X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Fes.po;h=d4bdf388c916d88937f3bb76b34af0f4bfb2b05a;hb=13dc70a11773aaf001b9b781b0c85bbfbd51b4db;hp=8c1b7d0bf97423ebd3bdfd6a2f2358f58ddfc327;hpb=8c152b04a45bd6c03dd6be51ed1c09368a209a34;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index 8c1b7d0bf9..d4bdf388c9 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -8,54 +8,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-12 01:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-01 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-30 00:07+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: add_html_footer.py:44 +#: postprocess_html.py:45 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)" "s)." -#: add_html_footer.py:45 -#, python-format -msgid "Report errors to %(mail_address)s." -msgstr "" -"Informe de los fallos a %(mail_address)s." - -#: add_html_footer.py:47 -#, python-format +#: postprocess_html.py:47 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " -"are welcome." +"are welcome, please report errors to our bug list." msgstr "" "Se agradecen las sugerencias para la " "documentación." -#: add_html_footer.py:55 +#: postprocess_html.py:59 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Otros idiomas: %s." -#: add_html_footer.py:56 +#: postprocess_html.py:60 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "Acerca de la selección automática del idioma." -#: add_html_footer.py:258 +#: postprocess_html.py:293 msgid "stable-branch" msgstr "rama estable" -#: add_html_footer.py:260 +#: postprocess_html.py:295 msgid "development-branch" msgstr "rama de desarrollo" @@ -65,6 +59,85 @@ msgid "" "English." msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés." +#: translations-status.py:52 +msgid "Section titles" +msgstr "Títulos de sección" + +#: translations-status.py:53 +#, python-format +msgid "

Last updated %s

\n" +msgstr "

Actualizado en %s

\n" + +#: translations-status.py:54 +msgid "Translators" +msgstr "Traductores" + +#: translations-status.py:54 +msgid "Translation checkers" +msgstr "Revisores" + +#: translations-status.py:55 +msgid "Translated" +msgstr "Traducido" + +#: translations-status.py:55 +msgid "Up to date" +msgstr "Actualizado" + +#: translations-status.py:56 +msgid "Other info" +msgstr "Más inf." + +#: translations-status.py:58 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: translations-status.py:59 +msgid "not translated" +msgstr "no traducido" + +#: translations-status.py:61 +#, python-format +msgid "partially (%(p)d %%)" +msgstr "parcialmente (%(p)d %%)" + +#: translations-status.py:63 +#, python-format +msgid "partially translated (%(p)d %%)" +msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)" + +#: translations-status.py:64 translations-status.py:66 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: translations-status.py:65 +msgid "translated" +msgstr "traducido" + +#: translations-status.py:66 translations-status.py:67 +msgid "up to date" +msgstr "actualizado" + +#: translations-status.py:68 +msgid "partially" +msgstr "parcialmente" + +#: translations-status.py:69 +msgid "partially up to date" +msgstr "parlte. actualizado" + +#: translations-status.py:70 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: translations-status.py:71 +msgid "pre-GDP" +msgstr "pre-GDP" + +#: translations-status.py:72 +msgid "post-GDP" +msgstr "post-GDP" + #. -*- coding: utf-8 -*- #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely @@ -82,9 +155,9 @@ msgid "Top" msgstr "Inicio" #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- learning manual" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual" +msgstr "GNU LilyPond: manual de aprendizaje" #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -167,50 +240,61 @@ msgstr "Introducción" #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Background" +msgstr "Antecedentes" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Grabado" #. @node in Documentation/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Grabado automático" #. @node in Documentation/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "¿Qué símbolos grabar?" #. @node in Documentation/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Representación musical" #. @node in Documentation/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Aplicaciones de ejemplo" @@ -222,88 +306,138 @@ msgstr "Aplicaciones de ejemplo" #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "About this manual" -msgstr "Sobre el presente manual" - -#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -msgid "Learning Manual (LM)" -msgstr "Manual de aprendizaje (MA)" - -#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -msgid "Notation Reference (NR)" -msgstr "Referencia de la notación (RN)" - -#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Appendices" -msgstr "Apéndices" - -#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Program usage" -msgstr "Utilización del programa" - -#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Other information" -msgstr "Más información" - -#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment) +msgid "About the documentation" +msgstr "Sobre la documentación" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Learning Manual" +msgstr "Sobre el Manual de aprendizaje" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Music Glossary" +msgstr "Sobre el Glosario Musical" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Notation Reference" +msgstr "Sobre la Referencia de la notación" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Application Usage" +msgstr "Sobre el manual de Utilización del programa" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Snippet List" +msgstr "Sobre la lista de fragmentos de código" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Internals Reference" +msgstr "Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno" + +#. @node in Documentation/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Other documentation" +msgstr "Otros documentos" + +#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment) msgid "set the starting point to middle C" msgstr "fijar el punto de inicio en Do central" -#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment) msgid "one octave above middle C" msgstr "una octava por encima del Do central" -#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" msgstr "el Do está un espacio por encima, es el Do agudo" -#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" msgstr "el Re está 2 por encima ó 5 por debajo, es el Re agudo" -#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" msgstr "el Mi está 3 por encima ó 4 por debajo, es el Mi agudo" -#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" msgstr "el La está 6 por encima ó 1 por debajo, es el La grave" -#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" msgstr "el Sol está 5 por encima ó 2 por debajo, es el Sol grave" -#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1527 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) msgid "violin" msgstr "violin" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable) msgid "cello" msgstr "cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1553 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable) msgid "tripletA" msgstr "tresilloA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1554 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable) msgid "barA" msgstr "compasA" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "foo" msgstr "bla" @@ -363,7 +497,9 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "UNIX" msgstr "UNIX" @@ -381,7 +517,6 @@ msgstr "Notación sencilla" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @section in Documentation/user/pitches.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -394,6 +529,7 @@ msgid "Pitches" msgstr "Alturas" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "pitch" @@ -423,19 +559,20 @@ msgid "middle C" msgstr "Do central" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "octave" msgstr "octava" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "accidental" msgstr "alteración accidental" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" @@ -456,6 +593,7 @@ msgid "duration" msgstr "duración" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "whole note" @@ -485,15 +623,14 @@ msgstr "figura con puntillo" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rests" msgstr "Silencios" @@ -506,15 +643,14 @@ msgstr "silencio" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time signature" msgstr "Indicación de compás" @@ -522,6 +658,7 @@ msgstr "Indicación de compás" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "time signature" msgstr "indicación de compás" @@ -548,7 +685,6 @@ msgid "clef" msgstr "clave" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "All together" @@ -556,6 +692,12 @@ msgstr "Todo junto" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada" @@ -633,6 +775,7 @@ msgstr "bemol" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -641,6 +784,7 @@ msgstr "doble sostenido" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -655,16 +799,20 @@ msgid "Key signatures" msgstr "Armaduras" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "key signature" msgstr "armadura de la tonalidad" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "major" msgstr "mayor" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "minor" msgstr "menor" @@ -677,17 +825,22 @@ msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Advertencia: armaduras y alturas" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "natural" msgstr "becuadro" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "transposition" msgstr "transposición" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -709,20 +862,21 @@ msgstr "Ligaduras de unión y de expresión" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Ties" msgstr "Ligaduras de unión" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -731,13 +885,13 @@ msgstr "ligadura de unión" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -748,19 +902,20 @@ msgstr "Ligaduras de expresión" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "slur" msgstr "ligadura de expresión" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -800,23 +955,28 @@ msgstr "Articulaciones y matices dinámicos" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations" msgstr "Articulaciones" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Fingerings" msgstr "Digitaciones" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "fingering" @@ -825,14 +985,14 @@ msgstr "digitaciones" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -840,6 +1000,7 @@ msgid "Dynamics" msgstr "Matices dinámicos" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "dynamics" @@ -847,6 +1008,7 @@ msgstr "matices dinámicos" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -855,6 +1017,7 @@ msgstr "crescendo" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -863,6 +1026,8 @@ msgstr "decrescendo" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -911,18 +1076,19 @@ msgstr "anacrusa" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Tuplets" msgstr "Grupos especiales" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -931,6 +1097,7 @@ msgstr "figura" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -942,33 +1109,39 @@ msgstr "tresillo" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Grace notes" msgstr "Notas de adorno" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "grace notes" msgstr "notas de adorno" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "acciaccatura" msgstr "acciaccatura" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" msgstr "appoggiatura" @@ -1010,7 +1183,10 @@ msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "polyphony" msgstr "polifonía" @@ -1035,6 +1211,8 @@ msgstr "Varios pentagramas" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1044,6 +1222,7 @@ msgstr "Grupos de pentagramas" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "brace" @@ -1062,8 +1241,11 @@ msgstr "Combinar notas para formar acordes" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "chord" msgstr "acorde" @@ -1094,6 +1276,8 @@ msgstr "Canciones" #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -1108,6 +1292,7 @@ msgid "Setting simple songs" msgstr "Elaborar canciones sencillas" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "lyrics" @@ -1117,6 +1302,8 @@ msgstr "letra" #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -1138,6 +1325,7 @@ msgid "melisma" msgstr "melisma" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "extender line" @@ -1145,6 +1333,8 @@ msgstr "línea extensora" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1165,6 +1355,8 @@ msgstr "Retoques finales" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1216,419 +1408,428 @@ msgstr "Nombres de nota absolutos" msgid "After the tutorial" msgstr "Más allá del tutorial" -#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable) msgid "melody" msgstr "melodia" -#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable) msgid "text" msgstr "texto" -#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2513 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) msgid "upper" msgstr "superior" -#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) msgid "lower" msgstr "inferior" -#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment) -msgid "Voice " -msgstr "Voz " +#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\"" +msgstr "Voz \\\"1\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) +msgid "Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Voz \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Voz principal" #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" +msgstr "Voz \\\"1\\\" Voz \\\"2\\\" Voz \\\"3\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Compás 1" # También Líneas divisorias. FVD -#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:439 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Compás 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment) msgid "Voice 1 continues" msgstr "Continúa la voz 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment) msgid "Voice 2 continues" msgstr "Continúa la voz 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:867 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment) msgid "Voice one" msgstr "Voz uno" -#. Documentation/user/fundamental.itely:869 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment) msgid "Voice two" msgstr "Voz dos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:871 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "Omitir la voz tres" -#. Documentation/user/fundamental.itely:872 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment) msgid "Voice four" msgstr "Voz cuatro" -#. Documentation/user/fundamental.itely:959 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" msgstr "Comportamiento predeterminado o comportamiento después de \\oneVoice" -#. Documentation/user/fundamental.itely:997 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment) msgid "The following notes are monophonic" msgstr "Las notas siguientes son monofónicas" -#. Documentation/user/fundamental.itely:999 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Inicio de la sección de tres voces simultáneas" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1001 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Continuar la voz principal en paralelo" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1003 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1065 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment) msgid "Initiate second voice" msgstr "Iniciar la segunda voz" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1005 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment) msgid "Set stems, etc, down" msgstr "Poner plicas, etc. hacia abajo" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1009 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Iniciar la tercera voz" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1011 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1060 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment) msgid "Initiate first voice" msgstr "Iniciar la primera voz" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment) -msgid "set stems, etc down" -msgstr "Poner las plicas, etc. hacia abajo" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1073 (comment) -msgid "set stems, etc up" -msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1180 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2490 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable) msgid "global" msgstr "global" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1181 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) msgid "SopOneMusic" msgstr "MusicaSopranoUno" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1183 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) msgid "SopTwoMusic" msgstr "MusicaSopranoDos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1185 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "LetraSopranoUno" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) msgid "SopTwoLyrics" msgstr "LetraSopranoDos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1231 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2705 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable) msgid "TimeKey" msgstr "CompasTono" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1232 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "MusicaSoprano" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1233 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "MusicaAlto" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1234 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "MusicaTenor" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1235 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "MusicaBajo" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1236 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "EstrofaUno" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "EstrofaDos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "EstrofaTres" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "EstrofaCuatro" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1285 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1337 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1398 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable) msgid "versenotes" msgstr "notas_estrofa" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1290 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1351 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1412 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable) msgid "versewords" msgstr "letra_estrofa" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1342 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1403 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable) msgid "refrainnotesA" msgstr "notas_estribilloA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1346 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable) msgid "refrainnotesB" msgstr "notas_estribilloB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1354 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1415 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable) msgid "refrainwordsA" msgstr "letra_estribilloA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1357 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1418 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable) msgid "refrainwordsB" msgstr "letra_estribilloB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1582 (comment) -msgid "start single compound music expression" -msgstr "inicio de la expresión compuesta única" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment) +msgid "start of single compound music expression" +msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1583 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" msgstr "inicio de la sección de pentagramas simultáneos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1585 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment) msgid "create RH staff" msgstr "crear pentagrama de la M.D." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1588 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment) msgid "create voice for RH notes" msgstr "crear voz para las notas de la M.D." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment) msgid "start of RH notes" msgstr "inicio de las notas de la M.D." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment) msgid "end of RH notes" msgstr "fin de las notas de la M.D." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1593 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment) msgid "end of RH voice" msgstr "fin de la voz de la M.D." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1594 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment) msgid "end of RH staff" msgstr "fin del pentagrama de la M.D." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" msgstr "crear el pentagrama de la M.I.; necesita dos voces" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1598 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment) msgid "create LH voice one" msgstr "crear la voz uno de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment) msgid "start of LH voice one notes" msgstr "inicio de las notas de la voz uno de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1603 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment) msgid "end of LH voice one notes" msgstr "fin de las notas de la voz uno de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1604 (comment) -msgid "end of first LH voice" -msgstr "fin de la primera voz de la M.I." +#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment) +msgid "end of LH voice one" +msgstr "fin de la voz uno de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment) msgid "create LH voice two" msgstr "crear voz dos de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment) msgid "start of LH voice two notes" msgstr "inicio de las notas de la voz dos de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment) msgid "end of LH voice two notes" msgstr "fin de las notas de la voz dos de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment) msgid "end of LH voice two" msgstr "fin de la voz dos de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment) msgid "end of LH staff" msgstr "fin del pentagrama de la M.I." -#. Documentation/user/fundamental.itely:1613 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "fin de la sección de pentagramas simultáneos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment) msgid "end of single compound music expression" msgstr "fin de la expresión musical compuesta única" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1817 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment) msgid "Wrong!" msgstr "¡Mal!" # Fuzzy.FVD -#. Documentation/user/fundamental.itely:1901 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1996 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "cabezas más pequeñas" # Fuzzy.FVD -#. Documentation/user/fundamental.itely:1904 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "cabezas más grandes" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1907 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment) msgid "return to default size" msgstr "tamaño predeterminado" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2000 (comment) -msgid "return to original size" -msgstr "tamaño original" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:2267 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:907 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "musicaSoprano" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "letraSoprano" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2278 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "musicaCello" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2491 (variable) -msgid "sopMusic" -msgstr "musicaSoprano" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:2495 (variable) -msgid "sopWords" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable) +msgid "sopranoWords" msgstr "letraSoprano" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:908 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "musicaContralto" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable) msgid "altoWords" msgstr "letraContralto" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2503 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:909 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "musicaTenor" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2507 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "letraTenor" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2508 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:910 (variable) msgid "bassMusic" msgstr "musicaBajo" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2512 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable) msgid "bassWords" msgstr "letraBajo" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2529 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2551 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment) msgid "end ChoirStaff" msgstr "fin del ChoirStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2706 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" msgstr "MusicaManualUnoVozUno" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2709 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" msgstr "MusicaManualUnoVozDos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable) msgid "ManualTwoMusic" msgstr "MusicaManualDos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2717 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable) msgid "PedalOrganMusic" msgstr "MusicaPedales" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2723 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2726 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "indicación de compás y armadura" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2735 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2736 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "fin del contexto PianoStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2741 (comment) -msgid "end PedalOrgan Staff" -msgstr "fin del pentagrama del Pedal" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment) +msgid "end PedalOrgan Staff context" +msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment) msgid "end Score context" msgstr "fin del contexto de Score (partitura)" @@ -1645,6 +1846,10 @@ msgstr "Conceptos fundamentales" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond" @@ -1684,8 +1889,10 @@ msgstr "Anidado de expresiones musicales" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "ossia" msgstr "ossia" @@ -1736,6 +1943,9 @@ msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Voces explícitas" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Columnas de notas" @@ -1767,6 +1977,8 @@ msgstr "Contextos y grabadores" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -1817,6 +2029,20 @@ msgstr "Explicación de los grabadores" msgid "Modifying context properties" msgstr "Modificar las propiedades de los contextos" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Setting context properties with @code{\\with}" +msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\with}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Setting context properties with @code{\\context}" +msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto con @code{\\context}" + #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely @@ -1829,19 +2055,25 @@ msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Añadir y eliminar grabadores" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Cambiar un solo contexto" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "ambitus" msgstr "tesitura" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo" @@ -1889,189 +2121,201 @@ msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB" msgid "Building a score from scratch" msgstr "Crear una partitura partiendo de cero" -#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0" -#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente" -#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" -msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" +msgstr "" +"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox." -#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" +msgstr "" +"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment) msgid "Place dynamics above staff" msgstr "Situar la dinámica por encima" # fuzzy. FVD -#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Inicio del corchete de octava" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Añadir indicación dinámica textual" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Guiones de texto" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Detener el corchete de octava" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" -msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" +msgstr "" +"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Desactivar el detector de colisiones" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "y activar textLengthOn" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Los espacios al final se respetan" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2270 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment) msgid "This will not work, see below:" msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment) msgid "This works:" msgstr "Esto sí funciona:" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2319 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable) msgid "naturalplusflat" msgstr "becuadro_y_bemol" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2354 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Aumentar la anchura en una unidad" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2356 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2634 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2685 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2747 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "Musica_m_der" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "Muslca_m_izq" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" -msgstr "Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión funcione" +msgstr "" +"Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión " +"funcione" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2896 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Indicación metronómica visible" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3080 (comment) -msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI" -msgstr "Incidación metronómica invisible para prolongar la nota con calderón en el MIDI" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment) +msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" +msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3084 (comment) -msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI" -msgstr "Indicación metronómica invisible para restaurar el tempo en el MIDI" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment) +msgid "New tempo for next section" +msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3123 (variable) -msgid "emph" -msgstr "enfasis" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable) +msgid "emphasize" +msgstr "enfatizar" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3127 (variable) -msgid "norm" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable) +msgid "normal" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3329 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable) +msgid "SopranoMusic" +msgstr "musicaSoprano" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead" @@ -2088,164 +2332,241 @@ msgstr "Trucar la salida" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking basics" msgstr "Elementos de trucaje" # ?? FVD #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Introduction to tweaks" msgstr "Introducción al trucaje" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Objects and interfaces" msgstr "Objetos e interfaces" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking methods" msgstr "Métodos de trucaje" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Properties of layout objects" msgstr "Propiedades de los objetos de presentación" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Búsqueda del contexto" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Sobreescritura por una sola vez" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Recuperación del ajuste" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Propiedades de los interfaces" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" msgstr "Especificación del contexto en modo letra" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Types of properties" msgstr "Tipos de propiedades" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" msgstr "Apariencia de los objetos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Visibilidad y color de los objetos" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "stencil" -msgstr "sello" +msgstr "stencil (sello)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "transparent" -msgstr "transparente" +msgstr "transparent (transparente)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "color" msgstr "color" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Size of objects" msgstr "Tamaño de los objetos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Length and thickness of objects" msgstr "Longitud y grosor de los objetos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Placement of objects" msgstr "Colocación de los objetos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Automatic behavior" msgstr "Comportamiento automático" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" msgstr "Objetos interiores al pentagrama" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Digitaciones" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Outside staff objects" msgstr "Objetos fuera del pentagrama" @@ -2261,30 +2582,34 @@ msgstr "Escalado de un «Grob»" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Collisions of objects" msgstr "Colisiones de objetos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Mover objetos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Arreglar notación con superposiciones" @@ -2296,7 +2621,8 @@ msgstr "la propiedad padding (relleno)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" -msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" +msgstr "" +"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -2330,22 +2656,34 @@ msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Real music example" msgstr "Ejemplos reales de música" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Further tweaking" msgstr "Trucajes adicionales" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Otras aplicaciones de los trucos" @@ -2356,42 +2694,50 @@ msgstr "Ligar notas entre voces distintas" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Simulating a fermata" -msgstr "Simulación de una fermata" +msgid "Simulating a fermata in MIDI" +msgstr "Simulación de un calderón en el MIDI" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Using variables for tweaks" msgstr "Uso de variables para los trucos" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Other sources of information" msgstr "Otras fuentes de información" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Trucos avanzados con Scheme" @@ -2400,11 +2746,11 @@ msgid "hornNotes" msgstr "notasTrompa" #. Documentation/user/working.itely:212 (variable) -msgid "fragA" +msgid "fragmentA" msgstr "fragmentoA" #. Documentation/user/working.itely:213 (variable) -msgid "fragB" +msgid "fragmentB" msgstr "fragmentoB" #. Documentation/user/working.itely:226 (variable) @@ -2412,9 +2758,9 @@ msgid "dolce" msgstr "dolce" #. Documentation/user/working.itely:227 (variable) -#. Documentation/user/working.itely:273 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:276 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:99 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable) msgid "padText" msgstr "textoRelleno" @@ -2422,13 +2768,13 @@ msgstr "textoRelleno" msgid "fthenp" msgstr "f_luego_p" -#. Documentation/user/working.itely:310 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:313 (variable) msgid "mpdolce" msgstr "mpdolce" -#. Documentation/user/working.itely:312 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:315 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:133 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable) msgid "tempoMark" msgstr "marcaDeTempo" @@ -2445,6 +2791,10 @@ msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @section in Documentation/user/working.itely +#. @node in Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in Documentation/de/user/working.itely +#. @section in Documentation/de/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" msgstr "Sugerencias para escribir archivos de entrada de LilyPond" @@ -2771,7 +3121,9 @@ msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" @@ -2792,6 +3144,8 @@ msgstr "Tutorial de Scheme" #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely msgid "Tweaking with Scheme" @@ -2806,14 +3160,14 @@ msgstr "Trucos con Scheme" msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "Licencia de documentación libre de GNU" -#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi +#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" -msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos" +msgstr "" #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- program usage" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" +msgstr "GNU LilyPond: manual de utilización del programa" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @chapter in Documentation/user/install.itely @@ -2824,7 +3178,7 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa" #. @node in Documentation/de/user/install.itely #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely msgid "Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalación" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @section in Documentation/user/install.itely @@ -2837,10 +3191,10 @@ msgstr "Instalar" msgid "Precompiled binaries" msgstr "Archivos binarios pre-compilados" -#. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading" msgstr "Descarga" @@ -2857,109 +3211,85 @@ msgstr "Compilar a partir del código fuente" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Descargar el código fuente" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compilation" msgstr "Compilación" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Running requirements" msgstr "Requisitos para la ejecución" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely -msgid "Building documentation" -msgstr "Construir la documentación" +msgid "Requirements for building documentation" +msgstr "Requisitos para construir la documentación" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "Compilar LilyPond" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling" msgstr "Compilación" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Compilar para distintas plataformas" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +msgid "Compiling outside the source tree" +msgstr "Compilar fuera del árbol del código fuente" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +msgid "Useful @command{make} variables" +msgstr "Variables útiles de @command{make}" + #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely +msgid "Building documentation" +msgstr "Construir la documentación" + +#. @node in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +msgid "Commands for building documentation" +msgstr "Instrucciones para construir la documentación" + +#. @node in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "Pruebas de LilyPond" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Problems" msgstr "Problemas" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "International fonts" msgstr "Tipografías internacionales" @@ -2972,7 +3302,7 @@ msgstr "Tipografías internacionales" #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely msgid "Setup" -msgstr "Instalación (Setup)" +msgstr "Configuración" #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @section in Documentation/user/setup.itely @@ -2987,13 +3317,19 @@ msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos" #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/user/setup.itely -#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely #. @node in Documentation/es/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely -#. @node in Documentation/de/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely -msgid "MacOS X on the command-line" +msgid "Setup for MacOS X" +msgstr "Configuración para MacOS X" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" +msgstr "Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command line" msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes" #. @node in Documentation/user/setup.itely @@ -3062,6 +3398,17 @@ msgstr "TexShop" msgid "TextMate" msgstr "TextMate" +#. @node in Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/user/setup.itely +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "LilyKDE" +msgstr "LilyKDE" + #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @section in Documentation/user/setup.itely #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely @@ -3107,29 +3454,36 @@ msgid "Command-line usage" msgstr "Utilización desde la línea de órdenes" #. @node in Documentation/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "Invocar a LilyPond" +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Invoking @command{lilypond}" +msgstr "Invocar @command{lilypond}" + #. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Command line options for lilypond" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes para lilypond" + #. @subsection in Documentation/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely -msgid "Command line options" -msgstr "Opciones de la línea de órdenes" +msgid "Command line options for @command{lilypond}" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{lilypond}" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Variables de entorno" @@ -3153,12 +3507,20 @@ msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly" #. @section in Documentation/user/running.itely -#. @section in Documentation/fr/user/running.itely #. @section in Documentation/es/user/running.itely -#. @section in Documentation/de/user/running.itely -msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgid "Updating files with @command{convert-ly}" msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" +#. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Command line options for convert-ly" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes para convert-ly" + +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +msgid "Command line options for @command{convert-ly}" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly}" + #. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely @@ -3196,7 +3558,7 @@ msgstr "LilyPond-book" #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" -msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música" +msgstr "@command{lilypond-book}: integrar texto y música" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely @@ -3334,6 +3696,17 @@ msgstr "Invocar @command{lilypond-book}" msgid "Format-specific instructions" msgstr "Instrucciones específicas de formato" +#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Command line options" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes" + #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -3360,33 +3733,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Muchas citas de una partitura extensa" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" @@ -3471,7 +3844,13 @@ msgid "Generating LilyPond files" msgstr "Generar archivos de LilyPond" #. @top in Documentation/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" + +#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely +#, fuzzy +msgid "The music typesetter" msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música" #. @node in Documentation/user/lilypond.tely @@ -3496,19 +3875,23 @@ msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond" msgid "Musical notation" msgstr "Notación musical" -#. Documentation/user/pitches.itely:612 (variable) -msgid "mus" -msgstr "mus" +#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:997 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable) +msgid "music" +msgstr "musica" -#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo" -#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable) msgid "musicA" msgstr "musicaA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable) msgid "musicB" msgstr "musicaB" @@ -3525,15 +3908,23 @@ msgstr "Escritura de notas" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Absolute octave entry" msgstr "Escritura de octava absoluta" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Relative octave entry" msgstr "Escritura de octava relativa" @@ -3570,8 +3961,12 @@ msgstr "Modificación de varias notas a la vez" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Octave checks" msgstr "Comprobación de octava" @@ -3658,8 +4053,8 @@ msgstr "instrumento transpositor" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely @@ -3669,8 +4064,8 @@ msgstr "Alteraciones accidentales automáticas" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely @@ -3735,181 +4130,192 @@ msgstr "Cabezas de notas con formas diversas" msgid "Improvisation" msgstr "Improvisación" -#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment) msgid "Alter durations to triplets" msgstr "Alterar la duración de los tresillos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment) msgid "Normal durations" msgstr "Duraciones normales" -#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) msgid "Double the duration of chord" msgstr "Duplicar la duración del acorde" -#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea" -#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment) msgid "Scale music by *2/3" msgstr "Escalar la música en un factor 2/3" -#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment) msgid "Scale music by *2" msgstr "Escalar la música en un factor de 2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente" -#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida" -#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo" -#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves" -#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves" -#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment) msgid "Print a breve rest" msgstr "Imprimir un silencio de breve" -#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment) -msgid "Skip the third beat in the first measure" -msgstr "Saltar la tercera parte del primer compás" +#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment) +msgid "This is valid input, but does nothing" +msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada" -#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment) -msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)" -msgstr "Usar la instrucción skip para saltar una redonda (un compás)" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment) -msgid "Rest bars contracted to single bar" +#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment) +msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Comportamiento predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment) -msgid "Rest measures contracted to single measure" -msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment) msgid "Rest measures expanded" msgstr "Compases de silencio expandidos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment) msgid "This is correct and works" msgstr "Esto es correcto y funciona" -#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment) msgid "Default style" msgstr "Estilo predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Cambiar al estilo numérico" -#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Retornar al estilo predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Mostrar todos los números de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment) +msgid "Now each staff has its own time signature." +msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" msgstr "Crear un 9/8 dividido en 2/4 + 5/8" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable) msgid "tsMarkup" msgstr "marcadoTs" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment) -msgid "Now each staff has its own time signature." -msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment) +msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" +msgstr "" +"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment) +msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" +msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment) +msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" +msgstr "" +"finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento " +"2/8" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment) +msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" +msgstr "" +"deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el " +"momento 1/4" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment) msgid "this will" msgstr "esto sí" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "volver a usar barras continuas" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" +msgstr "" +"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment) -msgid "Increase the size of the bar number by 2 " +#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment) +msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment) -msgid "Increase the size of the bar number by 2" -msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Alinear números de compás al centro" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment) msgid "Right-align bar numbers" msgstr "Alinear números de compás a la derecha" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "simboloTubo" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable) -#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -msgid "cadenza" -msgstr "cadenza" +#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable) +msgid "MyCadenza" +msgstr "miCadencia" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @section in Documentation/user/rhythms.itely @@ -3937,11 +4343,11 @@ msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" msgstr "Duraciones" @@ -3973,15 +4379,16 @@ msgstr "polimétrica" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Escalar las duraciones" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "laissez vibrer" msgstr "laissez vibrer" @@ -3997,33 +4404,33 @@ msgstr "laissez vibrer" msgid "Writing rests" msgstr "Escritura de silencios" -# Saltos? FVD #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Skips" -msgstr "Desplazamientos" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Invisible rests" +msgstr "Silencios invisibles" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Full measure rests" msgstr "Silencios de compás completo" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "multi-measure rest" msgstr "silencios multicompás" -#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -msgid "church rests" -msgstr "silencios eclesiásticos" - #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely @@ -4038,63 +4445,70 @@ msgstr "Impresión de las duraciones" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Anacrusas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Música sin compasear" +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "cadenza" +msgstr "cadenza" + #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Notación polimétrica" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "polymetric time signature" msgstr "compás polimétrico" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "meter" msgstr "metro" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "División automática de las notas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía" @@ -4112,46 +4526,46 @@ msgstr "Barras" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Barras automáticas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Barras manuales" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" -msgstr "Barras punteadas" +msgstr "Barras progresivas" # También Líneas divisorias. FVD #. @node in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4169,38 +4583,44 @@ msgstr "Barras de compás" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Barras de compás" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Numeración de compases" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Comprobación de compás y de número de compás" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" msgstr "Llamadas de ensayo" @@ -4218,44 +4638,51 @@ msgstr "Asuntos rítmicos especiales" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "Alinear con una cadenza" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Gestión del tiempo" -#. Documentation/user/expressive.itely:122 (variable) -msgid "dashPlus" -msgstr "punteadoPlus" +#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable) +msgid "moltoF" +msgstr "moltoF" + +#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable) +msgid "roundF" +msgstr "f_redondo" -#. Documentation/user/expressive.itely:417 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable) +msgid "boxF" +msgstr "f_rectangulo" + +#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable) msgid "sfzp" msgstr "sfzp" -#. Documentation/user/expressive.itely:431 (variable) -msgid "rndf" -msgstr "rnd_f" - -#. Documentation/user/expressive.itely:433 (variable) -msgid "boxf" -msgstr "caja_f" +#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable) +msgid "roundFdynamic" +msgstr "dinamicas_f_redondo" -#. Documentation/user/expressive.itely:685 (variable) -msgid "I" -msgstr "I" +#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable) +msgid "boxFdynamic" +msgstr "dinamicas_f_rectangulo" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @section in Documentation/user/expressive.itely @@ -4280,9 +4707,13 @@ msgid "Attached to notes" msgstr "Adosado a las notas" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations and ornamentations" msgstr "Articulaciones y ornamentos" @@ -4306,14 +4737,24 @@ msgstr "staccato" msgid "portato" msgstr "portato" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "al niente" +msgstr "al niente" + +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "hairpin" +msgstr "regulador" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "New dynamic marks" msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas" @@ -4329,11 +4770,11 @@ msgid "Curves" msgstr "Curvas" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Breath marks" @@ -4341,23 +4782,25 @@ msgstr "Marcas de respiración" # FUZZY. FVD #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Falls and doits" msgstr "Caídas y elevaciones" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely -msgid "falls" -msgstr "caídas" +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "fall" +msgstr "caída" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely -msgid "doits" -msgstr "elevaciones" +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "doit" +msgstr "elevación" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely @@ -4371,26 +4814,27 @@ msgid "Lines" msgstr "Líneas" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Glissando" msgstr "Glissando" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely msgid "glissando" msgstr "glissando" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Arpeggio" @@ -4402,11 +4846,11 @@ msgid "arpeggio" msgstr "arpegio" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Trills" @@ -4417,6 +4861,10 @@ msgstr "Trinos" msgid "trill" msgstr "trino" +#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable) +msgid "voltaAdLib" +msgstr "voltaAdLib" + #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @section in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely @@ -4430,13 +4878,17 @@ msgstr "Repeticiones" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Long repeats" msgstr "Repeticiones largas" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Normal repeats" msgstr "Repeticiones normales" @@ -4451,16 +4903,18 @@ msgid "volta" msgstr "primera y segunda vez" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Manual repeat marks" msgstr "Marcas de repetición manual" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely -msgid "Written-out repeats (unfold)" -msgstr "Repeticiones explícitas (desplegadas)" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +msgid "Written-out repeats" +msgstr "Repeticiones explícitas" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely @@ -4472,38 +4926,44 @@ msgid "Short repeats" msgstr "Repeticiones cortas" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Percent repeats" msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos" +#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +msgid "percent repeat" +msgstr "repetición de estilo porcentaje" + +#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +msgid "simile" +msgstr "simile" + #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo repeats" msgstr "Repeticiones de trémolo" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:205 (variable) -msgid "voiceFive" -msgstr "vozCinco" - -#. Documentation/user/simultaneous.itely:431 (variable) -msgid "music" -msgstr "musica" +#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable) +msgid "instrumentOne" +msgstr "instrumentoUno" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:433 (comment) -msgid "Bar 1 " -msgstr "Compás 1 " +#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable) +msgid "instrumentTwo" +msgstr "instrumentoDos" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:445 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Compás 3 ..." @@ -4530,20 +4990,22 @@ msgid "Single voice" msgstr "Una voz única" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Notas en acorde" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Clusters" @@ -4566,18 +5028,36 @@ msgid "Multiple voices" msgstr "Varias voces" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Single-staff polyphony" +msgstr "Polifonía en un solo pentagrama" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Voice styles" +msgstr "Estilos de voz" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Resolución de las colisiones" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Automatic part combining" @@ -4588,56 +5068,44 @@ msgstr "Combinación automática de las partes" msgid "a due" msgstr "a due" +#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "part" +msgstr "parte" + #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Writing music in parallel" msgstr "Escribir música en paralelo" -#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment) -msgid "Set here the overrides for the staff " -msgstr "Establecer aquí las sobreescrituras para el pentagrama" - -#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment) -msgid "Revert to the default" -msgstr "Devolver al valor predeterminado" - -#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment) -msgid "No time signature in the ossia staff" -msgstr "El ossia no tiene compás" - -#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment) -msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" -msgstr "Para emplear el ajuste globalmente, quite el comentario de la línea siguiente:" - -#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment) -msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" -msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" +#. Documentation/user/staff.itely:1111 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1126 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1280 (variable) +msgid "flute" +msgstr "flauta" -#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment) -msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above" -msgstr "Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la anterior" +#. Documentation/user/staff.itely:1142 (variable) +msgid "clarinet" +msgstr "clarinete" -#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable) -msgid "smaller" -msgstr "menor" - -#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment) -msgid "setup a context for cue notes." -msgstr "preparar un contexto para las notas guía" +#. Documentation/user/staff.itely:1231 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1252 (variable) +msgid "oboe" +msgstr "oboe" -#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable) -msgid "picc" -msgstr "fltin" +#. Documentation/user/staff.itely:1301 (variable) +msgid "piccolo" +msgstr "flautin" -#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable) -msgid "cbsn" -msgstr "cbjo" +#. Documentation/user/staff.itely:1309 (variable) +msgid "cbassoon" +msgstr "cfagot" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @section in Documentation/user/staff.itely @@ -4648,7 +5116,7 @@ msgstr "cbjo" #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @section in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff notation" -msgstr "Notación de los pentragramas" +msgstr "Notación de los pentagramas" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely @@ -4662,7 +5130,9 @@ msgid "Displaying staves" msgstr "Impresión de los pentagramas" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Instantiating new staves" msgstr "Crear instancias de pentagramas nuevos" @@ -4675,7 +5145,9 @@ msgid "staves" msgstr "pentagramas" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Grouping staves" msgstr "Agrupar pentagramas" @@ -4688,17 +5160,21 @@ msgid "grand staff" msgstr "sistema de piano" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Deeper nested staff groups" msgstr "Grupos de pentagramas más complejos" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Modificación de pentagramas sueltos" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4717,7 +5193,9 @@ msgid "ledger line" msgstr "línea adicional" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Pentagramas de Ossia" @@ -4726,7 +5204,7 @@ msgid "Frenched staff" msgstr "Sistemas a la francesa" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4748,11 +5226,11 @@ msgid "Writing parts" msgstr "Escritura de las particellas" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Metronome marks" @@ -4775,41 +5253,46 @@ msgid "metronome mark" msgstr "indicación metronómica" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Instrument names" msgstr "Nombres de instrumentos" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Quoting other voices" msgstr "Citar otras voces" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Formatting cue notes" msgstr "Formateo de las notas de aviso" -#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment) +#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" -msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" +msgstr "" +"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @section in Documentation/user/editorial.itely @@ -4913,7 +5396,7 @@ msgstr "Fuera del pentagrama" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -4924,7 +5407,7 @@ msgstr "Globos de ayuda" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -4934,8 +5417,8 @@ msgstr "Líneas de rejilla" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -4943,7 +5426,7 @@ msgstr "Líneas de rejilla" msgid "Analysis brackets" msgstr "Corchetes de análisis" -#. Documentation/user/text.itely:407 (variable) +#. Documentation/user/text.itely:428 (variable) msgid "allegro" msgstr "allegro" @@ -5005,6 +5488,8 @@ msgstr "Indicaciones de texto" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Separate text" @@ -5012,6 +5497,10 @@ msgstr "Texto separado" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/fr/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Formatting text" @@ -5030,45 +5519,84 @@ msgstr "Introducción al marcado de texto" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely -msgid "Common markup commands" +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Selecting font and font size" msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text alignment" msgstr "Alineación de texto" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Music notation inside markup" msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Multi-page markup" msgstr "Elementos de marcado de varias páginas" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/fr/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely -msgid "Entire document fonts" -msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo" +msgid "Fonts explained" +msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Single entry fonts" msgstr "Fuentes de un solo elemento" +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Entire document fonts" +msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo" + #. @node in Documentation/user/specialist.itely #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely @@ -5080,58 +5608,62 @@ msgstr "Fuentes de un solo elemento" msgid "Specialist notation" msgstr "Notación especializada" -#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment) +msgid "not recommended: left aligns syllables " +msgstr "no recomendado: alinea las sílabas a la izquierda " + +#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment) +msgid "wrong: durations needed" +msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones" + +#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment) +msgid "correct" +msgstr "correcto" + +#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable) msgid "voice" msgstr "voz" -#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable) msgid "lyr" msgstr "letra" -#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment) -msgid "{" -msgstr "{" - -#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment) -msgid "applies to " -msgstr "se aplica a" +#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment) +msgid "applies to \\\"fas\\\"" +msgstr "se aplica al \\\"fas\\\"" -#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment) -msgid "}" -msgstr "}" +#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment) +msgid "moves the column off the left