X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Fde.po;h=f1f68072f124b23681f11648c404dcb141a14f5d;hb=c087a0f9663bb899e21ae4184b9afed058529f73;hp=183a24a75dfad4f7a82b73cb9393393bd24f25ec;hpb=f4952dc7c7d16f6f8a5d44528dd716a7115c69af;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index 183a24a75d..f1f68072f1 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -1,17 +1,18 @@ +# translation of de.po to German # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. -# Till Rettig , 2007,2008 # # +# Till Rettig , 2007,2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 10:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-22 22:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 16:37+0300\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" -"Language-Team: de\n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,11 +44,11 @@ msgstr "Andere Sprachen: %s." msgid "About automatic language selection." msgstr "Über die automatische Sprachauswahl." -#: postprocess_html.py:315 +#: postprocess_html.py:316 msgid "stable-branch" msgstr "stabiler Zweig" -#: postprocess_html.py:317 +#: postprocess_html.py:318 msgid "development-branch" msgstr "Entwicklungszweig" @@ -59,82 +60,82 @@ msgstr "" "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt " "in der englischen Notationsreferenz." -#: translations-status.py:52 +#: translations-status.py:59 msgid "Section titles" msgstr "Überschriften" -#: translations-status.py:53 +#: translations-status.py:60 #, python-format msgid "

Last updated %s

\n" msgstr "·

Zuletzt aktualisiert am·%s

\n" -#: translations-status.py:54 +#: translations-status.py:61 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: translations-status.py:54 +#: translations-status.py:61 msgid "Translation checkers" msgstr "Übersetzungsüberprüfer" -#: translations-status.py:55 +#: translations-status.py:62 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: translations-status.py:55 +#: translations-status.py:62 msgid "Up to date" msgstr "Aktuell" -#: translations-status.py:56 +#: translations-status.py:63 msgid "Other info" msgstr "Mehr Information" -#: translations-status.py:58 +#: translations-status.py:65 msgid "no" msgstr "nein" -#: translations-status.py:59 +#: translations-status.py:66 msgid "not translated" msgstr "nicht übersetzt" -#: translations-status.py:61 +#: translations-status.py:68 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" msgstr "teilweise (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:63 +#: translations-status.py:70 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)" -#: translations-status.py:64 translations-status.py:66 +#: translations-status.py:71 translations-status.py:73 msgid "yes" msgstr "ja" -#: translations-status.py:65 +#: translations-status.py:72 msgid "translated" msgstr "übersetzt" -#: translations-status.py:66 translations-status.py:67 +#: translations-status.py:73 translations-status.py:74 msgid "up to date" msgstr "aktuell" -#: translations-status.py:68 +#: translations-status.py:75 msgid "partially" msgstr "teilweise" -#: translations-status.py:69 +#: translations-status.py:76 msgid "partially up to date" msgstr "teilweise aktuell" -#: translations-status.py:70 +#: translations-status.py:77 msgid "N/A" msgstr "K/A" -#: translations-status.py:71 +#: translations-status.py:78 msgid "pre-GDP" msgstr "vor-GDP" -#: translations-status.py:72 +#: translations-status.py:79 msgid "post-GDP" msgstr "nach-GDP" @@ -151,6 +152,8 @@ msgstr "nach-GDP" #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely msgid "Top" msgstr "Top" @@ -182,30 +185,38 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely +#. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely +#. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely msgid "LilyPond index" msgstr "LilyPond-Index" #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi msgid "Predefined commands" msgstr "Vordefinierte Befehle" #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi msgid "Selected Snippets" msgstr "Ausgewählte Schnipsel" #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi msgid "Known issues and warnings" msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen" @@ -217,6 +228,8 @@ msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen" #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely #. @node in Documentation/de/user/preface.itely #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely +#. @node in Documentation/ja/user/preface.itely +#. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely msgid "Preface" msgstr "Vorwort" @@ -228,6 +241,8 @@ msgstr "Vorwort" #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -239,6 +254,8 @@ msgstr "Einleitung" #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -250,6 +267,8 @@ msgstr "Hintergrund" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Notensatz" @@ -261,6 +280,8 @@ msgstr "Notensatz" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Automatisierter Notensatz" @@ -272,6 +293,8 @@ msgstr "Automatisierter Notensatz" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Welche Symbole?" @@ -283,6 +306,8 @@ msgstr "Welche Symbole?" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Die Darstellung der Musik" @@ -294,6 +319,8 @@ msgstr "Die Darstellung der Musik" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Beispielanwendung" @@ -305,6 +332,8 @@ msgstr "Beispielanwendung" #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the documentation" msgstr "Über die Dokumentation" @@ -316,6 +345,8 @@ msgstr "Über die Dokumentation" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the Learning Manual" msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)" @@ -327,6 +358,8 @@ msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the Music Glossary" msgstr "Über das Glossar (MG)" @@ -338,6 +371,8 @@ msgstr "Über das Glossar (MG)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the Notation Reference" msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)" @@ -349,6 +384,8 @@ msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the Application Usage" msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)" @@ -360,6 +397,8 @@ msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the Snippet List" msgstr "Über die Schnipselliste" @@ -371,6 +410,8 @@ msgstr "Über die Schnipselliste" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "About the Internals Reference" msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)" @@ -382,6 +423,8 @@ msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely msgid "Other documentation" msgstr "Andere Dokumentation" @@ -417,28 +460,32 @@ msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b" msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) -#. Documentation/user/working.itely:214 (variable) -#. Documentation/user/working.itely:229 (variable) -#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1750 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:233 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:248 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id) msgid "violin" msgstr "Geige" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1755 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable) msgid "cello" msgstr "Cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1780 (variable) msgid "tripletA" msgstr "TrioleA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1781 (variable) msgid "barA" msgstr "barA" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id) +#. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id) msgid "foo" msgstr "foo" @@ -450,6 +497,8 @@ msgstr "foo" #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Tutorial" msgstr "Übung" @@ -461,6 +510,8 @@ msgstr "Übung" #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "First steps" msgstr "Erste Schritte" @@ -472,6 +523,8 @@ msgstr "Erste Schritte" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Compiling a file" msgstr "Eine Quelldatei übersetzen" @@ -479,6 +532,7 @@ msgstr "Eine Quelldatei übersetzen" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Entering music and viewing output" msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses" @@ -486,6 +540,7 @@ msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" @@ -493,6 +548,7 @@ msgstr "MacOS X" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -500,6 +556,7 @@ msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "UNIX" msgstr "UNIX" @@ -511,6 +568,8 @@ msgstr "UNIX" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Simple notation" msgstr "Einfache Notation" @@ -525,6 +584,7 @@ msgstr "Einfache Notation" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Pitches" msgstr "Tonhöhen" @@ -532,6 +592,7 @@ msgstr "Tonhöhen" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "pitch" msgstr "Tonhöhe" @@ -542,6 +603,7 @@ msgstr "Tonhöhe" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "interval" msgstr "Intervalle" @@ -549,6 +611,7 @@ msgstr "Intervalle" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "scale" msgstr "Tonleiter" @@ -556,6 +619,7 @@ msgstr "Tonleiter" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "middle C" msgstr "eingestrichenes C" @@ -563,6 +627,7 @@ msgstr "eingestrichenes C" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "octave" msgstr "Oktave" @@ -570,12 +635,14 @@ msgstr "Oktave" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "accidental" msgstr "Versetzungszeichen" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" msgstr "Tondauern (Rhythmen)" @@ -583,6 +650,7 @@ msgstr "Tondauern (Rhythmen)" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "beam" msgstr "Balken" @@ -590,6 +658,7 @@ msgstr "Balken" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "duration" msgstr "Tondauer" @@ -597,6 +666,7 @@ msgstr "Tondauer" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "whole note" msgstr "ganze Note" @@ -604,6 +674,7 @@ msgstr "ganze Note" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "half note" msgstr "halbe Note" @@ -611,6 +682,7 @@ msgstr "halbe Note" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "quarter note" msgstr "Viertelnote" @@ -618,6 +690,7 @@ msgstr "Viertelnote" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "dotted note" msgstr "punktierte Note" @@ -632,12 +705,14 @@ msgstr "punktierte Note" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Rests" msgstr "Pausen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "rest" msgstr "Pause" @@ -652,16 +727,19 @@ msgstr "Pause" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Time signature" msgstr "Taktangabe" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "time signature" msgstr "Taktangabe" @@ -677,18 +755,21 @@ msgstr "Taktangabe" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Clef" msgstr "Notenschlüssel" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "clef" msgstr "Notenschlüssel" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "All together" msgstr "Alles zusammen" @@ -700,6 +781,8 @@ msgstr "Alles zusammen" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien" @@ -711,12 +794,15 @@ msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "How to read the manual" msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Clickable examples" msgstr "Anklickbare Beispiele" @@ -728,6 +814,8 @@ msgstr "Anklickbare Beispiele" #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Single staff notation" msgstr "Notation auf einem System" @@ -739,6 +827,8 @@ msgstr "Notation auf einem System" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Accidentals and key signatures" msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)" @@ -754,6 +844,7 @@ msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Accidentals" msgstr "Versetzungszeichen" @@ -764,6 +855,7 @@ msgstr "Versetzungszeichen" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "sharp" msgstr "Kreuz" @@ -774,6 +866,7 @@ msgstr "Kreuz" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "flat" msgstr "B" @@ -784,6 +877,7 @@ msgstr "B" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "double sharp" msgstr "Doppelkreuz" @@ -794,6 +888,7 @@ msgstr "Doppelkreuz" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "double flat" msgstr "Doppel-B" @@ -801,6 +896,7 @@ msgstr "Doppel-B" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Key signatures" msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)" @@ -808,6 +904,7 @@ msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "key signature" msgstr "Tonartbezeichnung" @@ -815,6 +912,7 @@ msgstr "Tonartbezeichnung" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "major" msgstr "Dur" @@ -822,6 +920,7 @@ msgstr "Dur" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "minor" msgstr "Moll" @@ -829,6 +928,7 @@ msgstr "Moll" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen" @@ -836,6 +936,7 @@ msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "natural" msgstr "Auflösungszeichen" @@ -843,6 +944,7 @@ msgstr "Auflösungszeichen" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "transposition" msgstr "Transposition" @@ -853,6 +955,7 @@ msgstr "Transposition" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Pitch names" msgstr "Tonhöhenbezeichnungen" @@ -864,6 +967,8 @@ msgstr "Tonhöhenbezeichnungen" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Ties and slurs" msgstr "Bindebögen und Legatobögen" @@ -879,6 +984,7 @@ msgstr "Bindebögen und Legatobögen" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Ties" msgstr "Bindebögen" @@ -890,6 +996,7 @@ msgstr "Bindebögen" #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "tie" msgstr "Bindebogen" @@ -905,6 +1012,7 @@ msgstr "Bindebogen" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Slurs" msgstr "Legatobögen" @@ -915,6 +1023,7 @@ msgstr "Legatobögen" #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "slur" msgstr "Legatobogen" @@ -930,6 +1039,7 @@ msgstr "Legatobogen" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Phrasing slurs" msgstr "Phrasierungsbögen" @@ -937,6 +1047,7 @@ msgstr "Phrasierungsbögen" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "phrasing" msgstr "Phrasierung" @@ -944,6 +1055,7 @@ msgstr "Phrasierung" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Warnings: slurs vs. ties" msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen" @@ -951,6 +1063,7 @@ msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "articulation" msgstr "Artikulationszeichen" @@ -962,6 +1075,8 @@ msgstr "Artikulationszeichen" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Articulation and dynamics" msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke" @@ -969,6 +1084,7 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Articulations" msgstr "Artikulationszeichen" @@ -984,6 +1100,7 @@ msgstr "Artikulationszeichen" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Fingerings" msgstr "Fingersatz" @@ -991,6 +1108,7 @@ msgstr "Fingersatz" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "fingering" msgstr "Fingersatz" @@ -999,6 +1117,7 @@ msgstr "Fingersatz" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -1009,6 +1128,8 @@ msgstr "Fingersatz" #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" @@ -1016,6 +1137,8 @@ msgstr "Dynamik" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable) msgid "dynamics" msgstr "Dynamik" @@ -1026,6 +1149,7 @@ msgstr "Dynamik" #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "crescendo" msgstr "Crescendo" @@ -1036,6 +1160,7 @@ msgstr "Crescendo" #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "decrescendo" msgstr "Decrescendo" @@ -1047,6 +1172,8 @@ msgstr "Decrescendo" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Adding text" msgstr "Text hinzufügen" @@ -1058,6 +1185,8 @@ msgstr "Text hinzufügen" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Automatic and manual beams" msgstr "Automatische und manuelle Balken" @@ -1069,6 +1198,8 @@ msgstr "Automatische und manuelle Balken" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Advanced rhythmic commands" msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle" @@ -1076,15 +1207,18 @@ msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Partial measure" msgstr "Auftakt" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "anacrusis" msgstr "Auftakt" @@ -1100,26 +1234,31 @@ msgstr "Auftakt" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Tuplets" msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "note value" msgstr "Notenwert" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "triplet" msgstr "Triole" @@ -1135,6 +1274,7 @@ msgstr "Triole" #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Grace notes" msgstr "Verzierungen" @@ -1145,6 +1285,7 @@ msgstr "Verzierungen" #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "grace notes" msgstr "Verzierungen" @@ -1155,6 +1296,7 @@ msgstr "Verzierungen" #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "acciaccatura" msgstr "Vorschlag" @@ -1165,6 +1307,7 @@ msgstr "Vorschlag" #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" msgstr "Vorhalt" @@ -1176,6 +1319,8 @@ msgstr "Vorhalt" #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Multiple notes at once" msgstr "Mehrere Noten auf einmal" @@ -1187,6 +1332,8 @@ msgstr "Mehrere Noten auf einmal" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Music expressions explained" msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt" @@ -1194,6 +1341,7 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Analogy: mathematical expressions" msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke" @@ -1201,6 +1349,7 @@ msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme" @@ -1211,6 +1360,7 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme" #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "polyphony" msgstr "Polyphonie" @@ -1218,6 +1368,7 @@ msgstr "Polyphonie" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Simultaneous music expressions: single staff" msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem" @@ -1229,6 +1380,8 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Multiple staves" msgstr "Mehrere Notensysteme" @@ -1240,6 +1393,8 @@ msgstr "Mehrere Notensysteme" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Staff groups" msgstr "Notensysteme gruppieren" @@ -1249,6 +1404,8 @@ msgstr "Notensysteme gruppieren" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "brace" msgstr "Klammer" @@ -1260,6 +1417,8 @@ msgstr "Klammer" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Combining notes into chords" msgstr "Noten zu Akkorden verbinden" @@ -1272,6 +1431,8 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden" #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "chord" msgstr "Akkord" @@ -1283,6 +1444,8 @@ msgstr "Akkord" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Single staff polyphony" msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System" @@ -1294,6 +1457,8 @@ msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System" #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Songs" msgstr "Lieder" @@ -1313,6 +1478,8 @@ msgstr "Lieder" #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Einfache Lieder setzen" @@ -1320,6 +1487,7 @@ msgstr "Einfache Lieder setzen" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "lyrics" msgstr "Gesangtext" @@ -1339,6 +1507,8 @@ msgstr "Gesangtext" #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Aligning lyrics to a melody" msgstr "Text an einer Melodie ausrichten" @@ -1346,6 +1516,7 @@ msgstr "Text an einer Melodie ausrichten" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "melisma" msgstr "Melisma" @@ -1353,6 +1524,7 @@ msgstr "Melisma" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "extender line" msgstr "Fülllinie" @@ -1364,6 +1536,8 @@ msgstr "Fülllinie" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Lyrics to multiple staves" msgstr "Text zu mehreren Systemen" @@ -1375,6 +1549,8 @@ msgstr "Text zu mehreren Systemen" #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Final touches" msgstr "Letzter Schliff" @@ -1386,6 +1562,8 @@ msgstr "Letzter Schliff" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Organizing pieces with variables" msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" @@ -1397,6 +1575,8 @@ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Version number" msgstr "Versionsnummer" @@ -1408,6 +1588,8 @@ msgstr "Versionsnummer" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Adding titles" msgstr "Titel hinzufügen" @@ -1419,6 +1601,8 @@ msgstr "Titel hinzufügen" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "Absolute note names" msgstr "Absolute Notenbezeichnungen" @@ -1430,65 +1614,124 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen" #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely msgid "After the tutorial" msgstr "Nach der Übung" -#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id) -#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id) msgid "singer" -msgstr "Fingersatz" +msgstr "Sänger" -#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id) -#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id) msgid "vocal" -msgstr "Tonleiter" +msgstr "Gesang" -#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id) -#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id) msgid "piano" msgstr "Klavier" -#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id) -#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id) +#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id) msgid "upper" msgstr "oben" -#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id) -#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id) +#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id) msgid "lower" msgstr "unten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id) +#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id) +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id) +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id) +#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable) +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id) +#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id) +#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:38 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable) +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable) msgid "melody" msgstr "Melodie" -#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable) msgid "text" msgstr "Text" #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:535 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/staff.itely:530 (context id) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment) msgid "main" -msgstr "Moll" +msgstr "haupt" #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" @@ -1517,16 +1760,16 @@ msgstr "" "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\"" #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Takt 1" #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Takt 2" @@ -1596,19 +1839,36 @@ msgstr "Erste Stimme einrichten" #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id) -#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id) +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id) msgid "one" -msgstr "" +msgstr "eins" #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable) #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:59 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable) +#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable) +#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable) msgid "global" msgstr "global" @@ -1629,14 +1889,12 @@ msgid "SopTwoLyrics" msgstr "SoprZweiText" #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id) -#, fuzzy msgid "SopOne" -msgstr "SoprEinsNoten" +msgstr "SoprEins" #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id) -#, fuzzy msgid "SopTwo" -msgstr "SoprZweiNoten" +msgstr "SoprZwei" #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable) @@ -1648,65 +1906,62 @@ msgid "SopMusic" msgstr "SoprNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "AltNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "TenorNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "BassNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "StropheEins" #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "StropheZwei" #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "StropheDrei" #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "StropheVier" #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id) -#, fuzzy