naming conventions of objects and properties" +msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Tweaking methods" +msgstr "Méthodes de retouche" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "The Internals Reference manual" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Properties of layout objects" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Finding the context" +msgstr "Définition de nouveaux contextes" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Overriding once only" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Reverting" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Properties found in interfaces" +msgstr "Propriétés listées par interface" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Specifying the context in lyric mode" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Types of properties" +msgstr "Types de propriétés" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Appearance of objects" +msgstr "Apparence des objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Visibility and color of objects" +msgstr "Visibilité et couleur des objets" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "stencil" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "break-visibility" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "transparent" +msgstr "transposition" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "color" +msgstr "couleur" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +msgid "Size of objects" +msgstr "Taille des objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Length and thickness of objects" +msgstr "Apparence des objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Placement of objects" +msgstr "Taille des objets" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Automatic behaviour" +msgstr "Barres de ligature automatiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Within-staff objects" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Fingering" +msgstr "Doigtés" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Outside staff objects" +msgstr "Hors de la portée" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "\\textLengthOn" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Grob sizing" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Collisions of objects" +msgstr "Coloration d'objets" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Déplacement d'objets" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Correction des collisions d'objets" -#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "Other common tweaks" -msgstr "Autres retouches courantes" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "padding property" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "left-padding and right-padding" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "staff-padding property" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "self-alignment-X property" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "staff-position property" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "extra-offset property" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "positions property" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "force-hshift property" +msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "Fitting music onto fewer pages" -msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition" +#, fuzzy +msgid "Real music example" +msgstr "Exemples cliquables" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "TODO other name" +msgid "Further tweaking" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Other uses for tweaks" +msgstr "Autres retouches courantes" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "Tying notes across voices" +msgstr "Citation d'autres voix" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Simulating a fermata" msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "Predefined tweaks" -msgstr "Retouches prédéfinies" +#, fuzzy +msgid "Using variables for tweaks" +msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "Advanced tweaks with Scheme" -msgstr "Retouches avancées avec Scheme" +#, fuzzy +msgid "Other sources of information" +msgstr "Autres sources de documentation" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Options ralentissant le traitement" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -msgid "The three methods of tweaking" -msgstr "Les trois méthodes de retouche" +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Advanced tweaks with Scheme" +msgstr "Retouches avancées avec Scheme" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Working on LilyPond projects" msgstr "Travail sur des projets LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond files" msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "General suggestions" msgstr "Suggestions générales" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Typesetting existing music" msgstr "Gravure de musique existante" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Large projects" msgstr "Projets d'envergure" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely msgid "Saving typing with variables and functions" msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Style sheets" msgstr "Feuilles de style" @@ -852,16 +1779,34 @@ msgstr "Quand ça ne fonctionne pas" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Updating old files" msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely msgid "Minimal examples" msgstr "Exemples minimaux" @@ -872,117 +1817,246 @@ msgstr "Conducteurs et parties" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Single staff" msgstr "Portée unique" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Notes only" msgstr "Notes seules" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Notes and lyrics" msgstr "Notes et paroles" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Notes and chords" msgstr "Notes et accords" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Notes, lyrics, and chords." msgstr "Notes, paroles et accords" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Piano templates" msgstr "Modèles pour claviers" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Solo piano" msgstr "Piano seul" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Piano and melody with lyrics" msgstr "Chant et accompagnement" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Piano centered lyrics" msgstr "Piano et paroles entre les portées" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Piano centered dynamics" msgstr "Piano et nuances entre les portées" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "String quartet" msgstr "Quatuor à cordes" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "String quartet parts" msgstr "Parties pour quatuor à cordes" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Vocal ensembles" msgstr "Ensemble vocal" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "SATB vocal score" msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "SATB with aligned contexts" msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Ancient notation templates" msgstr "Exemples de notation ancienne" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Transcription of mensural music" msgstr "Transcription de musique mensurale" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Gregorian transcription template" msgstr "Transcription du grégorien" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Jazz combo" msgstr "Symboles de jazz" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely msgid "Lilypond-book templates" msgstr "Squelettes pour lilypond-book" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#, fuzzy +msgid "xelatex" +msgstr "Modèles" + #. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme tutorial" msgstr "Tutoriel Scheme" +#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#, fuzzy +msgid "Tweaking with Scheme" +msgstr "Retouches avancées avec Scheme" + #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi @@ -997,337 +2071,660 @@ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents" #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-program.tely +#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond --- program usage" msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Install" msgstr "Installation" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Precompiled binaries" msgstr "Paquets précompilés" #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @section in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling from source" msgstr "Compilation à partir du code source" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Téléchargement du code source" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements" msgstr "Logiciels prérequis" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Compilation" msgstr "Compilation" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Running requirements" msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation" msgstr "Compilation de la documentation" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "Compilation de LilyPond" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling" msgstr "Compilation" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "Test de LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/install.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Problems" msgstr "Problèmes" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/install.itely msgid "International fonts" msgstr "Polices de caractères non européens" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "Setup" msgstr "Environnement de travail" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "Setup for specific Operating Systems" msgstr "Spécificités pour certains systèmes" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "MacOS X on the command-line" msgstr "MacOS X et la ligne de commande" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "Text editor support" msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "Emacs mode" msgstr "Mode Emacs" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "Vim mode" msgstr "Mode Vim" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "jEdit" msgstr "jEdit" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "TexShop" msgstr "TexShop" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "TextMate" msgstr "TextMate" #. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely #. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/setup.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/setup.itely msgid "Point and click" msgstr "Pointer-cliquer" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Running LilyPond" msgstr "Exécution de LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Normal usage" msgstr "Utilisation habituelle" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Command-line usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande" #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "Lancement de lilypond" #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Command line options" msgstr "Options en ligne de commande" #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Variables d'environnement" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Error messages" msgstr "Messages d'erreur" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly" #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Updating with @command{convert-ly}" msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Problems with convert-ly" msgstr "Limitations de convert-ly" #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Problems with @code{convert-ly}" msgstr "Limitations de @command{convert-ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/running.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/running.itely msgid "Reporting bugs" msgstr "Rapport de bogue" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "LilyPond-book" msgstr "LilyPond-book" #. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "An example of a musicological document" msgstr "Exemple de document musicologique" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Input" msgstr "Fichier d'entrée" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Processing" msgstr "Traitement" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Output" msgstr "Résultat" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Integrating music and text" msgstr "Association musique-texte" #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "@LaTeX{}" msgstr "@LaTeX{}" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "HTML" msgstr "HTML" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "DocBook" msgstr "DocBook" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Common conventions" msgstr "Conventions communes" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Including LilyPond code" msgstr "Inclusion de code LilyPond" #. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Processing the DocBook document" msgstr "Génération du document DocBook" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Music fragment options" msgstr "Options applicables aux fragments de musique" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking lilypond-book" msgstr "Utilisation de lilypond-book" #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking @command{lilypond-book}" msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#, fuzzy +msgid "Format-specific instructions" +msgstr "Doigtés" + #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Filename extensions" msgstr "Extensions de nom de fichier" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Alternate methods of mixing text and music" msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique" #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Converting from other formats" msgstr "Conversion à partir d'autres formats" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking midi2ly" msgstr "Utilisation de midi2ly" #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking @command{midi2ly}" msgstr "Utilisation @command{midi2ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking musicxml2ly" msgstr "Utilisation de musicxml2ly" #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking abc2ly" msgstr "Utilisation d'abc2ly" #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking @code{abc2ly}" msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking etf2ly" msgstr "Utilisation de etf2ly" #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking @command{etf2ly}" msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}" #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/converters.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/converters.itely msgid "Generating LilyPond files" msgstr "Génération de fichiers LilyPond" @@ -1337,56 +2734,121 @@ msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely msgid "LilyPond command index" msgstr "Index des commandes LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/notation.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely msgid "Musical notation" msgstr "Notation musicale générale" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Writing pitches" msgstr "Écriture des hauteurs de note" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely msgid "Absolute octave entry" msgstr "Hauteurs avec octave absolue" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely msgid "Relative octave entry" msgstr "Octaves relatives" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "fifth" +msgstr "hauteur" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "quarter-tone" +msgstr "noire" + #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Note names in other languages" msgstr "Noms de note dans d'autres langues" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Changing multiple pitches" msgstr "Modification de plusieurs hauteurs" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely -msgid "Octave check" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "Octave checks" msgstr "Vérification d'octave" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Transpose" msgstr "Transposition" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Displaying pitches" msgstr "Gravure des hauteurs" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Key signature" msgstr "Armure" @@ -1400,782 +2862,1758 @@ msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Ottava brackets" msgstr "Marques d'octavation" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "octavation" +msgstr "octave" + #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Instrument transpositions" msgstr "Instruments transpositeurs" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +msgid "concert pitch" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "transposing instrument" +msgstr "transposition" + #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely msgid "Automatic accidentals" msgstr "Altérations accidentelles automatiques" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Ambitus" msgstr "Ambitus" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Note heads" msgstr "Têtes de note" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#, fuzzy +msgid "Special note heads" +msgstr "Têtes de note spécifiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely msgid "Easy notation note heads" msgstr "Têtes de note avec nom de note" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Shape note heads" msgstr "Têtes de note à forme variable" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Improvisation" msgstr "Improvisation" -#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely -msgid "Special noteheads" -msgstr "Têtes de note spécifiques" - #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rhythms" msgstr "Rythme" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Writing rhythms" msgstr "Écriture du rythme" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" msgstr "Durées" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "breve" +msgstr "brève" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "longa" +msgstr "longue" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "Duration names notes and rests" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "tuplet" +msgstr "Nolets" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "polymetric" +msgstr "paroles" + #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Changement d'échelle des durées" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "laissez vibrer" +msgstr "laissez vibrer" + #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Writing rests" msgstr "Écriture des silences" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Skips" msgstr "Silences invisibles" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -msgid "Multi measure rests" +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "Full measure rests" +msgstr "Silences multi-mesures" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "multi-measure rest" msgstr "Silences multi-mesures" #. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely msgid "church rests" -msgstr "longues figure de silence" +msgstr "longues figures de silence" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Displaying rhythms" msgstr "Gravure du rythme" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Levées" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Musique sans métrique" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Notation polymétrique" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#, fuzzy +msgid "polymetric time signature" +msgstr "métrique" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +msgid "meter" +msgstr "" + #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "Découpage automatique des notes" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Beams" msgstr "Barres de ligature" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Barres de ligature automatiques" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Barres de ligature manuelles" +#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Feathered beams" +msgstr "Liens de croches en soufflet" + #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bars" msgstr "Barres de mesures" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Barres de mesures" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Numéros de mesure" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" msgstr "Indications de repère" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Special rhythmic concerns" msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "Alignement et cadences" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Gestion du temps" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely #. @section in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Expressive marks" msgstr "Signes d'interprétation" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Attached to notes" msgstr "Indications attachées à des notes" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely msgid "Articulations and ornamentations" msgstr "Articulations et ornements" #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely -msgid "Hairpin" -msgstr "Soufflet de crescendo" +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "tenuto" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "accent" +msgstr "altération accidentelle" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "staccato" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "portato" +msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Curves" msgstr "Courbes" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Breath marks" msgstr "Signes de respiration" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Falls and doits" msgstr "Chutes et sauts" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +msgid "falls" +msgstr "chutes" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +msgid "doits" +msgstr "sauts" + #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Lines" msgstr "Lignes" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Glissando" msgstr "Glissando" #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely -msgid "falls" -msgstr "chutes" - -#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely -msgid "doits" -msgstr "sauts" +#, fuzzy +msgid "glissando" +msgstr "Glissando" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Arpeggio" msgstr "Arpèges" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "arpeggio" +msgstr "Arpèges" + #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Trills" msgstr "Trilles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "trill" +msgstr "Trilles" + #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @section in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Writing repeats" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Writing long repeats" msgstr "Écriture de répétitions" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Normal repeats" msgstr "Répétitions courantes" -#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Repeat syntax" -msgstr "Syntaxe des répétitions" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "repeat" +msgstr "Répétitions" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +msgid "volta" +msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Manual repeat commands" +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Manual repeat marks" msgstr "Commandes de reprise manuelles" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Other repeats" -msgstr "Autres types de répétition" +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Written-out repeats" +msgstr "Écriture de répétitions" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Tremolo repeats" -msgstr "Répétitions en trémolo" +#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Short repeats" +msgstr "Autres types de répétition" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Tremolo subdivisions" -msgstr "Trémolos de subdivision" +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#, fuzzy +msgid "Percent repeats" +msgstr "Répétitions de mesure" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely -msgid "Measure repeats" -msgstr "Répétitions de mesure" +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Tremolo repeats" +msgstr "Répétitions en trémolo" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Simultaneous notes" msgstr "Notes simultanées" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Single voice" msgstr "Monophonie" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Notes en accords" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Clusters" msgstr "Clusters" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Multiple voices" msgstr "Plusieurs voix" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Résolution des collisions" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Automatic part combining" msgstr "Regroupement automatique de parties" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +msgid "a due" +msgstr "" + #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Writing music in parallel" msgstr "Saisie la musique en parallèle" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @section in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff notation" msgstr "Notation sur la portée" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Displaying staves" msgstr "Gravure des portées" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Groupements de systèmes" +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Initiating new staves" +msgstr "Masquage de portées" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +msgid "staff" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "staves" +msgstr "octave" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Grouping staves" +msgstr "Masquage de portées" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "bracket" +msgstr "accolade" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Modifying single staves" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff symbol" msgstr "Symbole de la portée" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Ossia staves" +msgstr "Double portée" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Frenched staff" +msgstr "Portée unique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Hiding staves" msgstr "Masquage de portées" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Writing parts" msgstr "Écriture de partie séparées" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Metronome marks" msgstr "Indications métronomiques" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "metronome" +msgstr "Indications métronomiques" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "metronomic indication" +msgstr "Indications de numéro de corde" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "tempo indication" +msgstr "Indications de numéro de corde" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "metronome mark" +msgstr "Indications métronomiques" + #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Instrument names" msgstr "Noms d'instrument" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Quoting other voices" msgstr "Citation d'autres voix" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely msgid "Formatting cue notes" msgstr "Mise en forme d'une citation" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Editorial annotations" msgstr "Notation éditoriale" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Inside the staff" msgstr "Dans la portée" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Selecting notation font size" msgstr "Indication de la taille de fonte musicale" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Fingering instructions" msgstr "Doigtés" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Hidden notes" msgstr "Dictée à trous" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Coloring objects" msgstr "Coloration d'objets" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Parentheses" msgstr "Parenthèses" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Stems" msgstr "Hampes" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Outside the staff" msgstr "Hors de la portée" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Balloon help" msgstr "Info-bulle" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Grid lines" msgstr "Quadrillage temporel" -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely -msgid "Blank music sheet" -msgstr "Papier à musique" - -#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Analysis brackets" msgstr "Crochets d'analyse" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @section in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text" msgstr "Texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Writing text" msgstr "Ajout de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Overview of text entry" msgstr "Introduction à l'entrée de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text scripts" msgstr "Commentaires textuels" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text spanners" msgstr "Extensions de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text marks" msgstr "Indications textuelles" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text markup" msgstr "Étiquettes de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text markup introduction" msgstr "Introduction aux étiquettes de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Nested scores" msgstr "Partitions emboîtées" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Page wrapping text" msgstr "Texte avec sauts de page" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Font selection" msgstr "Sélection de la fonte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Special text concerns" msgstr "Particularités liées au texte" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "New dynamic marks" msgstr "Personnalisation des indications de nuance" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely msgid "Text and line spanners" msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension" #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely msgid "Specialist notation" msgstr "Notation spécialiste" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Vocal music" msgstr "Musique vocale" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Simple lyrics" msgstr "Paroles simples" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Entering lyrics" msgstr "Saisie de paroles" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Automatic syllable durations" msgstr "Durée automatique des syllabes" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Another way of entering lyrics" msgstr "Une autre manière de saisir des paroles" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Assigning more than one syllable to a single note" msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "More than one note on a single syllable" msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Extenders and hyphens" msgstr "Traits d'union et de prolongation" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Vocals and variables" msgstr "Paroles et variables" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Working with lyrics and variables" msgstr "Travail avec des paroles et variables" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Flexibility in placement" msgstr "Flexibilité dans le placement" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Divisi lyrics" msgstr "Paroles alternatives" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics independent of notes" msgstr "Paroles indépendantes des notes" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing vocals" msgstr "Espacement des paroles" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing lyrics" msgstr "Espacement des paroles" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "More about stanzas" msgstr "Traitement avancé des couplets" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding stanza numbers" msgstr "Numérotation des couplets" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks" msgstr "Ajout de nuances" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singer names" msgstr "Nom des chanteurs" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end" msgstr "Paroles en fin de partition" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely #. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chords" msgstr "Accords" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely msgid "Chords sections" msgstr "Sections d'accords" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "A lead sheet" msgstr "Partition d'une chanson" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely msgid "Introducing chord names" msgstr "Introduction aux noms d'accords" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chords mode" msgstr "Mode accords" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely msgid "Printing chord names" msgstr "Impression de noms d'accords" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely #. @section in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely msgid "Piano music" msgstr "Musique pour piano" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely msgid "Piano sections" msgstr "Sections de piano" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely msgid "Automatic staff changes" msgstr "Changements de portée automatiques" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely msgid "Manual staff switches" msgstr "Changements de portée manuels" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely msgid "Pedals" msgstr "Pédales" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely msgid "Staff switch lines" msgstr "Lignes de changement de portée" #. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely msgid "Cross staff stems" msgstr "Accords sur plusieurs portées" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion" msgstr "Percussions" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely msgid "Percussion sections" msgstr "Sections de percussions" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Gravure de lignes rythmiques" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Entering percussion" msgstr "Notation des percussions" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" msgstr "Portée de percussions" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" msgstr "Notes fantômes" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely #. @section in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Guitar" msgstr "Guitare" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely msgid "Guitar sections" msgstr "Sections de guitare" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "String number indications" msgstr "Indications de numéro de corde" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Tablatures basic" msgstr "Introduction aux tablatures" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Non-guitar tablatures" msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Banjo tablatures" msgstr "Tablatures pour banjo" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Fret diagrams" msgstr "Tablatures" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Right hand fingerings" msgstr "Doigtés pour la main droite" #. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely msgid "Other guitar issues" msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely msgid "Orchestral strings" msgstr "Cordes frottées" #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely msgid "Orchestral strings sections" msgstr "Musique orchestrale" #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely msgid "Artificial harmonics (strings)" msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)" #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely #. @section in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely msgid "Bagpipes" msgstr "Cornemuse" @@ -2185,17 +4623,35 @@ msgid "Bagpipe sections" msgstr "Sections pour la cornemuse" #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely msgid "Bagpipe definitions" msgstr "Définitions pour la cornemuse" #. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely msgid "Bagpipe example" msgstr "Exemple pour la cornemuse" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @section in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient notation" msgstr "Notations anciennes" @@ -2205,32 +4661,68 @@ msgid "Alternative note signs for ancient music" msgstr "Signes de note alternatifs pour la musique ancienne" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient note heads" msgstr "Têtes de note anciennes" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient accidentals" msgstr "Altérations anciennes" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient rests" msgstr "Silences anciens" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient clefs" msgstr "Clefs anciennes" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient flags" msgstr "Crochets anciens" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient time signatures" msgstr "Métriques anciennes" @@ -2240,32 +4732,68 @@ msgid "Additional note signs for ancient music" msgstr "Signes de note supplémentaires pour la musique ancienne" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient articulations" msgstr "Articulations anciennes" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Custodes" msgstr "Guidons" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Divisiones" msgstr "Divisions" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ligatures" msgstr "Ligatures" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "White mensural ligatures" msgstr "Ligatures mensurales" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian square neumes ligatures" msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" @@ -2275,622 +4803,1943 @@ msgid "Pre-defined contexts" msgstr "Contextes prédéfinis" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian Chant contexts" msgstr "Contextes du chant grégorien" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural contexts" msgstr "Le contexte mensural" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Musica ficta accidentals" msgstr "Altérations et musica ficta" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Figured bass" msgstr "Basse chiffrée" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Input syntax" msgstr "Syntaxe d'entrée" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Input files" msgstr "Fichiers d'entrée" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "File structure" msgstr "Structure de fichier" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "A single music expression" msgstr "Une expression musicale unique" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Multiple scores in a book" msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Extracting fragments of notation" msgstr "Extraction de fragments musicaux" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Including LilyPond files" msgstr "Insertion de fichiers LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Text encoding" msgstr "Codage du texte" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Different editions from one source" msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Common syntax issues TODO name?" msgstr "Problèmes de syntaxe courants" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely -msgid "Up and down" -msgstr "Vers le haut ou vers le bas" +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#, fuzzy +msgid "Controlling direction and placement" +msgstr "Résolution des collisions" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" msgstr "Distances et unités de mesure" +#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +msgid "When to add a -" +msgstr "" + #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Other stuffs TODO move?" msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Displaying LilyPond notation" msgstr "Affichage de notation au format LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Skipping corrected music" msgstr "Ignorer des passages de la partition" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "context list FIXME" msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "another thing FIXME" msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely msgid "Input modes FIXME" msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Non-musical notation" msgstr "Objets non musicaux" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Titles and headers" msgstr "Titres et entêtes" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Creating titles" msgstr "Création de titres" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Custom titles" msgstr "Titres personnalisés" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Reference to page numbers" msgstr "Référence de numéro de page" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Table of contents" msgstr "Table des matières" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "MIDI output" msgstr "Sortie MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Creating MIDI files" msgstr "Création de fichiers MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "MIDI block" msgstr "Le bloc MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "MIDI instrument names" msgstr "Noms d'instruments MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "What goes into the MIDI? FIXME" msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely msgid "Repeats and MIDI" msgstr "Répétitions et MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/non-music.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely +msgid "other midi" +msgstr "" + #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Spacing issues" msgstr "Gestion de l'espace" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Paper and pages" msgstr "Du papier et des pages" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Paper size" msgstr "Format de papier" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Page formatting" msgstr "Mise en forme de la page" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Music layout" msgstr "Mise en forme de la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Setting the staff size" msgstr "Définition de la taille de portée" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Score layout" msgstr "Mise en forme de la partition" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Displaying spacing" msgstr "Mise en évidence de l'espacement" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Breaks" msgstr "Sauts" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Line breaking" msgstr "Sauts de ligne" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Page breaking" msgstr "Sauts de page" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Optimal page breaking" msgstr "Optimisation des sauts de page" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Optimal page turning" msgstr "Optimisation des tournes" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Minimal page breaking" msgstr "Minimisation des sauts de page" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Explicit breaks" msgstr "Sauts explicites" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Using an extra voice for breaks" msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing" msgstr "Espacement vertical" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing inside a system" msgstr "Espacement vertical au sein d'un système" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing between systems" msgstr "Espacement vertical entre les systèmes" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Explicit staff and system positioning" msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Two-pass vertical spacing" msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Résolution des collisions verticales" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Espacement horizontal" #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal Spacing" msgstr "Espacement horizontal" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "New spacing area" msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Changing horizontal spacing" msgstr "Modification de l'espacement horizontal" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Line length" msgstr "Longueur de ligne" #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Proportional notation" msgstr "Notation proportionnelle" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Page layout MOVED FROM LM" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Introduction to layout" +msgstr "Introduction aux retouches" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Global sizes" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Line breaks" +msgstr "Sauts de ligne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Page breaks" +msgstr "Sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Fitting music onto fewer pages" +msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition" + #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Changing defaults" msgstr "Modification des réglages prédéfinis" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Interpretation contexts" msgstr "Contextes d'interprétation" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Changing context properties on the fly" msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying context plug-ins" msgstr "Modification des greffons de contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Layout tunings within contexts" msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Changing context default settings" msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Defining new contexts" msgstr "Définition de nouveaux contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning contexts" msgstr "Alignement de contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Vertical grouping of grobs" msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The \\override command" msgstr "La commande \\override" #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\override} command" msgstr "La commande @code{\\override}" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Constructing a tweak" msgstr "Élaboration d'une retouche" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Navigating the program reference" msgstr "Navigation dans la référence du programme" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Layout interfaces" msgstr "Interfaces de rendu" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Determining the grob property" msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Objects connected to the input" msgstr "Objets liés à la source" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak" #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "\\set versus \\override" msgstr "\\set ou \\override" #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Retouches complexes" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Discussion of specific tweaks" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#, fuzzy +msgid "Line styles" +msgstr "Longueur de ligne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#, fuzzy +msgid "Controlling visibility of objects" +msgstr "Coloration d'objets" + #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Interfaces for programmers" msgstr "Interfaces pour les programmeurs" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Music functions" msgstr "Fonctions musicales" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Overview of music functions" msgstr "Aperçu des fonctions musicales" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Simple substitution functions" msgstr "Fonctions de substitution simple" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Paired substitution functions" msgstr "Fonctions de substitution par paire" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Mathematics in functions" msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Void functions" msgstr "Fonctions fantômes" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Functions without arguments" msgstr "Fonctions sans argument" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Overview of available music functions" msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Programmer interfaces" msgstr "Interfaces de programmation" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Input variables and Scheme" msgstr "Variables d'entrée et Scheme" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Internal music representation" msgstr "Représentation interne de la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Building complicated functions" msgstr "Construction des fonctions complexes" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Displaying music expressions" msgstr "Afficher des expressions musicales" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Music properties" msgstr "Propriétés de la musique" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Doubling a note with slurs (example)" msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Adding articulation to notes (example)" msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Markup programmer interface" msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Markup construction in Scheme" msgstr "Construction Scheme d'un marqueur" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "How markups work internally" msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "New markup command definition" msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "New markup list command definition" msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Contexts for programmers" msgstr "Contextes pour programmeurs" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Context evaluation" msgstr "Évaluation d'un contexte" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Running a function on all layout objects" msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Scheme procedures as properties" msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés" #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/literature.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/literature.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/literature.itely msgid "Literature list" msgstr "Bibliographie" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Notation manual tables" msgstr "Tables du manuel de notation" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Chord name chart" msgstr "Table des noms d'accord" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "MIDI instruments" msgstr "Instruments MIDI" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "List of colors" msgstr "Liste des couleurs" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Normal colors" msgstr "Couleurs de base" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "X color names" msgstr "Noms de couleurs X" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Color Names without a numerical suffix:" msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Color names with a numerical suffix" msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Grey Scale" msgstr "Échelle de gris" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "The Feta font" msgstr "La fonte Feta" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Note head styles" msgstr "Styles de tête de note" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely msgid "Overview of text markup commands" msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely msgid "Overview of text markup list commands" msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely msgid "List of articulations" msgstr "Liste des signes d'articulation" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "All context properties" +msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "Layout properties" +msgstr "Propriétés de la musique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "Identifiers" +msgstr "Fichiers d'entrée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#, fuzzy +msgid "Scheme functions" +msgstr "Fonctions musicales" + #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/fr/user/cheatsheet.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/es/user/cheatsheet.