margin; " +msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; " -#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment) -msgid "moves the column off the left margin; can be removed if" -msgstr "aleja la columna del margen izquierdo; se puede quitar si el" +#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment) +msgid "can be removed if space on the page is tight" +msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado" -#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment) -msgid "space on the page is tight" -msgstr "espaciado en esta página queda apretado" - -#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment) -#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment) msgid "adds vertical spacing between verses" msgstr "añade espaciado vertical entre estrofas" -#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment) -msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are" -msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; si todavía" +#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment) +msgid "adds horizontal spacing between columns; " +msgstr "añade espaciado horizontal entre columnas; " -#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment) -msgid "still too close, add more pairs until the result " -msgstr "están muy juntas, añada más parejas hasta que el resultado" +#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment) +msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs " +msgstr "si aún están muy juntas, añada más parejas \\\" \\\" " -#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment) -msgid "looks good" -msgstr "parezca correcto" +#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment) +msgid "until the result looks good" +msgstr "hasta que el resultado resulte adecuado" -#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment) -msgid "gives some extra space on the right margin; can" -msgstr "aplica más separación en el margen derecho; se puede" +#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment) +msgid "gives some extra space on the right margin; " +msgstr "aplica más separación en el margen derecho; " -#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment) -msgid "be removed if page space is tight" -msgstr "quitar si el espaciado de la página es apretado" +#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment) +msgid "can be removed if page space is tight" +msgstr "se puede quitar si el espaciado de la página es apretado" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @section in Documentation/user/vocal.itely @@ -5150,6 +5682,8 @@ msgstr "Música vocal" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Common notation for vocals" msgstr "Notación usual para voces" @@ -5159,6 +5693,8 @@ msgstr "Notación usual para voces" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "References for vocal music" msgstr "Referencias para música vocal" @@ -5201,6 +5737,8 @@ msgstr "Duración automática de las sílabas" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Manual syllable durations" msgstr "Duración manual de las sílabas" @@ -5210,6 +5748,8 @@ msgstr "Duración manual de las sílabas" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple syllables to one note" msgstr "Varias sílabas sobre una nota" @@ -5219,6 +5759,8 @@ msgstr "Varias sílabas sobre una nota" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple notes to one syllable" msgstr "Varias notas sobre una sílaba" @@ -5228,6 +5770,8 @@ msgstr "Varias notas sobre una sílaba" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Skipping notes" msgstr "Saltar notas" @@ -5248,6 +5792,8 @@ msgstr "Líneas de extensión y guiones" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics and repeats" msgstr "Letras y repeticiones" @@ -5257,6 +5803,8 @@ msgstr "Letras y repeticiones" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Placement of lyrics" msgstr "Colocación de la letra" @@ -5288,8 +5836,10 @@ msgstr "Letra independiente de las notas" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Chants" -msgstr "" +msgstr "Cantos" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely @@ -5297,6 +5847,8 @@ msgstr "" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing out syllables" msgstr "Espaciado de las sílabas" @@ -5306,6 +5858,8 @@ msgstr "Espaciado de las sílabas" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Centering lyrics between staves" msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas" @@ -5315,6 +5869,8 @@ msgstr "Centrado de la letra entre pentagramas" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas" msgstr "Versos" @@ -5335,6 +5891,8 @@ msgstr "Añadir números de verso" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks to stanzas" msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos" @@ -5344,6 +5902,8 @@ msgstr "Añadir expresiones dinámicas a los versos" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singers' names to stanzas" msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos" @@ -5353,16 +5913,20 @@ msgstr "Añadir el nombre de los cantantes a los versos" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas with different rhythms" msgstr "Versos con ritmos distintos" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Ignoring melismata" msgstr "Ignorar los melismas" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Switching to an alternative melody" msgstr "Cambio a una melodía alternativa" @@ -5388,28 +5952,31 @@ msgstr "Imprimir los versos al final" msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas" -#. Documentation/user/keyboards.itely:143 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment) msgid "keep staff alive" msgstr "mantener vivo el pentagrama" -#. Documentation/user/keyboards.itely:271 (variable) -msgid "stemExtend" -msgstr "extenderPlica" +#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment) +msgid "stems may overlap the other staff" +msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment) +msgid "extend the stems to reach other other staff" +msgstr "extender las plicas para que lleguen hasta el otro pentagrama" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment) +msgid "do not print extra flags" +msgstr "no imprimir corchetes adicionales" -#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (variable) -msgid "noFlag" -msgstr "sinCorchete" +#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment) +msgid "prevent beaming as needed" +msgstr "evitar el barrado según necesidades" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "Keyboard instruments" -msgstr "Instrumentos de teclado" +#, fuzzy +msgid "Keyboard and other multi-staff instruments" +msgstr "Teclados y otros instrumentos de muchas cuerdas" # Fuzzy.FVD #. @node in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5424,57 +5991,57 @@ msgid "Common notation for keyboards" msgstr "Notación usual para instrumentos de teclado" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "References for keyboards" msgstr "Referencias para teclados" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Changing staff manually" msgstr "Cambiar de pentagrama manualmente" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Changing staff automatically" msgstr "Cambiar de pentagrama automáticamente" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Staff-change lines" msgstr "Líneas de cambio de pentagrama" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Cross-staff stems" msgstr "Plicas de pentagrama cruzado" @@ -5490,13 +6057,13 @@ msgid "Piano" msgstr "Piano" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Piano pedals" msgstr "Pedales de piano" @@ -5512,16 +6079,27 @@ msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Discant symbols" msgstr "Símbolos de Discanto" +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Harp" +msgstr "Arpa" + #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely @@ -5535,43 +6113,56 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "Bowed instruments" -msgstr "Instrumentos de arco" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable) +msgid "melodia" +msgstr "melodia" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Artificial harmonics (strings)" -msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable) +msgid "mynotes" +msgstr "misNotas" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "Plucked instruments" -msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment) +msgid "A chord for ukelele" +msgstr "Un acorde de ukelele" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "Harp" -msgstr "Arpa" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable) +msgid "mychords" +msgstr "misAcordes" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable) -msgid "melodia" -msgstr "melodia" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable) +msgid "mychordlist" +msgstr "miListaDeAcordes" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment) +msgid "add a new chord shape" +msgstr "añadir una forma de acorde nueva" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment) +msgid "add some new chords based on the power chord shape" +msgstr "añadir acordes nuevos basados en la forma de acorde principal" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -5586,99 +6177,225 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "References for fretted strings" msgstr "Referencias para cuerdas con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "String number indications" msgstr "Indicación de los números de cuerda" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Default tablatures" msgstr "Tablaturas predeterminadas" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Custom tablatures" msgstr "Tablaturas personalizadas" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Fret diagrams" -msgstr "Diagramas de trastes" +msgid "Fret diagram markups" +msgstr "Marcas de diagramas de trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +msgid "Predefined fret diagrams" +msgstr "Diagramas predefinidos de trastes" + +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +msgid "Automatic fret diagrams" +msgstr "Diagramas de traste automáticos" + +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Right hand fingerings" +msgid "Right-hand fingerings" msgstr "Digitaciones de la mano derecha" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -# ¡Distintos a la guitarra!. FVD -#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar tablatures" -msgstr "Tablaturas de guitarra" - #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating position and barring" msgstr "Indicar la posición y la cejilla" +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +msgid "Indicating harmonics and dampened notes" +msgstr "Indicar armónicos y notas tapadas" + #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo tablatures" msgstr "Tablaturas de banjo" -#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) msgid "up" msgstr "arriba" -#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) msgid "down" msgstr "abajo" +#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment) +msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" +msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;" + +#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment) +msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" +msgstr "si quiere, puede cambiarlo o usar cabezas especiales" + +#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment) +msgid "for the woodblocks." +msgstr "para los bloques." + +#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable) +msgid "woodstaff" +msgstr "pautaBloques" + +#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment) +msgid "This defines a staff with only two lines." +msgstr "Esto define una pauta con sólo dos líneas." + +#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment) +msgid "It also defines the positions of the two lines." +msgstr "También define las posiciones de las dos líneas." + +#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) +msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!" +msgstr "" +"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta." + +#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment) +msgid "with this you load your new drum style table" +msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión" + +#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable) +msgid "tambustaff" +msgstr "pautaPandereta" + +#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment) +msgid "broken" +msgstr "roto" + +#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment) +msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " +msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " + +#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment) +msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" +msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto" + +#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment) +msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!" +msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino." + +#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable) +msgid "tamtamstaff" +msgstr "pautaGong" + +#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable) +msgid "bellstaff" +msgstr "pautaCampana" + +#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable) +msgid "drumsA" +msgstr "percusionA" + +#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable) +msgid "drumsB" +msgstr "percusionB" + #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @section in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely @@ -5692,38 +6409,71 @@ msgstr "Percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Common notation for percussion" msgstr "Notación usual para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Referencias para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Notación básica de percusión" +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +msgid "Drum rolls" +msgstr "Redobles" + +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +msgid "Pitched percussion" +msgstr "Percusión afinada" + #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" msgstr "Pautas de percusión" +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +msgid "Custom percussion staves" +msgstr "Pautas de percusión personalizadas" + #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" msgstr "Notas fantasma" @@ -5740,74 +6490,75 @@ msgstr "Instrumentos de viento" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely -msgid "Common notation" -msgstr "Notación usual" +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely +msgid "Common notation for wind instruments" +msgstr "Notación usual para instrumentos de viento" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "References for wind instruments" msgstr "Referencias para instrumentos de viento" -#. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely -msgid "Half-holes" -msgstr "Medios agujeros" - #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely -msgid "Bagpipes" -msgstr "Gaita" - +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely +msgid "Bagpipes" +msgstr "Gaita" + #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe definitions" msgstr "Definiciones para la gaita" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe example" msgstr "Ejemplo de música de gaita" -#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable) -msgid "twoWays" -msgstr "dosFormas" - -#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable) -msgid "FGGChordNames" -msgstr "nombresAcordes_FGG" +#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable) +msgid "myChords" +msgstr "misAcordes" -#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable) -msgid "chExceptions" -msgstr "excepcionesAc" +#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment) +msgid "Put notes on same Staff as figures" +msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números" -#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable) -msgid "chordStuff" -msgstr "acordes" +#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment) +msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" +msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo" -#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment) -msgid "standard names" -msgstr "nombres estándar" - -#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment) -msgid "names with FGG's custom exceptions" -msgstr "nombres con las excepciones personalizadas de FGG" - -#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable) -#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable) -msgid "harmonies" -msgstr "armonias" +#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment) +msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" +msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @section in Documentation/user/chords.itely @@ -5816,79 +6567,140 @@ msgstr "armonias" #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @section in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @section in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord notation" msgstr "Notación de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -msgid "Modern chords" -msgstr "Acordes de música moderna" +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Chord mode" +msgstr "Modo de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely -msgid "Chord modes" -msgstr "Modos de acordes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Chord mode overview" +msgstr "Panorámica del modo de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Entering chord names" -msgstr "Escritura de los nombres de acorde" +msgid "Common chords" +msgstr "Acordes más usuales" #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely -msgid "Building chords" -msgstr "Construcción de acordes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Extended and altered chords" +msgstr "Acordes extendidos y alterados" #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely -msgid "Lead sheets" -msgstr "Hojas guía de acordes" +#. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Displaying chords" +msgstr "Imprimir los acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Printing chord names" msgstr "Impresión de los nombres de acorde" +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Customizing chord names" +msgstr "Nombres de acorde personalizados" + #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Figured bass" msgstr "Bajo cifrado" # ?? FVD #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Introducción al bajo cifrado" +#. @rglos in Documentation/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely +msgid "figured bass" +msgstr "bajo cifrado" + #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely -msgid "Entering figures" -msgstr "Introducir las cifras" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Entering figured bass" +msgstr "Introducir el bajo cifrado" #. @node in Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely -msgid "Repeated figures" -msgstr "Cifras repetidas" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely +msgid "Displaying figured bass" +msgstr "Imprimir el bajo cifrado" + +#. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable) +msgid "ficta" +msgstr "ficta" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely @@ -5901,227 +6713,340 @@ msgstr "Cifras repetidas" msgid "Ancient notation" msgstr "Notación antigua" -# ?? FVD #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Introduction to ancient notation" -msgstr "Introducción a la notación antigua" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Ancient notation supported" -msgstr "Notación antigua contemplada" +msgid "Overview of the supported styles" +msgstr "Panorámica de los estilos contemplados" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Alternative note signs" -msgstr "Símbolos de nota alternativos" +#, fuzzy +msgid "Ancient notation---common features" +msgstr "Plantillas para notación antigua" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient note heads" -msgstr "Cabezas de nota antiguas" +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Pre-defined contexts" +msgstr "Contextos predefinidos" +# de neuma? FVD #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient accidentals" -msgstr "Alteraciones accidentales antiguos" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ligatures" +msgstr "Ligaduras" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient rests" -msgstr "Silencios antiguos" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Custodes" +msgstr "Custos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient clefs" -msgstr "Claves antiguas" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Figured bass support" +msgstr "Bajo cifrado" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Typesetting mensural music" +msgstr "Tipografiar música existente" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient flags" -msgstr "Corchetes antiguos" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Mensural contexts" +msgstr "Contextos de la música mensural" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural clefs" +msgstr "Contextos de la música mensural" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural time signatures" +msgstr "Indicaciones de compás árabes" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural note heads" +msgstr "Cabezas de nota especiales" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural flags" +msgstr "Contextos de la música mensural" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural rests" +msgstr "Contextos de la música mensural" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural accidentals and key signatures" +msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" +msgstr "Alteraciones de anotación (musica ficta)" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient time signatures" -msgstr "Indicaciones antiguas de compás" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "White mensural ligatures" +msgstr "Ligaduras mensurales blancas" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Additional note signs" -msgstr "Símbolos de nota adicionales" +#, fuzzy +msgid "Typesetting Gregorian chant" +msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient articulations" -msgstr "Articulaciones antiguas" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian chant contexts" +msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Custodes" -msgstr "Custos" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian clefs" +msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian accidentals and key signatures" +msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras" # ? FVD #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Divisiones" msgstr "Divisiones" -# de neuma? FVD #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ligatures" -msgstr "Ligaduras" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian articulation signs" +msgstr "Articulaciones antiguas" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "White mensural ligatures" -msgstr "Ligaduras mensurales blancas" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian square neumes ligatures" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian square neume ligatures" msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Pre-defined contexts" -msgstr "Contextos predefinidos" +msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Incipits" +msgstr "Incipits" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Mensural contexts" -msgstr "Contextos de la música mensural" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Transcribing ancient music" -msgstr "Transcripción de música antigua" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Ancient and modern from one source" -msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Incipits" -msgstr "Incipits" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensurstriche layout" msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient and modern from one source" +msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Editorial markings" msgstr "Anotaciones editoriales" -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Annotational accidentals" -msgstr "Alteraciones de anotación" +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @section in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @section in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @section in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @section in Documentation/de/user/world.itely +msgid "World music" +msgstr "Músicas del mundo" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic music" +msgstr "Música árabe" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "References for Arabic music" +msgstr "Referencias para música árabe" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic note names" +msgstr "Nombres de nota árabes" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic key signatures" +msgstr "Armaduras de tonalidad árabes" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic time signatures" +msgstr "Indicaciones de compás árabes" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic music example" +msgstr "Ejemplo de música árabe" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Further reading" +msgstr "Lecturas adicionales" + +#. Documentation/user/input.itely:494 (comment) +msgid "not printed" +msgstr "no impreso" -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Baroque rhythmic notation" -msgstr "Notación rítmica barroca" +#. Documentation/user/input.itely:911 (variable) +msgid "allLyrics" +msgstr "letraCompleta" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @chapter in Documentation/user/input.itely @@ -6131,8 +7056,8 @@ msgstr "Notación rítmica barroca" #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input syntax" -msgstr "Sintaxis de escritura" +msgid "General input and output" +msgstr "Entrada y salida generales" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely @@ -6142,8 +7067,8 @@ msgstr "Sintaxis de escritura" #. @section in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input files" -msgstr "Archivos de entrada" +msgid "Input structure" +msgstr "Estructura del código de entrada" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6153,8 +7078,8 @@ msgstr "Archivos de entrada" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "File structure" -msgstr "Estructura del archivo" +msgid "Structure of a score" +msgstr "Estructura de una partitura" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6164,8 +7089,8 @@ msgstr "Estructura del archivo" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "A single music expression" -msgstr "Una expresión musical única" +msgid "Multiple scores in a book" +msgstr "Varias partituras en un libro" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6175,8 +7100,19 @@ msgstr "Una expresión musical única" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Multiple scores in a book" -msgstr "Varias partituras en un libro" +msgid "File structure" +msgstr "Estructura del archivo" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @section in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Titles and headers" +msgstr "Títulos y cabeceras" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6186,8 +7122,8 @@ msgstr "Varias partituras en un libro" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Extracting fragments of notation" -msgstr "Extraer fragmentos de notación" +msgid "Creating titles" +msgstr "Crear títulos" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6197,8 +7133,8 @@ msgstr "Extraer fragmentos de notación" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Including LilyPond files" -msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond" +msgid "Custom titles" +msgstr "Títulos personalizados" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6208,9 +7144,10 @@ msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Text encoding" -msgstr "Codificación del texto" +msgid "Reference to page numbers" +msgstr "Referencias a números de página" +# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/input.itely @@ -6219,8 +7156,8 @@ msgstr "Codificación del texto" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Different editions from one source" -msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente" +msgid "Table of contents" +msgstr "Índice general" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely @@ -6230,17 +7167,19 @@ msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente" #. @section in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Common syntax issues TODO name?" -msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis" +msgid "Working with input files" +msgstr "Trabajar sobre los archivos de entrada" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/input.itely #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Controlling direction and placement" -msgstr "Control de la dirección y la posición" +msgid "Including LilyPond files" +msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6250,17 +7189,52 @@ msgstr "Control de la dirección y la posición" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" -msgstr "Distancias y medidas" +msgid "Different editions from one source" +msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Using variables" +msgstr "Uso de las variables" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Using tags" +msgstr "Uso de etiquetas" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Text encoding" +msgstr "Codificación del texto" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/input.itely #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "When to add a -" -msgstr "Cuándo añadir un guión" +msgid "Displaying LilyPond notation" +msgstr "Presentar la notación de LilyPond" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely @@ -6270,8 +7244,8 @@ msgstr "Cuándo añadir un guión" #. @section in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Other stuffs TODO move?" -msgstr "Otras consideraciones" +msgid "Controlling output" +msgstr "Controlar la salida" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6281,8 +7255,8 @@ msgstr "Otras consideraciones" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Displaying LilyPond notation" -msgstr "Presentar la notación de LilyPond" +msgid "Extracting fragments of music" +msgstr "Extracción de fragmentos de música" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6295,6 +7269,17 @@ msgstr "Presentar la notación de LilyPond" msgid "Skipping corrected music" msgstr "Saltar la música corregida" +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @section in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely +msgid "MIDI output" +msgstr "Salida MIDI" + #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/input.itely @@ -6303,8 +7288,8 @@ msgstr "Saltar la música corregida" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "context list FIXME" -msgstr "lista de contextos" +msgid "Creating MIDI files" +msgstr "Crear archivos MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6314,8 +7299,8 @@ msgstr "lista de contextos" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "another thing FIXME" -msgstr "otra cosa" +msgid "MIDI block" +msgstr "El bloque MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6325,194 +7310,118 @@ msgstr "otra cosa" #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input modes FIXME" -msgstr "Modos de entrada" - -#. Documentation/user/non-music.itely:190 (comment) -msgid "not printed" -msgstr "no impreso" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Non-musical notation" -msgstr "Notación no musical" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Titles and headers" -msgstr "Títulos y cabeceras" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Creating titles" -msgstr "Crear títulos" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Custom titles" -msgstr "Títulos personalizados" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Reference to page numbers" -msgstr "Referencias a números de página" - -# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Table of contents" -msgstr "Índice general" +msgid "What goes into the MIDI output?" +msgstr "¿Qué sale por el MIDI?" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Supported in MIDI" +msgstr "Contemplado en el MIDI" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Unsupported in MIDI" +msgstr "No contemplado en el MIDI" -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "MIDI output" -msgstr "Salida MIDI" +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Repeats in MIDI" +msgstr "Repeticiones y MIDI" -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Creating MIDI files" -msgstr "Crear archivos MIDI" +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Controlling MIDI dynamics" +msgstr "Control de los matices en el MIDI" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Dynamic marks" +msgstr "Indicaciones dinámicas" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Overall MIDI volume" +msgstr "Volumen maestro MIDI" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Equalizing different instruments (i)" +msgstr "Balance entre instrumentos (i)" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Equalizing different instruments (ii)" +msgstr "Balance entre instrumentos (i)" -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "MIDI block" -msgstr "El bloque MIDI" +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +msgid "Percussion in MIDI" +msgstr "Percusión en MIDI" -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "MIDI instrument names" -msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "What goes into the MIDI? FIXME" -msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Repeats and MIDI" -msgstr "Las repeticiones y el MIDI" - -#. @node in Documentation/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "other midi" -msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI" - -#. Documentation/user/spacing.itely:632 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "esto no hace nada" -#. Documentation/user/spacing.itely:633 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "un salto aquí funcionaría" -#. Documentation/user/spacing.itely:634 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment) msgid "as does this break" msgstr "como por ejemplo este salto" -#. Documentation/user/spacing.itely:646 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment) msgid "now the break is allowed" msgstr "ahora se permite el salto de línea" -#. Documentation/user/spacing.itely:1399 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama" -#. Documentation/user/spacing.itely:1401 (comment) -msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we" -msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," +#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment) +msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," +msgstr "" +"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," -#. Documentation/user/spacing.itely:1402 (comment) -msgid "disable the automatic collision avoidance" +#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment) +msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr "desactivamos la evitación automática de colisiones" -#. Documentation/user/spacing.itely:1405 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "ahora se producirá la colisión" -#. Documentation/user/spacing.itely:1430 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "el marcado está demasiado cerca de la nota siguiente" -#. Documentation/user/spacing.itely:1433 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "ajustar outside-staff-horizontal-padding corrige esto" @@ -6560,6 +7469,27 @@ msgstr "Tamaño del papel" msgid "Page formatting" msgstr "Formateo de las páginas" +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +msgid "Vertical dimensions" +msgstr "Dimensiones verticales" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +msgid "Horizontal dimensions" +msgstr "Dimensiones horizontales" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +msgid "Other layout variables" +msgstr "Otras variables de diseño de página" + #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6593,17 +7523,6 @@ msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama" msgid "Score layout" msgstr "Disposición de la partitura" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Displaying spacing" -msgstr "Mostrar el espaciado" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6712,7 +7631,7 @@ msgstr "Espaciado vertical" #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing inside a system" -msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema" +msgstr "Espaciado vertical dentro de un sistema" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6759,19 +7678,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Evitar las colisiones verticales" #. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Espaciado horizontal" -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Espaciado horizontal" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6835,10 +7749,9 @@ msgstr "Notación proporcional" #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Page layout MOVED FROM LM" -msgstr "Disposición de la página" +msgid "Fitting music onto fewer pages" +msgstr "Encajar la música en menos páginas" -# ?? FVD #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6847,8 +7760,8 @@ msgstr "Disposición de la página" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Introduction to layout" -msgstr "Introducción a la disposición" +msgid "Displaying spacing" +msgstr "Mostrar el espaciado" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6858,45 +7771,90 @@ msgstr "Introducción a la disposición" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Global sizes" -msgstr "Tamaños globales" +msgid "Changing spacing" +msgstr "Cambiar el espaciado" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1910 (comment) +msgid "increase the length of the tie" +msgstr "aumentar la longitud de la ligadura" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1919 (comment) +msgid "increase the length of the rest bar" +msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1927 (comment) +msgid "increase the length of the hairpin" +msgstr "aumentar la longitud del regulador" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment) +msgid "default" +msgstr "predeterminado" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1958 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment) +msgid "not effective alone" +msgstr "no es efectivo por sí solo" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1962 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1975 (comment) +msgid "effective only when both overrides are present" +msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2356 (comment) +msgid "Remove bar line at the end of the current line" +msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2402 (comment) +msgid "Try to remove all key signatures" +msgstr "Intentar quitar todas las armaduras" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2798 (comment) +msgid "move horizontally left" +msgstr "desplazar a la izquierda" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2800 (comment) +msgid "move vertically up" +msgstr "desplazar hacia arriba" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2801 (comment) +msgid "third finger" +msgstr "dedo tercero" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" +msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2853 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" +msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2867 (comment) +msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" +msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2874 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2890 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Line breaks" -msgstr "Saltos de línea" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2879 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Page breaks" -msgstr "Saltos de página" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2891 (comment) +msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" +msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Fitting music onto fewer pages" -msgstr "Encajar la música en menos páginas" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment) +msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" +msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2947 (variable) +msgid "XinO" +msgstr "X_O" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -6921,26 +7879,32 @@ msgid "Interpretation contexts" msgstr "Contextos de interpretación" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Changing context properties on the fly" -msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Score - the master of all contexts" +msgstr "Score: el contexto maestro" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Modifying context plug-ins" -msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Top-level contexts - staff containers" +msgstr "Contextos del nivel superior: contenedores de pentagramas" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Intermediate-level contexts - staves" +msgstr "Contextos de nivel intermedio: pentagramas" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Bottom-level contexts - voices" +msgstr "Contextos del nivel más bajo: voces" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -6950,8 +7914,8 @@ msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto" #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Layout tunings within contexts" -msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos" +msgid "Modifying context plug-ins" +msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -6987,41 +7951,13 @@ msgid "Aligning contexts" msgstr "Alinear los contextos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Vertical grouping of grobs" -msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos" - -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "The \\override command" -msgstr "La instrucción \\override" - #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "The @code{\\override} command" -msgstr "La instrucción @code{\\override}" - -# ?? FVD -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Constructing a tweak" -msgstr "Construir un truco" +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Explaining the Internals Reference" +msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7059,64 +7995,185 @@ msgstr "Determinar la propiedad del grob" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Objects connected to the input" -msgstr "Objetos conectados con la entrada" +msgid "Naming conventions" +msgstr "Convenciones de nombres" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" -msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak" +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying properties" +msgstr "Modificar las propiedades" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" -msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}" +msgid "Overview of modifying properties" +msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "\\set versus \\override" -msgstr "\\set frente a \\override" +msgid "The set command" +msgstr "La instrucción set" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" -msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}" +msgid "The @code{\\set} command" +msgstr "La instrucción @code{\\set}" -# ??FVD #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The override command" +msgstr "La instrucción override" + +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Difficult tweaks" -msgstr "Trucos difíciles" +msgid "The @code{\\override} command" +msgstr "La instrucción @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Discussion of specific tweaks" -msgstr "Discusión sobre trucos específicos" +msgid "The tweak command" +msgstr "La instrucción tweak" + +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The @code{\\tweak} command" +msgstr "La instrucción @code{\\tweak}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "set versus override" +msgstr "set frente a override" + +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Useful concepts and properties" +msgstr "Conceptos y propiedades útiles" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Input modes" +msgstr "Modos de entrada" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Direction and placement" +msgstr "Dirección y posición" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Distances and measurements" +msgstr "Distancias y medidas" + +# fuzzy. FVD +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Spanners" +msgstr "Objetos de extensión" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{spanner-interface}" +msgstr "Uso del @code{spanner-interface}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" +msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Visibility of objects" +msgstr "Visibilidad de los objetos" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Removing the stencil" +msgstr "Eliminar el sello" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Making objects transparent" +msgstr "Hacer transparentes los objetos" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Painting objects white" +msgstr "Pintar los objetos de blanco" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using break-visibility" +msgstr "Uso de break-visibility (visibilidad en el salto)" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Special considerations" +msgstr "Consideraciones especiales" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Line styles" @@ -7124,36 +8181,126 @@ msgstr "Estilos de línea" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Controlling visibility of objects" -msgstr "Control de la visibilidad de los objetos" +msgid "Rotating objects" +msgstr "Rotación de objetos" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating layout objects" +msgstr "Rotación de objetos de presentación" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating markup" +msgstr "Rotación de elementos de marcado" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Advanced tweaks" +msgstr "Trucos avanzados" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Aligning objects" +msgstr "Alineación de objetos" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" +msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{side-position-interface}" +msgstr "Uso del @code{side-position-interface}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" +msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" +msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" +msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" +msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Vertical grouping of grobs" +msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying stencils" +msgstr "Modificación de los sellos" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying shapes" +msgstr "Modificación de las formas" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:116 (variable) +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying ties and slurs" +msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión" + +#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable) msgid "custosNote" msgstr "notaCustos" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:176 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable) msgid "manualBeam" msgstr "barraManual" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:196 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable) msgid "AltOn" msgstr "varSi" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:201 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable) msgid "AltOff" msgstr "varNo" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:214 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable) msgid "withAlt" msgstr "variante" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:348 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable) msgid "traLaLa" msgstr "traLaLa" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (comment) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" msgstr "acción vacía para la predicción del analizador sintáctico" @@ -7444,6 +8591,40 @@ msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación" msgid "Scheme procedures as properties" msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades" +#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "TODO moved into scheme" +msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme" + +#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" +msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak" + +#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" +msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}" + +# ??FVD +#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "Difficult tweaks" +msgstr "Trucos difíciles" + #. @node in Documentation/user/literature.itely #. @appendix in Documentation/user/literature.itely #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely @@ -7477,6 +8658,20 @@ msgstr "Tablas del manual sobre notación" msgid "Chord name chart" msgstr "Carta de nombres de acordes" +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Common chord modifiers" +msgstr "Modificadores de acorde más usuales" + +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Predefined fretboard diagrams" +msgstr "Diagramas predefinidos de trastes" + #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7567,6 +8762,13 @@ msgstr "Estilos de cabezas de nota" msgid "List of articulations" msgstr "Lista de articulaciones" +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Percussion notes" +msgstr "Notas de percusión" + #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7625,116 +8827,43 @@ msgstr "Hoja de referencia rápida" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje" +msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi msgid "Commonly tweaked