X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Ffr.po;h=822e7ef953af9a6293a47eb37e6646570b08b002;hb=e00af3ee09ebea4592c5eab0596314994c241ee0;hp=d78aff9a8fd9277717de7c25946d2d4cbfaad05a;hpb=e6cbbfc02ce33ad0b500a3af16e2351f21095f31;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index d78aff9a8f..822e7ef953 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# John Mandereau , 2006, 2007. +# John Mandereau , 2006-2008, +# Jean-Charles Malahieude , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-09 00:34+0100\n" "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,44 +18,39 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: add_html_footer.py:47 +#: postprocess_html.py:45 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#: add_html_footer.py:48 -#, python-format -msgid "Report errors to %(mail_address)s." -msgstr "" -"Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" - -#: add_html_footer.py:50 +#: postprocess_html.py:47 #, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " -"are welcome." +"are welcome, please report errors to our bug list." msgstr "" -"Vos suggestions à propos de la " -"documentation sont les bienvenues." +"Vos suggestions à propos de la documentation sont les bienvenues ;\n" +"signalez tout bogue en français à la liste\n" +"francophone des utilisateurs ou en anglais à la liste des\n" +"utilisateurs." -#: add_html_footer.py:58 +#: postprocess_html.py:59 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Autres langues : %s." -#: add_html_footer.py:59 +#: postprocess_html.py:60 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "À propos de la sélection automatique de la langue." -#: add_html_footer.py:265 +#: postprocess_html.py:315 msgid "stable-branch" msgstr "branche stable" -#: add_html_footer.py:267 +#: postprocess_html.py:317 msgid "development-branch" msgstr "branche de développement" @@ -66,83 +62,82 @@ msgstr "" "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce " "manuel en anglais." -#: translations-status.py:56 -#, fuzzy +#: translations-status.py:52 msgid "Section titles" -msgstr "Création de titres" +msgstr "Titre des chapitres" -#: translations-status.py:57 +#: translations-status.py:53 #, python-format msgid "

Last updated %s

\n" -msgstr "" +msgstr "

Dernière mise à jour %s

\n" -#: translations-status.py:58 +#: translations-status.py:54 msgid "Translators" msgstr "Traducteurs" -#: translations-status.py:58 +#: translations-status.py:54 msgid "Translation checkers" msgstr "Relecteurs" -#: translations-status.py:59 +#: translations-status.py:55 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: translations-status.py:59 +#: translations-status.py:55 msgid "Up to date" msgstr "À jour" -#: translations-status.py:60 +#: translations-status.py:56 msgid "Other info" msgstr "Autres informations" -#: translations-status.py:62 +#: translations-status.py:58 msgid "no" msgstr "non" -#: translations-status.py:63 +#: translations-status.py:59 msgid "not translated" msgstr "non traduit" -#: translations-status.py:65 +#: translations-status.py:61 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" msgstr "partiellement (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:67 +#: translations-status.py:63 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:68 translations-status.py:70 +#: translations-status.py:64 translations-status.py:66 msgid "yes" msgstr "oui" -#: translations-status.py:69 +#: translations-status.py:65 msgid "translated" msgstr "traduit" -#: translations-status.py:70 translations-status.py:71 +#: translations-status.py:66 translations-status.py:67 msgid "up to date" msgstr "à jour" -#: translations-status.py:72 +#: translations-status.py:68 msgid "partially" msgstr "partiellement" -#: translations-status.py:73 +#: translations-status.py:69 msgid "partially up to date" msgstr "partiellement à jour" -#: translations-status.py:74 +#: translations-status.py:70 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: translations-status.py:75 +#: translations-status.py:71 msgid "pre-GDP" msgstr "pré-GDP" -#: translations-status.py:76 +#: translations-status.py:72 msgid "post-GDP" msgstr "post-GDP" @@ -163,9 +158,8 @@ msgid "Top" msgstr "Sommaire" #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- learning manual" -msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual" +msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation" #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -246,6 +240,8 @@ msgstr "Introduction" #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Background" msgstr "Contexte" @@ -256,7 +252,7 @@ msgstr "Contexte" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Gravure" @@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "Gravure" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Gravure automatisée" @@ -278,7 +274,7 @@ msgstr "Gravure automatisée" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Gravure des symboles musicaux" @@ -289,7 +285,7 @@ msgstr "Gravure des symboles musicaux" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Représentation de la musique" @@ -300,7 +296,7 @@ msgstr "Représentation de la musique" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Exemples d'application" @@ -321,9 +317,10 @@ msgstr "À propos de la documentation" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Learning Manual" -msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)" +msgstr "À propos du manuel d'initiation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -331,9 +328,10 @@ msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Music Glossary" -msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)" +msgstr "À propos du glossaire musicologique" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -341,9 +339,10 @@ msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Notation Reference" -msgstr "À propos du manuel de notation (NR)" +msgstr "À propos du manuel de notation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -351,9 +350,10 @@ msgstr "À propos du manuel de notation (NR)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Application Usage" -msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)" +msgstr "À propos du manuel d'utilisation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -361,9 +361,10 @@ msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Snippet List" -msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)" +msgstr "À propos des morceaux choisis" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -371,9 +372,10 @@ msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Internals Reference" -msgstr "À propos des références du programme (IR)" +msgstr "À propos des références du programme" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely @@ -381,56 +383,58 @@ msgstr "À propos des références du programme (IR)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Other documentation" msgstr "Autres sources de documentation" -#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment) msgid "set the starting point to middle C" msgstr "définit le point de départ en référence au do central" -#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment) msgid "one octave above middle C" msgstr "une octave au dessus du do central" -#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" -msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus" +msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus" -#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" -msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus" +msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus" -#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" -msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus" +msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus" -#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous" -#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous" -#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) msgid "violin" msgstr "violon" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable) msgid "cello" msgstr "cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable) msgid "tripletA" msgstr "trioletA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable) msgid "barA" msgstr "mesureA" @@ -499,6 +503,7 @@ msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "UNIX" msgstr "UNIX" @@ -540,6 +545,7 @@ msgstr "hauteur" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "interval" msgstr "intervalle" @@ -569,7 +575,7 @@ msgstr "octave" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "accidental" -msgstr "altération accidentelle" +msgstr "altération" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -621,15 +627,15 @@ msgstr "note pointée" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rests" msgstr "Silences" @@ -641,15 +647,15 @@ msgstr "silence" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time signature" msgstr "Métrique" @@ -657,6 +663,7 @@ msgstr "Métrique" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "time signature" msgstr "métrique" @@ -695,6 +702,8 @@ msgstr "Assemblage" #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée" @@ -758,6 +767,7 @@ msgstr "Altérations" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "sharp" msgstr "dièse" @@ -767,6 +777,7 @@ msgstr "dièse" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "flat" msgstr "bémol" @@ -776,6 +787,7 @@ msgstr "bémol" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "double sharp" msgstr "double dièse" @@ -785,6 +797,7 @@ msgstr "double dièse" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "double flat" msgstr "double bémol" @@ -803,12 +816,14 @@ msgid "key signature" msgstr "armure" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "major" msgstr "majeur" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "minor" @@ -841,6 +856,7 @@ msgstr "transposition" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Pitch names" msgstr "Noms de note" @@ -857,16 +873,16 @@ msgstr "Liaisons" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Ties" msgstr "Liaisons de prolongation" @@ -888,7 +904,7 @@ msgstr "liaison de prolongation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -901,6 +917,7 @@ msgstr "Liaisons d'articulation" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "slur" msgstr "liaison d'articulation" @@ -912,7 +929,7 @@ msgstr "liaison d'articulation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -920,6 +937,7 @@ msgid "Phrasing slurs" msgstr "Liaisons de phrasé" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "phrasing" @@ -954,8 +972,6 @@ msgstr "Articulations et nuances" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations" msgstr "Articulations" @@ -991,8 +1007,9 @@ msgstr "doigté" #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Dynamics" @@ -1011,6 +1028,7 @@ msgstr "nuances" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "crescendo" msgstr "crescendo" @@ -1020,6 +1038,7 @@ msgstr "crescendo" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "decrescendo" msgstr "decrescendo" @@ -1067,21 +1086,22 @@ msgstr "Mesure incomplète" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "anacrusis" msgstr "anacrouse" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Tuplets" msgstr "Nolets" @@ -1105,16 +1125,16 @@ msgstr "triolet" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Grace notes" msgstr "Notes d'ornement" @@ -1122,16 +1142,19 @@ msgstr "Notes d'ornement" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "grace notes" msgstr "notes d'ornement" # ça existe ce terme en français ? # ça vient directement de l'italien comme appogiature +# ça c'est ben vrai ! #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "acciaccatura" msgstr "acciaccature" @@ -1140,6 +1163,7 @@ msgstr "acciaccature" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" msgstr "appoggiature" @@ -1186,6 +1210,7 @@ msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "polyphony" msgstr "polyphonie" @@ -1222,6 +1247,7 @@ msgstr "Regroupements de portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "brace" msgstr "accolade" @@ -1245,6 +1271,7 @@ msgstr "Combinaison de notes en accords" #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "chord" msgstr "accord" @@ -1273,19 +1300,19 @@ msgstr "Chansons" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Écriture de chants simples" @@ -1406,430 +1433,425 @@ msgstr "Noms de note absolus" msgid "After the tutorial" msgstr "Après le tutoriel" -#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable) msgid "melody" msgstr "melodie" -#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable) msgid "text" msgstr "texte" -#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) msgid "upper" msgstr "superieur" -#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) msgid "lower" msgstr "inferieur" -#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" -msgstr "" +msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" -msgstr "" +msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\"" -msgstr "Voix" +msgstr "Voix \\\"1\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) msgid "Voice \\\"2\\\"" -msgstr "Voix" +msgstr "Voix \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Voix principale" -#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" -msgstr "" +msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\" Voix \\\"3\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Mesure 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Mesure 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment) msgid "Voice 1 continues" -msgstr "La voix 1 continue" +msgstr "Suite de la voix 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment) msgid "Voice 2 continues" -msgstr "La voix 2 continue" +msgstr "Suite de la voix 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment) msgid "Voice one" msgstr "Voix un" -#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment) msgid "Voice two" msgstr "Voix deux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "Pas de Voix trois" -#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment) msgid "Voice four" msgstr "Voix quatre" -#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment) msgid "The following notes are monophonic" msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment) msgid "Initiate second voice" msgstr "Initialisation de la seconde voix" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment) msgid "Set stems, etc, down" msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Initialisation