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/de/user/cheatsheet.itely msgid "Cheat sheet" msgstr "Aide-mémoire" +#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi +msgid "Commonly tweaked properties" +msgstr "Propriétés couramment modifiées" + +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Manuel de l'utilisateur" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Manuel d'apprentissage" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Manuel de référence" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Annexes" +msgstr "" + +#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Utilisation du programme" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely +msgid "Autre documentation" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "fourth" +msgstr "quarte" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "How to read the tutorial" +msgstr "Bien lire le tutoriel" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Relative note names" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Piano staves" +msgstr "Double portée" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Printing lyrics" +msgstr "Gravure de paroles" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Organizing pieces with identifiers" +msgstr "Organisation du code source avec des variables" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Common tweaks" +msgstr "Retouches courantes" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Default files" +msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely +msgid "Saving typing with identifiers and functions" +msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" + +#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" + +#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Normal pitches" +msgstr "Hauteurs courantes" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Cautionary accidentals" +msgstr "Altérations accidentelles" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Micro tones" +msgstr "Altérations microtonales" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Relative octaves" +msgstr "Octaves relatives" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely +msgid "Octave check" +msgstr "Vérification d'octave" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Augmentation dots" +msgstr "Points d'augmentation" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Multi measure rests" +msgstr "Silences multi-mesures" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Bar check" +msgstr "Vérification des limites de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Barnumber check" +msgstr "Vérification des numéros de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Proportional notation (introduction)" +msgstr "Introduction à la notation proportionnelle" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Laissez vibrer ties" +msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Writing repeats" +msgstr "Écriture de répétitions" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Repeat types" +msgstr "Types de répétitions" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Repeat syntax" +msgstr "Syntaxe des répétitions" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Manual repeat commands" +msgstr "Commandes de reprise manuelles" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Other repeats" +msgstr "Autres types de répétition" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Tremolo subdivisions" +msgstr "Trémolos de subdivision" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Measure repeats" +msgstr "Répétitions de mesure" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Basic polyphony" +msgstr "Polyphonie basique" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Collision Resolution" +msgstr "Résolution des collisions" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely +msgid "System start delimiters" +msgstr "Groupements de systèmes" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Blank music sheet" +msgstr "Papier à musique" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "TODO subsection vocal music" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "Working with lyrics and identifiers" +msgstr "Travail avec des paroles et variables" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "Other vocal issues" +msgstr "Autres éléments relatifs à la voix" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +msgid "Bagpipe" +msgstr "Cornemuse" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient TODO" +msgstr "Musique ancienne" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely +#, fuzzy +msgid "Controlling direction" +msgstr "Résolution des collisions" + +#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Automatic notation" +msgstr "Notation automatique" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Instrucciones predefinidas" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Fragmentos de código seleccionados" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Véase también" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Advertencias y problemas conocidos" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "redonda" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +msgid "blanca" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#, fuzzy +msgid "negra" +msgstr "intervalle" + +#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "marcato" +msgstr "articulation" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "stopped" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "staccatissimo" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "hairpin" +msgstr "Soufflet de crescendo" + +#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "broken chord" +msgstr "Notes et accords" + +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Chords Blah" +msgstr "Accords" + +#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely +msgid "TODO chords fix" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "TODO percussion node fix" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +msgid "Guitar TODO" +msgstr "Guitare" + +#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely +#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +msgid "Orchestral strings TODO" +msgstr "Cordes frottées" + +#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" + +#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "User manual" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Learning manual" +msgstr "" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Notation reference" +msgstr "" + +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "legato" +msgstr "legato" + +# ça existe ce terme en français ? +#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "acciacccatura" +msgstr "acciacature" + +# bof +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +msgid "Putting it all together" +msgstr "Assemblage" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +msgid "Score is a single musical expression" +msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely +msgid "An orchestral part" +msgstr "Partie d'orchestre" + +#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" + +#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +msgstr "" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Easy Notation note heads" +msgstr "Têtes de note avec nom de note" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/editorial.itely +msgid "Special noteheads" +msgstr "Têtes de note spécifiques" + +#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely +msgid "TODO piano node fix" +msgstr "" + msgid "Up:" msgstr "Haut :" @@ -2909,3 +6758,25 @@ msgstr "Notes de bas de page" msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" +#, fuzzy +#~ msgid "Modifying tuplet bracket length" +#~ msgstr "Modification des propriétés de contexte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compressing music" +#~ msgstr "Gravure de musique existante" + +#~ msgid "Bugs" +#~ msgstr "Bogues" + +#~ msgid "Educational use" +#~ msgstr "Utilisation en milieu éducatif" + +#~ msgid "Predefined tweaks" +#~ msgstr "Retouches prédéfinies" + +#~ msgid "The three methods of tweaking" +#~ msgstr "Les trois méthodes de retouche" + +#~ msgid "Up and down" +#~ msgstr "Vers le haut ou vers le bas"