properties" -msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente" - -#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de l'utilisateur" -msgstr "Manual del usuario" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel d'apprentissage" -msgstr "Manual de aprendizaje" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de référence" -msgstr "Manual de referencia" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Annexes" -msgstr "Apéndices" - -#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Utilisation du programme" -msgstr "Utilización del programa" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Autre documentation" -msgstr "Otros documentos" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Unix" -msgstr "Unix" - -#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "fourth" -msgstr "cuarta" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Working on text files" -msgstr "Trabajar sobre archivos de texto" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "How to read the tutorial" -msgstr "Cómo leer el tutorial" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Relative note names" -msgstr "Nombres de nota relativos" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Hauteurs" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Piano staves" -msgstr "Sistemas de piano" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Durées et rythme" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Printing lyrics" -msgstr "Impresión de la letra" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Silences" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "A lead sheet" -msgstr "Hojas guía de acordes" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Métrique" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Organizing pieces with identifiers" -msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Tout ensemble" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Exemples cliquables" +msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Common tweaks" -msgstr "Trucos comunes" - -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Default files" -msgstr "Archivos por omisión" - -#. @node in Documentation/fr/user/working.itely -#. @section in Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in Documentation/es/user/working.itely -#. @section in Documentation/es/user/working.itely -#. @node in Documentation/de/user/working.itely -#. @section in Documentation/de/user/working.itely -msgid "Suggestions for writing LilyPond files" -msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond" +msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/working.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely @@ -7749,116 +8878,40 @@ msgstr "Actualizar archivos antiguos" msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" -#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" -msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Normal pitches" -msgstr "Alturas normales" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Alteraciones de precaución" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Micro tones" -msgstr "Microtonos" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Relative octaves" -msgstr "Octavas relativas" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Octave check" -msgstr "Comprobación de la octava" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Augmentation dots" -msgstr "Puntillos" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Multi measure rests" -msgstr "Silencios multicompás" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Bar check" -msgstr "Comprobación del compás" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Barnumber check" -msgstr "Comprobación del número de compás" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Proportional notation (introduction)" -msgstr "Notación proporcional (introducción)" +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command-line" +msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes" -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Ligaduras Laissez vibrer" +#. @section in Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}" -#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Writing repeats" -msgstr "Escritura de las repeticiones" +#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation" +msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat types" msgstr "Tipos de repetición" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat syntax" msgstr "Sintaxis de las repeticiones" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat commands" msgstr "Instrucciones de repetición manual" @@ -7870,7 +8923,7 @@ msgstr "Otras repeticiones" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo subdivisions" msgstr "Subdivisiones del trémolo" @@ -7886,69 +8939,27 @@ msgstr "Repeticiones de compás" msgid "Basic polyphony" msgstr "Polifonía básica" -#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Collision Resolution" -msgstr "Resolución de colisiones" - -#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely -#. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely -#. @node in Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema" - #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely msgid "Blank music sheet" msgstr "Papel de música en blanco" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Text and line spanners" msgstr "Extensiones de texto y de línea" -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely -msgid "Text markup" -msgstr "Marcado del texto" - #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Nested scores" msgstr "Partituras anidadas" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Page wrapping text" msgstr "Textos que saltan de página" -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely -msgid "Font selection" -msgstr "Selección de la tipografía" - #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" msgstr "" @@ -7958,89 +8969,114 @@ msgid "Basculer vers une mélodie alternative" msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "The piano staff" -msgstr "El sistema de piano" +#. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "Keyboard instruments" +msgstr "Instrumentos de teclado" #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings sections" -msgstr "Secciones orquestales de cuerda" +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Bowed instruments" +msgstr "Instrumentos de arco" -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar sections" -msgstr "Secciones de guitarra" +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "References for bowed strings" +msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada" -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Tablatures basic" -msgstr "Fundamentos de las tablaturas" +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Plucked instruments" +msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada" -# ¡Distintos a la guitarra!. FVD -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "Tablaturas para otros instrumentos" +# ?? FVD +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Introduction to ancient notation" +msgstr "Introducción a la notación antigua" -# long! FVD -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Other guitar issues" -msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation supported" +msgstr "Notación antigua contemplada" -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely -msgid "Percussion sections" -msgstr "Secciones de percusión" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Alternative note signs" +msgstr "Símbolos de nota alternativos" -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "Entering percussion" -msgstr "Introducir la percusión" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient note heads" +msgstr "Cabezas de nota antiguas" -#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely -#. @node in Documentation/de/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely -msgid "Bagpipe" -msgstr "Gaita" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient accidentals" +msgstr "Alteraciones accidentales antiguos" -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely -msgid "Chords sections" -msgstr "Secciones de acordes" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient rests" +msgstr "Silencios antiguos" -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords mode" -msgstr "Modo de acordes" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient clefs" +msgstr "Claves antiguas" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient flags" +msgstr "Corchetes antiguos" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient time signatures" +msgstr "Indicaciones antiguas de compás" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely @@ -8048,27 +9084,77 @@ msgstr "Modo de acordes" #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Antiguos" +msgid "Additional note signs" +msgstr "Símbolos de nota adicionales" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient articulations" +msgstr "Articulaciones antiguas" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -msgid "Controlling direction" -msgstr "Control de la dirección" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neumes ligatures" +msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Transcribing ancient music" +msgstr "Transcripción de música antigua" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals" +msgstr "Alteraciones de anotación" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Baroque rhythmic notation" +msgstr "Notación rítmica barroca" + +#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Espaciado horizontal" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Automatic notation" -msgstr "Notación automática" +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Layout tunings within contexts" +msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos" + +# ?? FVD +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Constructing a tweak" +msgstr "Construir un truco" + +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of tweak" +msgstr "" + +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje" +msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Instrucciones predefinidas" @@ -8090,199 +9176,106 @@ msgstr "Véase también" msgid "Advertencias y problemas conocidos" msgstr "Advertencias y problemas conocidos" -#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely -msgid "redonda" -msgstr "redonda" - -#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely -msgid "blanca" -msgstr "blanca" - -#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely -msgid "negra" -msgstr "negra" - #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "Automatic behaviour" msgstr "Comportamiento automático" +#. @node in Documentation/es/user/working.itely +#. @section in Documentation/es/user/working.itely +msgid "Suggestions for writing LilyPond files" +msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond" + #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely msgid "baritone" msgstr "barítono" +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond: utilización del programa" +msgstr "" + #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" -msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" +msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música" +msgstr "" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely msgid "semitone" msgstr "semitono" -#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "marcato" -msgstr "marcato" - -#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "stopped" -msgstr "apagada" - -#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "staccatissimo" -msgstr "staccatissimo" - -#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "hairpin" -msgstr "regulador" - -#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "broken chord" -msgstr "acorde quebrado" - -#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Writing long repeats" -msgstr "Escribir repeticiones largas" +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +msgid "System start delimiters" +msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema" -#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely -msgid "Written-out repeats" -msgstr "Repeticiones explícitas" +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely +msgid "Keyboard and other many-stringed instruments" +msgstr "Teclados y otros instrumentos de muchas cuerdas" -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings TODO" -msgstr "Cuerdas orquestales" +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Common properties" +msgstr "Propiedades más usuales" -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar TODO" -msgstr "Guitarra" +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Controlling visibility of objects" +msgstr "Control de la visibilidad de los objetos" -#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "TODO percussion node fix" -msgstr "Percusión" +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying ends of spanners" +msgstr "Modificación de los extremos de los extensores" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje" - -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "User manual" -msgstr "Manual del usuario" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Learning manual" -msgstr "Manual de aprendizaje" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Notation reference" -msgstr "Referencia de la notación" +msgstr "" -#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "legato" -msgstr "legato" +#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "How LilyPond files work" +msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond" #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "Lilypond-book templates" -msgstr "Plantillas de lilypond-book" +msgstr "" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa" +msgstr "" #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" -msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música" - -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Chords" -msgstr "Acordes" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Simple lyrics" -msgstr "Letras sencillas" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "Otra manera de introducir la letra" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Assigning more than one syllable to a single note" -msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More than one note on a single syllable" -msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Vocals and variables" -msgstr "Variables y partes vocales" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Flexibility in placement" -msgstr "Flexibilidad en la colocación" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing vocals" -msgstr "Espaciado de la letra" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing lyrics" -msgstr "Espaciar las sílabas de la letra" - -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More about stanzas" -msgstr "Más acerca de los versos" +msgstr "" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding dynamics marks" -msgstr "Añadir expresiones dinámicas" +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Laissez vibrer ties" +msgstr "Ligaduras Laissez vibrer" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding singer names" -msgstr "Añadir el nombre de los cantantes" +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely +msgid "Writing long repeats" +msgstr "Escribir repeticiones largas" -#. @section in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords notation" -msgstr "Notación de acordes" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Discussion of specific tweaks" +msgstr "Discusión sobre trucos específicos" -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "TODO chords fix" -msgstr "Acordes" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "old Contexts explained" +msgstr "antiguo Explicación de los contextos" msgid "Up:" msgstr "Arriba:" @@ -8303,3 +9296,24 @@ msgstr "Notas al pie" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" +#~ msgid "" +#~ "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "" +#~ "Informe de los fallos a través de la lista en español lilypond-es, o en inglés a " +#~ "través de %(mail_address)s." + +#~ msgid "Predefined contexts" +#~ msgstr "Contextos predefinidos" + +#~ msgid "Alternative and additional signs" +#~ msgstr "Símbolos adicionales y alternativos" + +#~ msgid "Figured bass notation" +#~ msgstr "Notación del bajo cifrado" + +#~ msgid "Additional signs for Gregorian chant" +#~ msgstr "Símbolos adicionales para canto Gregoriano" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " "