X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fpo%2Fde.po;h=cb35178749758d482aba858b776791056776ed86;hb=dd36c6b23026e36844f64ca4c34fc267ba982b58;hp=72bde5c63ffb933710dcdaf5b46398a0fe8bb706;hpb=9afca041a3068199609d98f580ffe2a175b90b0f;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index 72bde5c63f..cb35178749 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -1,57 +1,54 @@ +# translation of de.po to German # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. -# Till Rettig , 2007,2008 -# -# +# +# +# Till Rettig , 2007,2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 23:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" -"Language-Team: de\n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: add_html_footer.py:47 +#: postprocess_html.py:45 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#: add_html_footer.py:48 -#, python-format -msgid "Report errors to %(mail_address)s." -msgstr "" -"Fehler bitte an %(mail_address)s melden." - -#: add_html_footer.py:50 +#: postprocess_html.py:47 #, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " -"are welcome." +"are welcome, please report errors to our bug list." msgstr "" "Ihre Vorschläge für die Dokumentation " -"sind willkommen." +"sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere Fehler-Liste." -#: add_html_footer.py:58 +#: postprocess_html.py:59 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Andere Sprachen: %s." -#: add_html_footer.py:59 +#: postprocess_html.py:60 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "Über die automatische Sprachauswahl." -#: add_html_footer.py:265 +#: postprocess_html.py:315 msgid "stable-branch" msgstr "stabiler Zweig" -#: add_html_footer.py:267 +#: postprocess_html.py:317 msgid "development-branch" msgstr "Entwicklungszweig" @@ -61,84 +58,84 @@ msgid "" "English." msgstr "" "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt " -"im englischen Benutzerhandbuch." +"in der englischen Notationsreferenz." -#: translations-status.py:56 +#: translations-status.py:52 msgid "Section titles" msgstr "Überschriften" -#: translations-status.py:57 +#: translations-status.py:53 #, python-format msgid "

Last updated %s

\n" msgstr "·

Zuletzt aktualisiert am·%s

\n" -#: translations-status.py:58 +#: translations-status.py:54 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: translations-status.py:58 +#: translations-status.py:54 msgid "Translation checkers" msgstr "Übersetzungsüberprüfer" -#: translations-status.py:59 +#: translations-status.py:55 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: translations-status.py:59 +#: translations-status.py:55 msgid "Up to date" msgstr "Aktuell" -#: translations-status.py:60 +#: translations-status.py:56 msgid "Other info" msgstr "Mehr Information" -#: translations-status.py:62 +#: translations-status.py:58 msgid "no" msgstr "nein" -#: translations-status.py:63 +#: translations-status.py:59 msgid "not translated" msgstr "nicht übersetzt" -#: translations-status.py:65 +#: translations-status.py:61 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" msgstr "teilweise (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:67 +#: translations-status.py:63 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)" -#: translations-status.py:68 translations-status.py:70 +#: translations-status.py:64 translations-status.py:66 msgid "yes" msgstr "ja" -#: translations-status.py:69 +#: translations-status.py:65 msgid "translated" msgstr "übersetzt" -#: translations-status.py:70 translations-status.py:71 +#: translations-status.py:66 translations-status.py:67 msgid "up to date" msgstr "aktuell" -#: translations-status.py:72 +#: translations-status.py:68 msgid "partially" msgstr "teilweise" -#: translations-status.py:73 +#: translations-status.py:69 msgid "partially up to date" msgstr "teilweise aktuell" -#: translations-status.py:74 +#: translations-status.py:70 msgid "N/A" msgstr "K/A" -#: translations-status.py:75 +#: translations-status.py:71 msgid "pre-GDP" msgstr "vor-GDP" -#: translations-status.py:76 +#: translations-status.py:72 msgid "post-GDP" msgstr "nach-GDP" @@ -159,8 +156,7 @@ msgid "Top" msgstr "Top" #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- learning manual" +msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual" msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -242,6 +238,8 @@ msgstr "Einleitung" #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "Hintergrund" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Notensatz" @@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "Notensatz" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Automatisierter Notensatz" @@ -274,7 +272,7 @@ msgstr "Automatisierter Notensatz" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Welche Symbole?" @@ -285,7 +283,7 @@ msgstr "Welche Symbole?" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Die Darstellung der Musik" @@ -296,7 +294,7 @@ msgstr "Die Darstellung der Musik" #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Beispielanwendung" @@ -317,6 +315,8 @@ msgstr "Über die Dokumentation" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Learning Manual" msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)" @@ -326,6 +326,8 @@ msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Music Glossary" msgstr "Über das Glossar (MG)" @@ -335,6 +337,8 @@ msgstr "Über das Glossar (MG)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Notation Reference" msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)" @@ -344,6 +348,8 @@ msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Application Usage" msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)" @@ -353,6 +359,8 @@ msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Snippet List" msgstr "Über die Schnipselliste" @@ -362,6 +370,8 @@ msgstr "Über die Schnipselliste" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "About the Internals Reference" msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)" @@ -371,64 +381,70 @@ msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)" #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Other documentation" msgstr "Andere Dokumentation" -#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment) msgid "set the starting point to middle C" msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C" -#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment) msgid "one octave above middle C" msgstr "eine Oktave über dem mittleren C" -#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id) msgid "violin" msgstr "Geige" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable) msgid "cello" msgstr "Cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable) msgid "tripletA" msgstr "TrioleA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable) msgid "barA" msgstr "barA" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id) +#. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id) msgid "foo" -msgstr "" +msgstr "foo" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely @@ -487,6 +503,7 @@ msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "UNIX" msgstr "UNIX" @@ -528,6 +545,7 @@ msgstr "Tonhöhe" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "interval" msgstr "Intervalle" @@ -609,15 +627,15 @@ msgstr "punktierte Note" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rests" msgstr "Pausen" @@ -629,15 +647,15 @@ msgstr "Pause" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time signature" msgstr "Taktangabe" @@ -645,7 +663,9 @@ msgstr "Taktangabe" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "time signature" msgstr "Taktangabe" @@ -682,6 +702,8 @@ msgstr "Alles zusammen" #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien" @@ -745,6 +767,7 @@ msgstr "Versetzungszeichen" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "sharp" msgstr "Kreuz" @@ -754,6 +777,7 @@ msgstr "Kreuz" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "flat" msgstr "B" @@ -763,6 +787,7 @@ msgstr "B" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "double sharp" msgstr "Doppelkreuz" @@ -772,6 +797,7 @@ msgstr "Doppelkreuz" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "double flat" msgstr "Doppel-B" @@ -790,12 +816,14 @@ msgid "key signature" msgstr "Tonartbezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "major" msgstr "Dur" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "minor" @@ -828,6 +856,7 @@ msgstr "Transposition" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Pitch names" msgstr "Tonhöhenbezeichnungen" @@ -844,16 +873,16 @@ msgstr "Bindebögen und Legatobögen" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Ties" msgstr "Bindebögen" @@ -864,6 +893,7 @@ msgstr "Bindebögen" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "tie" msgstr "Bindebogen" @@ -875,7 +905,7 @@ msgstr "Bindebogen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -888,6 +918,7 @@ msgstr "Legatobögen" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "slur" msgstr "Legatobogen" @@ -899,7 +930,7 @@ msgstr "Legatobogen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -907,6 +938,7 @@ msgid "Phrasing slurs" msgstr "Phrasierungsbögen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "phrasing" @@ -941,8 +973,6 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations" msgstr "Artikulationszeichen" @@ -973,13 +1003,15 @@ msgstr "Fingersatz" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Dynamics" @@ -989,6 +1021,7 @@ msgstr "Dynamik" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable) msgid "dynamics" msgstr "Dynamik" @@ -998,6 +1031,7 @@ msgstr "Dynamik" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "crescendo" msgstr "Crescendo" @@ -1007,6 +1041,7 @@ msgstr "Crescendo" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "decrescendo" msgstr "Decrescendo" @@ -1054,21 +1089,23 @@ msgstr "Auftakt" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "anacrusis" msgstr "Auftakt" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Tuplets" msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen" @@ -1078,6 +1115,7 @@ msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "note value" msgstr "Notenwert" @@ -1087,21 +1125,22 @@ msgstr "Notenwert" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "triplet" msgstr "Triole" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Grace notes" msgstr "Verzierungen" @@ -1109,7 +1148,9 @@ msgstr "Verzierungen" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "grace notes" msgstr "Verzierungen" @@ -1117,7 +1158,9 @@ msgstr "Verzierungen" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "acciaccatura" msgstr "Vorschlag" @@ -1125,7 +1168,9 @@ msgstr "Vorschlag" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "appoggiatura" msgstr "Vorhalt" @@ -1171,6 +1216,7 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "polyphony" msgstr "Polyphonie" @@ -1207,7 +1253,9 @@ msgstr "Notensysteme gruppieren" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "brace" msgstr "Klammer" @@ -1230,6 +1278,8 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden" #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely msgid "chord" msgstr "Akkord" @@ -1258,19 +1308,19 @@ msgstr "Lieder" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Einfache Lieder setzen" @@ -1391,424 +1441,648 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen" msgid "After the tutorial" msgstr "Nach der Übung" -#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable) -msgid "melody" -msgstr "Melodie" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable) -msgid "text" -msgstr "Text" +#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id) +msgid "singer" +msgstr "Sänger" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id) +msgid "vocal" +msgstr "Gesang" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id) +msgid "piano" +msgstr "Klavier" -#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id) +#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id) msgid "upper" msgstr "oben" -#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id) +#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable) +#. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id) msgid "lower" msgstr "unten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id) +#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id) +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id) +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id) +#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable) +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id) +#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id) +#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable) +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable) +msgid "melody" +msgstr "Melodie" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable) +msgid "text" +msgstr "Text" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment) +msgid "main" +msgstr "haupt" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\"" msgstr "Stimme·\\\"1\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) msgid "Voice \\\"2\\\"" msgstr "Stimme·\\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Hauptstimme" -#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" -msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\"" +msgstr "" +"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Takt 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Takt 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment) msgid "Voice 1 continues" msgstr "Stimme 1 geht weiter" -#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment) msgid "Voice 2 continues" msgstr "Stimme 2 geht weiter" -#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment) msgid "Voice one" msgstr "Stimme 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment) msgid "Voice two" msgstr "Stimme zwei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "Stimme drei auslassen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment) msgid "Voice four" msgstr "Stimme vier" -#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment) msgid "The following notes are monophonic" msgstr "Folgende Noten sind monophon" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment) msgid "Initiate second voice" msgstr "Zweite Stimme einsetzen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment) msgid "Set stems, etc, down" msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Die dritte Stimme beginnen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment) msgid "Initiate first voice" msgstr "Erste Stimme einrichten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id) +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id) +msgid "one" +msgstr "eins" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:57 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable) +#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable) +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable) +#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable) msgid "global" msgstr "global" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) msgid "SopOneMusic" msgstr "SoprEinsNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) msgid "SopTwoMusic" msgstr "SoprZweiNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "SopEinsText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) msgid "SopTwoLyrics" msgstr "SoprZweiText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id) +msgid "SopOne" +msgstr "SoprEins" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id) +msgid "SopTwo" +msgstr "SoprZwei" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable) msgid "TimeKey" msgstr "Zeitangabe" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "SoprNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "AltNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "TenorNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "BassNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "StropheEins" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "StropheZwei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "StropheDrei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "StropheVier" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id) +msgid "Sop" +msgstr "Sopr" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:951 (context id) +msgid "Alto" +msgstr "Alt" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:953 (context id) +msgid "Tenor" +msgstr "Tenor" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:958 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable) +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable) msgid "versenotes" msgstr "StrophenNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable) msgid "versewords" -msgstr "SrophenText" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +msgstr "StrophenText" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable) +msgid "verse" +msgstr "Strophe" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable) msgid "refrainnotesA" msgstr "RefrainNotenA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable) msgid "refrainnotesB" msgstr "RefrainNotenB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable) msgid "refrainwordsA" msgstr "RefrainTextA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable) msgid "refrainwordsB" msgstr "RefrainTextB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id) +msgid "refrainB" +msgstr "RefrainB" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id) +msgid "refrainA" +msgstr "RefrainA" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment) msgid "start of single compound music expression" msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment) msgid "create RH staff" msgstr "RH-System erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment) msgid "create voice for RH notes" msgstr "Stimme für RH Noten erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment) msgid "start of RH notes" msgstr "Beginn von RH Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment) msgid "end of RH notes" msgstr "Ende RH-Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment) msgid "end of RH voice" msgstr "Ende der RH Stimme" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment) msgid "end of RH staff" msgstr "Ende RH-System" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment) msgid "create LH voice one" msgstr "LH Stimme eins erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment) msgid "start of LH voice one notes" msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment) msgid "end of LH voice one notes" msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment) msgid "end of LH voice one" msgstr "Ende LH Stimme eins" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment) msgid "create LH voice two" msgstr "LH Stimme zwei erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment) msgid "start of LH voice two notes" msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment) msgid "end of LH voice two notes" msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment) msgid "end of LH voice two" msgstr "Ende der LH Stimme zwei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment) msgid "end of LH staff" msgstr "Ende LH System" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment) msgid "end of single compound music expression" msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment) msgid "Wrong!" msgstr "Falsch!" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "Notenköpfe verkleinern" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "Notenköpfe vergrößern" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment) msgid "return to default size" msgstr "zur Standardgröße zurückgehen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:907 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:943 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "SopranNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "SoprText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "CelloNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable) msgid "sopranoWords" msgstr "SopranText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:908 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:944 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "AltNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable) msgid "altoWords" msgstr "AltText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:909 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:945 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "TenorNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "TenorText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:910 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:946 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable) msgid "bassMusic" msgstr "BassNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable) msgid "bassWords" msgstr "BassText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id) +msgid "sopranos" +msgstr "Sopran" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id) +msgid "altos" +msgstr "Alt" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id) +msgid "tenors" +msgstr "Tenor" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id) +msgid "basses" +msgstr "Bass" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment) msgid "end ChoirStaff" msgstr "Ende ChoirStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable) msgid "ManualTwoMusic" msgstr "ManualZweiNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable) msgid "PedalOrganMusic" msgstr "PedalOrgelNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id) +msgid "ManualOne" +msgstr "ManualEins" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "Taktangabe und Tonart setzen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id) +msgid "ManualTwo" +msgstr "ManualZwei" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "Klaviersystem beenden" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id) +msgid "PedalOrgan" +msgstr "OrgelPedal" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff context" msgstr "Orgelsystem beenden" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment) msgid "end Score context" msgstr "Partitur-Kontext beenden" @@ -1827,6 +2101,8 @@ msgstr "Grundbegriffe" #. @section in Documentation/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert" @@ -1865,10 +2141,19 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely +#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id) #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "ossia" msgstr "Ossia" @@ -1913,13 +2198,13 @@ msgstr "Ich höre Stimmen" #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Stimmen explizit beginnen" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Notenkolumnen" @@ -2001,17 +2286,21 @@ msgstr "Was sind Engraver?" #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Modifying context properties" -msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern" +msgstr "Kontexteigenschaften verändern" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\with}" msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Setting context properties with @code{\\context}" -msgstr "Umgebungseigenschaften mit @code{\\context} setzen" +msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -2027,6 +2316,7 @@ msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern" @@ -2035,12 +2325,15 @@ msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern" #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "ambitus" msgstr "Tonumfang" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern" @@ -2088,197 +2381,225 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur" msgid "Building a score from scratch" msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "Keine Schlüssel in diesem System" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "Keine Taktangabe in diesem System" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment) msgid "Place dynamics above staff" msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Dynamik-Text hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Textbeschriftung hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Ende der Oktavierungsklammer" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "und Textlänge berücksichtigen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment) msgid "This will not work, see below:" msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment) msgid "This works:" msgstr "Das funktioniert:" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable) msgid "naturalplusflat" msgstr "AuflösungB" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" -msgstr "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System ist" - -#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable) +msgstr "" +"Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System " +"ist" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "rhNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "lhNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:964 (context id) +msgid "RH" +msgstr "RH" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:970 (context id) +msgid "LH" +msgstr "LH" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" -msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert" +msgstr "" +"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment) msgid "New tempo for next section" msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable) msgid "emphasize" msgstr "emphasize" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable) msgid "normal" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable) msgid "SopranoMusic" msgstr "SopranNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:949 (context id) +msgid "Soprano" +msgstr "Sopran" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" -msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten" +msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2369,17 +2690,23 @@ msgid "Properties of layout objects" msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Den Kontext finden" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Nur einmal mit \\override verändern" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Rückgängig machen" @@ -2395,7 +2722,9 @@ msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen" @@ -2433,22 +2762,30 @@ msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "stencil" msgstr "stencil (Matrize)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "transparent" msgstr "transparent (durchsichtig)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "color" msgstr "color (Farbe)" @@ -2503,31 +2840,35 @@ msgstr "Automatisches Verhalten" #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" -msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)" +msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Fingersatz" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Outside staff objects" +msgid "Outside-staff objects" msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "\\textLengthOn" msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Grob sizing" msgstr "Verändern der Größe von grobs" @@ -2565,44 +2906,60 @@ msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "padding property" msgstr "padding (Fülleigenschafte)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" msgstr "" "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach " "links)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "staff-padding property" msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "self-alignment-X property" msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "staff-position property" msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "extra-offset property" msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "positions property" msgstr "Ausrichtungseigenschaft" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "force-hshift property" msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)" @@ -2640,11 +2997,16 @@ msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tying notes across voices" msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Simulating a fermata in MIDI" msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren" @@ -2711,7 +3073,7 @@ msgstr "dolce" #. Documentation/user/working.itely:227 (variable) #. Documentation/user/working.itely:276 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable) msgid "padText" msgstr "AbstandText" @@ -2725,7 +3087,7 @@ msgstr "mpdolce" #. Documentation/user/working.itely:315 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable) msgid "tempoMark" msgstr "tempoZeichen" @@ -2744,6 +3106,8 @@ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten" #. @section in Documentation/user/working.itely #. @node in Documentation/fr/user/working.itely #. @section in Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in Documentation/de/user/working.itely +#. @section in Documentation/de/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen" @@ -3072,6 +3436,7 @@ msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" @@ -3096,6 +3461,8 @@ msgstr "Scheme-Übung" #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely msgid "Tweaking with Scheme" msgstr "Optimierungen mit Scheme" @@ -3108,13 +3475,12 @@ msgstr "Optimierungen mit Scheme" msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" -#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi +#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden" #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- program usage" +msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" #. @node in Documentation/user/install.itely @@ -3139,10 +3505,10 @@ msgstr "Installieren" msgid "Precompiled binaries" msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete" -#. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" @@ -3159,134 +3525,85 @@ msgstr "Aus den Quellen übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Den Quellcode herunterladen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements" msgstr "Voraussetzungen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compilation" msgstr "Übersetzen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Running requirements" msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements for building documentation" msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "LilyPond übersetzen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling" msgstr "Kompilieren" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling outside the source tree" msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +msgid "Useful @command{make} variables" +msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen" + #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation" msgstr "Die Dokumentation übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Commands for building documentation" msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "LilyPond testen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Problems" msgstr "Probleme" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "International fonts" msgstr "Internationale Schriftarten" @@ -3320,7 +3637,21 @@ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme" #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely #. @node in Documentation/de/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely -msgid "MacOS X on the command-line" +msgid "Setup for MacOS X" +msgstr "Einrichtung für MacOS X" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" +msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command line" msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" #. @node in Documentation/user/setup.itely @@ -3393,6 +3724,10 @@ msgstr "TextMate" #. @subsection in Documentation/user/setup.itely #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely msgid "LilyKDE" msgstr "LilyKDE" @@ -3441,30 +3776,30 @@ msgid "Command-line usage" msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile" #. @node in Documentation/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "lilypond aufrufen" -#. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @node in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely -#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Invoking @command{lilypond}" +msgstr "@command{lilypond} aufrufen" + +#. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @node in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Command line options for lilypond" +msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile" + +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely -msgid "Command line options" -msgstr "Optionen auf der Kommandozeile" +msgid "Command line options for @command{lilypond}" +msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely @@ -3496,12 +3831,23 @@ msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren" #. @section in Documentation/user/running.itely -#. @section in Documentation/fr/user/running.itely #. @section in Documentation/es/user/running.itely #. @section in Documentation/de/user/running.itely -msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgid "Updating files with @command{convert-ly}" msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren" +#. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Command line options for convert-ly" +msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile" + +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Command line options for @command{convert-ly}" +msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile" + #. @node in Documentation/user/running.itely #. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @node in Documentation/es/user/running.itely @@ -3677,6 +4023,15 @@ msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen" msgid "Format-specific instructions" msgstr "Formatabhängige Anweisungen" +#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Command line options" +msgstr "Optionen auf der Kommandozeile" + #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -3703,33 +4058,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" @@ -3814,8 +4169,13 @@ msgid "Generating LilyPond files" msgstr "LilyPond-Dateien erstellen" #. @top in Documentation/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" +#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" +msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" + +#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely +msgid "The music typesetter" +msgstr "Das Notensatzprogramm" #. @node in Documentation/user/lilypond.tely #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely @@ -3839,26 +4199,55 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle" msgid "Musical notation" msgstr "Musikalische Notation" -#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:997 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) -#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable) +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable) +#. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable) +#. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable) +#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable) +#. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable) msgid "music" msgstr "Noten" -#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern" -#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable) +msgid "clarinet" +msgstr "Klarinette" + +#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable) msgid "musicA" msgstr "NotenA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable) msgid "musicB" msgstr "NotenB" +#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id) +#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable) +msgid "up" +msgstr "oben" + +#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id) +#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable) +msgid "down" +msgstr "unten" + #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -3894,10 +4283,12 @@ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "fifth" msgstr "Quinte" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "quarter tone" msgstr "Viertelton" @@ -3969,11 +4360,13 @@ msgstr "Tonartbezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "church mode" msgstr "Kirchentonart" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "scordatura" msgstr "Skordatur" @@ -3990,6 +4383,7 @@ msgstr "Oktavierungsklammern" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "octavation" msgstr "Oktavierung" @@ -4006,11 +4400,13 @@ msgstr "Transposition von Instrumenten" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "concert pitch" msgstr "Kammerton" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "transposing instrument" msgstr "Transponierende Instrumente" @@ -4091,187 +4487,188 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen" msgid "Improvisation" msgstr "Improvisation" -#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment) msgid "Alter durations to triplets" msgstr "Dauern zu Triolen verändern" -#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) msgid "Normal durations" msgstr "Normale Tondauern" -#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment) msgid "Double the duration of chord" msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln" -#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel" -#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment) msgid "Scale music by *2/3" msgstr "Noten mit 2/3 skalieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment) msgid "Scale music by *2" msgstr "Noten *2 skalieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung" -#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven" -#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven" -#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment) msgid "Print a breve rest" msgstr "Setze Breve-Pause" -#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts" -#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment) msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment) +#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Standart" -#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment) msgid "Rest measures expanded" -msgstr "Pausentakte ausklappen" +msgstr "Pausentakte \tausklappen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" -msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" +msgstr "" +"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" -#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment) msgid "This is correct and works" msgstr "Das stimmt und funktioniert" -#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment) msgid "Default style" msgstr "Standardstil" -#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil" -#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Zurück zum Standard" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Alle Taknummern anzeigen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) -msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" -msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable) -msgid "tsMarkup" -msgstr "Taktangabe" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment) -msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" -msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment) -msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" -msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id) +msgid "myRhythm" +msgstr "meinRhythmus" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment) msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment) msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment) msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment) +msgid "rhythm 3-1-1-2" +msgstr "Rhythmus 3-1-1-2" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment) +msgid "Context not specified - does not work correctly" +msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment) +msgid "Works correctly with context specified" +msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment) msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "Das macht es nicth rückgängig" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment) msgid "this will" msgstr "Das schon" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Taktnummern zentrieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment) msgid "Right-align bar numbers" msgstr "Taktnummern rechtsbündig" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "pipeSymbol" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable) -#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -msgid "cadenza" -msgstr "Kadenz" +#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable) +msgid "MyCadenza" +msgstr "MeineKadenz" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @section in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4296,55 +4693,61 @@ msgid "Writing rhythms" msgstr "Rhythmen eingeben" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" msgstr "Tondauern" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "breve" msgstr "Brevis" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "longa" msgstr "Longa" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Duration names notes and rests" msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "tuplet" msgstr "N-tole" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "polymetric" msgstr "Polymetrie" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Tondauern skalieren" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "laissez vibrer" msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" @@ -4360,28 +4763,30 @@ msgid "Writing rests" msgstr "Pausen eingeben" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Invisible rests" msgstr "Unsichtbare Pausen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Full measure rests" msgstr "Ganztaktige Pausen" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "multi-measure rest" msgstr "Pausen über mehrere Takte" @@ -4397,65 +4802,75 @@ msgid "Displaying rhythms" msgstr "Rhythmen anzeigen lassen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Auftakte" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Musik ohne Metrum" +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "cadenza" +msgstr "Kadenz" + #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Polymetrische Notation" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "polymetric time signature" msgstr "Polymetrische Taktangabe" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "meter" msgstr "Metrum" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "Automatische Aufteilung von Noten" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Melodierhythmus anzeigen" @@ -4471,46 +4886,46 @@ msgid "Beams" msgstr "Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Automatische Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" msgstr "Einstellung von automatischen Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Manuelle Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" msgstr "Gespreizte Balken" @@ -4526,46 +4941,46 @@ msgid "Bars" msgstr "Takte" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Taktlinien" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Taktzahlen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" msgstr "Übungszeichen" @@ -4581,51 +4996,51 @@ msgid "Special rhythmic concerns" msgstr "Besondere rhythmische Fragen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "An Kadenzen ausrichten" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten" -#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable) msgid "moltoF" msgstr "moltoF" -#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable) msgid "roundF" msgstr "rundF" -#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable) msgid "boxF" msgstr "KastenF" -#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable) msgid "sfzp" msgstr "sfzp" -#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable) msgid "roundFdynamic" msgstr "rundFDynamik" -#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable) msgid "boxFdynamic" msgstr "KastenFDynamik" @@ -4656,36 +5071,54 @@ msgstr "An Noten angehängt" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations and ornamentations" msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "tenuto" msgstr "Tenuto" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "accent" msgstr "Akzent" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "staccato" msgstr "Staccato" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "portato" msgstr "Portato" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "al niente" +msgstr "al niente" + +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "hairpin" +msgstr "Gabel" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "New dynamic marks" @@ -4707,18 +5140,25 @@ msgstr "Bögen" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Breath marks" msgstr "Atemzeichen" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +#. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment) +msgid "caesura" +msgstr "Zäsur" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Falls and doits" @@ -4726,13 +5166,15 @@ msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "falls" -msgstr "" +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "fall" +msgstr "Glissando nach unten" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "doits" -msgstr "doits" +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "doit" +msgstr "doit" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely @@ -4750,7 +5192,7 @@ msgstr "Linien" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Glissando" @@ -4758,6 +5200,7 @@ msgstr "Glissando" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "glissando" msgstr "Glissando" @@ -4766,7 +5209,7 @@ msgstr "Glissando" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Arpeggio" @@ -4774,6 +5217,7 @@ msgstr "Arpeggio" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "arpeggio" msgstr "Arpeggio" @@ -4782,7 +5226,7 @@ msgstr "Arpeggio" #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Trills" @@ -4790,10 +5234,12 @@ msgstr "Triller" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "trill" msgstr "Triller" -#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable) +#. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable) +#. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable) msgid "voltaAdLib" msgstr "VoltaAdLib" @@ -4810,37 +5256,51 @@ msgstr "Wiederholungszeichen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Long repeats" msgstr "Lange Wiederholungen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Normal repeats" msgstr "Normale Wiederholungen" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "repeat" msgstr "Wiederholungen" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "volta" msgstr "Volta-Klammer" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat marks" msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Written-out repeats" msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen" @@ -4856,17 +5316,21 @@ msgstr "Kurze Wiederholungen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Percent repeats" msgstr "Prozent-Wiederholungen" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "percent repeat" msgstr "Prozent-Wiederholung" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "simile" msgstr "gleichartig" @@ -4875,21 +5339,33 @@ msgstr "gleichartig" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo repeats" msgstr "Tremolo-Wiederholung" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment) +msgid "explicit single voice" +msgstr "explizit eine Stimme" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment) +msgid "single first note" +msgstr "einzelne erste Note" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment) +msgid "no single first note" +msgstr "keine einzelne erste Note" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable) msgid "instrumentOne" msgstr "InstrumentEins" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable) msgid "instrumentTwo" msgstr "InstrumentZwei" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Takt 3 ..." @@ -4921,9 +5397,20 @@ msgstr "Eine einzelne Stimme" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Noten mit Akkorden" +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely +msgid "Simultaneous expressions" +msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke" + #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely @@ -4937,6 +5424,7 @@ msgstr "Cluster" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "cluster" msgstr "Cluster" @@ -4955,6 +5443,8 @@ msgstr "Mehrere Stimmen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Single-staff polyphony" msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System" @@ -4962,13 +5452,19 @@ msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Voice styles" msgstr "Stimmenstile" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" @@ -4985,11 +5481,15 @@ msgstr "Automatische Kombination von Stimmen" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "a due" msgstr "a due" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable) +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id) msgid "part" msgstr "Stimme" @@ -5004,24 +5504,24 @@ msgstr "Stimme" msgid "Writing music in parallel" msgstr "Musik parallel notieren" -#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable) -#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable) msgid "flute" msgstr "Flöte" -#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable) -msgid "clarinet" -msgstr "Klarinette" - -#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable) msgid "oboe" msgstr "Oboe" -#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id) msgid "piccolo" msgstr "Piccolo" -#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id) msgid "cbassoon" msgstr "Ktrfgt" @@ -5034,7 +5534,7 @@ msgstr "Ktrfgt" #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @section in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff notation" -msgstr "Notation innerhalb eines Systems" +msgstr "Notation auf Systemen" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely @@ -5051,14 +5551,22 @@ msgstr "Systeme anzeigen lassen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Instantiating new staves" msgstr "Neue Notensysteme erstellen" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "staff" msgstr "System" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "staves" msgstr "Systeme" @@ -5066,14 +5574,22 @@ msgstr "Systeme" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Grouping staves" msgstr "Systeme gruppieren" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "bracket" msgstr "Klammer" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "grand staff" msgstr "Akkolade" @@ -5081,13 +5597,21 @@ msgstr "Akkolade" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely -msgid "Deeper nested staff groups" -msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme" +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +msgid "Nested staff groups" +msgstr "Verschachtelte Notensysteme" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Einzelne Systeme verändern" @@ -5096,17 +5620,21 @@ msgstr "Einzelne Systeme verändern" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff symbol" msgstr "Das Notensystem" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "line" msgstr "Linie" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "ledger line" msgstr "Hilfslinie" @@ -5114,10 +5642,16 @@ msgstr "Hilfslinie" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Ossia-Systeme" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Frenched staff" msgstr "Verkleinerte Systeme" @@ -5126,7 +5660,7 @@ msgstr "Verkleinerte Systeme" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Hiding staves" @@ -5148,25 +5682,33 @@ msgstr "Orchesterstimmen erstellen" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Metronome marks" msgstr "Metronomangabe" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "metronome" msgstr "Metronomangabe" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "metronomic indication" msgstr "Metronombezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "tempo indication" msgstr "Tempobezeichnung" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely msgid "metronome mark" msgstr "Metronombezeichnung" @@ -5177,7 +5719,7 @@ msgstr "Metronombezeichnung" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely @@ -5190,7 +5732,7 @@ msgstr "Instrumentenbezeichnungn" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Quoting other voices" @@ -5201,13 +5743,13 @@ msgstr "Stichnoten" #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Formatting cue notes" msgstr "Stichnoten formatieren" -#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) +#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz" @@ -5231,7 +5773,7 @@ msgstr "Anmerkungen" #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely msgid "Inside the staff" -msgstr "Innerhalt des Systems" +msgstr "Innerhalb des Systems" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely @@ -5343,7 +5885,7 @@ msgstr "Gitternetzlinien" msgid "Analysis brackets" msgstr "Analyseklammern" -#. Documentation/user/text.itely:411 (variable) +#. Documentation/user/text.itely:421 (variable) msgid "allegro" msgstr "Allegro" @@ -5370,44 +5912,44 @@ msgid "Writing text" msgstr "Text eingeben" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text scripts" msgstr "Textarten" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text spanners" msgstr "Text mit Verbindungslinien" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text marks" msgstr "Textartige Zeichen" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Separate text" msgstr "Separater Text" @@ -5423,58 +5965,58 @@ msgid "Formatting text" msgstr "Text formatieren" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text markup introduction" msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Selecting font and font size" msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text alignment" msgstr "Textausrichtung" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Music notation inside markup" msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Multi-page markup" msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten" @@ -5490,23 +6032,32 @@ msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely -msgid "Entire document fonts" -msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Fonts explained" +msgstr "Was sind Schriftarten" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Single entry fonts" msgstr "Schriftarten für einen Eintrag" +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Entire document fonts" +msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" + #. @node in Documentation/user/specialist.itely #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely @@ -5518,60 +6069,73 @@ msgstr "Schriftarten für einen Eintrag" msgid "Specialist notation" msgstr "Spezielle Notation" -#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment) -msgid "not recommended: left aligns syllables " +#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment) +msgid "not recommended: left aligns syllables" msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten" -#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment) msgid "wrong: durations needed" msgstr "Falsch: brache Dauern" -#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment) msgid "correct" msgstr "richtig" -#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id) +msgid "lala" +msgstr "lala" + +#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id) +msgid "splitpart" +msgstr "StimmeTeilen" + +#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable) msgid "voice" msgstr "Stimme" -#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable) +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable) msgid "lyr" msgstr "Text" -#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment) -msgid "applies to \\\"fas\\\"" -msgstr "gehört zu \\\"fas\\\"" +#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id) +msgid "tune" +msgstr "Melodie" + +#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id) +msgid "lahlah" +msgstr "Lalala" -#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment) -msgid "moves the column off the left margin; " -msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen" +#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment) +msgid "moves the column off the left margin;" +msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment) msgid "can be removed if space on the page is tight" msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" -#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment) -#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment) msgid "adds vertical spacing between verses" msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment) -msgid "adds horizontal spacing between columns; " -msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" +#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment) +msgid "adds horizontal spacing between columns;" +msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;" -#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment) -msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs " +#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment) +msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs" msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment) msgid "until the result looks good" msgstr "bis das Resultat gut aussieht" -#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment) -msgid "gives some extra space on the right margin; " +#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment) +msgid "gives some extra space on the right margin;" msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand" -#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment) msgid "can be removed if page space is tight" msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" @@ -5594,116 +6158,182 @@ msgstr "Notation von Gesang" #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Common notation for vocals" -msgstr "Übliche Notation für Gesang" +msgid "Common notation for vocal music" +msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "References for vocal music and lyrics" +msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Opera" +msgstr "Oper" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Song books" +msgstr "Liederhefte" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Spoken music" +msgstr "Gesprochene Musik" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "References for vocal music" -msgstr "Referenz für Musiktexte" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Chants" +msgstr "Hymnen" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Ancient vocal music" +msgstr "Alte Vokalmusik" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Entering lyrics" msgstr "Eingabe von Text" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Lyrics explained" +msgstr "Was ist Gesangtext" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Working with lyrics and variables" msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Automatic syllable durations" msgstr "Automatische Silbendauer" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Manual syllable durations" msgstr "Manuelle Silbendauer" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple syllables to one note" msgstr "Mehrere Silben zu einer Note" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple notes to one syllable" msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Skipping notes" msgstr "Noten überspringen" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Extenders and hyphens" -msgstr "Unterstrichen und Trennstriche" +msgstr "Fülllinien und Trennstriche" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics and repeats" msgstr "Gesangtext und Wiederholungen" @@ -5715,61 +6345,50 @@ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen" #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Placement of lyrics" -msgstr "Positionierung von Gesangtext" +msgid "Specific uses of lyrics" +msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Divisi lyrics" msgstr "Getrennte Texte" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics independent of notes" msgstr "Text unabhängig von den Noten" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Chants" -msgstr "Hymnen" - -#. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing out syllables" msgstr "Silben platzieren" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Centering lyrics between staves" msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren" @@ -5785,52 +6404,51 @@ msgid "Stanzas" msgstr "Strophen" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding stanza numbers" msgstr "Strophennummern hinzufügen" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks to stanzas" msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singers' names to stanzas" msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas with different rhythms" msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Ignoring melismata" msgstr "Melismen ignorieren" @@ -5841,43 +6459,59 @@ msgid "Switching to an alternative melody" msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end" msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken" -#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment) msgid "keep staff alive" msgstr "System aufrecht erhalten" -#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id) +msgid "melOne" +msgstr "melEins" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id) +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id) +msgid "two" +msgstr "zwei" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment) msgid "stems may overlap the other staff" msgstr "Hals kann das andere System überschneiden" -#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment) msgid "extend the stems to reach other other staff" msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen" -#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment) msgid "do not print extra flags" msgstr "keine doppelten Fähnchen" +#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment) +msgid "prevent beaming as needed" +msgstr "Balken verhindern" + #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely @@ -5886,8 +6520,8 @@ msgstr "keine doppelten Fähnchen" #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "Keyboard instruments" -msgstr "Tasteninstrumente" +msgid "Keyboard and other multi-staff instruments" +msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5969,9 +6603,9 @@ msgstr "Klavier" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Piano pedals" @@ -5999,6 +6633,35 @@ msgstr "Akkordion" msgid "Discant symbols" msgstr "Diskant-Symbole" +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "Harp" +msgstr "Harfe" + +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "References for harps" +msgstr "Referenzen für Harfe" + +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "Harp pedals" +msgstr "Harfenpedal" + #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely @@ -6022,90 +6685,97 @@ msgid "Common notation for unfretted strings" msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Bowed instruments" -msgstr "Streichinstrumente" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Bowing indications" +msgstr "Bezeichnung des Bogens" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "References for bowed strings" -msgstr "Referenz für Streicher" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Harmonics" +msgstr "Flageolett" + +#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "harmonics" +msgstr "Flageolett" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Plucked instruments" -msgstr "Zupfinstrumente" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Snap (Bartok) pizzicato" +msgstr "Bartók-Pizzicato" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Harp" -msgstr "Harfe" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +msgid "Snap (Bartók) pizzicato" +msgstr "Bartók-Pizzicato" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable) msgid "melodia" msgstr "Melodie" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id) +msgid "shared" +msgstr "gemeinsam" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id) +msgid "solo" +msgstr "solo" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable) msgid "mynotes" msgstr "meineNoten" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment) msgid "A chord for ukelele" msgstr "Akkord für Ukulele" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable) -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable) msgid "mychords" msgstr "meineAkkorde" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable) msgid "mychordlist" msgstr "meineAkkordliste" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment) msgid "add a new chord shape" msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment) msgid "add some new chords based on the power chord shape" msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen" @@ -6188,17 +6858,30 @@ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Predefined fret diagrams" msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Automatic fret diagrams" msgstr "Automatische Bund-Diagramme" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Right-hand fingerings" msgstr "Fingersatz der rechten Hand" @@ -6230,6 +6913,8 @@ msgstr "Position und Barret anzeigen" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating harmonics and dampened notes" msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten" @@ -6247,7 +6932,7 @@ msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely @@ -6255,76 +6940,64 @@ msgstr "Banjo" msgid "Banjo tablatures" msgstr "Banjo-Tabulaturen" -#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) -msgid "up" -msgstr "oben" - -#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) -msgid "down" -msgstr "unten" +#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment) +msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" +msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System" -#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment) -msgid "" -"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, " -"You can change it " +#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment) +msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" msgstr "" -"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, " -"sie können geändert werden" +"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen" -#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment) -msgid "or You can use special note heads for the woodblocks." -msgstr "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden" +#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment) +msgid "for the woodblocks." +msgstr "für die Holzblöcke" -#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment) -msgid "" -"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of " -"the two lines" -msgstr "" -"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt" +#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable) +msgid "woodstaff" +msgstr "System für Holz" + +#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment) +msgid "This defines a staff with only two lines." +msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien." #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment) -msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!" -msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!" +msgid "It also defines the positions of the two lines." +msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt" -#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment) -msgid "with this You load Your new drum style