de la troisième voix" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment) msgid "Initiate first voice" msgstr "Initialisation de la première voix" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable) msgid "global" -msgstr "glogal" +msgstr "global" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) msgid "SopOneMusic" msgstr "SopUnMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) msgid "SopTwoMusic" msgstr "SopDeuxMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "SopUnParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) msgid "SopTwoLyrics" msgstr "SopDeuxParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable) msgid "TimeKey" msgstr "MetriqueArmure" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "SopMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "AltoMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "TenorMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "BasseMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "CoupletUn" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "CoupletDeux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "CoupletTrois" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "CoupletQuatre" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable) msgid "versenotes" msgstr "coupletnotes" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable) msgid "versewords" msgstr "coupletparoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable) msgid "refrainnotesA" msgstr "refrainnotesA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable) msgid "refrainnotesB" msgstr "refrainnotesB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable) msgid "refrainwordsA" msgstr "refrainparolesA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable) msgid "refrainwordsB" msgstr "refrainparolesB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment) msgid "start of single compound music expression" msgstr "début de l'unique expression musicale composée" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" msgstr "début d'une section de portées simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment) msgid "create RH staff" msgstr "création de la portée MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment) msgid "create voice for RH notes" msgstr "création d'une voix pour les notes de MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment) msgid "start of RH notes" msgstr "début des notes de MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment) msgid "end of RH notes" msgstr "fin des notes de MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment) msgid "end of RH voice" msgstr "fin de la voix MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment) msgid "end of RH staff" msgstr "fin de la portée MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment) msgid "create LH voice one" msgstr "création de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment) msgid "start of LH voice one notes" msgstr "début des notes de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment) msgid "end of LH voice one notes" msgstr "fin des notes de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment) msgid "end of LH voice one" -msgstr "fin de la voix deux de MG" +msgstr "fin de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment) msgid "create LH voice two" msgstr "création de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment) msgid "start of LH voice two notes" msgstr "début des notes de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment) msgid "end of LH voice two notes" msgstr "fin des notes de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment) msgid "end of LH voice two" msgstr "fin de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment) msgid "end of LH staff" msgstr "fin de la portée MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "fin de la section de portées simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment) msgid "end of single compound music expression" msgstr "fin de l'unique expression musicale composée" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment) msgid "Wrong!" msgstr "Mauvais !" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment) msgid "return to default size" msgstr "retour à la taille par défaut" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable) #. Documentation/user/input.itely:907 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "sopranoMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "sopranoParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "violoncelleMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable) msgid "sopranoWords" -msgstr "sopParoles" +msgstr "sopranoParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable) #. Documentation/user/input.itely:908 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "altoMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable) msgid "altoWords" msgstr "altoParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable) #. Documentation/user/input.itely:909 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "tenorMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "tenorParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable) #. Documentation/user/input.itely:910 (variable) msgid "bassMusic" -msgstr "bassMusique" +msgstr "basseMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable) msgid "bassWords" -msgstr "bassParoles" +msgstr "basseParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment) msgid "end ChoirStaff" -msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)" +msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" -msgstr "ManuelUnVoixUnMusique" +msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" -msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique" +msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable) msgid "ManualTwoMusic" -msgstr "ManuelDeuxMusique" +msgstr "MusiqueManuelDeux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable) msgid "PedalOrganMusic" -msgstr "PedalierOrgueMusique" +msgstr "MusiquePedalierOrgue" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" -msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones" +msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "définition de la métrique et de l'armure" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" -msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn" +msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" -msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux" +msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "fin du contexte PianoStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff context" -msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan" +msgstr "fin du contexte de portée PedalOrgan" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment) msgid "end Score context" msgstr "fin du contexte Score" @@ -1848,6 +1870,8 @@ msgstr "Concepts fondamentaux" #. @section in Documentation/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" @@ -1871,7 +1895,7 @@ msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond" #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Score is a (single) compound musical expression" -msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" +msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -1890,6 +1914,8 @@ msgstr "Expressions musicales imbriquées" #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "ossia" msgstr "ossia" @@ -1934,13 +1960,13 @@ msgstr "J'entends des Voix" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Explicitly instantiating voices" -msgstr "Instantiation explicite des voix" +msgstr "Instanciation explicite des voix" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Empilement des notes" @@ -2026,15 +2052,17 @@ msgstr "Modification des propriétés d'un contexte" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\with}" -msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" +msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\context}" -msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" +msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -2050,6 +2078,7 @@ msgstr "Ajout et suppression de graveurs" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Modification d'un seul contexte" @@ -2058,12 +2087,15 @@ msgstr "Modification d'un seul contexte" #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "ambitus" msgstr "ambitus" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type" @@ -2111,201 +2143,197 @@ msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" msgid "Building a score from scratch" msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro" -#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0" -#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement" -#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "pas de clef pour cette portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "pas de métrique pour cette portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "" -"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder" +msgstr "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Réglage des détails du texte avec extension" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment) msgid "Place dynamics above staff" -msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée" +msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Début du crochet d'octavation" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Ajout d'une nuance textuelle" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Ajout d'une nuance graphique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Ajout d'un commentaire textuel" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Fin du crochet d'octavation" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" -msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement" +msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" -msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut" +msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "activation de textLengthOn" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Élargissement d'un espace" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment) msgid "This will not work, see below:" msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin." -#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment) msgid "This works:" -msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté" +msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable) msgid "naturalplusflat" msgstr "becarreplusbemol" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Élargissement d'une unité" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" msgstr "" -"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la " +"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la " "portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "mdMusique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" -msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix" - -#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable) +msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "mgMusique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" -msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion" +msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Indication de tempo visible" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment) msgid "New tempo for next section" msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable) msgid "emphasize" msgstr "emphase" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable) msgid "normal" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable) msgid "SopranoMusic" msgstr "sopranoMusique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3485 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead" @@ -2318,7 +2346,7 @@ msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead" #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking output" -msgstr "Retouche des partitions" +msgstr "Retouche de partition" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2399,16 +2427,19 @@ msgstr "Propriétés des objets de rendu" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Détermination du contexte adéquat" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Redéfinition pour une seule occurence" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Rétablissement" @@ -2425,8 +2456,9 @@ msgstr "Propriétés listées par interface" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" -msgstr "Specification du contexte en mode lyrique" +msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2463,21 +2495,25 @@ msgstr "Visibilité et couleur des objets" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "stencil" msgstr "stencil" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "visibilité des barres (break-visibility)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "transparent" -msgstr "transparent" +msgstr "transparence" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "color" msgstr "couleur" @@ -2536,27 +2572,26 @@ msgstr "Objets inclus dans la portée" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Doigtés" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Outside staff objects" +msgid "Outside-staff objects" msgstr "Objets hors de la portée" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "\\textLengthOn" msgstr "\\textLengthOn" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Grob sizing" msgstr "Dimensionnement des objets graphiques" @@ -2595,41 +2630,49 @@ msgstr "Correction des collisions d'objets" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "padding property" msgstr "la propriété padding" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" msgstr "left-padding et right-padding" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "staff-padding property" msgstr "la propriété staff-padding" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "self-alignment-X property" msgstr "la propriété self-alignment-X" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "staff-position property" msgstr "la propriété staff-position" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "extra-offset property" msgstr "la propriété extra-offset" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "positions property" msgstr "la propriété positions" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "force-hshift property" msgstr "la propriété force-hshift" @@ -2668,11 +2711,13 @@ msgstr "Autres utilisations des retouches" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tying notes across voices" msgstr "Liaison entre plusieurs voix" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy +#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Simulating a fermata in MIDI" msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue" @@ -2725,12 +2770,10 @@ msgid "hornNotes" msgstr "corNotes" #. Documentation/user/working.itely:212 (variable) -#, fuzzy msgid "fragmentA" msgstr "fragmentA" #. Documentation/user/working.itely:213 (variable) -#, fuzzy msgid "fragmentB" msgstr "fragmentB" @@ -2741,7 +2784,7 @@ msgstr "dolce" #. Documentation/user/working.itely:227 (variable) #. Documentation/user/working.itely:276 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable) msgid "padText" msgstr "decallageTexte" @@ -2755,7 +2798,7 @@ msgstr "mpdolce" #. Documentation/user/working.itely:315 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable) msgid "tempoMark" msgstr "tempoMarque" @@ -2774,6 +2817,8 @@ msgstr "Travail sur des projets LilyPond" #. @section in Documentation/user/working.itely #. @node in Documentation/fr/user/working.itely #. @section in Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in Documentation/de/user/working.itely +#. @section in Documentation/de/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" @@ -2819,7 +2864,7 @@ msgstr "Projets d'envergure" #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely msgid "Saving typing with variables and functions" -msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" +msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @subsection in Documentation/user/working.itely @@ -3102,6 +3147,7 @@ msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" @@ -3126,6 +3172,8 @@ msgstr "Tutoriel Scheme" #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely msgid "Tweaking with Scheme" msgstr "Scheme et les retouches" @@ -3138,14 +3186,13 @@ msgstr "Scheme et les retouches" msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "Licence GNU de documentation libre" -#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi +#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents" #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- program usage" -msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" +msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" +msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @chapter in Documentation/user/install.itely @@ -3169,10 +3216,10 @@ msgstr "Installation" msgid "Precompiled binaries" msgstr "Paquets précompilés" -#. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" @@ -3189,134 +3236,85 @@ msgstr "Compilation à partir du code source" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Téléchargement du code source" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements" msgstr "Logiciels prérequis" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compilation" msgstr "Compilation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Running requirements" msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements for building documentation" msgstr "Prérequis pour générer la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "Compilation de LilyPond" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling" msgstr "Compilation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling outside the source tree" msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +msgid "Useful @command{make} variables" +msgstr "Variables utiles pour @command{make}" + #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation" msgstr "Compilation de la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Commands for building documentation" msgstr "Commandes pour générer la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "Test de LilyPond" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Problems" msgstr "Problèmes" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "International fonts" msgstr "Polices de caractères non européens" @@ -3344,13 +3342,19 @@ msgstr "Spécificités pour certains systèmes" #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/user/setup.itely -#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely #. @node in Documentation/es/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely -#. @node in Documentation/de/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely -msgid "MacOS X on the command-line" +msgid "Setup for MacOS X" +msgstr "Spécificités pour MacOS X" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" +msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command line" msgstr "MacOS X et la ligne de commande" #. @node in Documentation/user/setup.itely @@ -3423,8 +3427,12 @@ msgstr "TextMate" #. @subsection in Documentation/user/setup.itely #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely msgid "LilyKDE" -msgstr "" +msgstr "LilyKDE" #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @section in Documentation/user/setup.itely @@ -3471,30 +3479,28 @@ msgid "Command-line usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande" #. @node in Documentation/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "Lancement de lilypond" -#. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @node in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Invoking @command{lilypond}" +msgstr "Lancement de @command{lilypond}" + +#. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Command line options for lilypond" +msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond" + +#. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @node in Documentation/de/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely -msgid "Command line options" -msgstr "Options en ligne de commande" +msgid "Command line options for @command{lilypond}" +msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely @@ -3526,11 +3532,19 @@ msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly" #. @section in Documentation/user/running.itely -#. @section in Documentation/fr/user/running.itely #. @section in Documentation/es/user/running.itely -#. @section in Documentation/de/user/running.itely -msgid "Updating with @command{convert-ly}" -msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" +msgid "Updating files with @command{convert-ly}" +msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}" + +#. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Command line options for convert-ly" +msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly" + +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Command line options for @command{convert-ly}" +msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/fr/user/running.itely @@ -3707,6 +3721,17 @@ msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}" msgid "Format-specific instructions" msgstr "Instructions spécifiques à certains formats" +#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Command line options" +msgstr "Options en ligne de commande" + #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -3733,33 +3758,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" @@ -3788,7 +3813,7 @@ msgstr "Utilisation de midi2ly" #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking @command{midi2ly}" -msgstr "Utilisation @command{midi2ly}" +msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}" #. @node in Documentation/user/converters.itely #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely @@ -3823,7 +3848,7 @@ msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}" #. @node in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking etf2ly" -msgstr "Utilisation de etf2ly" +msgstr "Utilisation d'etf2ly" #. @section in Documentation/user/converters.itely #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely @@ -3844,8 +3869,12 @@ msgid "Generating LilyPond files" msgstr "Génération de fichiers LilyPond" #. @top in Documentation/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" -msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" +msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation" + +#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely +msgid "The music typesetter" +msgstr "Le système de gravure musicale" #. @node in Documentation/user/lilypond.tely #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely @@ -3869,24 +3898,23 @@ msgstr "Index des commandes LilyPond" msgid "Musical notation" msgstr "Notation musicale générale" -#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable) #. Documentation/user/input.itely:997 (variable) #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable) -#, fuzzy msgid "music" -msgstr "musiqueA" +msgstr "musique" -#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête" -#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable) msgid "musicA" msgstr "musiqueA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable) msgid "musicB" msgstr "musiqueB" @@ -3925,10 +3953,12 @@ msgstr "Octaves relatives" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "fifth" msgstr "quinte" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "quarter tone" msgstr "quart de ton" @@ -3963,7 +3993,7 @@ msgstr "Modification de plusieurs hauteurs" #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Octave checks" -msgstr "Vérification d'octave" +msgstr "Vérifications d'octave" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely @@ -4000,11 +4030,13 @@ msgstr "Armure" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "church mode" msgstr "mode ancien" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "scordatura" msgstr "scordatura" @@ -4021,6 +4053,7 @@ msgstr "Marques d'octavation" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "octavation" msgstr "octavation" @@ -4037,11 +4070,13 @@ msgstr "Instruments transpositeurs" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "concert pitch" msgstr "tonalité de concert" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "transposing instrument" msgstr "instrument transpositeur" @@ -4122,187 +4157,243 @@ msgstr "Têtes de note à forme variable" msgid "Improvisation" msgstr "Improvisation" -#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment) msgid "Alter durations to triplets" msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet" -#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:296 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:321 (comment) msgid "Normal durations" msgstr "Durées normales" -#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:298 (comment) msgid "Double the duration of chord" msgstr "Doublement de la durée de l'accord" -#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:300 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment) msgid "Scale music by *2/3" msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3" -#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:327 (comment) msgid "Scale music by *2" msgstr "Échelonnement de la musique par 2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:412 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement" -#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée" -#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:531 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" -msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos" +msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses" -#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses" -#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:538 (comment) msgid "Print a breve rest" msgstr "Affiche une double-pause" -#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:640 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien" -#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:666 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:719 (comment) msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule" -#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:715 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Comportement par défaut" -#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:722 (comment) msgid "Rest measures expanded" msgstr "Expansion des mesures de silence" -#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:755 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié" -#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment) msgid "This is correct and works" -msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera" +msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera" -#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment) msgid "Default style" msgstr "Style par défaut" -#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:883 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Adoption du style numérique" -#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:887 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Retour au style par défaut" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment) +msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming" +msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment) +msgid "due to unchanged beatLength" +msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment) +msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16" +msgstr "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en 3/4" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1044 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1154 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique." -#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) -msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" -msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1571 (comment) +msgid "auto beam on 1/4 note groups" +msgstr "ligature automatique par noire" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1573 (comment) +msgid "no defined auto-beaming for this time sig" +msgstr "pas de ligature automatique définie pour cette métrique" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1577 (comment) +msgid "keep 3/4 beaming" +msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1578 (comment) +msgid "due to beatLength" +msgstr "en raison de la battue" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1580 (comment) +msgid "beam on 1/8 notes" +msgstr "ligature basée sur la croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable) -msgid "tsMarkup" -msgstr "tsEtiquette" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1583 (comment) +msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" +msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" msgstr "Subdivision des ligatures à la croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment) msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" -msgstr "" +msgstr "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment 1/16" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1734 (comment) msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" -msgstr "" +msgstr "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment 1/16" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment) msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" msgstr "" +"fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1759 (comment) +msgid "rhythm 3-1-1-2" +msgstr "subdivision 3-1-1-2" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1760 (comment) +msgid "Context not specified - does not work correctly" +msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1766 (comment) +msgid "Works correctly with context specified" +msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment) msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" -msgstr "" +msgstr "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une mesure à 4/4, au moment de la première noire" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "ceci n'est pas en concordance" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1817 (comment) msgid "this will" msgstr "ceci est conforme" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1832 (comment) +msgid "rhythm 2-3-2" +msgstr "subdivision 2-3-2" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1871 (comment) +msgid "Default beaming" +msgstr "Ligatures par défaut" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1874 (comment) +msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time" +msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1880 (comment) +msgid "Set new values for beam endings" +msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2002 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "retour à des liens de croches rectilignes" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2225 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2241 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" -msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché" +msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2290 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2258 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2288 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2266 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2293 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2296 (comment) msgid "Right-align bar numbers" msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2399 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "pipeSymbole" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable) -#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -msgid "cadenza" -msgstr "cadence" +#. Documentation/user/rhythms.itely:2786 (variable) +msgid "MyCadenza" +msgstr "MaCadence" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @section in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4327,13 +4418,13 @@ msgid "Writing rhythms" msgstr "Écriture du rythme" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" msgstr "Durées" @@ -4363,13 +4454,13 @@ msgid "polymetric" msgstr "polymétrique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Changement d'échelle des durées" @@ -4391,29 +4482,29 @@ msgid "Writing rests" msgstr "Écriture des silences" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Invisible rests" -msgstr "Silences anciens" +msgstr "Silences invisibles" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Full measure rests" msgstr "Silences valant une mesure" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "multi-measure rest" msgstr "silence multi-mesures" @@ -4429,65 +4520,72 @@ msgid "Displaying rhythms" msgstr "Gravure du rythme" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Levées" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Musique sans métrique" +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "cadenza" +msgstr "cadence" + #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Notation polymétrique" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "polymetric time signature" msgstr "métrique composite" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "meter" msgstr "métrique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "Découpage automatique des notes" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Gravure de lignes rythmiques" @@ -4503,46 +4601,46 @@ msgid "Beams" msgstr "Barres de ligature" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Barres de ligature automatiques" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" -msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques" +msgstr "Définition des règles de ligature automatique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Barres de ligature manuelles" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" msgstr "Liens de croches en soufflet" @@ -4558,46 +4656,46 @@ msgid "Bars" msgstr "Barres de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Barres de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Numéros de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" msgstr "Indications de repère" @@ -4613,57 +4711,53 @@ msgid "Special rhythmic concerns" msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "Alignement et cadences" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Gestion du temps" -#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable) msgid "moltoF" msgstr "moltoF" -#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable) msgid "roundF" msgstr "suggereF" -#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable) msgid "boxF" -msgstr "carreF" +msgstr "cadreF" -#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable) msgid "sfzp" msgstr "sfzp" -#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable) msgid "roundFdynamic" -msgstr "nuances" +msgstr "nuanceFcercle" -#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable) msgid "boxFdynamic" -msgstr "nuances" +msgstr "nuanceFcadre" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @section in Documentation/user/expressive.itely @@ -4692,36 +4786,54 @@ msgstr "Indications attachées à des notes" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations and ornamentations" msgstr "Articulations et ornements" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "tenuto" msgstr "tenuto" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "accent" msgstr "accent" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "staccato" msgstr "staccato" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "portato" msgstr "portato" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "al niente" +msgstr "al niente" + +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "hairpin" +msgstr "soufflet" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "New dynamic marks" @@ -4743,18 +4855,24 @@ msgstr "Courbes" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Breath marks" msgstr "Signes de respiration" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "caesura" +msgstr "césure" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Falls and doits" @@ -4762,13 +4880,15 @@ msgstr "Chutes et sauts" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "falls" -msgstr "chutes" +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "fall" +msgstr "chute" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "doits" -msgstr "sauts" +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "doit" +msgstr "saut" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely @@ -4786,7 +4906,7 @@ msgstr "Lignes" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Glissando" @@ -4794,6 +4914,7 @@ msgstr "Glissando" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "glissando" msgstr "glissando" @@ -4802,7 +4923,7 @@ msgstr "glissando" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Arpeggio" @@ -4810,6 +4931,7 @@ msgstr "Arpèges" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "arpeggio" msgstr "arpège" @@ -4818,7 +4940,7 @@ msgstr "arpège" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Trills" @@ -4826,13 +4948,13 @@ msgstr "Trilles" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "trill" msgstr "trille" #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable) -#, fuzzy msgid "voltaAdLib" -msgstr "volta" +msgstr "voltaAdLib" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @section in Documentation/user/repeats.itely @@ -4847,39 +4969,53 @@ msgstr "Répétitions et reprises" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Long repeats" msgstr "Répétition d'un long passage" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Normal repeats" msgstr "Répétitions courantes" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "repeat" msgstr "répétition" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "volta" msgstr "volta" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat marks" msgstr "Indications de reprise manuelles" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Written-out repeats" -msgstr "Écriture de répétitions" +msgstr "Répétitions explicites" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely @@ -4893,17 +5029,21 @@ msgstr "Répétition d'un fragment court" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Percent repeats" -msgstr "Répétitions en pourcent" +msgstr "Répétition en pourcent" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "percent repeat" msgstr "répétition en pourcent" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "simile" msgstr "simile" @@ -4912,21 +5052,33 @@ msgstr "simile" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo repeats" -msgstr "Répétitions en trémolo" +msgstr "Répétition en trémolo" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment) +msgid "explicit single voice" +msgstr "voix unique explicite" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment) +msgid "single first note" +msgstr "première note unique" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment) +msgid "no single first note" +msgstr "pas de première note unique" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable) msgid "instrumentOne" msgstr "instrumentUn" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable) msgid "instrumentTwo" msgstr "instrumentDeux" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Mesure 3..." @@ -4958,9 +5110,20 @@ msgstr "Monophonie" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Notes en accords" +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Simultaneous expressions" +msgstr "Expressions simultanées" + #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely @@ -4974,6 +5137,7 @@ msgstr "Clusters" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "cluster" msgstr "cluster" @@ -4992,7 +5156,8 @@ msgstr "Plusieurs voix" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Single-staff polyphony" msgstr "Polyphonie sur une portée" @@ -5000,14 +5165,19 @@ msgstr "Polyphonie sur une portée" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Voice styles" -msgstr "Styles de ligne" +msgstr "Styles de voix" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Résolution des collisions" @@ -5024,11 +5194,13 @@ msgstr "Regroupement automatique de parties" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "a due" msgstr "a due" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "part" msgstr "partie" @@ -5043,30 +5215,28 @@ msgstr "partie" msgid "Writing music in parallel" msgstr "Saisie la musique en parallèle" -#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable) msgid "flute" -msgstr "bémol" +msgstr "flute" -#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable) msgid "clarinet" -msgstr "ligne" +msgstr "clarinette" -#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable) msgid "oboe" -msgstr "" +msgstr "hautbois" -#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable) msgid "piccolo" -msgstr "picc" +msgstr "piccolo" -#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable) msgid "cbassoon" -msgstr "cbsn" +msgstr "cbasson" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @section in Documentation/user/staff.itely @@ -5094,14 +5264,18 @@ msgstr "Gravure des portées" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Instantiating new staves" msgstr "Initialisation de nouvelles portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "staff" msgstr "portée" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "staves" msgstr "portées" @@ -5109,14 +5283,18 @@ msgstr "portées" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Grouping staves" msgstr "Regroupement de portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "bracket" msgstr "crochet" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "grand staff" msgstr "système" @@ -5124,13 +5302,17 @@ msgstr "système" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely -msgid "Deeper nested staff groups" -msgstr "Regroupements imbriqués de portées" +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +msgid "Nested staff groups" +msgstr "Imbrication de regroupements de portées" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Modification de portées individuelles" @@ -5139,17 +5321,19 @@ msgstr "Modification de portées individuelles" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff symbol" msgstr "Symbole de la portée" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "line" msgstr "ligne" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "ledger line" msgstr "ligne supplémentaire" @@ -5157,10 +5341,13 @@ msgstr "ligne supplémentaire" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Portées d'ossia" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Frenched staff" msgstr "Portée à la française" @@ -5169,7 +5356,7 @@ msgstr "Portée à la française" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Hiding staves" @@ -5191,25 +5378,29 @@ msgstr "Écriture de parties séparées" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Metronome marks" msgstr "Indications métronomiques" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "metronome" msgstr "métronome" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "metronomic indication" msgstr "indication métronomique" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "tempo indication" msgstr "indication du tempo" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "metronome mark" msgstr "marque métronomique" @@ -5220,7 +5411,7 @@ msgstr "marque métronomique" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely @@ -5233,7 +5424,7 @@ msgstr "Noms d'instrument" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Quoting other voices" @@ -5244,7 +5435,7 @@ msgstr "Citation d'autres voix" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Formatting cue notes" @@ -5386,7 +5577,7 @@ msgstr "Quadrillage temporel" msgid "Analysis brackets" msgstr "Crochets d'analyse" -#. Documentation/user/text.itely:411 (variable) +#. Documentation/user/text.itely:418 (variable) msgid "allegro" msgstr "allegro" @@ -5413,44 +5604,44 @@ msgid "Writing text" msgstr "Ajout de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text scripts" msgstr "Commentaires textuels" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text spanners" msgstr "Extensions de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text marks" msgstr "Indications textuelles" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Separate text" msgstr "Texte indépendant" @@ -5466,58 +5657,58 @@ msgid "Formatting text" msgstr "Mise en forme du texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text markup introduction" -msgstr "Introduction aux étiquettes de texte" +msgstr "Introduction au formatage de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Selecting font and font size" -msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" +msgstr "Sélection de la fonte et de la taille" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text alignment" msgstr "Alignement du texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Music notation inside markup" msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Multi-page markup" msgstr "Bloc de texte étendu" @@ -5533,23 +5724,30 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely -msgid "Entire document fonts" -msgstr "Choix des fontes par défaut" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +msgid "Fonts explained" +msgstr "Tout savoir sur les fontes" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Single entry fonts" msgstr "Attribution d'une fonte en particulier" +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Entire document fonts" +msgstr "Choix des fontes par défaut" + #. @node in Documentation/user/specialist.itely #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely @@ -5559,68 +5757,65 @@ msgstr "Attribution d'une fonte en particulier" #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely msgid "Specialist notation" -msgstr "Notation spécialiste" +msgstr "Notation spécialisée" -#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment) msgid "not recommended: left aligns syllables " -msgstr "" +msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche" -#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment) msgid "wrong: durations needed" -msgstr "Changement d'échelle des durées" +msgstr "mauvais : il manque les durées" -#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment) msgid "correct" -msgstr "" +msgstr "excellent" -#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable) msgid "voice" msgstr "voix" -#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable) msgid "lyr" msgstr "paroles" -#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment) msgid "applies to \\\"fas\\\"" -msgstr "s'applique à" +msgstr "s'applique à \\\"fas\\\"" -#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment) msgid "moves the column off the left margin; " -msgstr "" +msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche" -#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment) msgid "can be removed if space on the page is tight" -msgstr "" +msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit" -#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment) -#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment) msgid "adds vertical spacing between verses" msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets" -#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment) msgid "adds horizontal spacing between columns; " -msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont" +msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes" -#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment) msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs " -msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de jusqu'à" +msgstr "" +"si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\"" -#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment) msgid "until the result looks good" -msgstr "" +msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable." -#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment) msgid "gives some extra space on the right margin; " -msgstr "" +msgstr "décalage par rapport à la marge de droite" -#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment) msgid "can be removed if page space is tight" -msgstr "" +msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @section in Documentation/user/vocal.itely @@ -5641,116 +5836,182 @@ msgstr "Musique vocale" #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Common notation for vocals" +msgid "Common notation for vocal music" msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "References for vocal music" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "References for vocal music and lyrics" msgstr "Références en matière de musique vocale" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Opera" +msgstr "Opéra" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Song books" +msgstr "Cahier de chants" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Spoken music" +msgstr "Musique parlée" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Chants" +msgstr "Chants" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Ancient vocal music" +msgstr "Musique vocale ancienne" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Entering lyrics" -msgstr "Saisie de paroles" +msgstr "Saisie des paroles" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Lyrics explained" +msgstr "Tout savoir sur les paroles" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Working with lyrics and variables" msgstr "Travail avec des paroles et variables" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Automatic syllable durations" msgstr "Durée automatique des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Manual syllable durations" msgstr "Durée explicite des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple syllables to one note" msgstr "Plusieurs syllabes sur une note" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple notes to one syllable" msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Skipping notes" msgstr "Saut de notes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Extenders and hyphens" msgstr "Traits d'union et de prolongation" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics and repeats" msgstr "Paroles et reprises" @@ -5762,61 +6023,50 @@ msgstr "Paroles et reprises" #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Placement of lyrics" -msgstr "Positionnement des paroles" +msgid "Specific uses of lyrics" +msgstr "Situations particulères en matière de paroles" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Divisi lyrics" msgstr "Paroles alternatives" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics independent of notes" msgstr "Paroles indépendantes des notes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Chants" -msgstr "Chants" - -#. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing out syllables" msgstr "Espacement des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Centering lyrics between staves" msgstr "Centrage des paroles entre les portées" @@ -5832,46 +6082,46 @@ msgid "Stanzas" msgstr "Couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding stanza numbers" msgstr "Numérotation des couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks to stanzas" msgstr "Indication de nuance et couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singers' names to stanzas" msgstr "Indication du personnage et couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas with different rhythms" msgstr "Rythme différent selon le couplet" @@ -5888,43 +6138,46 @@ msgid "Switching to an alternative melody" msgstr "Passage à une mélodie alternative" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end" msgstr "Paroles en fin de partition" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition" -#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment) msgid "keep staff alive" -msgstr "maintien la portée active" +msgstr "maintient la portée active" -#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment) msgid "stems may overlap the other staff" -msgstr "" +msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée" -#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment) msgid "extend the stems to reach other other staff" -msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée" +msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée" -#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment) msgid "do not print extra flags" -msgstr "" +msgstr "pas de crochet superflu" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment) +msgid "prevent beaming as needed" +msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5934,8 +6187,8 @@ msgstr "" #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "Keyboard instruments" -msgstr "Instruments à clavier" +msgid "Keyboard and other multi-staff instruments" +msgstr "Instruments utilisant des portées multiples" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -6017,9 +6270,9 @@ msgstr "Piano" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Piano pedals" @@ -6047,6 +6300,17 @@ msgstr "Accordéon" msgid "Discant symbols" msgstr "Symboles de jeux" +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "Harp" +msgstr "Harpe" + #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely @@ -6056,7 +6320,7 @@ msgstr "Symboles de jeux" #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Unfretted string instruments" -msgstr "Cordes frottées" +msgstr "Cordes non frettées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely @@ -6067,98 +6331,92 @@ msgstr "Cordes frottées" #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" -msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées" +msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" -msgstr "Références en matière de cordes frottées" +msgstr "Références en matière de cordes non frettées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Bowed instruments" -msgstr "Instruments à archet" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Bowing indications" +msgstr "Indications d'archet" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "References for bowed strings" -msgstr "Références en matière d'instrument à archet" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Harmonics" +msgstr "Harmoniques" + +#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +msgid "harmonics" +msgstr "harmoniques" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Plucked instruments" -msgstr "Instruments à cordes pincées" +msgid "Snap (Bartok) pizzicato" +msgstr "Pizzicato Bartok" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Harp" -msgstr "Harpe" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Snap (Bartók) pizzicato" +msgstr "Pizzicato Bartók" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable) msgid "melodia" msgstr "melodie" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable) msgid "mynotes" -msgstr "corNotes" +msgstr "mesnotes" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment) msgid "A chord for ukelele" -msgstr "" - -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable) -#, fuzzy +msgstr "Un accord pour ukulele" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable) msgid "mychords" -msgstr "mesAccords" +msgstr "mesaccords" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable) msgid "mychordlist" -msgstr "mesAccords" +msgstr "malistedaccords" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment) msgid "add a new chord shape" -msgstr "" +msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment) msgid "add some new chords based on the power chord shape" -msgstr "" +msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -6202,7 +6460,7 @@ msgstr "Références en matière de cordes frettées" #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "String number indications" -msgstr "Indications de numéro de corde" +msgstr "Indications du numéro de corde" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -6234,26 +6492,31 @@ msgstr "Tablatures personnalisées" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy msgid "Fret diagram markups" -msgstr "Tablatures" +msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Predefined fret diagrams" -msgstr "Tablatures" +msgstr "Tablatures prédéfinies" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Automatic fret diagrams" -msgstr "Barres de ligature automatiques" +msgstr "Tablatures automatiques" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Right-hand fingerings" msgstr "Doigtés pour la main droite" @@ -6285,8 +6548,10 @@ msgstr "Indication de la position et du barré" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating harmonics and dampened notes" -msgstr "" +msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -6302,7 +6567,7 @@ msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely @@ -6320,64 +6585,68 @@ msgstr "haut" msgid "down" msgstr "bas" -#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment) -msgid "" -"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, " -"You can change it " +#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment) +msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" msgstr "" +"Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;" -#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment) -msgid "or You can use special note heads for the woodblocks." +#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment) +msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" msgstr "" +"si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de " +"note " -#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment) -msgid "" -"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of " -"the two lines" -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment) +msgid "for the woodblocks." +msgstr "spécifiques selon le woodblock." + +#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable) +msgid "woodstaff" +msgstr "porteewoodblocks" + +#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment) +msgid "This defines a staff with only two lines." +msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes." #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment) -msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!" -msgstr "" +msgid "It also defines the positions of the two lines." +msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes." -#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment) -msgid "with this You load Your new drum style table" -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) +msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!" +msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues" -#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment) -msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\"" -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment) +msgid "with this you load your new drum style table" +msgstr "chargement du nouveau style" -#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment) -#, fuzzy -msgid "broken" -msgstr "crochet" +#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable) +msgid "tambustaff" +msgstr "porteetambourin" -#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment) -msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment) +msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" +msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence" -#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment) -msgid "" -"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for " -"the correct ending of the trill-span!" -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment) +msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!" +msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille" -#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment) -msgid "bells are enterd with:" -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable) +msgid "tamtamstaff" +msgstr "porteetamtam" -#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment) -msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" " -msgstr "" +#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable) +msgid "bellstaff" +msgstr "porteecloche" -#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable) msgid "drumsA" -msgstr "" +msgstr "percuA" -#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable) msgid "drumsB" -msgstr "" +msgstr "percuB" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @section in Documentation/user/percussion.itely @@ -6402,63 +6671,67 @@ msgid "Common notation for percussion" msgstr "Vue d'ensemble des percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Références en matière de notation pour percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Notation de base pour percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely msgid "Drum rolls" -msgstr "" +msgstr "Roulements de tambour" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely msgid "Pitched percussion" -msgstr "Percussions" +msgstr "Percussions avec hauteurs" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" -msgstr "Portée de percussions" +msgstr "Portée de percussion" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely msgid "Custom percussion staves" -msgstr "Portée de percussions" +msgstr "Portées de percussion personnalisées" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" msgstr "Notes fantômes" @@ -6509,9 +6782,9 @@ msgstr "Cornemuse" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe definitions" @@ -6520,9 +6793,9 @@ msgstr "Définitions pour la cornemuse" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe example" @@ -6535,7 +6808,7 @@ msgstr "mesAccords" #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment) #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment) msgid "Put notes on same Staff as figures" -msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée" +msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée" #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment) msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" @@ -6621,7 +6894,7 @@ msgstr "Gravure des accords" #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Printing chord names" -msgstr "Impression de noms d'accords" +msgstr "Impression des noms d'accord" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely @@ -6632,7 +6905,7 @@ msgstr "Impression de noms d'accords" #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Customizing chord names" -msgstr "Personnalisation des noms d'accords" +msgstr "Personnalisation des noms d'accord" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely @@ -6657,9 +6930,9 @@ msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Introduction à la basse chiffrée" #. @rglos in Documentation/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely msgid "figured bass" -msgstr "Basse chiffrée" +msgstr "basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely @@ -6683,6 +6956,10 @@ msgstr "Saisie de la basse chiffrée" msgid "Displaying figured bass" msgstr "Gravure de la basse chiffrée" +#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable) +msgid "ficta" +msgstr "ficta" + #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely @@ -6696,272 +6973,264 @@ msgstr "Notations anciennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Introduction to ancient notation" -msgstr "Introduction aux notations anciennes" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Overview of the supported styles" +msgstr "Les différents styles pris en charge" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient notation supported" -msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge" +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation---common features" +msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Alternative note signs" -msgstr "Signes de note alternatifs" +msgid "Pre-defined contexts" +msgstr "Contextes prédéfinis" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient note heads" -msgstr "Têtes de note anciennes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ligatures" +msgstr "Ligatures" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient accidentals" -msgstr "Altérations anciennes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Custodes" +msgstr "Guidons" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient rests" -msgstr "Silences anciens" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Figured bass support" +msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient clefs" -msgstr "Clefs anciennes" +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Typesetting mensural music" +msgstr "Gravure de musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient flags" -msgstr "Crochets anciens" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Mensural contexts" +msgstr "Les contextes de la musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient time signatures" -msgstr "Métriques anciennes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural clefs" +msgstr "Clefs mensurales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Additional note signs" -msgstr "Signes de note supplémentaires" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural time signatures" +msgstr "Métriques mensurales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient articulations" -msgstr "Articulations anciennes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural note heads" +msgstr "Têtes de note mensurales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Custodes" -msgstr "Guidons" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural flags" +msgstr "Crochets en musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Divisiones" -msgstr "Divisions" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural rests" +msgstr "Silences en musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ligatures" -msgstr "Ligatures" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural accidentals and key signatures" +msgstr "Altérations et armures mensurales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "White mensural ligatures" -msgstr "Ligatures mensurales" +msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" +msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" +msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian square neumes ligatures" -msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "White mensural ligatures" +msgstr "Ligatures mensurales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Pre-defined contexts" -msgstr "Contextes prédéfinis" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Typesetting Gregorian chant" +msgstr "Transcription de chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian chant contexts" msgstr "Contextes du chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Mensural contexts" -msgstr "Le contexte mensural" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian clefs" +msgstr "Clefs grégoriennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Transcribing ancient music" -msgstr "Transcription de musique mensurale" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian accidentals and key signatures" +msgstr "Altérations et armures grégoriennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient and modern from one source" -msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Divisiones" +msgstr "Divisions" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian articulation signs" +msgstr "Articulations grégoriennes" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" +msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neume ligatures" +msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" +msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Incipits" msgstr "Des incipits" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensurstriche layout" msgstr "Mise en forme de la musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" msgstr "Transcription de chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Editorial markings" -msgstr "Notation éditoriale" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Annotational accidentals" -msgstr "Altérations accidentelles" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient and modern from one source" +msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Baroque rhythmic notation" -msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque" +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Editorial markings" +msgstr "Notation éditoriale" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @section in Documentation/user/world.itely @@ -6971,9 +7240,8 @@ msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque" #. @section in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @section in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "World music" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "Musiques du monde" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @subsection in Documentation/user/world.itely @@ -6983,9 +7251,8 @@ msgstr "Musique vocale" #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "Arabic music" -msgstr "Musique vocale" +msgstr "Musique arabe" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely @@ -6995,9 +7262,8 @@ msgstr "Musique vocale" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "References for Arabic music" -msgstr "Références en matière de musique vocale" +msgstr "Références en matière de musique arabe" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely @@ -7007,9 +7273,8 @@ msgstr "Références en matière de musique vocale" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "Arabic note names" -msgstr "Noms de note absolus" +msgstr "Noms de note arabes" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely @@ -7019,9 +7284,8 @@ msgstr "Noms de note absolus" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "Arabic key signatures" -msgstr "armure" +msgstr "Tonalités arabes" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely @@ -7031,9 +7295,8 @@ msgstr "armure" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "Arabic time signatures" -msgstr "Métriques anciennes" +msgstr "Métriques arabes" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely @@ -7043,9 +7306,8 @@ msgstr "Métriques anciennes" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "Arabic music example" -msgstr "Exemple concret" +msgstr "Exemple concret de musique arabe" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely @@ -7055,18 +7317,16 @@ msgstr "Exemple concret" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely #. @node in Documentation/de/user/world.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely -#, fuzzy msgid "Further reading" -msgstr "Autres retouches" +msgstr "Autres sources d'information" #. Documentation/user/input.itely:494 (comment) msgid "not printed" msgstr "non imprimé" #. Documentation/user/input.itely:911 (variable) -#, fuzzy msgid "allLyrics" -msgstr "paroles" +msgstr "tuttiParoles" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @chapter in Documentation/user/input.itely @@ -7077,7 +7337,7 @@ msgstr "paroles" #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely msgid "General input and output" -msgstr "" +msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely @@ -7165,7 +7425,7 @@ msgstr "Titres personnalisés" #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Reference to page numbers" -msgstr "Référence de numéro de page" +msgstr "Référencement des numéros de page" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -7219,9 +7479,8 @@ msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Using variables" -msgstr "Utilisation de variables dans les retouches" +msgstr "Utilisation de variables" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely @@ -7231,9 +7490,8 @@ msgstr "Utilisation de variables dans les retouches" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Using tags" -msgstr "Masquage de portées" +msgstr "Utilisation de balises" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -7331,23 +7589,22 @@ msgstr "Le bloc MIDI" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "What goes into the MIDI output?" -msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI" +msgstr "Contenu de la sortie MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Supported in MIDI" -msgstr "" +msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Unsupported in MIDI" -msgstr "" +msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -7357,7 +7614,6 @@ msgstr "" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Repeats in MIDI" msgstr "Répétitions et MIDI" @@ -7369,84 +7625,81 @@ msgstr "Répétitions et MIDI" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Controlling MIDI dynamics" -msgstr "Contrôle des directions" +msgstr "Gestion des nuances en MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Dynamic marks" -msgstr "Personnalisation des indications de nuance" +msgstr "Indications de nuance" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Overall MIDI volume" -msgstr "" +msgstr "Amplitude du volume en MIDI" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Equalizing different instruments (i)" -msgstr "" +msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Equalizing different instruments (ii)" -msgstr "" +msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely msgid "Percussion in MIDI" -msgstr "Percussions" +msgstr "MIDI et percussions" -#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "ceci est sans effet" -#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "une rupture serait ici acceptée" -#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment) msgid "as does this break" -msgstr "tout comme celle-ci" +msgstr "à l'instar de celle-ci" -#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment) msgid "now the break is allowed" -msgstr "la rupture est maintenant autorisée" +msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé" -#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée" -#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment) -#, fuzzy -msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, " +#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment) +msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre" -#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr "désactive l'évitement automatique de collision" -#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "il y a maintenant chevauchement" -#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" -msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit" +msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit" -#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème" @@ -7481,7 +7734,7 @@ msgstr "Du papier et des pages" #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Paper size" -msgstr "Format de papier" +msgstr "Format du papier" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -7494,6 +7747,27 @@ msgstr "Format de papier" msgid "Page formatting" msgstr "Mise en forme de la page" +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +msgid "Vertical dimensions" +msgstr "Dimensionnement vertical" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +msgid "Horizontal dimensions" +msgstr "Dimensionnement horizontal" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +msgid "Other layout variables" +msgstr "Autres variables de mise en forme" + #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -7682,19 +7956,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Résolution des collisions verticales" #. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Espacement horizontal" -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Espacement horizontal" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -7780,21 +8049,90 @@ msgstr "Mise en évidence de l'espacement" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -#, fuzzy msgid "Changing spacing" -msgstr "Modification de l'espacement horizontal" +msgstr "Modification de l'espacement" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment) +msgid "increase the length of the tie" +msgstr "augmentation de la longueur de la liaison" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment) +msgid "increase the length of the rest bar" +msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment) +msgid "increase the length of the hairpin" +msgstr "augmentation de la longueur du soufflet" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment) +msgid "default" +msgstr "comportement par défaut" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment) +msgid "not effective alone" +msgstr "ne fonctionne pas tout seul" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment) +msgid "effective only when both overrides are present" +msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2461 (comment) msgid "Remove bar line at the end of the current line" -msgstr "" +msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2507 (comment) msgid "Try to remove all key signatures" -msgstr "" +msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2926 (comment) +msgid "move horizontally left" +msgstr "déplacement vers la droite" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2928 (comment) +msgid "move vertically up" +msgstr "déplacement vers le haut" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment) +msgid "third finger" +msgstr "troisième doigt" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" +msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" +msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment) +msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" +msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment) +msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" +msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment) +msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" +msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3075 (variable) msgid "XinO" -msgstr "" +msgstr "XdansO" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7820,31 +8158,39 @@ msgstr "Contextes d'interprétation" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Score - the master of all contexts" -msgstr "" +msgstr "Score - le père de tous les contextes" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Top-level contexts - staff containers" -msgstr "" +msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Intermediate-level contexts - staves" -msgstr "" +msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Bottom-level contexts - voices" -msgstr "" +msgstr "Contextes de bas niveau - les voix" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7930,7 +8276,7 @@ msgstr "Interfaces de rendu" #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Determining the grob property" -msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)" +msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7963,9 +8309,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "The set command" -msgstr "La commande \\set" +msgstr "La commande de fixation (set)" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -7978,9 +8323,8 @@ msgstr "La commande @code{\\set}" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "The override command" -msgstr "La commande \\override" +msgstr "La commande de dérogation (override)" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -7993,32 +8337,29 @@ msgstr "La commande @code{\\override}" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "set versus override" -msgstr "\\set ou \\override" +msgid "The tweak command" +msgstr "La commande tweak" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" -msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" +msgid "The @code{\\tweak} command" +msgstr "La commande @code{\\tweak}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "The tweak command" -msgstr "La commande \\set" +msgid "set versus override" +msgstr "set ou override" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "The @code{\\tweak} command" -msgstr "La commande @code{\\set}" +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8056,6 +8397,13 @@ msgstr "Direction et positionnement" msgid "Distances and measurements" msgstr "Distances et unités de mesure" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Staff symbol properties" +msgstr "Propriétés des lignes de portée" + #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -8065,63 +8413,67 @@ msgstr "Distances et unités de mesure" msgid "Spanners" msgstr "Extenseurs et prolongateurs" -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Common properties" -msgstr "Propriétés couramment utilisées" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{spanner-interface}" +msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" +msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Controlling visibility of objects" -msgstr "Contrôle de la visibilité des objets" +msgid "Visibility of objects" +msgstr "Visibilité des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Removing the stencil" -msgstr "Modification des stencils" +msgstr "Suppression des stencils" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Making objects transparent" -msgstr "Déplacement d'objets" +msgstr "Transparence des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Painting objects white" -msgstr "Rotation des objets" +msgstr "Blanchiment des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Using break-visibility" -msgstr "visibilité des barres (break-visibility)" +msgstr "Utilisation de break-visibility" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Special considerations" -msgstr "Notation spécialiste" +msgstr "Considérations spécifiques" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8143,24 +8495,17 @@ msgstr "Rotation des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating layout objects" -msgstr "Rotation des objets" +msgstr "Rotation des objets de mise en forme" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "Rotating markup" -msgstr "Bloc de texte étendu" - -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Aligning objects" -msgstr "Alignement des objets" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating markup" +msgstr "Rotation des étiquettes" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8173,23 +8518,61 @@ msgstr "Retouches avancées" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Vertical grouping of grobs" -msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" +msgid "Aligning objects" +msgstr "Alignement des objets" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" +msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{side-position-interface}" +msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" +msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" +msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" +msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" +msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Modifying ends of spanners" -msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs" +msgid "Vertical grouping of grobs" +msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8202,57 +8585,45 @@ msgstr "Modification des stencils" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Modifying shapes" -msgstr "Modification des stencils" +msgstr "Modification de l'allure des éléments" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying ties and slurs" -msgstr "Modification des stencils" - -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Discussion of specific tweaks" -msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques" - -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "old Contexts explained" -msgstr "ex Tout savoir sur les contextes" +msgstr "Modification des liaisons" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable) msgid "custosNote" msgstr "guidonNote" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable) msgid "manualBeam" msgstr "LigatureManuelle" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable) msgid "AltOn" msgstr "ZoomOui" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable) msgid "AltOff" msgstr "ZoomNon" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable) msgid "withAlt" msgstr "Zoome" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable) msgid "traLaLa" msgstr "traLaLa" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead" @@ -8342,7 +8713,7 @@ msgstr "Fonctions fantômes" #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Functions without arguments" -msgstr "Fonctions sans argument" +msgstr "Fonctions dépourvues d'argument" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely @@ -8542,34 +8913,25 @@ msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme" msgid "Scheme procedures as properties" msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés" -#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely -msgid "TODO moved into scheme" -msgstr "" - #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak" -#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" @@ -8610,15 +8972,17 @@ msgstr "Table des noms d'accord" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely msgid "Common chord modifiers" -msgstr "Accords courants" +msgstr "Modificateurs d'accord usuels" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely msgid "Predefined fretboard diagrams" -msgstr "Commandes prédéfinies" +msgstr "Tablatures prédéfinies" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely @@ -8654,7 +9018,7 @@ msgstr "Couleurs de base" #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "X color names" -msgstr "Noms de couleurs X" +msgstr "Noms de couleur X" #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -8712,9 +9076,10 @@ msgstr "Liste des signes d'articulation" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely msgid "Percussion notes" -msgstr "Portée de percussions" +msgstr "Notes utilisées en percussion" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely @@ -8781,36 +9146,38 @@ msgid "Commonly tweaked properties" msgstr "Propriétés couramment modifiées" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Hauteurs" -msgstr "Clusters" +msgstr "" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Durées et rythme" msgstr "" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Silences" -msgstr "Lignes" +msgstr "" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Métrique" msgstr "" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Tout ensemble" -msgstr "Ensemble vocal" +msgstr "" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Exemples cliquables" msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Outside staff objects" +msgstr "Objets hors de la portée" + +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely msgid "Common tweaks" msgstr "Retouches courantes" @@ -8825,36 +9192,36 @@ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" -msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command-line" +msgstr "MacOS X et la ligne de commande" + +#. @section in Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation" -msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" - -#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Writing