msgid "Sop" -msgstr "Top" +msgstr "Sopr" #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id) -#. Documentation/user/input.itely:915 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:961 (context id) msgid "Alto" -msgstr "AltOn" +msgstr "Alt" #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id) -#. Documentation/user/input.itely:917 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:963 (context id) msgid "Tenor" -msgstr "TenorNoten" +msgstr "Tenor" #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id) -#. Documentation/user/input.itely:922 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:968 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable) msgid "Bass" -msgstr "Takte" +msgstr "Bass" #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable) @@ -1723,10 +1978,10 @@ msgstr "StrophenText" #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id) -#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable) msgid "verse" -msgstr "StrophenNoten" +msgstr "Strophe" #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable) @@ -1750,14 +2005,12 @@ msgstr "RefrainTextB" #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id) -#, fuzzy msgid "refrainB" -msgstr "RefrainNotenB" +msgstr "RefrainB" #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id) -#, fuzzy msgid "refrainA" -msgstr "RefrainNotenA" +msgstr "RefrainA" #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment) msgid "start of single compound music expression" @@ -1860,15 +2113,18 @@ msgstr "zur Standardgröße zurückgehen" #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:907 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:953 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "SopranNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "SoprText" #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "CelloNoten" @@ -1877,29 +2133,49 @@ msgid "sopranoWords" msgstr "SopranText" #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:908 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:954 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "AltNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable) msgid "altoWords" msgstr "AltText" #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:909 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:955 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "TenorNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "TenorText" #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:910 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:956 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable) msgid "bassMusic" msgstr "BassNoten" #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable) msgid "bassWords" msgstr "BassText" @@ -1909,27 +2185,35 @@ msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren" #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id) -#, fuzzy +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id) msgid "sopranos" -msgstr "SopranNoten" +msgstr "Sopran" #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id) -#, fuzzy +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id) msgid "altos" -msgstr "AltNoten" +msgstr "Alt" #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id) -#, fuzzy +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id) msgid "tenors" -msgstr "TenorNoten" +msgstr "Tenor" #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id) #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id) -#, fuzzy +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id) msgid "basses" -msgstr "BassNoten" +msgstr "Bass" #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment) msgid "end ChoirStaff" @@ -1956,9 +2240,8 @@ msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein" #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id) -#, fuzzy msgid "ManualOne" -msgstr "Manuelle Balken" +msgstr "ManualEins" #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment) msgid "set time signature and key" @@ -1969,9 +2252,8 @@ msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext" #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id) -#, fuzzy msgid "ManualTwo" -msgstr "ManualZweiNoten" +msgstr "ManualZwei" #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" @@ -1982,9 +2264,8 @@ msgid "end PianoStaff context" msgstr "Klaviersystem beenden" #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id) -#, fuzzy msgid "PedalOrgan" -msgstr "PedalOrgelNoten" +msgstr "OrgelPedal" #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff context" @@ -2002,6 +2283,8 @@ msgstr "Partitur-Kontext beenden" #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Fundamental concepts" msgstr "Grundbegriffe" @@ -2011,6 +2294,10 @@ msgstr "Grundbegriffe" #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert" @@ -2022,6 +2309,8 @@ msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Introduction to the LilyPond file structure" msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond" @@ -2033,6 +2322,8 @@ msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Score is a (single) compound musical expression" msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck" @@ -2044,22 +2335,28 @@ msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Nesting music expressions" msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely -#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:577 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:585 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:604 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:617 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:559 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:572 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:580 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:613 (context id) #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "ossia" msgstr "Ossia" @@ -2071,6 +2368,8 @@ msgstr "Ossia" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen" @@ -2082,6 +2381,8 @@ msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen" #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Voices contain music" msgstr "Voice enthält Noten" @@ -2093,6 +2394,8 @@ msgstr "Voice enthält Noten" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "I'm hearing Voices" msgstr "Ich höre Stimmen" @@ -2104,6 +2407,8 @@ msgstr "Ich höre Stimmen" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Stimmen explizit beginnen" @@ -2111,6 +2416,7 @@ msgstr "Stimmen explizit beginnen" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Notenkolumnen" @@ -2122,6 +2428,8 @@ msgstr "Notenkolumnen" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Voices and vocals" msgstr "Stimmen und Text" @@ -2133,6 +2441,8 @@ msgstr "Stimmen und Text" #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Contexts and engravers" msgstr "Kontexte und Engraver" @@ -2152,8 +2462,10 @@ msgstr "Kontexte und Engraver" #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Contexts explained" -msgstr "Was sind Umgebungen?" +msgstr "Was sind Kontexte?" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -2161,6 +2473,8 @@ msgstr "Was sind Umgebungen?" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -2169,8 +2483,10 @@ msgstr "Was sind Umgebungen?" #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Creating contexts" -msgstr "Umgebungen erstellen" +msgstr "Kontexte erstellen" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -2180,6 +2496,8 @@ msgstr "Umgebungen erstellen" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Engravers explained" msgstr "Was sind Engraver?" @@ -2191,20 +2509,24 @@ msgstr "Was sind Engraver?" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Modifying context properties" msgstr "Kontexteigenschaften verändern" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\with}" msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\context}" msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen" @@ -2216,6 +2538,8 @@ msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen" @@ -2223,6 +2547,7 @@ msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern" @@ -2233,6 +2558,7 @@ msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "ambitus" msgstr "Tonumfang" @@ -2240,6 +2566,7 @@ msgstr "Tonumfang" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern" @@ -2251,6 +2578,8 @@ msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern" #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Extending the templates" msgstr "Erweiterung der Beispiele" @@ -2262,6 +2591,8 @@ msgstr "Erweiterung der Beispiele" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Soprano and cello" msgstr "Sopran und Cello" @@ -2273,6 +2604,8 @@ msgstr "Sopran und Cello" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Four-part SATB vocal score" msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur" @@ -2284,229 +2617,230 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely msgid "Building a score from scratch" msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "Keine Schlüssel in diesem System" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "Keine Taktangabe in diesem System" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment) msgid "Place dynamics above staff" msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Dynamik-Text hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Textbeschriftung hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Ende der Oktavierungsklammer" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "und Textlänge berücksichtigen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment) msgid "This will not work, see below:" msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment) msgid "This works:" msgstr "Das funktioniert:" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable) msgid "naturalplusflat" msgstr "AuflösungB" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" msgstr "" "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System " "ist" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "rhNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "lhNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id) -#. Documentation/user/input.itely:928 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:974 (context id) msgid "RH" -msgstr "" - -#. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id) -#. Documentation/user/input.itely:934 (context id) +msgstr "RH" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:980 (context id) msgid "LH" -msgstr "" +msgstr "LH" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" msgstr "" "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment) msgid "New tempo for next section" msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable) msgid "emphasize" msgstr "emphasize" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable) msgid "normal" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable) msgid "SopranoMusic" msgstr "SopranNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id) -#. Documentation/user/input.itely:913 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:959 (context id) msgid "Soprano" -msgstr "SopranNoten" +msgstr "Sopran" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" -msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten" +msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2516,6 +2850,8 @@ msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten" #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Tweaking output" msgstr "Die Ausgabe verändern" @@ -2527,6 +2863,8 @@ msgstr "Die Ausgabe verändern" #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Tweaking basics" msgstr "Grundlagen für die Optimierung" @@ -2538,6 +2876,8 @@ msgstr "Grundlagen für die Optimierung" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Introduction to tweaks" msgstr "Grundlagen zur Optimierung" @@ -2549,6 +2889,8 @@ msgstr "Grundlagen zur Optimierung" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Objects and interfaces" msgstr "Objekte und Schnittstellen" @@ -2560,6 +2902,8 @@ msgstr "Objekte und Schnittstellen" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften" @@ -2571,6 +2915,8 @@ msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Tweaking methods" msgstr "Optimierungsmethoden" @@ -2582,6 +2928,8 @@ msgstr "Optimierungsmethoden" #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" msgstr "Die Referenz der Programminterna" @@ -2593,24 +2941,32 @@ msgstr "Die Referenz der Programminterna" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Properties of layout objects" msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Den Kontext finden" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Nur einmal mit \\override verändern" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Rückgängig machen" @@ -2622,12 +2978,16 @@ msgstr "Rückgängig machen" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen" @@ -2639,6 +2999,8 @@ msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Types of properties" msgstr "Typen von Eigenschaften" @@ -2650,6 +3012,8 @@ msgstr "Typen von Eigenschaften" #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" msgstr "Erscheinung von Objekten" @@ -2661,30 +3025,40 @@ msgstr "Erscheinung von Objekten" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "stencil" msgstr "stencil (Matrize)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "transparent" msgstr "transparent (durchsichtig)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "color" msgstr "color (Farbe)" @@ -2696,6 +3070,8 @@ msgstr "color (Farbe)" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Size of objects" msgstr "Größe von Objekten" @@ -2707,6 +3083,8 @@ msgstr "Größe von Objekten" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Length and thickness of objects" msgstr "Länge und Dicke von Objekten" @@ -2718,6 +3096,8 @@ msgstr "Länge und Dicke von Objekten" #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Placement of objects" msgstr "Positionierung von Objekten" @@ -2727,6 +3107,8 @@ msgstr "Positionierung von Objekten" #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Automatic behavior" msgstr "Automatisches Verhalten" @@ -2738,12 +3120,16 @@ msgstr "Automatisches Verhalten" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Fingersatz" @@ -2751,19 +3137,26 @@ msgstr "Fingersatz" #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Outside-staff objects" msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "\\textLengthOn" msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Grob sizing" msgstr "Verändern der Größe von grobs" @@ -2775,6 +3168,8 @@ msgstr "Verändern der Größe von grobs" #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Collisions of objects" msgstr "Kollision von Objekten" @@ -2786,6 +3181,8 @@ msgstr "Kollision von Objekten" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Verschieben von Objekten" @@ -2797,56 +3194,74 @@ msgstr "Verschieben von Objekten" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "padding property" msgstr "padding (Fülleigenschafte)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" msgstr "" "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach " "links)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "staff-padding property" msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "self-alignment-X property" msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "staff-position property" msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "extra-offset property" msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "positions property" msgstr "Ausrichtungseigenschaft" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "force-hshift property" msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)" @@ -2858,6 +3273,8 @@ msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Real music example" msgstr "Beispiele aus dem Leben" @@ -2869,6 +3286,8 @@ msgstr "Beispiele aus dem Leben" #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Further tweaking" msgstr "Weitere Optimierungen" @@ -2880,18 +3299,24 @@ msgstr "Weitere Optimierungen" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Tying notes across voices" msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Simulating a fermata in MIDI" msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren" @@ -2903,6 +3328,8 @@ msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Using variables for tweaks" msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen" @@ -2914,6 +3341,8 @@ msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Other sources of information" msgstr "Mehr Information" @@ -2925,6 +3354,8 @@ msgstr "Mehr Information" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung" @@ -2936,45 +3367,46 @@ msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung" #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme" -#. Documentation/user/working.itely:201 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:220 (variable) msgid "hornNotes" msgstr "HornNoten" -#. Documentation/user/working.itely:212 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:231 (variable) msgid "fragmentA" msgstr "FramentA" -#. Documentation/user/working.itely:213 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:232 (variable) msgid "fragmentB" msgstr "FragmentB" -#. Documentation/user/working.itely:226 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:245 (variable) msgid "dolce" msgstr "dolce" -#. Documentation/user/working.itely:227 (variable) -#. Documentation/user/working.itely:276 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:246 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:295 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable) #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable) msgid "padText" msgstr "AbstandText" -#. Documentation/user/working.itely:228 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:247 (variable) msgid "fthenp" msgstr "FdannP" -#. Documentation/user/working.itely:313 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:332 (variable) msgid "mpdolce" msgstr "mpdolce" -#. Documentation/user/working.itely:315 (variable) -#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable) -msgid "tempoMark" -msgstr "tempoZeichen" +#. Documentation/user/working.itely:335 (variable) +#, fuzzy +msgid "inst" +msgstr "Linien" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @chapter in Documentation/user/working.itely @@ -2984,6 +3416,8 @@ msgstr "tempoZeichen" #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Working on LilyPond projects" msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten" @@ -2993,6 +3427,8 @@ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten" #. @section in Documentation/fr/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @section in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @section in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen" @@ -3004,6 +3440,8 @@ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "General suggestions" msgstr "Allgemeine Vorschläge" @@ -3015,8 +3453,10 @@ msgstr "Allgemeine Vorschläge" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Typesetting existing music" -msgstr "Das Kopieren von existierender Musik" +msgstr "Das Kopieren von bereits vorhandener Musik" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @subsection in Documentation/user/working.itely @@ -3026,6 +3466,8 @@ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Large projects" msgstr "Große Projekte" @@ -3037,6 +3479,8 @@ msgstr "Große Projekte" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Saving typing with variables and functions" msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen" @@ -3048,6 +3492,8 @@ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Style sheets" msgstr "Stil-Dateien" @@ -3059,11 +3505,17 @@ msgstr "Stil-Dateien" #. @section in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @section in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @section in Documentation/ja/user/working.itely msgid "When things don't work" msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @subsection in Documentation/user/working.itely +#. @node in Documentation/fr/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Updating old input files" msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren" @@ -3075,6 +3527,8 @@ msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)" @@ -3086,6 +3540,8 @@ msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)" #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Minimal examples" msgstr "Minimalbeispiele" @@ -3097,6 +3553,8 @@ msgstr "Minimalbeispiele" #. @section in Documentation/es/user/working.itely #. @node in Documentation/de/user/working.itely #. @section in Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/ja/user/working.itely +#. @section in Documentation/ja/user/working.itely msgid "Scores and parts" msgstr "Partituren und Stimmen" @@ -3108,6 +3566,8 @@ msgstr "Partituren und Stimmen" #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" @@ -3119,6 +3579,8 @@ msgstr "Vorlagen" #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Single staff" msgstr "Ein einzelnes System" @@ -3126,6 +3588,7 @@ msgstr "Ein einzelnes System" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Notes only" msgstr "Nur Noten" @@ -3133,6 +3596,7 @@ msgstr "Nur Noten" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Notes and lyrics" msgstr "Noten und Text" @@ -3140,6 +3604,7 @@ msgstr "Noten und Text" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Notes and chords" msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen" @@ -3147,6 +3612,7 @@ msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Notes, lyrics, and chords." msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen" @@ -3158,6 +3624,8 @@ msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen" #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Piano templates" msgstr "Klaviervorlagen" @@ -3165,6 +3633,7 @@ msgstr "Klaviervorlagen" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Solo piano" msgstr "Piano Solo" @@ -3172,6 +3641,7 @@ msgstr "Piano Solo" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Piano and melody with lyrics" msgstr "Klavier und Gesangstimme" @@ -3179,6 +3649,7 @@ msgstr "Klavier und Gesangstimme" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Piano centered lyrics" msgstr "Klavier mit zentriertem Text" @@ -3186,6 +3657,7 @@ msgstr "Klavier mit zentriertem Text" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Piano centered dynamics" msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen" @@ -3201,6 +3673,9 @@ msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen" #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "String quartet" msgstr "Streichquartett" @@ -3208,6 +3683,7 @@ msgstr "Streichquartett" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "String quartet parts" msgstr "Streichquartettstimmen" @@ -3219,6 +3695,8 @@ msgstr "Streichquartettstimmen" #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Vocal ensembles" msgstr "Vokalensemble" @@ -3226,6 +3704,7 @@ msgstr "Vokalensemble" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "SATB vocal score" msgstr "SATB-Partitur" @@ -3233,6 +3712,7 @@ msgstr "SATB-Partitur" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug" @@ -3240,9 +3720,25 @@ msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "SATB with aligned contexts" msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten" +#. @node in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely +#. @node in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Orchestral templates" +msgstr "Orchestervorlage" + +#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Orchestra, choir and piano" +msgstr "Orchester, Chor und Klavier" + #. @node in Documentation/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely @@ -3251,6 +3747,8 @@ msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten" #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Ancient notation templates" msgstr "Vorlagen für alte Notation" @@ -3258,6 +3756,7 @@ msgstr "Vorlagen für alte Notation" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Transcription of mensural music" msgstr "Transkription mensuraler Musik" @@ -3265,6 +3764,7 @@ msgstr "Transkription mensuraler Musik" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Gregorian transcription template" msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik" @@ -3276,6 +3776,8 @@ msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik" #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "Jazz combo" msgstr "Jazz-Combo" @@ -3285,6 +3787,8 @@ msgstr "Jazz-Combo" #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @node in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "lilypond-book templates" msgstr "lilypond-book-Vorlagen" @@ -3296,6 +3800,8 @@ msgstr "lilypond-book-Vorlagen" #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3315,6 +3821,10 @@ msgstr "LaTeX" #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" @@ -3322,10 +3832,17 @@ msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" -#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable) +#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable) +#, fuzzy +msgid "tempoPadded" +msgstr "tempoZeichen" + +#. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable) msgid "pattern" msgstr "Muster" @@ -3337,6 +3854,8 @@ msgstr "Muster" #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme tutorial" msgstr "Scheme-Übung" @@ -3348,6 +3867,8 @@ msgstr "Scheme-Übung" #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely msgid "Tweaking with Scheme" msgstr "Optimierungen mit Scheme" @@ -3376,6 +3897,8 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely #. @node in Documentation/de/user/install.itely #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely +#. @node in Documentation/ja/user/install.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -3387,6 +3910,8 @@ msgstr "Installieren" #. @section in Documentation/es/user/install.itely #. @node in Documentation/de/user/install.itely #. @section in Documentation/de/user/install.itely +#. @node in Documentation/ja/user/install.itely +#. @section in Documentation/ja/user/install.itely msgid "Precompiled binaries" msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete" @@ -3394,101 +3919,131 @@ msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @section in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @section in Documentation/user/compile.itely #. @node in Documentation/fr/user/install.itely #. @section in Documentation/fr/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @section in Documentation/es/user/install.itely #. @node in Documentation/de/user/install.itely #. @section in Documentation/de/user/install.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @section in Documentation/de/user/compile.itely +#. @node in Documentation/ja/user/install.itely +#. @section in Documentation/ja/user/install.itely msgid "Compiling from source" msgstr "Aus den Quellen übersetzen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Den Quellcode herunterladen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Requirements" msgstr "Voraussetzungen" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compilation" msgstr "Übersetzen" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Running requirements" msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Requirements for building documentation" msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "LilyPond übersetzen" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compiling" msgstr "Kompilieren" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Compiling outside the source tree" msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Useful @command{make} variables" msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Building documentation" msgstr "Die Dokumentation übersetzen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Commands for building documentation" msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "LilyPond testen" -#. @node in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/user/install.itely +#. @node in Documentation/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/user/compile.itely +#. @node in Documentation/de/user/compile.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Problems" msgstr "Probleme" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely msgid "International fonts" msgstr "Internationale Schriftarten" @@ -3500,6 +4055,8 @@ msgstr "Internationale Schriftarten" #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Setup" msgstr "Setup" @@ -3511,23 +4068,37 @@ msgstr "Setup" #. @section in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @section in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @section in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Setup for specific Operating Systems" msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme" #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/user/setup.itely +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely #. @node in Documentation/es/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Setup for MacOS X" msgstr "Einrichtung für MacOS X" #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4" #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "MacOS X on the command line" msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" @@ -3539,6 +4110,8 @@ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" #. @section in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @section in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @section in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Text editor support" msgstr "Unterstützung von Texteditoren" @@ -3550,6 +4123,8 @@ msgstr "Unterstützung von Texteditoren" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Emacs mode" msgstr "Emacs-Modus" @@ -3561,6 +4136,8 @@ msgstr "Emacs-Modus" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Vim mode" msgstr "Vim-Modus" @@ -3572,6 +4149,8 @@ msgstr "Vim-Modus" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "jEdit" msgstr "jEdit" @@ -3583,6 +4162,8 @@ msgstr "jEdit" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "TexShop" msgstr "TexShop" @@ -3594,6 +4175,8 @@ msgstr "TexShop" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "TextMate" msgstr "TextMate" @@ -3605,6 +4188,8 @@ msgstr "TextMate" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "LilyKDE" msgstr "LilyKDE" @@ -3616,6 +4201,8 @@ msgstr "LilyKDE" #. @section in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @section in Documentation/de/user/setup.itely +#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely +#. @section in Documentation/ja/user/setup.itely msgid "Point and click" msgstr "Point and click" @@ -3627,6 +4214,8 @@ msgstr "Point and click" #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Running LilyPond" msgstr "LilyPond starten" @@ -3638,6 +4227,8 @@ msgstr "LilyPond starten" #. @section in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @section in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely +#. @section in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Normal usage" msgstr "Übliche Programmbenutzung" @@ -3649,6 +4240,8 @@ msgstr "Übliche Programmbenutzung" #. @section in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @section in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely +#. @section in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Command-line usage" msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile" @@ -3657,22 +4250,28 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile" #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "lilypond aufrufen" #. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Invoking @command{lilypond}" msgstr "@command{lilypond} aufrufen" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Command line options for lilypond" msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile" #. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Command line options for @command{lilypond}" msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}" @@ -3684,6 +4283,8 @@ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}" #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen" @@ -3695,6 +4296,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #. @section in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @section in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely +#. @section in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Error messages" msgstr "Fehlermeldungen" @@ -3702,21 +4305,28 @@ msgstr "Fehlermeldungen" #. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren" #. @section in Documentation/user/running.itely #. @section in Documentation/es/user/running.itely +#. @section in Documentation/de/user/running.itely +#. @section in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Updating files with @command{convert-ly}" msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Command line options for convert-ly" msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile" #. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Command line options for @command{convert-ly}" msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile" @@ -3724,6 +4334,7 @@ msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile" #. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Problems with convert-ly" msgstr "Probleme mit convert-ly" @@ -3731,6 +4342,7 @@ msgstr "Probleme mit convert-ly" #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Problems with @code{convert-ly}" msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}" @@ -3742,6 +4354,8 @@ msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}" #. @section in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @section in Documentation/de/user/running.itely +#. @node in Documentation/ja/user/running.itely +#. @section in Documentation/ja/user/running.itely msgid "Reporting bugs" msgstr "Fehler melden" @@ -3749,6 +4363,7 @@ msgstr "Fehler melden" #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "LilyPond-book" msgstr "LilyPond-book" @@ -3756,6 +4371,7 @@ msgstr "LilyPond-book" #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren" @@ -3767,6 +4383,8 @@ msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren" #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "An example of a musicological document" msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel" @@ -3774,6 +4392,7 @@ msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -3781,6 +4400,7 @@ msgstr "Eingabe" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Processing" msgstr "Verarbeitung" @@ -3788,6 +4408,7 @@ msgstr "Verarbeitung" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -3799,6 +4420,8 @@ msgstr "Ausgabe" #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Integrating music and text" msgstr "Noten in Text integrieren" @@ -3810,6 +4433,8 @@ msgstr "Noten in Text integrieren" #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "@LaTeX{}" msgstr "@LaTeX{}" @@ -3821,6 +4446,8 @@ msgstr "@LaTeX{}" #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -3832,6 +4459,8 @@ msgstr "HTML" #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -3839,6 +4468,7 @@ msgstr "DocBook" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Common conventions" msgstr "Definitionen" @@ -3846,6 +4476,7 @@ msgstr "Definitionen" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen" @@ -3853,6 +4484,7 @@ msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Including LilyPond code" msgstr "LilyPond-Code einfügen" @@ -3860,6 +4492,7 @@ msgstr "LilyPond-Code einfügen" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Processing the DocBook document" msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen" @@ -3871,6 +4504,8 @@ msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen" #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Music fragment options" msgstr "Die Musikfragment-Optionen" @@ -3878,6 +4513,7 @@ msgstr "Die Musikfragment-Optionen" #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking lilypond-book" msgstr "lilypond-book aufrufen" @@ -3885,6 +4521,7 @@ msgstr "lilypond-book aufrufen" #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking @command{lilypond-book}" msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen" @@ -3892,6 +4529,7 @@ msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen" #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Format-specific instructions" msgstr "Formatabhängige Anweisungen" @@ -3900,9 +4538,8 @@ msgstr "Formatabhängige Anweisungen" #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @node in Documentation/de/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Command line options" msgstr "Optionen auf der Kommandozeile" @@ -3914,6 +4551,8 @@ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile" #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Filename extensions" msgstr "Dateiendungen" @@ -3921,6 +4560,7 @@ msgstr "Dateiendungen" #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Alternate methods of mixing text and music" msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren" @@ -3928,6 +4568,7 @@ msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren" #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren" @@ -3939,6 +4580,8 @@ msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur" @@ -3950,6 +4593,8 @@ msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren" @@ -3961,6 +4606,8 @@ msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren" #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren" @@ -3972,6 +4619,8 @@ msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren" #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely +#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely +#. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Converting from other formats" msgstr "Von anderen Formaten konvertieren" @@ -3979,6 +4628,7 @@ msgstr "Von anderen Formaten konvertieren" #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely #. @node in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely +#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking midi2ly" msgstr "midi2ly aufrufen" @@ -3986,6 +4636,7 @@ msgstr "midi2ly aufrufen" #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely +#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking @command{midi2ly}" msgstr "@command{midi2ly} aufrufen" @@ -3993,6 +4644,7 @@ msgstr "@command{midi2ly} aufrufen" #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely #. @node in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely +#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking musicxml2ly" msgstr "muscxml2ly aufrufen" @@ -4000,6 +4652,7 @@ msgstr "muscxml2ly aufrufen" #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely +#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen" @@ -4007,6 +4660,7 @@ msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen" #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely #. @node in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely +#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking abc2ly" msgstr "abc2ly aufrufen" @@ -4014,6 +4668,7 @@ msgstr "abc2ly aufrufen" #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely +#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking @code{abc2ly}" msgstr "@command{abc2ly} aufrufen" @@ -4021,6 +4676,7 @@ msgstr "@command{abc2ly} aufrufen" #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely #. @node in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely +#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking etf2ly" msgstr "etf2ly aufrufen" @@ -4028,6 +4684,7 @@ msgstr "etf2ly aufrufen" #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely +#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Invoking @command{etf2ly}" msgstr "@command{etf2ly} aufrufen" @@ -4039,17 +4696,30 @@ msgstr "@command{etf2ly} aufrufen" #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @node in Documentation/de/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely +#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely +#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely msgid "Generating LilyPond files" msgstr "LilyPond-Dateien erstellen" #. @top in Documentation/user/lilypond.tely +#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" -msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz" +msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely msgid "The music typesetter" msgstr "Das Notensatzprogramm" +#. @node in Documentation/user/lilypond.tely +#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely +#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely +#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely +#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely +#, fuzzy +msgid "LilyPond grammar" +msgstr "Index der LilyPond-Befehle" + #. @node in Documentation/user/lilypond.tely #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely @@ -4072,44 +4742,57 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle" msgid "Musical notation" msgstr "Musikalische Notation" -#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:997 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1043 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1062 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1114 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id) +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable) +#. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable) +#. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:26 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable) +#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:139 (variable) +#. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable) msgid "music" msgstr "Noten" -#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern" -#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id) -#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable) msgid "clarinet" msgstr "Klarinette" -#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable) msgid "musicA" msgstr "NotenA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable) msgid "musicB" msgstr "NotenB" -#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id) -#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id) -#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id) +#. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id) #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable) msgid "up" msgstr "oben" -#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id) -#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id) -#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id) +#. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id) #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable) msgid "down" msgstr "unten" @@ -4153,6 +4836,7 @@ msgid "fifth" msgstr "Quinte" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "quarter tone" msgstr "Viertelton" @@ -4352,200 +5036,156 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen" msgid "Improvisation" msgstr "Improvisation" -#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) msgid "Alter durations to triplets" msgstr "Dauern zu Triolen verändern" -#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment) msgid "Normal durations" msgstr "Normale Tondauern" -#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment) msgid "Double the duration of chord" msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln" -#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel" -#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment) msgid "Scale music by *2/3" msgstr "Noten mit 2/3 skalieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment) msgid "Scale music by *2" msgstr "Noten *2 skalieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung" -#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven" -#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven" -#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment) msgid "Print a breve rest" msgstr "Setze Breve-Pause" -#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts" -#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment) msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment) +#. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Standart" -#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment) msgid "Rest measures expanded" msgstr "Pausentakte \tausklappen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" msgstr "" "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" -#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment) msgid "This is correct and works" msgstr "Das stimmt und funktioniert" -#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment) msgid "Default style" msgstr "Standardstil" -#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil" -#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Zurück zum Standard" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Alle Taknummern anzeigen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id) msgid "myRhythm" -msgstr "Rhythmus" +msgstr "meinRhythmus" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1789 (comment) msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1793 (comment) msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1803 (comment) msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1818 (comment) msgid "rhythm 3-1-1-2" -msgstr "" +msgstr "Rhythmus 3-1-1-2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1819 (comment) msgid "Context not specified - does not work correctly" -msgstr "" +msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1825 (comment) msgid "Works correctly with context specified" -msgstr "" +msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1860 (comment) msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1873 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "Das macht es nicth rückgängig" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1875 (comment) msgid "this will" msgstr "Das schon" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment) -#, fuzzy -msgid "Set default beaming for all staves" -msgstr "für diese Taktart keine autom. Balken definiert" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment) -msgid "Modify beaming for just this staff" -msgstr "" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment) -#, fuzzy -msgid "Inherit beaming from Score context" -msgstr "Partitur-Kontext beenden" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2021 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment) +#. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:31 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment) -msgid "Print a bar number every second measure" -msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment) -msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment) -msgid "Increase the size of the bar number by 2" -msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment) -msgid "Draw a box round the following bar number(s)" -msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment) -msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" -msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment) -msgid "Center-align bar numbers" -msgstr "Taktnummern zentrieren" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment) -msgid "Right-align bar numbers" -msgstr "Taktnummern rechtsbündig" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2374 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "pipeSymbol" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2749 (variable) msgid "MyCadenza" msgstr "MeineKadenz" @@ -4583,30 +5223,42 @@ msgid "Durations" msgstr "Tondauern" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "breve" msgstr "Brevis" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "longa" msgstr "Longa" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "maxima" +msgstr "Maxima" + +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Duration names notes and rests" msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "tuplet" msgstr "N-tole" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "polymetric" @@ -4664,6 +5316,7 @@ msgid "Full measure rests" msgstr "Ganztaktige Pausen" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "multi-measure rest" @@ -4703,6 +5356,7 @@ msgid "Unmetered music" msgstr "Musik ohne Metrum" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "cadenza" @@ -4720,12 +5374,14 @@ msgid "Polymetric notation" msgstr "Polymetrische Notation" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "polymetric time signature" msgstr "Polymetrische Taktangabe" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "meter" @@ -4828,7 +5484,7 @@ msgstr "Takte" #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" -msgstr "Taktlinien" +msgstr "Taktstriche" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4897,32 +5553,40 @@ msgid "Time administration" msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten" #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable) msgid "moltoF" msgstr "moltoF" #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable) msgid "roundF" msgstr "rundF" #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable) msgid "boxF" msgstr "KastenF" -#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable) msgid "sfzp" msgstr "sfzp" -#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable) +msgid "mfEspress" +msgstr "mfEspress" + +#. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable) msgid "roundFdynamic" msgstr "rundFDynamik" -#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable) msgid "boxFdynamic" msgstr "KastenFDynamik" +#. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable) +msgid "mfEspressDynamic" +msgstr "mfEspressDynamic" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @section in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely @@ -5028,6 +5692,7 @@ msgstr "Atemzeichen" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +#. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment) msgid "caesura" msgstr "Zäsur" @@ -5116,7 +5781,8 @@ msgstr "Triller" msgid "trill" msgstr "Triller" -#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable) +#. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable) +#. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:22 (variable) msgid "voltaAdLib" msgstr "VoltaAdLib" @@ -5222,15 +5888,15 @@ msgstr "gleichartig" msgid "Tremolo repeats" msgstr "Tremolo-Wiederholung" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment) msgid "explicit single voice" msgstr "explizit eine Stimme" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment) msgid "single first note" msgstr "einzelne erste Note" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment) msgid "no single first note" msgstr "keine einzelne erste Note" @@ -5242,7 +5908,7 @@ msgstr "InstrumentEins" msgid "instrumentTwo" msgstr "InstrumentZwei" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Takt 3 ..." @@ -5365,6 +6031,8 @@ msgstr "a due" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable) +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id) msgid "part" msgstr "Stimme" @@ -5379,24 +6047,24 @@ msgstr "Stimme" msgid "Writing music in parallel" msgstr "Musik parallel notieren" -#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable) msgid "flute" msgstr "Flöte" -#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable) msgid "oboe" msgstr "Oboe" -#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id) msgid "piccolo" msgstr "Piccolo" -#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id) msgid "cbassoon" msgstr "Ktrfgt" @@ -5428,16 +6096,20 @@ msgstr "Systeme anzeigen lassen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Instantiating new staves" msgstr "Neue Notensysteme erstellen" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "staff" msgstr "System" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "staves" msgstr "Systeme" @@ -5454,11 +6126,13 @@ msgstr "Systeme gruppieren" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "bracket" msgstr "Klammer" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "grand staff" msgstr "Akkolade" @@ -5468,6 +6142,8 @@ msgstr "Akkolade" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Nested staff groups" msgstr "Verschachtelte Notensysteme" @@ -5477,6 +6153,8 @@ msgstr "Verschachtelte Notensysteme" #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Einzelne Systeme verändern" @@ -5493,11 +6171,13 @@ msgstr "Das Notensystem" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "line" msgstr "Linie" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "ledger line" msgstr "Hilfslinie" @@ -5507,11 +6187,14 @@ msgstr "Hilfslinie" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Ossia-Systeme" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Frenched staff" msgstr "Verkleinerte Systeme" @@ -5550,21 +6233,25 @@ msgstr "Metronomangabe" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "metronome" msgstr "Metronomangabe" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "metronomic indication" msgstr "Metronombezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "tempo indication" msgstr "Tempobezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "metronome mark" msgstr "Metronombezeichnung" @@ -5605,7 +6292,7 @@ msgstr "Stichnoten" msgid "Formatting cue notes" msgstr "Stichnoten formatieren" -#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) +#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz" @@ -5741,7 +6428,7 @@ msgstr "Gitternetzlinien" msgid "Analysis brackets" msgstr "Analyseklammern" -#. Documentation/user/text.itely:418 (variable) +#. Documentation/user/text.itely:421 (variable) msgid "allegro" msgstr "Allegro" @@ -5891,6 +6578,8 @@ msgstr "Schriftarten" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Fonts explained" msgstr "Was sind Schriftarten" @@ -5923,79 +6612,73 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" msgid "Specialist notation" msgstr "Spezielle Notation" -#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment) -msgid "not recommended: left aligns syllables " +#. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment) +msgid "not recommended: left aligns syllables" msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten" -#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment) msgid "wrong: durations needed" msgstr "Falsch: brache Dauern" -#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment) msgid "correct" msgstr "richtig" -#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id) msgid "lala" -msgstr "global" +msgstr "lala" -#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id) msgid "splitpart" -msgstr "Stimme" +msgstr "StimmeTeilen" -#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable) msgid "voice" msgstr "Stimme" -#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable) +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable) msgid "lyr" msgstr "Text" -#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id) msgid "tune" -msgstr "N-tole" +msgstr "Melodie" -#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id) msgid "lahlah" -msgstr "" - -#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment) -msgid "applies to \\\"fas\\\"" -msgstr "gehört zu \\\"fas\\\"" +msgstr "Lalala" -#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment) -msgid "moves the column off the left margin; " -msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen" +#. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment) +msgid "moves the column off the left margin;" +msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment) msgid "can be removed if space on the page is tight" msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" -#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment) -#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment) msgid "adds vertical spacing between verses" msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment) -msgid "adds horizontal spacing between columns; " -msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" +#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment) +msgid "adds horizontal spacing between columns;" +msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;" -#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment) -msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs " +#. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment) +msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs" msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment) msgid "until the result looks good" msgstr "bis das Resultat gut aussieht" -#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment) -msgid "gives some extra space on the right margin; " +#. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment) +msgid "gives some extra space on the right margin;" msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand" -#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment) msgid "can be removed if page space is tight" msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" @@ -6184,7 +6867,7 @@ msgstr "Noten überspringen" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Extenders and hyphens" -msgstr "Unterstrichen und Trennstriche" +msgstr "Fülllinien und Trennstriche" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely @@ -6309,7 +6992,6 @@ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Ignoring melismata" msgstr "Melismen ignorieren" @@ -6341,33 +7023,35 @@ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken" msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken" -#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment) msgid "keep staff alive" msgstr "System aufrecht erhalten" -#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id) msgid "melOne" -msgstr "Linie" +msgstr "melEins" -#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id) +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id) msgid "two" -msgstr "" +msgstr "zwei" -#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment) msgid "stems may overlap the other staff" msgstr "Hals kann das andere System überschneiden" -#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment) msgid "extend the stems to reach other other staff" msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen" -#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment) msgid "do not print extra flags" msgstr "keine doppelten Fähnchen" -#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment) msgid "prevent beaming as needed" msgstr "Balken verhindern" @@ -6503,6 +7187,28 @@ msgstr "Diskant-Symbole" msgid "Harp" msgstr "Harfe" +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "References for harps" +msgstr "Referenzen für Harfe" + +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "Harp pedals" +msgstr "Harfenpedal" + #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely @@ -6560,6 +7266,7 @@ msgstr "Flageolett" #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "harmonics" msgstr "Flageolett" @@ -6577,46 +7284,45 @@ msgstr "Bartók-Pizzicato" msgid "Snap (Bartók) pizzicato" msgstr "Bartók-Pizzicato" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable) msgid "melodia" msgstr "Melodie" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id) msgid "shared" -msgstr "Kreuz" +msgstr "gemeinsam" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id) msgid "solo" -msgstr "color (Farbe)" +msgstr "solo" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable) msgid "mynotes" msgstr "meineNoten" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:30 (comment) msgid "A chord for ukelele" msgstr "Akkord für Ukulele" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable) msgid "mychords" msgstr "meineAkkorde" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable) msgid "mychordlist" msgstr "meineAkkordliste" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment) msgid "add a new chord shape" msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment) msgid "add some new chords based on the power chord shape" msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen" @@ -6699,15 +7405,23 @@ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Predefined fret diagrams" msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Automatic fret diagrams" msgstr "Automatische Bund-Diagramme" @@ -6784,7 +7498,7 @@ msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System" #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment) msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" msgstr "" -"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen" +"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen" #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment) msgid "for the woodblocks." @@ -6803,7 +7517,6 @@ msgid "It also defines the positions of the two lines." msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt" #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) -#, fuzzy msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!" msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!" @@ -6887,6 +7600,8 @@ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Drum rolls" msgstr "Trommelwirbel" @@ -6894,6 +7609,8 @@ msgstr "Trommelwirbel" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Pitched percussion" msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe" @@ -6912,6 +7629,8 @@ msgstr "Schlagzeugsysteme" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Custom percussion staves" msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme" @@ -6992,20 +7711,21 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen" msgid "Bagpipe example" msgstr "Dudelsack-Beispiele" -#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable) +#. Documentation/user/chords.itely:696 (variable) +#. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable) msgid "myChords" msgstr "meineAkkorde" -#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment) -#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment) msgid "Put notes on same Staff as figures" msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole" -#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment) msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass" -#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment) msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist" @@ -7121,6 +7841,7 @@ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses" #. @rglos in Documentation/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely msgid "figured bass" msgstr "Generalbass" @@ -7146,18 +7867,38 @@ msgstr "Eingabe des Generalbass'" msgid "Displaying figured bass" msgstr "Generalbass anzeigen" -#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id) +#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id) msgid "discantus" -msgstr "" +msgstr "Discantus" -#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable) msgid "ficta" msgstr "ficta" -#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id) -#, fuzzy +#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id) msgid "cantus" -msgstr "Hymnen" +msgstr "cantus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable) +msgid "chant" +msgstr "Hymnus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable) +msgid "verba" +msgstr "verba" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable) +msgid "spiritus" +msgstr "spiritus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable) +msgid "spirLyr" +msgstr "spirText" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely @@ -7174,6 +7915,8 @@ msgstr "Notation von alter Musik" #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Overview of the supported styles" msgstr "Überblick über die unterstützten Stile" @@ -7181,6 +7924,8 @@ msgstr "Überblick über die unterstützten Stile" #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient notation---common features" msgstr "Alte Notation -- Allgemeines" @@ -7191,7 +7936,7 @@ msgstr "Alte Notation -- Allgemeines" #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Pre-defined contexts" msgstr "Vordefinierte Umgebungen" @@ -7221,6 +7966,8 @@ msgstr "Custodes" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Figured bass support" msgstr "Unterstützung für Generalbass" @@ -7228,6 +7975,8 @@ msgstr "Unterstützung für Generalbass" #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Typesetting mensural music" msgstr "Mesurale Musik setzen" @@ -7246,6 +7995,8 @@ msgstr "Mensural-Kontexte" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural clefs" msgstr "Mensurale Schlüssel" @@ -7253,6 +8004,8 @@ msgstr "Mensurale Schlüssel" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural time signatures" msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen" @@ -7260,6 +8013,8 @@ msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural note heads" msgstr "Mensurale Notenköpfe" @@ -7267,6 +8022,8 @@ msgstr "Mensurale Notenköpfe" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural flags" msgstr "Mensurale Fähnchen" @@ -7274,6 +8031,8 @@ msgstr "Mensurale Fähnchen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural rests" msgstr "Mensurale Pausen" @@ -7281,16 +8040,20 @@ msgstr "Mensurale Pausen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural accidentals and key signatures" msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})" @@ -7309,6 +8072,8 @@ msgstr "Weiße Mensuralligaturen" #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Typesetting Gregorian chant" msgstr "Gregorianischen Choral setzen" @@ -7327,6 +8092,8 @@ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian clefs" msgstr "Gregorianische Schlüssel" @@ -7334,6 +8101,8 @@ msgstr "Gregorianische Schlüssel" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian accidentals and key signatures" msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung" @@ -7352,6 +8121,8 @@ msgstr "Divisiones" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian articulation signs" msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals" @@ -7359,6 +8130,8 @@ msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})" @@ -7366,6 +8139,8 @@ msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian square neume ligatures" msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" @@ -7373,6 +8148,8 @@ msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen" @@ -7427,7 +8204,7 @@ msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei" #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Editorial markings" msgstr "Herausgeberische Anmerkungen" @@ -7519,11 +8296,11 @@ msgstr "Arabische Notenbeispiele" msgid "Further reading" msgstr "Weitere Literatur" -#. Documentation/user/input.itely:494 (comment) +#. Documentation/user/input.itely:525 (comment) msgid "not printed" msgstr "nicht gedruckt" -#. Documentation/user/input.itely:911 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:957 (variable) msgid "allLyrics" msgstr "alleText" @@ -7859,46 +8636,48 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)" #. @subsection in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/input.itely #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Percussion in MIDI" msgstr "Schlagzeug in MIDI" -#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "Das macht gar nichts" -#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren" -#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment) msgid "as does this break" msgstr "wie dieser Umbruch" -#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment) msgid "now the break is allowed" msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt" -#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "jetzt ist der Text näher am System" -#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird," -#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden" -#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "jetzt kollidieren sie" -#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note" -#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft" @@ -7950,6 +8729,8 @@ msgstr "Seitenformatierung" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Vertical dimensions" msgstr "Vertikale Dimensionen" @@ -7957,6 +8738,8 @@ msgstr "Vertikale Dimensionen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal dimensions" msgstr "Horizontale Dimensionen" @@ -7964,6 +8747,8 @@ msgstr "Horizontale Dimensionen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Other layout variables" msgstr "Weitere Layout-Variablen" @@ -8160,6 +8945,7 @@ msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen" #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Horizontale Abstände" @@ -8251,85 +9037,141 @@ msgstr "Abstände anzeigen lassen" msgid "Changing spacing" msgstr "Abstände verändern" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable) +msgid "keepVoicesAlive" +msgstr "lassStimmeLeben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id) +msgid "A" +msgstr "A" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment) +msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars" +msgstr "Lass die Stimme \\\"A\\\" für 5 Takte leben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id) +msgid "B" +msgstr "B" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment) +msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars" +msgstr "Lass die Stimme \\\"B\\\" für 5 Takte leben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id) +msgid "accompaniment" +msgstr "Begleitung" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable) +msgid "words" +msgstr "Worte" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment) +msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars" +msgstr "Lass die Stimme \\\"melodie\\\" für 4 Takte leben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment) +msgid "skip a bar" +msgstr "einen Takt überspringen" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment) msgid "increase the length of the tie" msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment) msgid "increase the length of the rest bar" msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment) msgid "increase the length of the hairpin" msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment) msgid "default" msgstr "Standard" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment) -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment) msgid "not effective alone" msgstr "allein keine Wirkung" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment) -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment) msgid "effective only when both overrides are present" msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment) msgid "Remove bar line at the end of the current line" msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment) msgid "Try to remove all key signatures" msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment) msgid "move horizontally left" msgstr "horizontal nach links verschieben" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment) msgid "move vertically up" msgstr "vertikal hochschieben" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment) msgid "third finger" msgstr "dritter Finger" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment) +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:58 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment) +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature" +msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment) msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment) -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment) -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment) msgid "" "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment) msgid "" "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment) msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment) msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable) msgid "XinO" msgstr "XinO" @@ -8353,19 +9195,23 @@ msgstr "Standardeinstellungen verändern" #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Interpretation contexts" -msgstr "Interpretationsumgebungen" +msgstr "Interpretationskontexte" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Score - the master of all contexts" -msgstr "Score - Meister aller Kontexte" +msgstr "Score - der Vater aller Kontexte" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8375,6 +9221,8 @@ msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8384,6 +9232,8 @@ msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8391,6 +9241,15 @@ msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme" msgid "Bottom-level contexts - voices" msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Keeping