repeats" -msgstr "Écriture de répétitions" +msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat types" msgstr "Types de répétitions" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat syntax" msgstr "Syntaxe des répétitions" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat commands" msgstr "Commandes de reprise manuelles" @@ -8865,8 +9232,6 @@ msgstr "Autres types de répétition" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo subdivisions" msgstr "Subdivision de trémolos" @@ -8877,18 +9242,9 @@ msgstr "Répétitions de mesure" #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Basic polyphony" msgstr "Polyphonie basique" -#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Collision Resolution" -msgstr "Résolution des collisions" - #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely msgid "Blank music sheet" @@ -8917,22 +9273,115 @@ msgstr "" msgid "Basculer vers une mélodie alternative" msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "The piano staff" -msgstr "La double portée pour piano" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Introduction to ancient notation" +msgstr "Introduction aux notations anciennes" -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Right hand fingerings" -msgstr "Doigtés pour la main droite" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation supported" +msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Alternative note signs" +msgstr "Signes de note alternatifs" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient note heads" +msgstr "Têtes de note anciennes" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient accidentals" +msgstr "Altérations anciennes" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient rests" +msgstr "Silences anciens" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient clefs" +msgstr "Clefs anciennes" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient flags" +msgstr "Crochets anciens" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient time signatures" +msgstr "Métriques anciennes" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Additional note signs" +msgstr "Signes de note supplémentaires" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient articulations" +msgstr "Articulations anciennes" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neumes ligatures" +msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Transcribing ancient music" +msgstr "Transcription de musique mensurale" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals" +msgstr "Altérations accidentelles suggérées" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Baroque rhythmic notation" +msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque" + +#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Espacement horizontal" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -8945,9 +9394,12 @@ msgid "Constructing a tweak" msgstr "Élaboration d'une retouche" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Using Scheme code instead of tweak" -msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak" +msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\"" + +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Instrucciones predefinidas" @@ -8969,26 +9421,13 @@ msgstr "" msgid "Advertencias y problemas conocidos" msgstr "" -#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" - #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "Automatic behaviour" msgstr "Comportement automatique" -#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Simulating a fermata" -msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue" - #. @node in Documentation/es/user/working.itely #. @section in Documentation/es/user/working.itely -#. @node in Documentation/de/user/working.itely -#. @section in Documentation/de/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond files" msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" @@ -8996,87 +9435,30 @@ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" msgid "baritone" msgstr "baryton" -#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" -msgstr "" +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" -#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely -msgid "semitone" +#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" msgstr "" -#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Writing long repeats" -msgstr "Écriture de répétitions longues" - -#. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely -#. @node in Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Délimitations en début de système" - -#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely -msgid " " +#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely +msgid "El tipografiador de música" msgstr "" -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Musique ancienne" - -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "Contextes du chant grégorien" - -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "Altérations et musica ficta" +#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +msgid "semitone" +msgstr "demi-ton" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "User manual" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Learning manual" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Notation reference" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Appendices" -msgstr "Annexes" - -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Program usage" -msgstr "Utilisation du programme" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Other information" -msgstr "Autres sources de documentation" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Unix" -msgstr "Unix" - -#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Working on text files" -msgstr "Travail sur des fichiers texte" - -#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "legato" -msgstr "legato" +#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "How LilyPond files work" +msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely @@ -9091,20 +9473,40 @@ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" msgstr "" -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +msgid "System start delimiters" +msgstr "Délimitations en début de système" -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Chords" -msgstr "Accords" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Common properties" +msgstr "Propriétés couramment utilisées" -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar tablatures" -msgstr "Tablatures pour la guitare" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Controlling visibility of objects" +msgstr "Contrôle de la visibilité des objets" + +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying ends of spanners" +msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs" + +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Discussion of specific tweaks" +msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques" + +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "old Contexts explained" +msgstr "ex Tout savoir sur les contextes" + +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "TODO moved into scheme" +msgstr "" msgid "Up:" msgstr "Haut :" @@ -9124,277 +9526,8 @@ msgstr "Notes de bas de page" msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" -#~ msgid "No time signature in the ossia staff" -#~ msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia" - -#~ msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" -#~ msgstr "" -#~ "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante" - -#~ msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" -#~ msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" - -#~ msgid "" -#~ "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above" -#~ msgstr "" -#~ "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, " -#~ "et décommenter celle du bloc \\layout" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "moinsgros" - -#~ msgid "setup a context for cue notes." -#~ msgstr "définition d'un contexte pour la citation" - -#~ msgid "Half-holes" -#~ msgstr "Demi-trous" - -#~ msgid "Objects connected to the input" -#~ msgstr "Objets liés à la source" - -#~ msgid "Default files" -#~ msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" - -#~ msgid "Normal pitches" -#~ msgstr "Hauteurs courantes" - -#~ msgid "Cautionary accidentals" -#~ msgstr "Altérations de précaution" - -#~ msgid "Micro tones" -#~ msgstr "Altérations microtonales" - -#~ msgid "Relative octaves" -#~ msgstr "Octaves relatives" - -#~ msgid "Octave check" -#~ msgstr "Vérification d'octave" - -#~ msgid "Augmentation dots" -#~ msgstr "Points d'augmentation" - -#~ msgid "Skips" -#~ msgstr "Silences invisibles" - -#~ msgid "Multi measure rests" -#~ msgstr "Silences multi-mesures" - -#~ msgid "Bar check" -#~ msgstr "Vérification des limites de mesure" - -#~ msgid "Barnumber check" -#~ msgstr "Vérification des numéros de mesure" - -#~ msgid "Proportional notation (introduction)" -#~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle" - -#~ msgid "Fret diagrams" -#~ msgstr "Tablatures" - -#~ msgid "Automatic notation" -#~ msgstr "Notation automatique" - -#, fuzzy -#~ msgid "Microtones in MIDI" -#~ msgstr "Altérations microtonales" - -#~ msgid "Input files" -#~ msgstr "Fichiers d'entrée" - -#~ msgid "A single music expression" -#~ msgstr "Une expression musicale unique" - -#~ msgid "Extracting fragments of notation" -#~ msgstr "Extraction de fragments musicaux" - -#~ msgid "Common syntax issues TODO name?" -#~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants" - -#~ msgid "Controlling direction" -#~ msgstr "Contrôle des directions" - -#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" -#~ msgstr "Distances et unités de mesure" - -#~ msgid "Non-musical notation" -#~ msgstr "Objets non musicaux" - -#~ msgid "MIDI instrument names" -#~ msgstr "Noms d'instruments MIDI" - -#~ msgid "What goes into the MIDI? FIXME" -#~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI" - -#~ msgid "Repeats and MIDI" -#~ msgstr "Répétitions et MIDI" - -#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM" -#~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)" - -#~ msgid "Introduction to layout" -#~ msgstr "Introduction à la mise en forme" - -#~ msgid "Global sizes" -#~ msgstr "Tailles par défaut" - -#~ msgid "Line breaks" -#~ msgstr "Sauts de ligne" - -#~ msgid "Page breaks" -#~ msgstr "Sauts de page" - -#~ msgid "Input syntax" -#~ msgstr "Syntaxe d'entrée" - -#~ msgid "Controlling direction and placement" -#~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements" - -#~ msgid "old The \\override command" -#~ msgstr "ex La commande \\override" - -#~ msgid "old The @code{\\override} command" -#~ msgstr "ex La commande @code{\\override}" - -#~ msgid "Font selection" -#~ msgstr "Sélection de la fonte" - -#~ msgid "Simple lyrics" -#~ msgstr "Paroles simples" - -#~ msgid "Another way of entering lyrics" -#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles" - -#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note" -#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note" - -#~ msgid "More than one note on a single syllable" -#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" - -#~ msgid "Vocals and variables" -#~ msgstr "Paroles et variables" - -#~ msgid "Flexibility in placement" -#~ msgstr "Flexibilité dans le placement" - -#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme" - -#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles" - -#~ msgid "Spacing vocals" -#~ msgstr "Espacement des paroles" - -#~ msgid "Spacing lyrics" -#~ msgstr "Espacement des paroles" - -#~ msgid "More about stanzas" -#~ msgstr "Traitement avancé des couplets" - -#~ msgid "Adding dynamics marks" -#~ msgstr "Ajout de nuances" - -#~ msgid "Adding singer names" -#~ msgstr "Nom des chanteurs" - -#~ msgid "set stems, etc down" -#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas" - -#~ msgid "set stems, etc up" -#~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut" - -#~ msgid "end of first LH voice" -#~ msgstr "fin de la voix un de MG" - -#~ msgid "return to original size" -#~ msgstr "retour à la taille originelle" - -#~ msgid "sopMusic" -#~ msgstr "sopMusique" - -#~ msgid "mus" -#~ msgstr "musique" - -#~ msgid "Rest bars contracted to single bar" -#~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule" - -#~ msgid "Revert to the default" -#~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut" - -#~ msgid "{" -#~ msgstr "{" - -#~ msgid "}" -#~ msgstr "}" - -#~ msgid "looks good" -#~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "quarte" - -#~ msgid "How to read the tutorial" -#~ msgstr "Bien lire le tutoriel" - -#~ msgid "Piano staves" -#~ msgstr "Double portée" - -#~ msgid "Printing lyrics" -#~ msgstr "Gravure de paroles" - -#~ msgid "A lead sheet" -#~ msgstr "Partition d'une chanson" - -#~ msgid "Organizing pieces with identifiers" -#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables" - -#~ msgid "Orchestral strings sections" -#~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes" - -#~ msgid "Artificial harmonics (strings)" -#~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)" - -#~ msgid "Guitar sections" -#~ msgstr "Sections de guitare" - -#~ msgid "Tablatures basic" -#~ msgstr "Introduction aux tablatures" - -#~ msgid "Non-guitar tablatures" -#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" - -#~ msgid "Other guitar issues" -#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" - -#~ msgid "Percussion sections" -#~ msgstr "Sections de percussions" - -#~ msgid "Entering percussion" -#~ msgstr "Notation des percussions" - -#~ msgid "Bagpipe" -#~ msgstr "Cornemuse" - -#~ msgid "Chords sections" -#~ msgstr "Sections d'accords" - -#~ msgid "Entering chord names" -#~ msgstr "Saisie des noms d'accords" - -#~ msgid "Chords mode" -#~ msgstr "Mode accords" - -#~ msgid "Learning Manual (LM)" -#~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)" - -#~ msgid "Notation Reference (NR)" -#~ msgstr "Manuel de notation (NR)" - -#~ msgid "Orchestral strings TODO" -#~ msgstr "Cordes frottées" - -#~ msgid "Guitar TODO" -#~ msgstr "Guitare" +#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft" +#~ msgstr "la propriété force-hshift" -#~ msgid "Chords notation" -#~ msgstr "Notation des accords" +#~ msgid "Laissez vibrer ties" +#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"