contexts alive" +msgstr "Kontexte am Leben halten" + #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -8411,7 +9270,7 @@ msgstr "Umgebungs-Plugins verändern" #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Changing context default settings" -msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern" +msgstr "Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8422,7 +9281,7 @@ msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern" #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Defining new contexts" -msgstr "Neue Umgebungen definieren" +msgstr "Neue Kontexte definieren" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8433,10 +9292,12 @@ msgstr "Neue Umgebungen definieren" #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning contexts" -msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten" +msgstr "Kontexte aneinander ausrichten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8479,15 +9340,19 @@ msgstr "Die Grob-Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Naming conventions" -msgstr "Benennungsübereinkommen" +msgstr "Benennungskonventionen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8497,6 +9362,8 @@ msgstr "Eignschaften verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8526,7 +9393,7 @@ msgid "The override command" msgstr "Der override-Befehl" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\override} command" @@ -8562,6 +9429,8 @@ msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8571,6 +9440,8 @@ msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8580,6 +9451,8 @@ msgstr "Eingabe-Modi" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8589,6 +9462,8 @@ msgstr "Richtung und Platzierung" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8598,14 +9473,19 @@ msgstr "Abstände und Maße" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Staff symbol properties" -msgstr "Eigenschaften des Layouts" +msgstr "Eigenschaften des Staff-Symbols" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8614,24 +9494,34 @@ msgid "Spanners" msgstr "Strecker" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{spanner-interface}" msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Visibility of objects" msgstr "Sichtbarkeit von Objekten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8641,6 +9531,8 @@ msgstr "Einen stencil entfernen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8650,6 +9542,8 @@ msgstr "Objekten unsichtbar machen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8659,6 +9553,8 @@ msgstr "Objekte weiß malen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8668,6 +9564,8 @@ msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8677,6 +9575,8 @@ msgstr "Besonderheiten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8686,6 +9586,8 @@ msgstr "Zeilenstile" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8695,20 +9597,30 @@ msgstr "Drehen von Objekten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating layout objects" msgstr "Drehen von Objekten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating markup" msgstr "Textbeschriftung drehen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8718,50 +9630,70 @@ msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning objects" -msgstr "Umgebungen ausrichten" +msgstr "Objekte ausrichten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{side-position-interface}" msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" -msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{break-alignable-interface}" +msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8776,6 +9708,8 @@ msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8785,6 +9719,8 @@ msgstr "stencils verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -8794,8 +9730,12 @@ msgstr "Formen verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying ties and slurs" msgstr "Bögen verändern" @@ -9120,20 +10060,20 @@ msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden" #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Schwierige Korrekturen" @@ -9172,15 +10112,23 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Common chord modifiers" msgstr "Übliche Akkord-Variablen" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Predefined fretboard diagrams" msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" @@ -9276,8 +10224,12 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Percussion notes" msgstr "Schlagzeugnoten" @@ -9337,7 +10289,7 @@ msgid "Cheat sheet" msgstr "Befehlsübersicht" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation" msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi @@ -9347,68 +10299,44 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Hauteurs" -msgstr "" +msgstr "Hauteurs" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Durées et rythme" -msgstr "" +msgstr "Durées·et·rythme" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Silences" -msgstr "" +msgstr "Silences" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Métrique" -msgstr "" +msgstr "Métrique" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Tout ensemble" -msgstr "" +msgstr "Tout·ensemble" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Exemples cliquables" -msgstr "" +msgstr "Exemples·cliquables" #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Outside staff objects" msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems" -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -msgid "Common tweaks" -msgstr "Übliche Optimierungen" - -#. @node in Documentation/fr/user/working.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in Documentation/es/user/working.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely -#. @node in Documentation/de/user/working.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely -msgid "Updating old files" -msgstr "Alte Dateien aktualisieren" - #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" +msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes" msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" -#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely -#. @node in Documentation/de/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely -msgid "MacOS X on the command-line" -msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" - #. @section in Documentation/fr/user/running.itely -#. @section in Documentation/de/user/running.itely msgid "Updating with @command{convert-ly}" msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation" -msgstr "" +msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation" +msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely @@ -9467,119 +10395,88 @@ msgstr "Text über mehrere Seiten" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" -msgstr "" +msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely msgid "Basculer vers une mélodie alternative" -msgstr "" +msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Introduction to ancient notation" msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient notation supported" msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Alternative note signs" msgstr "Alternative Notenzeichen" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient note heads" msgstr "Notenköpfe Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient accidentals" msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient rests" msgstr "Pausen Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient clefs" msgstr "Schlüssel Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient flags" msgstr "Fähnchen Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient time signatures" msgstr "Taktangaben Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Additional note signs" msgstr "Zusätzliche Notenzeichen" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient articulations" msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian square neumes ligatures" msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing ancient music" msgstr "Transkription Alter Musik" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Annotational accidentals" msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Baroque rhythmic notation" msgstr "Notation barocker Rhythmen" #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal Spacing" msgstr "Horizontale Abstände" @@ -9593,9 +10490,9 @@ msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen" msgid "Constructing a tweak" msgstr "Eine Korrektur konstruieren" -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of tweak" -msgstr "" +msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak" #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" @@ -9603,23 +10500,23 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Instrucciones predefinidas" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones·predefinidas" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Fragmentos de código seleccionados" -msgstr "" +msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" -msgstr "" +msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Véase también" -msgstr "" +msgstr "Véase·también" #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Advertencias y problemas conocidos" -msgstr "" +msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido" #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -9631,9 +10528,12 @@ msgstr "Automatisches Verhalten" msgid "Suggestions for writing LilyPond files" msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" -#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely -msgid "baritone" -msgstr "" +#. @node in Documentation/es/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely +#. @node in Documentation/de/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely +msgid "Updating old files" +msgstr "Alte Dateien aktualisieren" #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" @@ -9647,69 +10547,2870 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz" msgid "El tipografiador de música" msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" -#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely -msgid "semitone" -msgstr "" +#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" + +#. @node in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Lilypond-book templates" +msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" + +#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" + +#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "Das Notensatzprogramm" +msgstr "Das Notensatzprogramm" + +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Ignorieren von Melismen" +msgstr "Melismen ignorieren" + +#. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル" +msgstr "" + +#. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法" +msgstr "" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable) +msgid "discant" +msgstr "Diskant" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable) +msgid "dot" +msgstr "punkt" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment) +msgid "16 voets register" +msgstr "16 voets Register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable) +msgid "accBasson" +msgstr "accBasson" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment) +msgid "een korig 8 en 16 voets register" +msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable) +msgid "accBandon" +msgstr "accBandon" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable) +msgid "accVCello" +msgstr "accVCello" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment) +msgid "4-8-16 voets register" +msgstr "4-8-16·voets·register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable) +msgid "accHarmon" +msgstr "accHarmon" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable) +msgid "accTrombon" +msgstr "accPosaune" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment) +msgid "eenkorig 4 en 16 voets register" +msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable) +msgid "accOrgan" +msgstr "accOrgel" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable) +msgid "accMaster" +msgstr "accHaupt" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable) +msgid "accAccord" +msgstr "accAkkord" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable) +msgid "accMusette" +msgstr "accMusette" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable) +msgid "accCeleste" +msgstr "accCelesta" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable) +msgid "accOboe" +msgstr "accOboe" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable) +msgid "accClarin" +msgstr "accClarin" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable) +msgid "accPiccolo" +msgstr "accPiccolo" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable) +msgid "accViolin" +msgstr "accGeige" + +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id) +msgid "bass" +msgstr "Bass" + +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:46 (variable) +msgid "continuo" +msgstr "Continuo" + +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:58 (context id) +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:59 (context id) +msgid "bassStaff" +msgstr "BassSystem" + +#. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment) +msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:" +msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später" + +#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable) +msgid "drh" +msgstr "drh" + +#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable) +msgid "drl" +msgstr "drl" + +#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable) +msgid "timb" +msgstr "timb" + +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable) +msgid "threeTwo" +msgstr "dreiZwei" + +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable) +msgid "threeFour" +msgstr "dreiVier" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment) +msgid "first, define a variable to hold the formatted date:" +msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable) +msgid "date" +msgstr "Datum" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment) +msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" +msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment) +msgid "use it in the title block:" +msgstr "das für den Titel benutzen" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment) +msgid "and use it in a \\markup block:" +msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen" + +#. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable) +msgid "voiceFive" +msgstr "StimmeFünf" + +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment) +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardlayout:" + +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment) +msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:" +msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:34 (comment) +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:27 (comment) +msgid "Increase the size of the bar number by 2" +msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:36 (comment) +#. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:33 (comment) +msgid "Print a bar number every second measure" +msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:39 (comment) +msgid "Center-align bar numbers" +msgstr "Taktnummern zentrieren" + +#. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:42 (comment) +#, fuzzy +msgid "Left-align bar numbers" +msgstr "Taktnummern zentrieren" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:73 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:84 (comment) +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment) +msgid "" +"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment) +msgid "" +"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:97 (comment) +msgid "and then shifted right by one unit." +msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id) +msgid "upperStaff" +msgstr "SystemOben" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment) +msgid "\\break % 1 (8*1)" +msgstr "\\break % 1 (8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment) +msgid "\\break %2 (8*1)" +msgstr "\\break·%2·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment) +msgid "\\break % 3 (8*1)" +msgstr "\\break·%·3·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment) +msgid "\\break % 4 (8*1)" +msgstr "\\break·%·4·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment) +msgid "\\break % 5 (8*1)" +msgstr "\\break·%·5·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment) +msgid "\\break % 6 (8*1)" +msgstr "\\break·%·6·(8*1" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment) +msgid "\\break % 7 (8*1)" +msgstr "\\break·%·7·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment) +msgid "\\break % 8 (8*1)" +msgstr "\\break·%·8·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment) +msgid "\\break % 12 (32*1)" +msgstr "\\break·%·12·(32*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id) +msgid "lowerStaff" +msgstr "SystemUnten" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment) +msgid "\\break % 2 (16*1)" +msgstr "\\break·%·2·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment) +msgid "\\break % 4 (16*1)" +msgstr "\\break·%·4·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment) +msgid "\\break % 9 (16*1)" +msgstr "\\break·%·9·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment) +msgid "lig" +msgstr "lig" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment) +msgid "\\break % 11 (16*1)" +msgstr "\\break·%·11·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment) +msgid "\\break % 12 (8*1)" +msgstr "\\break·%·12·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:21 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:191 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment) +msgid "incipit" +msgstr "Incipit" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment) +msgid "tight spacing" +msgstr "dichter Satz" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment) +msgid "turn off bar lines" +msgstr "Taktstriche ausschalten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment) +msgid "need this extra \\skip such that clef change comes" +msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment) +msgid "after bar line" +msgstr "nach der Taktlinie" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment) +msgid "CHECK: no effect?" +msgstr "CHECK: keine Auswirkung?" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment) +msgid "turn bar lines on again" +msgstr "Taktstriche wieder anschalten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment) +msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not" +msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment) +msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef." +msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef." + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment) +msgid "Therefore, we need an extra \\skip." +msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:64 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment) +msgid "the actual music" +msgstr "die eigentlichen Noten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:67 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment) +msgid "let finis bar go through all staves" +msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:70 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment) +msgid "finis bar" +msgstr "Finis-Taktstrich" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:87 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:222 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable) +msgid "discantusNotes" +msgstr "DiskantusNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment) +msgid "two bars" +msgstr "zwei Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment) +msgid "eight bars" +msgstr "acht Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment) +msgid "one bar" +msgstr "Ein Takt" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:101 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable) +msgid "discantusLyrics" +msgstr "DiskantusText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:124 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:229 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable) +msgid "altusNotes" +msgstr "AltNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment) +msgid "seven bars" +msgstr "Sieben Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:138 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable) +msgid "altusLyrics" +msgstr "AltText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:162 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:236 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable) +msgid "tenorNotes" +msgstr "TenorNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment) +msgid "four bars" +msgstr "vier Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:177 (variable) +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable) +msgid "tenorLyrics" +msgstr "TenorText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:199 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:243 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable) +msgid "bassusNotes" +msgstr "BassNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:213 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable) +msgid "bassusLyrics" +msgstr "BassText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id) +#. input/lsr/incipit.ly:221 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id) +msgid "choirStaff" +msgstr "choirStaff" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment) +msgid "no bars in staves" +msgstr "keine Taktstriche in den Systemen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment) +msgid "incipit should not start with a start delimiter" +msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:266 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment) +msgid "no slurs" +msgstr "keine Legatobögen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:268 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment) +msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line" +msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment) +msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps" +msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment) +msgid "into the next bar. The command is commented out in this" +msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:271 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment) +msgid "short example score, but especially for large scores, you" +msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:272 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment) +msgid "will typically yield better line breaking and thus improve" +msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:273 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment) +msgid "overall spacing if you comment in the following command." +msgstr "" +"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl " +"benutzt wird:" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:274 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment) +msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" +msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" + +#. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable) +#. input/lsr/clusters.ly:27 (variable) +msgid "fragment" +msgstr "Frament" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment) +msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature" +msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment) +msgid "_____" +msgstr "_____" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment) +msgid "Default | | | |" +msgstr "Standard····|·|·|·|" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment) +msgid "_ _" +msgstr "_..._" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment) +msgid "Required | | | |" +msgstr "Benötigt····|·|·|·|" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment) +msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature" +msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable) +msgid "qBeam" +msgstr "qBalken" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment) +msgid "Use the macro" +msgstr "Makro benutzen" + +#. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment) +msgid "Corrected to avoid collisions" +msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment) +msgid "Set default beaming for all staves" +msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment) +msgid "Modify beaming for just this staff" +msgstr "Balken nur für dieses System verändern" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment) +msgid "Inherit beaming from Score context" +msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment) +msgid "Modify beaming for this voice only" +msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern" + +#. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment) +msgid "rhythm 2-3-2" +msgstr "Rhythmus 2-3-2" + +#. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment) +msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts" +msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt" + +#. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment) +msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page" +msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts" + +#. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment) +msgid "Copyright header field only on book first page." +msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book" + +#. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment) +msgid "Part tagline header field only on each part last page." +msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts" + +#. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment) +msgid "Tagline header field only on book last page." +msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book" + +#. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment) +msgid "book header, which is inherited by the first bookpart" +msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt" + +#. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment) +msgid "a different page breaking function may be used on each part" +msgstr "" +"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment) +msgid "this bar contains no \\breathe" +msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment) +msgid "Modern notation:" +msgstr "Moderne Notation:" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment) +msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:" +msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment) +msgid "" +"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" +"\\\")" +msgstr "" +"\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma" +"\\\")" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment) +msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma" +msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment) +msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below" +msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment) +msgid "vee" +msgstr "vau" + +#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment) +msgid "construct the symbol" +msgstr "Das Symbol konstruieren" + +#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment) +msgid "set the breathe mark back to normal" +msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen" + +#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:29 (variable) +msgid "hairpinWithCenteredText" +msgstr "GabelmitzentriertemText" + +#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable) +msgid "hairpinMolto" +msgstr "GabelMolto" + +#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:42 (variable) +msgid "hairpinMore" +msgstr "GabelMehr" + +#. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable) +msgid "smallFlageolet" +msgstr "kleinFlageolett" + +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment) +msgid "The following is only here to print the names of the" +msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile" + +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment) +msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to" +msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht" + +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment) +msgid "print them." +msgstr "gebraucht wird." + +#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment) +msgid "change for other default global staff size. " +msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße" + +#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment) +msgid "{" +msgstr "{" + +#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment) +msgid "}" +msgstr "}" + +#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:62 (comment) +msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming" +msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken" + +#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment) +msgid "due to unchanged underlying time signature" +msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten" + +#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:68 (comment) +msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed" +msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde" + +#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable) +msgid "stemOn" +msgstr "halsAn" + +#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable) +msgid "stemOff" +msgstr "halsAus" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment) +msgid "modify maj9 and 6(add9)" +msgstr "maj9 und 6(add9) verändern" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment) +msgid "Exception music is chords with markups" +msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable) +msgid "chExceptionMusic" +msgstr "chExceptionMusic" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment) +msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions." +msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable) +msgid "chExceptions" +msgstr "chAusnahmen" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable) +msgid "theMusic" +msgstr "Noten" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:38 (variable) +msgid "origScore" +msgstr "origPartitur" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment) +msgid "Each clip-region is a (START . END) pair" +msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment) +msgid "where both are rhythmic-locations." +msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment) +msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)" +msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:60 (comment) +msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER" +msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER" + +#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:14 (comment) +msgid "Association list of pitches to colors." +msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen." + +#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:35 (comment) +msgid "Compare pitch and alteration (not octave)." +msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)." + +#. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable) +msgid "piuF" +msgstr "piuF" + +#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable) +msgid "musicUp" +msgstr "NotenHoch" + +#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable) +msgid "musicDown" +msgstr "NotenRunter" + +#. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id) +msgid "rhythm" +msgstr "Rhythmus" + +#. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable) +msgid "parenF" +msgstr "KlammerF" + +#. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:42 (comment) +msgid "the hidden measure and bar line" +msgstr "versteckter Takt und Taktlinie" + +#. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:54 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (comment) +msgid "Set global properties of fret diagram" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id) +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id) +msgid "mel" +msgstr "Melodie" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment) +msgid "C major for guitar, no barre, using defaults" +msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment) +msgid "terse style" +msgstr "knapper Stil" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment) +msgid "C major for guitar, barred on third fret" +msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:103 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:203 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:302 (comment) +msgid "verbose style" +msgstr "ausführlicher Stil" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment) +msgid "size 1.0" +msgstr "Größe 1.0" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment) +msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre" +msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment) +msgid "standard size" +msgstr "Standardgröße" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment) +msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string" +msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment) +msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font" +msgstr "" +"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:125 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:225 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:324 (comment) +msgid "simple D chord" +msgstr "einfacher D-Akkord" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment) +msgid "larger dots, centered dots, fewer frets" +msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment) +msgid "label below string" +msgstr "Bezeichnung darunter" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment) +msgid "add FretBoards for the Cuatro" +msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment) +msgid "Note: This section could be put into a separate file" +msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:80 (comment) +msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly" +msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment) +msgid "and \\included into each of your compositions" +msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable) +msgid "cuatroTuning" +msgstr "cuatroStimmung" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable) +msgid "dSix" +msgstr "dSexte" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable) +msgid "dMajor" +msgstr "dDur" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable) +msgid "aMajSeven" +msgstr "aGrSept" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable) +msgid "dMajSeven" +msgstr "dGrSept" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable) +msgid "gMajor" +msgstr "gDur" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:107 (comment) +msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly" +msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:112 (variable) +msgid "primerosNames" +msgstr "primerosBezeichnungen" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:116 (variable) +msgid "primeros" +msgstr "primeros" + +#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable) +msgid "baseMelody" +msgstr "basisMelodie" + +#. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:53 (comment) +msgid "Must be lower than the actual number of staff lines" +msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien" + +#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable) +msgid "fixA" +msgstr "fixA" + +#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable) +msgid "fixB" +msgstr "fixB" + +#. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment) +msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden" +msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt" + +#. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment) +msgid "attach glissando to note heads" +msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt" + +#. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment) +msgid "original voice with chords rearranged so that" +msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert," + +#. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment) +msgid "glissando is attached to a & c" +msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird" + +#. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment) +msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." +msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc." + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment) +msgid "sample music" +msgstr "Beispielnoten" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable) +msgid "topVoice" +msgstr "topStimme" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable) +msgid "botVoice" +msgstr "bottomStimme" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable) +msgid "hoom" +msgstr "hoom" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable) +msgid "pah" +msgstr "pah" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment) +msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only" +msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable) +msgid "MyStaff" +msgstr "DasSystem" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment) +msgid "explicitly set instrument, so we don't get " +msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment) +msgid "weird effects when doing instrument names for" +msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment) +msgid "piano staves" +msgstr "Klaviersysteme erstellt werden" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable) +msgid "MyVoice" +msgstr "MeineStimme" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment) +msgid "must come before all" +msgstr "muss vor allem anderen kommen" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment) +msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" +msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\"" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment) +msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' " +msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment) +msgid "Text indicators" +msgstr "Textanweisungen" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable) +msgid "abanico" +msgstr "abanico" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable) +msgid "rasgueaso" +msgstr "rasgueaso" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable) +msgid "alzapua" +msgstr "alzapua" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment) +msgid "Finger stroke symbols" +msgstr "Schlag-Symbole" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable) +msgid "strokeUp" +msgstr "SchlagHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable) +msgid "strokeDown" +msgstr "schlagRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment) +msgid "Golpe symbol" +msgstr "Golpe-Symbol" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable) +msgid "golpe" +msgstr "golpe" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable) +msgid "strokeUpGolpe" +msgstr "SchlagHochGolpe" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable) +msgid "iUpGolpe" +msgstr "iHochGolpe" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment) +msgid "Strokes for all fingers" +msgstr "Schläge für alle Finger" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable) +msgid "pUp" +msgstr "pHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable) +msgid "pDown" +msgstr "pRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable) +msgid "iUp" +msgstr "iHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable) +msgid "iDown" +msgstr "iRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable) +msgid "mUp" +msgstr "mHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable) +msgid "mDown" +msgstr "mRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable) +msgid "aUp" +msgstr "aHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable) +msgid "aDown" +msgstr "aRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable) +msgid "xUp" +msgstr "xHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable) +msgid "xDown" +msgstr "xRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment) +msgid "Just handy :)" +msgstr "Sehr geschickt :)" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable) +msgid "tupletOff" +msgstr "NtoleAus" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable) +msgid "tupletsOff" +msgstr "NtoleAus" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable) +msgid "tupletsOn" +msgstr "NtolenAn" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable) +msgid "headsOff" +msgstr "köpfeAus" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable) +msgid "headsOn" +msgstr "köpfeEin" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment) +msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' " +msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' " + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment) +msgid "Example 1" +msgstr "Beispiel 1" + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment) +msgid "Example 2" +msgstr "Beispiel 2" + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment) +msgid "Example 3" +msgstr "Beispiel 3" + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment) +msgid "Example 4" +msgstr "Beispiel 4" + +#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:19 (variable) +msgid "slap" +msgstr "schlag" + +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment) +msgid "" +"Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/" +"msg00215.html" +msgstr "" +"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215." +"html" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment) +msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string" +msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment) +msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string" +msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment) +msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing" +msgstr "" +"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:51 (comment) +msgid "These chords will be in normal orientation" +msgstr "Diese Akkorde sind in normaler Ausrichtung" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment) +#, python-format +msgid "110% of default size" +msgstr "110% der Standardgröße" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment) +msgid "Double barre used to test barre function" +msgstr "Doppel-Barré um die Barré-Funktion zu testen" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment) +msgid "C major for guitar, with capo on third fret" +msgstr "C-Dur für Gitarre, mit Barré auf dem dritten Bund" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:137 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:236 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:335 (comment) +msgid "simple D chord, large top fret thickness" +msgstr "einfacher D-Durakkord, Dicke des Bundes oben groß" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:149 (comment) +msgid "These chords will be in landscape orientation" +msgstr "Diese Akkorde werden quer ausgerichtet" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:248 (comment) +msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation" +msgstr "Diese Akkorde werden quer auf dem Kopf ausgerichtet" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment) +msgid "this moves them up one staff space from the default position" +msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment) +msgid "set up grids" +msgstr "Gitter einstellen" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment) +msgid "set the grid interval to one quarter note" +msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment) +msgid "this moves them to the right half a staff space" +msgstr "" +"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment) +msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible" +msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment) +msgid "dummy notes to force regular note spacing" +msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment) +msgid "center grid lines horizontally below note heads" +msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment) +msgid "set line length and positioning:" +msgstr "Länge und Position von Linien setzen:" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment) +msgid "two staff spaces above center line on hidden staff" +msgstr "" +"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment) +msgid "to four spaces below center line on visible staff" +msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems" + +#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:52 (variable) +msgid "drum" +msgstr "Trommel" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment) +msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value" +msgstr "" +"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment) +msgid "" +"Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will " +"have no effect" +msgstr "" +"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw." +"nicht aus" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable) +msgid "semppMarkup" +msgstr "semppBeschriftung" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment) +msgid "" +"Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... " +"#'X-offset = .." +msgstr "" +"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-" +"offset·=·.. verschieben" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment) +msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation" +msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable) +msgid "semppK" +msgstr "semppK" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment) +msgid "" +"Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to " +"the correct position" +msgstr "" +"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es " +"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment) +msgid "" +"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there" +msgstr "" +"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes " +"stehen" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable) +msgid "semppT" +msgstr "semppT" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment) +msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0" +msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment) +msgid "" +"Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other " +"stuff there => collisions" +msgstr "" +"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann " +"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment) +msgid "" +"Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the " +msgstr "" +"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment) +msgid "same alignment as without the additional text" +msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable) +msgid "semppM" +msgstr "semppM" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment) +msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function" +msgstr "" +"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-" +"Funktion" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable) +msgid "semppG" +msgstr "semppG" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment) +msgid "" +"Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one " +"sets X-offset!" +msgstr "" +"Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus," +"wenn X-offset auch gesetzt wird!" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment) +msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!" +msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment) +msgid "" +"Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the " +"center of pp" +msgstr "" +"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan " +"der Mitte von pp" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable) +msgid "semppMII" +msgstr "semppMII" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment) +msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul" +msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable) +#. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable) +msgid "harmonies" +msgstr "Harmonien" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment) +msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME" +msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment) +msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD" +msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment) +msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM" +msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment) +msgid "HERE IS THE SECOND METHOD" +msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE" + +#. input/lsr/incipit.ly:74 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:75 (context id) +msgid "discantusIncipit" +msgstr "discantusIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:111 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:112 (context id) +msgid "altusIncipit" +msgstr "altusIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:127 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:139 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:169 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:178 (comment) +msgid "two measures" +msgstr "zwei Takte" + +#. input/lsr/incipit.ly:147 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:148 (context id) +msgid "tenorIncipit" +msgstr "tenorIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:184 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:185 (context id) +msgid "bassusIncipit" +msgstr "bassusIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:255 (comment) +msgid "no bar lines in staves or lyrics" +msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext" + +#. input/lsr/incipit.ly:258 (comment) +msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines" +msgstr "" +"mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen " +"gehalten" + +#. input/lsr/incipit.ly:269 (comment) +msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps" +msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht" + +#. input/lsr/incipit.ly:270 (comment) +msgid "into the next measure. The command is commented out in this" +msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert" + +#. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable) +msgid "tuning" +msgstr "Stimmung" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment) +msgid "#(set-global-staff-size 16)" +msgstr "#(set-global-staff-size·16)" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment) +msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" +msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable) +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable) +msgid "nsl" +msgstr "nsl" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable) +msgid "crOn" +msgstr "crOn" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable) +msgid "crOff" +msgstr "crOff" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment) +msgid "insert chord name style stuff here." +msgstr "Akkordbezeichnungen hierher" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable) +msgid "jazzChords" +msgstr "jazzAkkorde" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment) +msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%" +msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable) +msgid "Key" +msgstr "Tonart" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment) +msgid "############ Horns ############" +msgstr "############·Hörner·############" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment) +msgid "------ Trumpet ------" +msgstr "------·Trompete·------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable) +msgid "trpt" +msgstr "trpt" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable) +msgid "trpHarmony" +msgstr "trpHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id) +msgid "trumpet" +msgstr "trompete" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment) +msgid "------ Alto Saxophone ------" +msgstr "------·Altsaxophon·------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable) +msgid "alto" +msgstr "alt" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable) +msgid "altoHarmony" +msgstr "altHarmonien" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable) +msgid "altoSax" +msgstr "altSax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment) +msgid "------ Baritone Saxophone ------" +msgstr "------·Baritonsaxophon·------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable) +msgid "bari" +msgstr "bari" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable) +msgid "bariHarmony" +msgstr "bariHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable) +msgid "bariSax" +msgstr "bariSax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment) +msgid "------ Trombone ------" +msgstr "------ Posaune ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable) +msgid "tbone" +msgstr "pos" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable) +msgid "tboneHarmony" +msgstr "PosHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id) +msgid "trombone" +msgstr "posaune" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment) +msgid "############ Rhythm Section #############" +msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment) +msgid "------ Guitar ------" +msgstr "------ Gitarre ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable) +msgid "gtr" +msgstr "gtr" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable) +msgid "gtrHarmony" +msgstr "gtrHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id) +msgid "guitar" +msgstr "Gitarre" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment) +msgid "------ Piano ------" +msgstr "------ Klavier ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable) +msgid "rhUpper" +msgstr "rhOben" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable) +msgid "rhLower" +msgstr "rhUnten" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable) +msgid "lhUpper" +msgstr "lhOben" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable) +msgid "lhLower" +msgstr "lhUnten" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable) +msgid "PianoRH" +msgstr "KlavierRH" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable) +msgid "PianoLH" +msgstr "KlavierLH" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment) +msgid "------ Bass Guitar ------" +msgstr "------ Bassgitarre ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment) +msgid "------ Drums ------" +msgstr "------ Schlagzeugt ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable) +msgid "drumContents" +msgstr "SchlagInhalt" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment) +#, python-format +msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" +msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id) +msgid "horns" +msgstr "Horn" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id) +msgid "altosax" +msgstr "altsax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id) +msgid "barichords" +msgstr "bariakk" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id) +msgid "barisax" +msgstr "barsisax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id) +msgid "chords" +msgstr "Akkorde" + +#. input/lsr/makam-example.ly:40 (comment) +msgid "Initialize makam settings" +msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren" + +#. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable) +msgid "bassfigures" +msgstr "Bassfiguren" + +#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment) +msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)" +msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)" + +#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment) +msgid "from center to one above center (position 1)" +msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)" + +#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:18 (variable) +msgid "speakOn" +msgstr "sprechAn" + +#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:34 (variable) +msgid "speakOff" +msgstr "sprechAus" + +#. input/lsr/markup-lines.ly:20 (comment) +msgid "Candide, Voltaire" +msgstr "Candide, Voltaire" + +#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment) +msgid "the final bar line is not interrupted" +msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen" + +#. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable) +msgid "normalPos" +msgstr "normalPos" + +#. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:17 (variable) +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable) +msgid "dashPlus" +msgstr "dashPlus" + +#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment) +msgid "Set tuplets to be extendable..." +msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind" + +#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment) +msgid "...to cover all items up to the next note" +msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note" + +#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment) +msgid "...or to cover just whitespace" +msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:40 (variable) +msgid "fluteMusic" +msgstr "FlötenNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:41 (variable) +msgid "oboeMusic" +msgstr "OboeNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:42 (variable) +msgid "clarinetMusic" +msgstr "KlarinetteNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:43 (variable) +msgid "bassoonMusic" +msgstr "FagottNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable) +msgid "trumpetMusic" +msgstr "TrompteNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable) +msgid "tromboneMusic" +msgstr "PosauneNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable) +msgid "hornIMusic" +msgstr "HornNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable) +msgid "hornIIMusic" +msgstr "HornzweiNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable) +msgid "percussionMusic" +msgstr "SchlagzeugNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable) +msgid "altoIMusic" +msgstr "AlteinsNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable) +msgid "altoILyrics" +msgstr "AlteinsText" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable) +msgid "altoIIMusic" +msgstr "AltzweiNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable) +msgid "altoIILyrics" +msgstr "AltzweiText" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable) +msgid "pianoRHMusic" +msgstr "KlavierRHNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable) +msgid "pianoLHMusic" +msgstr "KlavierLHNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable) +msgid "violinIMusic" +msgstr "ViolineeinsNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable) +msgid "violinIIMusic" +msgstr "ViolinezweiNoten" + +#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable) +msgid "violaMusic" +msgstr "BratscheNoten" + +#. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable) +msgid "stick" +msgstr "Stock" + +#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:49 (comment) +msgid "Permit line breaks within tuplets" +msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen" + +#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:51 (comment) +msgid "Allow beams to be broken at line breaks" +msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden" + +#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:58 (comment) +msgid "Insert a manual line break within a tuplet" +msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole" + +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable) +msgid "pedal" +msgstr "Pedal" + +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment) +msgid "define Dynamics context" +msgstr "Dynamik-Kontext definieren" + +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment) +msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context" +msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert" + +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id) +msgid "tab" +msgstr "tab" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment) +msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line" +msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:58 (comment) +msgid "They can be moved with an override" +msgstr "Sie können mit override verschoben werden" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:61 (comment) +msgid "A value of 0 is the default position;" +msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:62 (comment) +msgid "the following trick moves the rest to the center line" +msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:65 (comment) +msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line" +msgstr "" +"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:67 (comment) +msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line" +msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:69 (comment) +msgid "They remain separated even in empty measures" +msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:71 (comment) +msgid "This brings them together even though there are two voices" +msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment) +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment) +msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed" +msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment) +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment) +msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" +msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment) +msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed" +msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment) +msgid "Should Coda be on anew line?" +msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment) +msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak" +msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment) +msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak" +msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment) +msgid "\\noBreak" +msgstr "\\noBreak" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment) +msgid "Here begins the trickery! " +msgstr "Her beginnt der Trick" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment) +msgid "" +"\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff " +"lines." +msgstr "" +"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment) +msgid "Some examples of possible text-displays " +msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment) +msgid "text line-aligned" +msgstr "Text an Zeile ausgerichtet" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment) +msgid "==================" +msgstr "==================" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment) +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment) +msgid "Move text to the desired position" +msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment) +msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" +msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment) +msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" +msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment) +msgid "text center-aligned" +msgstr "Text zentriert" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment) +msgid "====================" +msgstr "====================" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment) +msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" +msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment) +msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" +msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment) +msgid "text and symbols center-aligned" +msgstr "Text und Symbole zentriert" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment) +msgid "===============================" +msgstr "===============================" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment) +msgid "" +"Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text " +"alignment" +msgstr "" +"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für " +"optimalesErgebnis verändern." + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment) +msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" +msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment) +msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space" +msgstr "" +"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne " +"System" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment) +msgid "Resume bar count and show staff lines again" +msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment) +msgid "Should Coda be on new line?" +msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment) +msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break" +msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment) +msgid "Coda on new line: use \\break" +msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment) +msgid "Show up, you clef and key!" +msgstr "Schlüssel/Tonart" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment) +msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position" +msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment) +msgid "" +"Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-" +"position" +msgstr "" +"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment) +msgid "Coda NOT on new line, use this:" +msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment) +msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" +msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment) +msgid "Coda on new line, use this:" +msgstr "Coda auf neuer Zeile:" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment) +msgid "The coda" +msgstr "Die Coda" + +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:23 (comment) +msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" +msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben" + +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:30 (comment) +msgid "Draw a box round the following bar number(s)" +msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen" + +#. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:35 (comment) +msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" +msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen" + +#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment) +msgid "Metronome marks below the staff " +msgstr "Metronomangabe unter dem System" + +#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment) +msgid "Rehearsal marks below the staff" +msgstr "Übungszeichen unter dem System" + +#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable) +msgid "Bassklarinette" +msgstr "Bassklarinette" + +#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable) +msgid "Perkussion" +msgstr "Schlagzeug" + +#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:51 (variable) +msgid "quoteTest" +msgstr "zitatTest" + +#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:52 (comment) +msgid "french horn" +msgstr "Waldhorn" + +#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:44 (variable) +msgid "quoteMe" +msgstr "zitiereMich" + +#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:49 (variable) +msgid "original" +msgstr "Original" + +#. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:34 (variable) +#, fuzzy +msgid "startAcciaccaturaMusic" +msgstr "Vorschlag" + +#. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:40 (variable) +#, fuzzy +msgid "stopAcciaccaturaMusic" +msgstr "Vorschlag" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment) +msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" +msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment) +msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" +msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment) +msgid "To use the setting globally, comment this line," +msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment) +msgid "uncomment the line in the \\layout block above" +msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen" + +#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment) +msgid "Default beaming" +msgstr "Standartbebalkung" + +#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment) +msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time" +msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen" + +#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment) +msgid "Set new values for beam endings" +msgstr "Neue Werte für Balkenenden" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment) +msgid "Macro to print single slash" +msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable) +msgid "rs" +msgstr "rs" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment) +msgid "Function to print a specified number of slashes" +msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable) +msgid "comp" +msgstr "comp" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable) +msgid "NoStem" +msgstr "KeinHals" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable) +msgid "NoNoteHead" +msgstr "KeinNotenkopf" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable) +msgid "ZeroBeam" +msgstr "NullBalken" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable) +msgid "staffTabLine" +msgstr "systemTabZeile" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment) +msgid "" +"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " +"simulated with a gridline" +msgstr "" +"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit " +"einer Gitterlinie simuliert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment) +msgid "" +"disable the following line to see the the noteheads while writing the song " +msgstr "" +"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen" -#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" -msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment) +msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line" +msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen" -#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment) +msgid "How to fast write the push-lines: " +msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:" -#. @node in Documentation/de/user/templates.itely -#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely -msgid "Lilypond-book templates" -msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment) +msgid "" +"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song " +msgstr "" +"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes " +"schreiben" -#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" -msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment) +msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead" +msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren" -#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment) +msgid "3. compile" +msgstr "3. kompilieren" -#. @node in Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Klammern am Systemanfang" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment) +msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. " +msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren" -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Common properties" -msgstr "Übliche Eigenschaften" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment) +msgid "" +"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts " +msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken" -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Controlling visibility of objects" -msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment) +msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)." +msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)" -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Modifying ends of spanners" -msgstr "Enden von Streckern verändern" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment) +msgid "The cursor in the source code will jump just at this position." +msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position" -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Discussion of specific tweaks" -msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment) +msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['" +msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen" -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "old Contexts explained" -msgstr "Alte Kontexte" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment) +msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'" +msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen" -#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely -msgid "TODO moved into scheme" -msgstr "TODO nach Scheme verschoben" +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment) +msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. " +msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment) +msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' " +msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment) +msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' " +msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment) +msgid "8. Switch into 'insert-mode' again " +msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment) +msgid "" +"9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c " +"e] s s)" +msgstr "" +"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]" +"·s·s)" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment) +msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead" +msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment) +msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t" +msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment) +msgid "1. Place a copy of the piano melody below" +msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment) +msgid "" +"2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the " +"staffTabLine you've already made " +msgstr "" +"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie " +"gemacht" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment) +msgid "" +"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " +"reference) and then change the second line using the transformation paper" +msgstr "" +"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die " +"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment) +msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' " +msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment) +msgid "Tips:" +msgstr "Tipps:" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment) +msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'" +msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable) +msgid "AccordionTabTwoCBesDur" +msgstr "AccordionTabTwoCBesDur" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment) +msgid "pull 1" +msgstr "Zug 1" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment) +msgid "8 8 8 | " +msgstr "8·8·8·|·" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment) +msgid "push 2" +msgstr "Schub 2" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment) +msgid "4 | " +msgstr "4····|·" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment) +msgid "pull 3" +msgstr "Zug 3" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment) +msgid "2 r8 }" +msgstr "2·r8·}" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment) +msgid "1. Place a copy of the piano melody above" +msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment) +msgid "" +"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " +"reference) and then " +msgstr "" +"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), " +"dann" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment) +msgid "change the second line using the transformation paper" +msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment) +msgid "- " +msgstr "- " + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment) +msgid "4/4 - tact. How many beats per bar" +msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment) +msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N." +msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable) +msgid "staffVoice" +msgstr "systemStimme" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id) +msgid "melodyVoi" +msgstr "MelodieStimme" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable) +msgid "staffAccordionMel" +msgstr "systemAkkordionMel" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment) +msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, " +msgstr "Versetzungszeichen für jede Note" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment) +msgid "do not remember them for the rest of the measure. " +msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable) +msgid "BassRhytm" +msgstr "BassRhythmus" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable) +msgid "LyricBassRhythmI" +msgstr "LyricBassRhythmI" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable) +msgid "staffBassRhytm" +msgstr "systemBassRhythmus" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment) +msgid "" +"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." +msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment) +msgid "x.y" +msgstr "x.y" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment) +msgid "" +"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " +"simulated by a grid" +msgstr "" +"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) " +"istvon einer Gitterlinie simuliert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment) +msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions " +msgstr "" +"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id) +msgid "VoiceBassRhytm" +msgstr "StimmeBassRhythmus" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment) +msgid "" +"The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a " +"gridline " +msgstr "" +"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im " +"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert " + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment) +msgid "Define the fret diagrams to be used" +msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable) +msgid "cFretDiagram" +msgstr "cBundDiagramm" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable) +msgid "gFretDiagram" +msgstr "gBundDiagramm" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable) +msgid "verseI" +msgstr "StropheI" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable) +msgid "verseII" +msgstr "StropheII" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable) +msgid "theChords" +msgstr "Akkorde" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment) +msgid "insert the chords for chordnames here" +msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable) +msgid "staffMelody" +msgstr "systemMelodie" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id) +msgid "voiceMelody" +msgstr "stimmeMelodie" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment) +msgid "Type notes and fret diagram markups here" +msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable) +msgid "snapPizzicato" +msgstr "schlagPizzicato" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment) +msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord" +msgstr "" +"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment) +msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required." +msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment) +msgid "This does NOT work:" +msgstr "Das funktioniert NICHT:" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment) +msgid "\\snapPizzicato" +msgstr "\\schlagPizzicato" + +#. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment) +msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." +msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen" + +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable) +msgid "violinOne" +msgstr "GeigeEins" + +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable) +msgid "violinTwo" +msgstr "GeigeZwei" + +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable) +msgid "viola" +msgstr "Bratsche" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment) +msgid "piece.ly" +msgstr "piece.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment) +msgid "(This is the global definitions file)" +msgstr "(Globale Definitionen)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable) +msgid "Violinone" +msgstr "Geigeeins" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment) +msgid "*********************************" +msgstr "**********************************" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable) +msgid "Violintwo" +msgstr "Geigezwei" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable) +msgid "Viola" +msgstr "Bratsche" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable) +msgid "Cello" +msgstr "Cello" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment) +msgid "**********************************" +msgstr "**********************************" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment) +msgid "These are the other files you need to save on your computer" +msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment) +msgid "score.ly" +msgstr "score.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment) +msgid "(This is the main file)" +msgstr "(Das ist die Hauptdatei)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment) +#, python-format +msgid "" +"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a " +"separate file" +msgstr "" +"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine " +"extra Datei benutzt wird" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment) +msgid "{ Uncomment this block when using separate files" +msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment) +msgid "vn1.ly" +msgstr "vn1.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment) +msgid "(This is the Violin 1 part file)" +msgstr "(Stimme der ersten Geige)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment) +msgid "vn2.ly" +msgstr "vn2.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment) +msgid "(This is the Violin 2 part file)" +msgstr "(Stimme der zweiten Geige)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment) +msgid "vla.ly" +msgstr "vla.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment) +msgid "(This is the Viola part file)" +msgstr "(Stimme der Bratsche)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment) +msgid "vlc.ly" +msgstr "vlc.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment) +msgid "(This is the Cello part file)" +msgstr "(Stimme des Cellos)" + +#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment) +msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" +msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren" + +#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment) +msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" +msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren" + +#. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable) +msgid "ignore" +msgstr "ignorieren" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment) +msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south" +msgstr "" +"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu " +"erstellen" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment) +msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" +msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment) +msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme" +msgstr "" +"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment) +msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined " +msgstr "" +"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl " +"definiert" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment) +msgid "in scm/define-markup-commands.scm" +msgstr "in scm/define-markup-commands.scm" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment) +msgid "Test it:" +msgstr "testen:" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment) +msgid "make the staff lines invisible on staves" +msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable) +msgid "incipitDiscantus" +msgstr "incipitDiscantus" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable) +msgid "incipitAltus" +msgstr "IncipitAltus" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable) +msgid "incipitTenor" +msgstr "IncipitTenor" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable) +msgid "incipitBassus" +msgstr "IncipitBassus" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment) +msgid "" +"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" +msgstr "" +"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen " +"Systemen zu haben" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment) +msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines" +msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment) +msgid "between the lyrics." +msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment) +msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines" +msgstr "" +"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten" + +#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:134 (variable) +msgid "naturalizeMusic" +msgstr "AuflösungszeichenNoten" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment) +msgid "The default treble clef" +msgstr "Standard-Sopranschlüssel" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment) +msgid "The standard bass clef" +msgstr "Standard-Bassschlüssel" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment) +msgid "The baritone clef" +msgstr "Baritonschlüssel" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment) +msgid "The standard choral tenor clef" +msgstr "Standard-Chortenorschlüssel" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment) +msgid "A non-standard clef" +msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment) +msgid "The following clef changes do not preserve" +msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment) +msgid "the normal relationship between notes and clefs:" +msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln" + +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment) +msgid "Return to the normal clef:" +msgstr "Wieder der normale Schlüssel:" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment) +msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups" +msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment) +msgid "each of a quarter note length" +msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:65 (comment) +msgid "No auto-beaming is defined for 12/16" +msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:69 (comment) +msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming" +msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment) +msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8" +msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment) +msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams" +msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:75 (comment) +msgid "are grouped at beatLength intervals" +msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment) +msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes" +msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment) +msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply," +msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu," + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:81 (comment) +msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals" +msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment) +msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes" +msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:87 (comment) +msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies" +msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet" + +#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable) +msgid "parallelogram" +msgstr "Parallelogramm" + +#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable) +msgid "myNoteHeads" +msgstr "meineNotenköpfe" + +#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable) +msgid "normalNoteHeads" +msgstr "normaleNotenköpfe" + +#. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment) +msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex" +msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex" + +#. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment) +msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" +msgstr "" +"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören" + +#. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment) +msgid "Cyrillic font" +msgstr "Kyrillische Schrift" + +#. input/lsr/utf-8.ly:38 (variable) +msgid "bulgarian" +msgstr "Bulgarisch" + +#. input/lsr/utf-8.ly:42 (variable) +msgid "hebrew" +msgstr "Hebräisch" + +#. input/lsr/utf-8.ly:46 (variable) +msgid "japanese" +msgstr "Japanisch" + +#. input/lsr/utf-8.ly:53 (comment) +msgid "\\\"a legal song to you\\\"" +msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\"" + +#. input/lsr/utf-8.ly:54 (variable) +msgid "portuguese" +msgstr "Portugiesisch" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable) +msgid "leftbrace" +msgstr "linkeKlammer" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable) +msgid "rightbrace" +msgstr "rechteKlammer" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable) +msgid "dropLyrics" +msgstr "Textnachunten" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable) +msgid "raiseLyrics" +msgstr "Textnachoben" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable) +msgid "skipFour" +msgstr "überspringeVier" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable) +msgid "lyricsA" +msgstr "TextA" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable) +msgid "lyricsB" +msgstr "TextB" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable) +msgid "lyricsC" +msgstr "TextC" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable) +msgid "lyricsD" +msgstr "TextD" + +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id) +msgid "m" +msgstr "m" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable) +msgid "sopMusic" +msgstr "SoprNoten" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable) +msgid "sopWords" +msgstr "SopranText" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id) +msgid "women" +msgstr "frauen" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id) +msgid "men" +msgstr "Männer" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment) +msgid "a little smaller so lyrics" +msgstr "etwas kleiner, damit der Text" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment) +msgid "can be closer to the staff" +msgstr "näher am System sein kann" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment) +msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want" +msgstr "" +"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment) +msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." +msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment) +msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" +msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment) +msgid "again, we could replace the line above this with the line below." +msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment) +msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" +msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords" + +#. input/lsr/volta-multi-staff.ly:14 (variable) +msgid "voltaMusic" +msgstr "KlammerNoten" msgid "Up:" -msgstr "Nach oben:" +msgstr "NachOben:" msgid "Next:" msgstr "Weiter:" @@ -9726,9 +13427,91 @@ msgstr "Fußnoten" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#~ msgid "Right-align bar numbers" +#~ msgstr "Taktnummern rechtsbündig" + +#~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" +#~ msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen" + +#~ msgid "baritone" +#~ msgstr "baritone" + +#~ msgid "semitone" +#~ msgstr "semitone" + +#~ msgid "How LilyPond files work" +#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" + +#~ msgid "MacOS X on the command-line" +#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" + +#~ msgid "Harp notation" +#~ msgstr "Harfennotation" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" + +#~ msgid "Common properties" +#~ msgstr "Übliche Eigenschaften" + +#~ msgid "Controlling visibility of objects" +#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren" + +#~ msgid "Modifying ends of spanners" +#~ msgstr "Enden von Streckern verändern" + +#~ msgid "Discussion of specific tweaks" +#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen" + +#~ msgid "old Contexts explained" +#~ msgstr "Alte Kontexte" + +#~ msgid "TODO moved into scheme" +#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben" + +#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick," +#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen," + +#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position." +#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen." + +#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be" +#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen" + +#~ msgid "centered around the middle line of the staff." +#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert" + +#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to" +#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen" + +#~ msgid "apply the method to the whole score." +#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden" + +#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal" +#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale" + +#~ msgid "bar line at the end." +#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen" + +#~ msgid "applies to \\\"fas\\\"" +#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\"" + +#~ msgid "Common tweaks" +#~ msgstr "Übliche Optimierungen" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" + +#~ msgid "System start delimiters" +#~ msgstr "Klammern am Systemanfang" + #, fuzzy -#~ msgid "due to unchanged beatLength" -#~ msgstr "aufgrund von beatLength" +#~ msgid "lines length" +#~ msgstr "Zeilenlänge" + +#, fuzzy +#~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff" +#~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System" #, fuzzy #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups" @@ -9747,19 +13530,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" #~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" -#~ msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" -#~ msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren" - -#~ msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" -#~ msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default beaming" -#~ msgstr "Standart" - -#~ msgid "broken" -#~ msgstr "broken" - #~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" #~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" @@ -9772,9 +13542,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" #~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8" -#~ msgid "tsMarkup" -#~ msgstr "Taktangabe" - #~ msgid "Keyboard instruments" #~ msgstr "Tasteninstrumente" @@ -9870,9 +13637,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "legato" #~ msgstr "Legato" -#~ msgid "Chords" -#~ msgstr "Akkorde" - #~ msgid "Guitar tablatures" #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen" @@ -9923,9 +13687,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Proportional notation (introduction)" #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" -#~ msgid "Fret diagrams" -#~ msgstr "Bund-Diagramme" - #~ msgid "Automatic notation" #~ msgstr "Automatische Notation" @@ -10049,9 +13810,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Relative note names" #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen" -#~ msgid "Piano staves" -#~ msgstr "Klaviersysteme" - #~ msgid "Printing lyrics" #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext" @@ -10132,9 +13890,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "About this manual" #~ msgstr "Über das Handbuch" -#~ msgid "dashPlus" -#~ msgstr "dashPlus" - #~ msgid "Common notation" #~ msgstr "Übliche Notation" @@ -10142,13 +13897,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "FGGChordNames" #~ msgstr "Akkord-Modus" -#, fuzzy -#~ msgid "chordStuff" -#~ msgstr "Akkord" - -#~ msgid "standard names" -#~ msgstr "Standardbezeichnungen" - #~ msgid "Building chords" #~ msgstr "Akkorde aufbauen" @@ -10186,18 +13934,12 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Manual staff switches" #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel" -#~ msgid "Pedals" -#~ msgstr "Pedalbezeichnungen" - #~ msgid "Staff switch lines" #~ msgstr "Stimmführungslinien" #~ msgid "Cross staff stems" #~ msgstr "Hälse über beide Systeme" -#~ msgid "Orchestral strings" -#~ msgstr "Orchesterstreicher" - #~ msgid "Overview of text markup commands" #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle" @@ -10259,9 +14001,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "More information" #~ msgstr "Mehr Information" -#~ msgid "Partial measures" -#~ msgstr "Auftakte" - #~ msgid "Connecting notes" #~ msgstr "Noten verbinden" @@ -10293,9 +14032,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Hyphens and extenders" #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien" -#~ msgid "The Lyrics context" -#~ msgstr "Der Text-Kontext" - #~ msgid "Melismata" #~ msgstr "Melismen" @@ -10305,8 +14041,5 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "French" #~ msgstr "Französisch" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanisch" - #~ msgid "German" #~ msgstr "Deutsch"