table" -msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden" +#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) +msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!" +msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!" -#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment) -msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\"" -msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\"" +#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment) +msgid "with this you load your new drum style table" +msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden" -#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment) -msgid "broken" -msgstr "broken" +#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable) +msgid "tambustaff" +msgstr "Tambu-System" -#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment) -msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " -msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " +#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment) +msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" +msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause" -#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment) -msgid "" -"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for " -"the correct ending of the trill-span!" -msgstr "" -"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig," -"damit die Trillerspannweite richtig endet" +#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment) +msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!" +msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet" -#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment) -msgid "bells are enterd with:" -msgstr "Glocken eingeben:" +#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable) +msgid "tamtamstaff" +msgstr "tamtam-System" -#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment) -msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" " -msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" " +#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable) +msgid "bellstaff" +msgstr "Glocken-System" -#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable) msgid "drumsA" msgstr "TrommelA" -#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable) msgid "drumsB" msgstr "TrommelB" @@ -6351,61 +7024,73 @@ msgid "Common notation for percussion" msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Referenz für Schlagzeug" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Drum rolls" msgstr "Trommelwirbel" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Pitched percussion" msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" msgstr "Schlagzeugsysteme" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Custom percussion staves" msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" msgstr "Geisternoten" @@ -6456,9 +7141,9 @@ msgstr "Dudelsack" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe definitions" @@ -6467,28 +7152,28 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe example" msgstr "Dudelsack-Beispiele" -#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable) +#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable) msgid "myChords" msgstr "meineAkkorde" -#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment) -#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment) msgid "Put notes on same Staff as figures" msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole" -#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment) msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass" -#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment) msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist" @@ -6603,6 +7288,8 @@ msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses" #. @rglos in Documentation/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely msgid "figured bass" msgstr "Generalbass" @@ -6628,6 +7315,39 @@ msgstr "Eingabe des Generalbass'" msgid "Displaying figured bass" msgstr "Generalbass anzeigen" +#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id) +msgid "discantus" +msgstr "Discantus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable) +msgid "ficta" +msgstr "ficta" + +#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id) +msgid "cantus" +msgstr "cantus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable) +msgid "chant" +msgstr "Hymnus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable) +#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable) +msgid "verba" +msgstr "verba" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable) +msgid "spiritus" +msgstr "spiritus" + +#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable) +msgid "spirLyr" +msgstr "spirText" + #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely @@ -6641,272 +7361,264 @@ msgstr "Notation von alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Introduction to ancient notation" -msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Overview of the supported styles" +msgstr "Überblick über die unterstützten Stile" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient notation supported" -msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird" +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation---common features" +msgstr "Alte Notation -- Allgemeines" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Alternative note signs" -msgstr "Alternative Notenzeichen" +msgid "Pre-defined contexts" +msgstr "Vordefinierte Umgebungen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient note heads" -msgstr "Notenköpfe Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ligatures" +msgstr "Ligaturen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient accidentals" -msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Custodes" +msgstr "Custodes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient rests" -msgstr "Pausen Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Figured bass support" +msgstr "Unterstützung für Generalbass" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient clefs" -msgstr "Schlüssel Alter Musik" +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Typesetting mensural music" +msgstr "Mesurale Musik setzen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient flags" -msgstr "Fähnchen Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Mensural contexts" +msgstr "Mensural-Kontexte" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient time signatures" -msgstr "Taktangaben Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural clefs" +msgstr "Mensurale Schlüssel" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Additional note signs" -msgstr "Zusätzliche Notenzeichen" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural time signatures" +msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient articulations" -msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural note heads" +msgstr "Mensurale Notenköpfe" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Custodes" -msgstr "Custodes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural flags" +msgstr "Mensurale Fähnchen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Divisiones" -msgstr "Divisiones" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural rests" +msgstr "Mensurale Pausen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ligatures" -msgstr "Ligaturen" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Mensural accidentals and key signatures" +msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" +msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" +msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "White mensural ligatures" msgstr "Weiße Mensuralligaturen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Typesetting Gregorian chant" +msgstr "Gregorianischen Choral setzen" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian square neumes ligatures" -msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian chant contexts" +msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Pre-defined contexts" -msgstr "Vordefinierte Umgebungen" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian clefs" +msgstr "Gregorianische Schlüssel" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian chant contexts" -msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian accidentals and key signatures" +msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Mensural contexts" -msgstr "Mensural-Kontexte" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Divisiones" +msgstr "Divisiones" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Transcribing ancient music" -msgstr "Transkription Alter Musik" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian articulation signs" +msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient and modern from one source" -msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" +msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neume ligatures" +msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" +msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Incipits" msgstr "Incipite" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensurstriche layout" msgstr "Mensurstriche" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Editorial markings" -msgstr "Herausgeberische Anmerkungen" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Annotational accidentals" -msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient and modern from one source" +msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Baroque rhythmic notation" -msgstr "Notation barocker Rhythmen" +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Editorial markings" +msgstr "Herausgeberische Anmerkungen" #. @node in Documentation/user/world.itely #. @section in Documentation/user/world.itely @@ -6996,11 +7708,11 @@ msgstr "Arabische Notenbeispiele" msgid "Further reading" msgstr "Weitere Literatur" -#. Documentation/user/input.itely:494 (comment) +#. Documentation/user/input.itely:525 (comment) msgid "not printed" msgstr "nicht gedruckt" -#. Documentation/user/input.itely:911 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:947 (variable) msgid "allLyrics" msgstr "alleText" @@ -7334,46 +8046,50 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Percussion in MIDI" msgstr "Schlagzeug in MIDI" -#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "Das macht gar nichts" -#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren" -#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment) msgid "as does this break" msgstr "wie dieser Umbruch" -#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment) msgid "now the break is allowed" msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt" -#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "jetzt ist der Text näher am System" -#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment) -msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, " -msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, " +#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment) +msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," +msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird," -#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden" -#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "jetzt kollidieren sie" -#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note" -#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft" @@ -7421,6 +8137,33 @@ msgstr "Papierformat" msgid "Page formatting" msgstr "Seitenformatierung" +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Vertical dimensions" +msgstr "Vertikale Dimensionen" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Horizontal dimensions" +msgstr "Horizontale Dimensionen" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Other layout variables" +msgstr "Weitere Layout-Variablen" + #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -7609,19 +8352,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen" #. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Horizontale Abstände" -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Horizontale Abstände" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -7710,15 +8448,92 @@ msgstr "Abstände anzeigen lassen" msgid "Changing spacing" msgstr "Abstände verändern" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment) +msgid "increase the length of the tie" +msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment) +msgid "increase the length of the rest bar" +msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment) +msgid "increase the length of the hairpin" +msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment) +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment) +msgid "not effective alone" +msgstr "allein keine Wirkung" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment) +msgid "effective only when both overrides are present" +msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment) msgid "Remove bar line at the end of the current line" msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment) msgid "Try to remove all key signatures" msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment) +msgid "move horizontally left" +msgstr "horizontal nach links verschieben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment) +msgid "move vertically up" +msgstr "vertikal hochschieben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment) +msgid "third finger" +msgstr "dritter Finger" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment) +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" +msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment) +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" +msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature" +msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment) +msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment) +msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" +msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment) +msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" +msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable) msgid "XinO" msgstr "XinO" @@ -7746,6 +8561,8 @@ msgstr "Interpretationsumgebungen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Score - the master of all contexts" @@ -7753,6 +8570,8 @@ msgstr "Score - Meister aller Kontexte" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Top-level contexts - staff containers" @@ -7760,6 +8579,8 @@ msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Intermediate-level contexts - staves" @@ -7767,6 +8588,8 @@ msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Bottom-level contexts - voices" @@ -7917,29 +8740,29 @@ msgstr "Der \\override-Befehl" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "set versus override" -msgstr "set versus override" +msgid "The tweak command" +msgstr "Der tweak-Befehl" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" -msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}" +msgid "The @code{\\tweak} command" +msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "The tweak command" -msgstr "Der tweak-Befehl" +msgid "set versus override" +msgstr "set versus override" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "The @code{\\tweak} command" -msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl" +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7983,17 +8806,29 @@ msgstr "Abstände und Maße" #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Spanners" -msgstr "Strecker" +msgid "Staff symbol properties" +msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Common properties" -msgstr "Übliche Eigenschaften" +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Spanners" +msgstr "Strecker" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{spanner-interface}" +msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" +msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8001,11 +8836,13 @@ msgstr "Übliche Eigenschaften" #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Controlling visibility of objects" -msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren" +msgid "Visibility of objects" +msgstr "Sichtbarkeit von Objekten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Removing the stencil" @@ -8013,6 +8850,8 @@ msgstr "Einen stencil entfernen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Making objects transparent" @@ -8020,6 +8859,8 @@ msgstr "Objekten unsichtbar machen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Painting objects white" @@ -8027,6 +8868,8 @@ msgstr "Objekte weiß malen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using break-visibility" @@ -8034,6 +8877,8 @@ msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Special considerations" @@ -8059,14 +8904,31 @@ msgstr "Drehen von Objekten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating layout objects" msgstr "Drehen von Objekten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating markup" msgstr "Textbeschriftung drehen" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Advanced tweaks" +msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen" + #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -8077,33 +8939,61 @@ msgid "Aligning objects" msgstr "Umgebungen ausrichten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Advanced tweaks" -msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" +msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Vertical grouping of grobs" -msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{side-position-interface}" +msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" +msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" +msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" +msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{break-alignable-interface}" +msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Modifying ends of spanners" -msgstr "Enden von Streckern verändern" +msgid "Vertical grouping of grobs" +msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -8116,6 +9006,8 @@ msgstr "stencils verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying shapes" @@ -8123,50 +9015,40 @@ msgstr "Formen verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying ties and slurs" msgstr "Bögen verändern" -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Discussion of specific tweaks" -msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen" - -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "old Contexts explained" -msgstr "Alte Kontexte" - -#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable) msgid "custosNote" msgstr "custosNote" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable) msgid "manualBeam" msgstr "ManuellerBalken" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable) msgid "AltOn" msgstr "AltOn" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable) msgid "AltOff" msgstr "AltOff" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable) msgid "withAlt" msgstr "with Alt" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable) msgid "traLaLa" msgstr "traLaLa" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" -msgstr "" +msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely @@ -8454,36 +9336,27 @@ msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden" msgid "Scheme procedures as properties" msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften" -#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely -msgid "TODO moved into scheme" -msgstr "" - #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden" -#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Schwierige Korrekturen" @@ -8522,11 +9395,19 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Common chord modifiers" msgstr "Übliche Akkord-Variablen" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Predefined fretboard diagrams" msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" @@ -8622,6 +9503,10 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen" #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "Percussion notes" msgstr "Schlagzeugnoten" @@ -8681,7 +9566,7 @@ msgid "Cheat sheet" msgstr "Befehlsübersicht" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation" msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi @@ -8691,34 +9576,32 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Hauteurs" -msgstr "" +msgstr "Hauteurs" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Durées et rythme" -msgstr "" +msgstr "Durées·et·rythme" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Silences" -msgstr "" +msgstr "Silences" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Métrique" -msgstr "" +msgstr "Métrique" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Tout ensemble" -msgstr "" +msgstr "Tout·ensemble" #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely msgid "Exemples cliquables" -msgstr "" +msgstr "Exemples·cliquables" #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Common tweaks" -msgstr "Übliche Optimierungen" +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely +msgid "Outside staff objects" +msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems" #. @node in Documentation/fr/user/working.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely @@ -8730,36 +9613,29 @@ msgid "Updating old files" msgstr "Alte Dateien aktualisieren" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" +msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes" msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" -#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation" -msgstr "" +#. @section in Documentation/fr/user/running.itely +msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren" -#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Writing repeats" -msgstr "Wiederholungen eingeben" +#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation" +msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat types" msgstr "Wiederholungtypen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat syntax" msgstr "Die Syntax der Wiederholungen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat commands" msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle" @@ -8770,8 +9646,6 @@ msgstr "Andere Wiederholungen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo subdivisions" msgstr "Tremolo-Unterteilung" @@ -8782,236 +9656,2917 @@ msgstr "Taktwiederholungen" #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Basic polyphony" msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit" -#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Collision Resolution" -msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" +#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely +msgid "Blank music sheet" +msgstr "Ein leeres Notenblatt" + +#. @node in Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely +msgid "Text and line spanners" +msgstr "Text und Linien" + +#. @node in Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely +msgid "Nested scores" +msgstr "Geschachtelte Systeme" + +#. @node in Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely +msgid "Page wrapping text" +msgstr "Text über mehrere Seiten" + +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" +msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement" + +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely +msgid "Basculer vers une mélodie alternative" +msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Introduction to ancient notation" +msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation supported" +msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Alternative note signs" +msgstr "Alternative Notenzeichen" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient note heads" +msgstr "Notenköpfe Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient accidentals" +msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient rests" +msgstr "Pausen Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient clefs" +msgstr "Schlüssel Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient flags" +msgstr "Fähnchen Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient time signatures" +msgstr "Taktangaben Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Additional note signs" +msgstr "Zusätzliche Notenzeichen" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient articulations" +msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neumes ligatures" +msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Transcribing ancient music" +msgstr "Transkription Alter Musik" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals" +msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen" + +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Baroque rhythmic notation" +msgstr "Notation barocker Rhythmen" + +#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Horizontale Abstände" + +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Layout tunings within contexts" +msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen" + +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Constructing a tweak" +msgstr "Eine Korrektur konstruieren" + +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of tweak" +msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak" + +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" +msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" + +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Instrucciones predefinidas" +msgstr "Instrucciones·predefinidas" + +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Fragmentos de código seleccionados" +msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados" + +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" +msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente" + +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Véase también" +msgstr "Véase·también" + +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Advertencias y problemas conocidos" +msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido" + +#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +msgid "Automatic behaviour" +msgstr "Automatisches Verhalten" + +#. @node in Documentation/es/user/working.itely +#. @section in Documentation/es/user/working.itely +msgid "Suggestions for writing LilyPond files" +msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" + +#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely +msgid "baritone" +msgstr "baritone" + +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" +msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" + +#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely +msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" +msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz" + +#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely +msgid "El tipografiador de música" +msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" + +#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +msgid "semitone" +msgstr "semitone" + +#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely +msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" + +#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "How LilyPond files work" +msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" + +#. @node in Documentation/de/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely +msgid "Lilypond-book templates" +msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" + +#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely +msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" + +#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely +msgid "Das Notensatzprogramm" +msgstr "Das Notensatzprogramm" + +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Ignorieren von Melismen" +msgstr "Melismen ignorieren" + +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" +msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable) +msgid "discant" +msgstr "Diskant" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable) +msgid "dot" +msgstr "punkt" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment) +msgid "16 voets register" +msgstr "16 voets Register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable) +msgid "accBasson" +msgstr "accBasson" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment) +msgid "een korig 8 en 16 voets register" +msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable) +msgid "accBandon" +msgstr "accBandon" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable) +msgid "accVCello" +msgstr "accVCello" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment) +msgid "4-8-16 voets register" +msgstr "4-8-16·voets·register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable) +msgid "accHarmon" +msgstr "accHarmon" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable) +msgid "accTrombon" +msgstr "accPosaune" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment) +msgid "eenkorig 4 en 16 voets register" +msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable) +msgid "accOrgan" +msgstr "accOrgel" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable) +msgid "accMaster" +msgstr "accHaupt" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable) +msgid "accAccord" +msgstr "accAkkord" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable) +msgid "accMusette" +msgstr "accMusette" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable) +msgid "accCeleste" +msgstr "accCelesta" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable) +msgid "accOboe" +msgstr "accOboe" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable) +msgid "accClarin" +msgstr "accClarin" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable) +msgid "accPiccolo" +msgstr "accPiccolo" + +#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable) +msgid "accViolin" +msgstr "accGeige" + +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id) +msgid "bass" +msgstr "Bass" + +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable) +msgid "continuo" +msgstr "Continuo" + +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id) +#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id) +msgid "bassStaff" +msgstr "BassSystem" + +#. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment) +msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:" +msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später" + +#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable) +msgid "drh" +msgstr "drh" + +#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable) +msgid "drl" +msgstr "drl" + +#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable) +msgid "timb" +msgstr "timb" + +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable) +msgid "threeTwo" +msgstr "dreiZwei" + +#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable) +msgid "threeFour" +msgstr "dreiVier" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment) +msgid "first, define a variable to hold the formatted date:" +msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable) +msgid "date" +msgstr "Datum" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment) +msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" +msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment) +msgid "use it in the title block:" +msgstr "das für den Titel benutzen" + +#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment) +msgid "and use it in a \\markup block:" +msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen" + +#. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable) +msgid "voiceFive" +msgstr "StimmeFünf" + +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment) +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardlayout:" + +#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment) +msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:" +msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment) +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment) +msgid "" +"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment) +msgid "" +"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten" + +#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment) +msgid "and then shifted right by one unit." +msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id) +msgid "upperStaff" +msgstr "SystemOben" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment) +msgid "\\break % 1 (8*1)" +msgstr "\\break % 1 (8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment) +msgid "\\break %2 (8*1)" +msgstr "\\break·%2·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment) +msgid "\\break % 3 (8*1)" +msgstr "\\break·%·3·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment) +msgid "\\break % 4 (8*1)" +msgstr "\\break·%·4·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment) +msgid "\\break % 5 (8*1)" +msgstr "\\break·%·5·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment) +msgid "\\break % 6 (8*1)" +msgstr "\\break·%·6·(8*1" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment) +msgid "\\break % 7 (8*1)" +msgstr "\\break·%·7·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment) +msgid "\\break % 8 (8*1)" +msgstr "\\break·%·8·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment) +msgid "\\break % 12 (32*1)" +msgstr "\\break·%·12·(32*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable) +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id) +msgid "lowerStaff" +msgstr "SystemUnten" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment) +msgid "\\break % 2 (16*1)" +msgstr "\\break·%·2·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment) +msgid "\\break % 4 (16*1)" +msgstr "\\break·%·4·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment) +msgid "\\break % 9 (16*1)" +msgstr "\\break·%·9·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment) +msgid "lig" +msgstr "lig" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment) +msgid "\\break % 11 (16*1)" +msgstr "\\break·%·11·(16*1)" + +#. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment) +msgid "\\break % 12 (8*1)" +msgstr "\\break·%·12·(8*1)" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:19 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:191 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment) +msgid "incipit" +msgstr "Incipit" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment) +msgid "tight spacing" +msgstr "dichter Satz" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment) +msgid "turn off bar lines" +msgstr "Taktstriche ausschalten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment) +msgid "need this extra \\skip such that clef change comes" +msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment) +msgid "after bar line" +msgstr "nach der Taktlinie" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment) +msgid "CHECK: no effect?" +msgstr "CHECK: keine Auswirkung?" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment) +msgid "turn bar lines on again" +msgstr "Taktlinien wieder anschalten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment) +msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not" +msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment) +msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef." +msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef." + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment) +msgid "Therefore, we need an extra \\skip." +msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:64 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment) +msgid "the actual music" +msgstr "die eigentlichen Noten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:67 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment) +msgid "let finis bar go through all staves" +msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:70 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment) +msgid "finis bar" +msgstr "Finis-Taktstrich" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:87 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:222 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable) +msgid "discantusNotes" +msgstr "DiskantusNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment) +msgid "two bars" +msgstr "zwei Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment) +msgid "eight bars" +msgstr "acht Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment) +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment) +msgid "one bar" +msgstr "Ein Takt" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:101 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable) +msgid "discantusLyrics" +msgstr "DiskantusText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:124 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:229 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable) +msgid "altusNotes" +msgstr "AltNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment) +msgid "seven bars" +msgstr "Sieben Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:138 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable) +msgid "altusLyrics" +msgstr "AltText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:162 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:236 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable) +msgid "tenorNotes" +msgstr "TenorNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment) +msgid "four bars" +msgstr "vier Takte" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:177 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable) +msgid "tenorLyrics" +msgstr "TenorText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:199 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:243 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable) +msgid "bassusNotes" +msgstr "BassNoten" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:213 (variable) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable) +msgid "bassusLyrics" +msgstr "BassText" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id) +#. input/lsr/incipit.ly:221 (context id) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id) +msgid "choirStaff" +msgstr "choirStaff" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment) +msgid "no bars in staves" +msgstr "keine Taktlinien in den Systemen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment) +msgid "incipit should not start with a start delimiter" +msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:272 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment) +msgid "no slurs" +msgstr "keine Legatobögen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:274 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment) +msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line" +msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment) +msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps" +msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment) +msgid "into the next bar. The command is commented out in this" +msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:277 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment) +msgid "short example score, but especially for large scores, you" +msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:278 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment) +msgid "will typically yield better line breaking and thus improve" +msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:279 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment) +msgid "overall spacing if you comment in the following command." +msgstr "" +"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl " +"benutzt wird:" + +#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:280 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment) +msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" +msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\"" + +#. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable) +#. input/lsr/clusters.ly:27 (variable) +msgid "fragment" +msgstr "Frament" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment) +msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature" +msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment) +msgid "_____" +msgstr "_____" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment) +msgid "Default | | | |" +msgstr "Standard····|·|·|·|" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment) +msgid "_ _" +msgstr "_..._" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment) +msgid "Required | | | |" +msgstr "Benötigt····|·|·|·|" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment) +msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature" +msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable) +msgid "qBeam" +msgstr "qBalken" + +#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment) +msgid "Use the macro" +msgstr "Makro benutzen" + +#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment) +msgid "Corrected to avoid collisions" +msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment) +msgid "Set default beaming for all staves" +msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment) +msgid "Modify beaming for just this staff" +msgstr "Balken nur für dieses System verändern" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment) +msgid "Inherit beaming from Score context" +msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt" + +#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment) +msgid "Modify beaming for this voice only" +msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern" + +#. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment) +msgid "rhythm 2-3-2" +msgstr "Rhythmus 2-3-2" + +#. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment) +msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts" +msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt" + +#. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment) +msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page" +msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts" + +#. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment) +msgid "Copyright header field only on book first page." +msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book" + +#. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment) +msgid "Part tagline header field only on each part last page." +msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts" + +#. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment) +msgid "Tagline header field only on book last page." +msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book" + +#. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment) +msgid "book header, which is inherited by the first bookpart" +msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt" + +#. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment) +msgid "a different page breaking function may be used on each part" +msgstr "" +"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment) +msgid "this bar contains no \\breathe" +msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment) +msgid "Modern notation:" +msgstr "Moderne Notation:" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment) +msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:" +msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment) +msgid "" +"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma" +"\\\")" +msgstr "" +"\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma" +"\\\")" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment) +msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma" +msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment) +msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below" +msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird" + +#. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment) +msgid "vee" +msgstr "vau" + +#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment) +msgid "construct the symbol" +msgstr "Das Symbol konstruieren" + +#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment) +msgid "set the breathe mark back to normal" +msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen" + +#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable) +msgid "hairpinWithCenteredText" +msgstr "GabelmitzentriertemText" + +#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable) +msgid "hairpinMolto" +msgstr "GabelMolto" + +#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable) +msgid "hairpinMore" +msgstr "GabelMehr" + +#. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable) +msgid "smallFlageolet" +msgstr "kleinFlageolett" + +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment) +msgid "The following is only here to print the names of the" +msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile" + +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment) +msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to" +msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht" + +#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment) +msgid "print them." +msgstr "gebraucht wird." + +#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment) +msgid "change for other default global staff size. " +msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße" + +#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment) +msgid "{" +msgstr "{" + +#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment) +msgid "}" +msgstr "}" + +#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment) +msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming" +msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken" + +#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment) +msgid "due to unchanged underlying time signature" +msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten" + +#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment) +msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed" +msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde" + +#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable) +msgid "stemOn" +msgstr "halsAn" + +#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable) +msgid "stemOff" +msgstr "halsAus" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment) +msgid "modify maj9 and 6(add9)" +msgstr "maj9 und 6(add9) verändern" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment) +msgid "Exception music is chords with markups" +msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable) +msgid "chExceptionMusic" +msgstr "chExceptionMusic" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment) +msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions." +msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable) +msgid "chExceptions" +msgstr "chAusnahmen" + +#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable) +msgid "theMusic" +msgstr "Noten" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable) +msgid "origScore" +msgstr "origPartitur" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment) +msgid "Each clip-region is a (START . END) pair" +msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment) +msgid "where both are rhythmic-locations." +msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment) +msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)" +msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)" + +#. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment) +msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER" +msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER" + +#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment) +msgid "Association list of pitches to colors." +msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen." + +#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment) +msgid "Compare pitch and alteration (not octave)." +msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)." + +#. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable) +msgid "piuF" +msgstr "piuF" + +#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable) +msgid "musicUp" +msgstr "NotenHoch" + +#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable) +msgid "musicDown" +msgstr "NotenRunter" + +#. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id) +msgid "rhythm" +msgstr "Rhythmus" + +#. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable) +msgid "parenF" +msgstr "KlammerF" + +#. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment) +msgid "the hidden measure and bar line" +msgstr "versteckter Takt und Taktlinie" + +#. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment) +msgid "Set global properties of fret diagram" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id) +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id) +#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id) +msgid "mel" +msgstr "Melodie" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment) +msgid "C major for guitar, no barre, using defaults" +msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment) +msgid "terse style" +msgstr "knapper Stil" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment) +msgid "C major for guitar, barred on third fret" +msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment) +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment) +msgid "verbose style" +msgstr "ausführlicher Stil" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment) +msgid "size 1.0" +msgstr "Größe 1.0" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment) +msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre" +msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment) +msgid "standard size" +msgstr "Standardgröße" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment) +msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string" +msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment) +msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font" +msgstr "" +"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment) +msgid "simple D chord" +msgstr "einfacher D-Akkord" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment) +msgid "larger dots, centered dots, fewer frets" +msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde" + +#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment) +msgid "label below string" +msgstr "Bezeichnung darunter" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment) +msgid "add FretBoards for the Cuatro" +msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment) +msgid "Note: This section could be put into a separate file" +msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment) +msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly" +msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment) +msgid "and \\included into each of your compositions" +msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable) +msgid "cuatroTuning" +msgstr "cuatroStimmung" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable) +msgid "dSix" +msgstr "dSexte" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable) +msgid "dMajor" +msgstr "dDur" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable) +msgid "aMajSeven" +msgstr "aGrSept" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable) +msgid "dMajSeven" +msgstr "dGrSept" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable) +msgid "gMajor" +msgstr "gDur" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment) +msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly" +msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable) +msgid "primerosNames" +msgstr "primerosBezeichnungen" + +#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable) +msgid "primeros" +msgstr "primeros" + +#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable) +msgid "baseMelody" +msgstr "basisMelodie" + +#. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment) +msgid "Must be lower than the actual number of staff lines" +msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien" + +#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable) +msgid "fixA" +msgstr "fixA" + +#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable) +msgid "fixB" +msgstr "fixB" + +#. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment) +msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden" +msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt" + +#. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment) +msgid "attach glissando to note heads" +msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt" + +#. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment) +msgid "original voice with chords rearranged so that" +msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert," + +#. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment) +msgid "glissando is attached to a & c" +msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird" + +#. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment) +msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc." +msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc." + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment) +msgid "sample music" +msgstr "Beispielnoten" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable) +msgid "topVoice" +msgstr "topStimme" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable) +msgid "botVoice" +msgstr "bottomStimme" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable) +msgid "hoom" +msgstr "hoom" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable) +msgid "pah" +msgstr "pah" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment) +msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only" +msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable) +msgid "MyStaff" +msgstr "DasSystem" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment) +msgid "explicitly set instrument, so we don't get " +msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment) +msgid "weird effects when doing instrument names for" +msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment) +msgid "piano staves" +msgstr "Klaviersysteme erstellt werden" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable) +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable) +msgid "MyVoice" +msgstr "MeineStimme" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment) +msgid "must come before all" +msgstr "muss vor allem anderen kommen" + +#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment) +msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\"" +msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\"" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment) +msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' " +msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment) +msgid "Text indicators" +msgstr "Textanweisungen" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable) +msgid "abanico" +msgstr "abanico" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable) +msgid "rasgueaso" +msgstr "rasgueaso" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable) +msgid "alzapua" +msgstr "alzapua" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment) +msgid "Finger stroke symbols" +msgstr "Schlag-Symbole" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable) +msgid "strokeUp" +msgstr "SchlagHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable) +msgid "strokeDown" +msgstr "schlagRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment) +msgid "Golpe symbol" +msgstr "Golpe-Symbol" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable) +msgid "golpe" +msgstr "golpe" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable) +msgid "strokeUpGolpe" +msgstr "SchlagHochGolpe" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable) +msgid "iUpGolpe" +msgstr "iHochGolpe" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment) +msgid "Strokes for all fingers" +msgstr "Schläge für alle Finger" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable) +msgid "pUp" +msgstr "pHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable) +msgid "pDown" +msgstr "pRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable) +msgid "iUp" +msgstr "iHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable) +msgid "iDown" +msgstr "iRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable) +msgid "mUp" +msgstr "mHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable) +msgid "mDown" +msgstr "mRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable) +msgid "aUp" +msgstr "aHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable) +msgid "aDown" +msgstr "aRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable) +msgid "xUp" +msgstr "xHoch" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable) +msgid "xDown" +msgstr "xRunter" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment) +msgid "Just handy :)" +msgstr "Sehr geschickt :)" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable) +msgid "tupletOff" +msgstr "NtoleAus" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable) +msgid "tupletsOff" +msgstr "NtoleAus" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable) +msgid "tupletsOn" +msgstr "NtolenAn" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable) +msgid "headsOff" +msgstr "köpfeAus" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable) +msgid "headsOn" +msgstr "köpfeEin" + +#. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment) +msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' " +msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' " + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment) +msgid "Example 1" +msgstr "Beispiel 1" + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment) +msgid "Example 2" +msgstr "Beispiel 2" + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment) +msgid "Example 3" +msgstr "Beispiel 3" + +#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment) +msgid "Example 4" +msgstr "Beispiel 4" + +#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable) +msgid "slap" +msgstr "schlag" + +#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment) +msgid "" +"Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/" +"msg00215.html" +msgstr "" +"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215." +"html" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment) +msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string" +msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment) +msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string" +msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment) +msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing" +msgstr "" +"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum" + +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment) +#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment) +#, python-format +msgid "110% of default size" +msgstr "110% der Standardgröße" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment) +msgid "this moves them up one staff space from the default position" +msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment) +msgid "set up grids" +msgstr "Gitter einstellen" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment) +msgid "set the grid interval to one quarter note" +msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen" + +#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment) +msgid "this moves them to the right half a staff space" +msgstr "" +"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment) +msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible" +msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment) +msgid "dummy notes to force regular note spacing" +msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment) +msgid "center grid lines horizontally below note heads" +msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment) +msgid "set line length and positioning:" +msgstr "Länge und Position von Linien setzen:" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment) +msgid "two staff spaces above center line on hidden staff" +msgstr "" +"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System" + +#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment) +msgid "to four spaces below center line on visible staff" +msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems" + +#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable) +msgid "drum" +msgstr "Trommel" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment) +msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value" +msgstr "" +"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment) +msgid "" +"Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will " +"have no effect" +msgstr "" +"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw." +"nicht aus" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable) +msgid "semppMarkup" +msgstr "semppBeschriftung" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment) +msgid "" +"Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... " +"#'X-offset = .." +msgstr "" +"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-" +"offset·=·.. verschieben" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment) +msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation" +msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable) +msgid "semppK" +msgstr "semppK" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment) +msgid "" +"Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to " +"the correct position" +msgstr "" +"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es " +"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment) +msgid "" +"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there" +msgstr "" +"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes " +"stehen" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable) +msgid "semppT" +msgstr "semppT" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment) +msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0" +msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment) +msgid "" +"Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other " +"stuff there => collisions" +msgstr "" +"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann " +"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment) +msgid "" +"Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the " +msgstr "" +"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment) +msgid "same alignment as without the additional text" +msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable) +msgid "semppM" +msgstr "semppM" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment) +msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function" +msgstr "" +"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-" +"Funktion" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable) +msgid "semppG" +msgstr "semppG" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment) +msgid "" +"Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one " +"sets X-offset!" +msgstr "" +"Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus," +"wenn X-offset auch gesetzt wird!" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment) +msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!" +msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment) +msgid "" +"Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the " +"center of pp" +msgstr "" +"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan " +"der Mitte von pp" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable) +msgid "semppMII" +msgstr "semppMII" + +#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment) +msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul" +msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable) +#. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable) +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable) +msgid "harmonies" +msgstr "Harmonien" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment) +msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME" +msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment) +msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD" +msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment) +msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM" +msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN" + +#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment) +msgid "HERE IS THE SECOND METHOD" +msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE" + +#. input/lsr/incipit.ly:62 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment) +msgid "make the staff lines invisible on staves" +msgstr "Taktlinien auf dem System unsichtbar machen" + +#. input/lsr/incipit.ly:74 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:75 (context id) +msgid "discantusIncipit" +msgstr "discantusIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:111 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:112 (context id) +msgid "altusIncipit" +msgstr "altusIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:127 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:139 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:169 (comment) +#. input/lsr/incipit.ly:178 (comment) +msgid "two measures" +msgstr "zwei Takte" + +#. input/lsr/incipit.ly:147 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:148 (context id) +msgid "tenorIncipit" +msgstr "tenorIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:184 (variable) +#. input/lsr/incipit.ly:185 (context id) +msgid "bassusIncipit" +msgstr "bassusIncipit" + +#. input/lsr/incipit.ly:251 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment) +msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines" +msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktlinien" + +#. input/lsr/incipit.ly:252 (comment) +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment) +msgid "between the lyrics." +msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden" + +#. input/lsr/incipit.ly:257 (comment) +msgid "no bar lines in staves" +msgstr "keine Taktlinien auf Systemen" + +#. input/lsr/incipit.ly:260 (comment) +msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines" +msgstr "" +"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten" + +#. input/lsr/incipit.ly:275 (comment) +msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps" +msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht" + +#. input/lsr/incipit.ly:276 (comment) +msgid "into the next measure. The command is commented out in this" +msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert" + +#. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable) +msgid "tuning" +msgstr "Stimmung" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment) +msgid "#(set-global-staff-size 16)" +msgstr "#(set-global-staff-size·16)" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment) +msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" +msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable) +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable) +msgid "nsl" +msgstr "nsl" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable) +msgid "crOn" +msgstr "crOn" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable) +msgid "crOff" +msgstr "crOff" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment) +msgid "insert chord name style stuff here." +msgstr "Akkordbezeichnungen hierher" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable) +msgid "jazzChords" +msgstr "jazzAkkorde" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment) +msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%" +msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable) +msgid "Key" +msgstr "Tonart" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment) +msgid "############ Horns ############" +msgstr "############·Hörner·############" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment) +msgid "------ Trumpet ------" +msgstr "------·Trompete·------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable) +msgid "trpt" +msgstr "trpt" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable) +msgid "trpHarmony" +msgstr "trpHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id) +msgid "trumpet" +msgstr "trompete" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment) +msgid "------ Alto Saxophone ------" +msgstr "------·Altsaxophon·------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable) +msgid "alto" +msgstr "alt" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable) +msgid "altoHarmony" +msgstr "altHarmonien" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable) +msgid "altoSax" +msgstr "altSax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment) +msgid "------ Baritone Saxophone ------" +msgstr "------·Baritonsaxophon·------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable) +msgid "bari" +msgstr "bari" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable) +msgid "bariHarmony" +msgstr "bariHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable) +msgid "bariSax" +msgstr "bariSax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment) +msgid "------ Trombone ------" +msgstr "------ Posaune ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable) +msgid "tbone" +msgstr "pos" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable) +msgid "tboneHarmony" +msgstr "PosHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id) +msgid "trombone" +msgstr "posaune" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment) +msgid "############ Rhythm Section #############" +msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment) +msgid "------ Guitar ------" +msgstr "------ Gitarre ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable) +msgid "gtr" +msgstr "gtr" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable) +msgid "gtrHarmony" +msgstr "gtrHarmonie" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable) +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id) +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id) +msgid "guitar" +msgstr "Gitarre" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment) +msgid "------ Piano ------" +msgstr "------ Klavier ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable) +msgid "rhUpper" +msgstr "rhOben" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable) +msgid "rhLower" +msgstr "rhUnten" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable) +msgid "lhUpper" +msgstr "lhOben" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable) +msgid "lhLower" +msgstr "lhUnten" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable) +msgid "PianoRH" +msgstr "KlavierRH" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable) +msgid "PianoLH" +msgstr "KlavierLH" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment) +msgid "------ Bass Guitar ------" +msgstr "------ Bassgitarre ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment) +msgid "------ Drums ------" +msgstr "------ Schlagzeugt ------" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable) +msgid "drumContents" +msgstr "SchlagInhalt" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment) +#, python-format +msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" +msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id) +msgid "horns" +msgstr "Horn" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id) +msgid "altosax" +msgstr "altsax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id) +msgid "barichords" +msgstr "bariakk" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id) +msgid "barisax" +msgstr "barsisax" + +#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id) +msgid "chords" +msgstr "Akkorde" + +#. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment) +msgid "Initialize makam settings" +msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren" + +#. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable) +msgid "bassfigures" +msgstr "Bassfiguren" + +#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment) +msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)" +msgstr "von oberer Notenlinie (Position 4) bis Mitte (Position 0)" + +#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment) +msgid "from center to one above center (position 2)" +msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 2)" + +#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable) +msgid "speakOn" +msgstr "sprechAn" + +#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable) +msgid "speakOff" +msgstr "sprechAus" + +#. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment) +msgid "Candide, Voltaire" +msgstr "Candide, Voltaire" + +#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment) +msgid "the final bar line is not interrupted" +msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen" + +#. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable) +msgid "normalPos" +msgstr "normalPos" + +#. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable) +msgid "TAB" +msgstr "TAB" + +#. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable) +msgid "dashPlus" +msgstr "dashPlus" + +#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment) +msgid "Set tuplets to be extendable..." +msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind" + +#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment) +msgid "...to cover all items up to the next note" +msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note" + +#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment) +msgid "...or to cover just whitespace" +msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken" + +#. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable) +msgid "stick" +msgstr "Stock" + +#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment) +msgid "Permit line breaks within tuplets" +msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen" + +#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment) +msgid "Allow beams to be broken at line breaks" +msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden" + +#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment) +msgid "Insert a manual line break within a tuplet" +msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole" + +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable) +msgid "pedal" +msgstr "Pedal" + +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment) +msgid "define Dynamics context" +msgstr "Dynamik-Kontext definieren" + +#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment) +msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context" +msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert" + +#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id) +msgid "tab" +msgstr "tab" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment) +msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line" +msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment) +msgid "They can be moved with an override" +msgstr "Sie können mit override verschoben werden" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment) +msgid "A value of 0 is the default position;" +msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment) +msgid "the following trick moves the rest to the center line" +msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment) +msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line" +msgstr "" +"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment) +msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line" +msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment) +msgid "They remain separated even in empty measures" +msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt" + +#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment) +msgid "This brings them together even though there are two voices" +msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment) +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment) +msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed" +msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment) +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment) +msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3" +msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment) +msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed" +msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment) +msgid "Should Coda be on anew line?" +msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment) +msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak" +msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment) +msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak" +msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment) +msgid "\\noBreak" +msgstr "\\noBreak" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment) +msgid "Here begins the trickery! " +msgstr "Her beginnt der Trick" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment) +msgid "" +"\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff " +"lines." +msgstr "" +"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment) +msgid "Some examples of possible text-displays " +msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment) +msgid "text line-aligned" +msgstr "Text an Zeile ausgerichtet" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment) +msgid "==================" +msgstr "==================" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment) +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment) +msgid "Move text to the desired position" +msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment) +msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )" +msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment) +msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }" +msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment) +msgid "text center-aligned" +msgstr "Text zentriert" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment) +msgid "====================" +msgstr "====================" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment) +msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )" +msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment) +msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }" +msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment) +msgid "text and symbols center-aligned" +msgstr "Text und Symbole zentriert" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment) +msgid "===============================" +msgstr "===============================" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment) +msgid "" +"Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text " +"alignment" +msgstr "" +"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für " +"optimalesErgebnis verändern." + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment) +msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )" +msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment) +msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space" +msgstr "" +"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne " +"System" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment) +msgid "Resume bar count and show staff lines again" +msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment) +msgid "Should Coda be on new line?" +msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment) +msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break" +msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment) +msgid "Coda on new line: use \\break" +msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment) +msgid "Show up, you clef and key!" +msgstr "Schlüssel/Tonart" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment) +msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position" +msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment) +msgid "" +"Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-" +"position" +msgstr "" +"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment) +msgid "Coda NOT on new line, use this:" +msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment) +msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )" +msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment) +msgid "Coda on new line, use this:" +msgstr "Coda auf neuer Zeile:" + +#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment) +msgid "The coda" +msgstr "Die Coda" + +#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment) +msgid "Metronome marks below the staff " +msgstr "Metronomangabe unter dem System" + +#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment) +msgid "Rehearsal marks below the staff" +msgstr "Übungszeichen unter dem System" + +#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable) +msgid "Bassklarinette" +msgstr "Bassklarinette" + +#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable) +msgid "Perkussion" +msgstr "Schlagzeug" + +#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable) +msgid "quoteTest" +msgstr "zitatTest" + +#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment) +msgid "french horn" +msgstr "Waldhorn" + +#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable) +msgid "quoteMe" +msgstr "zitiereMich" + +#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable) +msgid "original" +msgstr "Original" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment) +msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" +msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment) +msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" +msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment) +msgid "To use the setting globally, comment this line," +msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren" + +#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment) +msgid "uncomment the line in the \\layout block above" +msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen" + +#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment) +msgid "Default beaming" +msgstr "Standartbebalkung" + +#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment) +msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time" +msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen" + +#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment) +msgid "Set new values for beam endings" +msgstr "Neue Werte für Balkenenden" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment) +msgid "Macro to print single slash" +msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable) +msgid "rs" +msgstr "rs" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment) +msgid "Function to print a specified number of slashes" +msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen" + +#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable) +msgid "comp" +msgstr "comp" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable) +msgid "NoStem" +msgstr "KeinHals" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable) +msgid "NoNoteHead" +msgstr "KeinNotenkopf" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable) +msgid "ZeroBeam" +msgstr "NullBalken" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable) +msgid "staffTabLine" +msgstr "systemTabZeile" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment) +msgid "" +"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " +"simulated with a gridline" +msgstr "" +"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit " +"einer Gitterlinie simuliert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment) +msgid "" +"disable the following line to see the the noteheads while writing the song " +msgstr "" +"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment) +msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line" +msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment) +msgid "How to fast write the push-lines: " +msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment) +msgid "" +"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song " +msgstr "" +"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes " +"schreiben" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment) +msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead" +msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment) +msgid "3. compile" +msgstr "3. kompilieren" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment) +msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. " +msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment) +msgid "" +"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts " +msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment) +msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)." +msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment) +msgid "The cursor in the source code will jump just at this position." +msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment) +msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['" +msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment) +msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'" +msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment) +msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. " +msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment) +msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' " +msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment) +msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' " +msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment) +msgid "8. Switch into 'insert-mode' again " +msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment) +msgid "" +"9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c " +"e] s s)" +msgstr "" +"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]" +"·s·s)" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment) +msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead" +msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment) +msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t" +msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment) +msgid "1. Place a copy of the piano melody below" +msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment) +msgid "" +"2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the " +"staffTabLine you've already made " +msgstr "" +"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie " +"gemacht" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment) +msgid "" +"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " +"reference) and then change the second line using the transformation paper" +msgstr "" +"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die " +"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment) +msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' " +msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment) +msgid "Tips:" +msgstr "Tipps:" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment) +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment) +msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'" +msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable) +msgid "AccordionTabTwoCBesDur" +msgstr "AccordionTabTwoCBesDur" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment) +msgid "pull 1" +msgstr "Zug 1" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment) +msgid "8 8 8 | " +msgstr "8·8·8·|·" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment) +msgid "push 2" +msgstr "Schub 2" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment) +msgid "4 | " +msgstr "4····|·" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment) +msgid "pull 3" +msgstr "Zug 3" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment) +msgid "2 r8 }" +msgstr "2·r8·}" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment) +msgid "1. Place a copy of the piano melody above" +msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment) +msgid "" +"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as " +"reference) and then " +msgstr "" +"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), " +"dann" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment) +msgid "change the second line using the transformation paper" +msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment) +msgid "- " +msgstr "- " + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment) +msgid "4/4 - tact. How many beats per bar" +msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment) +msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N." +msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable) +msgid "staffVoice" +msgstr "systemStimme" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id) +msgid "melodyVoi" +msgstr "MelodieStimme" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable) +msgid "staffAccordionMel" +msgstr "systemAkkordionMel" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment) +msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, " +msgstr "Versetzungszeichen für jede Note" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment) +msgid "do not remember them for the rest of the measure. " +msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable) +msgid "BassRhytm" +msgstr "BassRhythmus" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable) +msgid "LyricBassRhythmI" +msgstr "LyricBassRhythmI" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable) +msgid "staffBassRhytm" +msgstr "systemBassRhythmus" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment) +msgid "" +"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." +msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment) +msgid "x.y" +msgstr "x.y" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment) +msgid "" +"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is " +"simulated by a grid" +msgstr "" +"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) " +"istvon einer Gitterlinie simuliert" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment) +msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions " +msgstr "" +"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id) +msgid "VoiceBassRhytm" +msgstr "StimmeBassRhythmus" + +#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment) +msgid "" +"The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a " +"gridline " +msgstr "" +"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im " +"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert " + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment) +msgid "Define the fret diagrams to be used" +msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable) +msgid "cFretDiagram" +msgstr "cBundDiagramm" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable) +msgid "gFretDiagram" +msgstr "gBundDiagramm" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable) +msgid "verseI" +msgstr "StropheI" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable) +msgid "verseII" +msgstr "StropheII" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable) +msgid "theChords" +msgstr "Akkorde" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment) +msgid "insert the chords for chordnames here" +msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable) +msgid "staffMelody" +msgstr "systemMelodie" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id) +msgid "voiceMelody" +msgstr "stimmeMelodie" + +#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment) +msgid "Type notes and fret diagram markups here" +msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable) +msgid "snapPizzicato" +msgstr "schlagPizzicato" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment) +msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord" +msgstr "" +"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment) +msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required." +msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment) +msgid "This does NOT work:" +msgstr "Das funktioniert NICHT:" + +#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment) +msgid "\\snapPizzicato" +msgstr "\\schlagPizzicato" + +#. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment) +msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score." +msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen" + +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable) +msgid "violinOne" +msgstr "GeigeEins" + +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable) +msgid "violinTwo" +msgstr "GeigeZwei" + +#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable) +msgid "viola" +msgstr "Bratsche" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment) +msgid "piece.ly" +msgstr "piece.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment) +msgid "(This is the global definitions file)" +msgstr "(Globale Definitionen)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable) +msgid "Violinone" +msgstr "Geigeeins" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment) +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment) +msgid "*********************************" +msgstr "**********************************" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable) +msgid "Violintwo" +msgstr "Geigezwei" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable) +msgid "Viola" +msgstr "Bratsche" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable) +msgid "Cello" +msgstr "Cello" -#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely -msgid "Blank music sheet" -msgstr "Ein leeres Notenblatt" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment) +msgid "**********************************" +msgstr "**********************************" -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -msgid "Text and line spanners" -msgstr "Text und Linien" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment) +msgid "These are the other files you need to save on your computer" +msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen" -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -msgid "Nested scores" -msgstr "Geschachtelte Systeme" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment) +msgid "score.ly" +msgstr "score.ly" -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -msgid "Page wrapping text" -msgstr "Text über mehrere Seiten" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment) +msgid "(This is the main file)" +msgstr "(Das ist die Hauptdatei)" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely -msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment) +#, python-format +msgid "" +"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a " +"separate file" msgstr "" +"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine " +"extra Datei benutzt wird" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely -msgid "Basculer vers une mélodie alternative" -msgstr "" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment) +msgid "{ Uncomment this block when using separate files" +msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden" -#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "The piano staff" -msgstr "Das Klaviersystem" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment) +msgid "vn1.ly" +msgstr "vn1.ly" -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Right hand fingerings" -msgstr "Fingersatz der rechten Hand" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment) +msgid "(This is the Violin 1 part file)" +msgstr "(Stimme der ersten Geige)" -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Layout tunings within contexts" -msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment) +msgid "vn2.ly" +msgstr "vn2.ly" -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Constructing a tweak" -msgstr "Eine Korrektur konstruieren" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment) +msgid "(This is the Violin 2 part file)" +msgstr "(Stimme der zweiten Geige)" -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Using Scheme code instead of tweak" -msgstr "" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment) +msgid "vla.ly" +msgstr "vla.ly" -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Instrucciones predefinidas" +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment) +msgid "(This is the Viola part file)" +msgstr "(Stimme der Bratsche)" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment) +msgid "vlc.ly" +msgstr "vlc.ly" + +#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment) +msgid "(This is the Cello part file)" +msgstr "(Stimme des Cellos)" + +#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment) +msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" +msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren" + +#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment) +msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" +msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren" + +#. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable) +msgid "ignore" +msgstr "ignorieren" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment) +msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south" msgstr "" +"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu " +"erstellen" -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Fragmentos de código seleccionados" +#. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment) +msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" +msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment) +msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme" msgstr "" +"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" +#. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment) +msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined " msgstr "" +"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl " +"definiert" -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Véase también" +#. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment) +msgid "in scm/define-markup-commands.scm" +msgstr "in scm/define-markup-commands.scm" + +#. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment) +msgid "Test it:" +msgstr "testen:" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable) +msgid "incipitDiscantus" +msgstr "incipitDiscantus" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable) +msgid "incipitAltus" +msgstr "IncipitAltus" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable) +msgid "incipitTenor" +msgstr "IncipitTenor" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable) +msgid "incipitBassus" +msgstr "IncipitBassus" + +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment) +msgid "" +"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" msgstr "" +"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen " +"Systemen zu haben" -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Advertencias y problemas conocidos" +#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment) +msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines" msgstr "" +"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten" -#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" +#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable) +msgid "naturalizeMusic" +msgstr "AuflösungszeichenNoten" -#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Automatic behaviour" -msgstr "Automatisches Verhalten" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment) +msgid "The default treble clef" +msgstr "Standard-Sopranschlüssel" -#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Simulating a fermata" -msgstr "Eine Fermate simulieren" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment) +msgid "The standard bass clef" +msgstr "Standard-Bassschlüssel" -#. @node in Documentation/es/user/working.itely -#. @section in Documentation/es/user/working.itely -#. @node in Documentation/de/user/working.itely -#. @section in Documentation/de/user/working.itely -msgid "Suggestions for writing LilyPond files" -msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment) +msgid "The baritone clef" +msgstr "Baritonschlüssel" -#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely -msgid "baritone" -msgstr "" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment) +msgid "The standard choral tenor clef" +msgstr "Standard-Chortenorschlüssel" -#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment) +msgid "A non-standard clef" +msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel" -#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely -msgid "semitone" -msgstr "" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment) +msgid "The following clef changes do not preserve" +msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht" -#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Writing long repeats" -msgstr "Lange Wiederholungen eingeben" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment) +msgid "the normal relationship between notes and clefs:" +msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln" -#. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely -#. @node in Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Klammern am Systemanfang" +#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment) +msgid "Here we go back to the normal clef:" +msgstr "Wieder der normale Schlüssel:" -#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely -msgid " " +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment) +msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups" +msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment) +msgid "each of a quarter note length" +msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment) +msgid "No auto-beaming is defined for 12/16" +msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment) +msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming" +msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment) +msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8" +msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment) +msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams" +msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment) +msgid "are grouped at beatLength intervals" +msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment) +msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes" +msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment) +msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply," +msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu," + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment) +msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals" +msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment) +msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes" +msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten" + +#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment) +msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies" +msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet" + +#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable) +msgid "parallelogram" +msgstr "Parallelogramm" + +#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable) +msgid "myNoteHeads" +msgstr "meineNotenköpfe" + +#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable) +msgid "normalNoteHeads" +msgstr "normaleNotenköpfe" + +#. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment) +msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex" +msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex" + +#. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment) +msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" msgstr "" +"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören" -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Alte Musik" +#. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment) +msgid "Cyrillic font" +msgstr "Kyrillische Schrift" -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" +#. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable) +msgid "bulgarian" +msgstr "Bulgarisch" -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen" +#. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable) +msgid "hebrew" +msgstr "Hebräisch" -#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" -msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +#. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable) +msgid "japanese" +msgstr "Japanisch" -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "User manual" -msgstr "Benutzerhandbuch" +#. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment) +msgid "\\\"a legal song to you\\\"" +msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\"" -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Learning manual" -msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" +#. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable) +msgid "portuguese" +msgstr "Portugiesisch" -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Notation reference" -msgstr "Notationsreferenz (NR)" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable) +msgid "leftbrace" +msgstr "linkeKlammer" -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Appendices" -msgstr "Anhang" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable) +msgid "rightbrace" +msgstr "rechteKlammer" -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Program usage" -msgstr "Programmbenutzung" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable) +msgid "dropLyrics" +msgstr "Textnachunten" -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Other information" -msgstr "Mehr Information" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable) +msgid "raiseLyrics" +msgstr "Textnachoben" -#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable) +msgid "skipFour" +msgstr "überspringeVier" -#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Working on text files" -msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable) +msgid "lyricsA" +msgstr "TextA" -#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "legato" -msgstr "Legato" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable) +msgid "lyricsB" +msgstr "TextB" -#. @node in Documentation/de/user/templates.itely -#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely -msgid "Lilypond-book templates" -msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable) +msgid "lyricsC" +msgstr "TextC" -#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" -msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable) +msgid "lyricsD" +msgstr "TextD" -#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id) +msgid "m" +msgstr "m" -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable) +msgid "sopMusic" +msgstr "SoprNoten" -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Chords" -msgstr "Akkorde" +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable) +msgid "sopWords" +msgstr "SopranText" -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar tablatures" -msgstr "Gitarren-Tabulaturen" +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id) +msgid "women" +msgstr "frauen" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id) +msgid "men" +msgstr "Männer" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment) +msgid "a little smaller so lyrics" +msgstr "etwas kleiner, damit der Text" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment) +#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment) +msgid "can be closer to the staff" +msgstr "näher am System sein kann" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment) +msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want" +msgstr "" +"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment) +msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." +msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment) +msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords" +msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment) +msgid "again, we could replace the line above this with the line below." +msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden" + +#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment) +msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords" +msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords" + +#. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable) +msgid "voltaMusic" +msgstr "KlammerNoten" msgid "Up:" -msgstr "Nach oben:" +msgstr "NachOben:" msgid "Next:" msgstr "Weiter:" @@ -9028,6 +12583,204 @@ msgstr "Fußnoten" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#~ msgid "MacOS X on the command-line" +#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile" + +#~ msgid "Harp notation" +#~ msgstr "Harfennotation" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz" + +#~ msgid "Common properties" +#~ msgstr "Übliche Eigenschaften" + +#~ msgid "Controlling visibility of objects" +#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren" + +#~ msgid "Modifying ends of spanners" +#~ msgstr "Enden von Streckern verändern" + +#~ msgid "Discussion of specific tweaks" +#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen" + +#~ msgid "old Contexts explained" +#~ msgstr "Alte Kontexte" + +#~ msgid "TODO moved into scheme" +#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben" + +#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick," +#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen," + +#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position." +#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen." + +#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be" +#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen" + +#~ msgid "centered around the middle line of the staff." +#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert" + +#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to" +#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen" + +#~ msgid "apply the method to the whole score." +#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden" + +#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal" +#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale" + +#~ msgid "bar line at the end." +#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen" + +#~ msgid "applies to \\\"fas\\\"" +#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\"" + +#~ msgid "Common tweaks" +#~ msgstr "Übliche Optimierungen" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" + +#~ msgid "System start delimiters" +#~ msgstr "Klammern am Systemanfang" + +#, fuzzy +#~ msgid "lines length" +#~ msgstr "Zeilenlänge" + +#, fuzzy +#~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff" +#~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System" + +#, fuzzy +#~ msgid "auto beam on 1/4 note groups" +#~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t" + +#, fuzzy +#~ msgid "keep 3/4 beaming" +#~ msgstr "3/4-Balken behalten" + +#~ msgid "due to beatLength" +#~ msgstr "aufgrund von beatLength" + +#~ msgid "beam on 1/8 notes" +#~ msgstr "Balken für 1/8-Noten" + +#~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" +#~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" + +#~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" +#~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" + +#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft" +#~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft" + +#~ msgid "Laissez vibrer ties" +#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" + +#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" +#~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8" + +#~ msgid "Keyboard instruments" +#~ msgstr "Tasteninstrumente" + +#~ msgid "Bowed instruments" +#~ msgstr "Streichinstrumente" + +#~ msgid "References for bowed strings" +#~ msgstr "Referenz für Streicher" + +#~ msgid "Plucked instruments" +#~ msgstr "Zupfinstrumente" + +#~ msgid "Writing long repeats" +#~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben" + +#~ msgid "Placement of lyrics" +#~ msgstr "Positionierung von Gesangtext" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments" +#~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden" + +#~ msgid "" +#~ "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler bitte an %(mail_address)s " +#~ "melden." + +#~ msgid "Writing repeats" +#~ msgstr "Wiederholungen eingeben" + +#~ msgid "doits" +#~ msgstr "doits" + +#~ msgid "or You can use special note heads for the woodblocks." +#~ msgstr "" +#~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden" + +#~ msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\"" +#~ msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\"" + +#~ msgid "bells are enterd with:" +#~ msgstr "Glocken eingeben:" + +#~ msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" " +#~ msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" " + +#~ msgid "Collision Resolution" +#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" + +#~ msgid "The piano staff" +#~ msgstr "Das Klaviersystem" + +#~ msgid "Right hand fingerings" +#~ msgstr "Fingersatz der rechten Hand" + +#~ msgid "Simulating a fermata" +#~ msgstr "Eine Fermate simulieren" + +#~ msgid "Ancient TODO" +#~ msgstr "Alte Musik" + +#~ msgid "Gregorian Chant contexts" +#~ msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" + +#~ msgid "Musica ficta accidentals" +#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen" + +#~ msgid "User manual" +#~ msgstr "Benutzerhandbuch" + +#~ msgid "Learning manual" +#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" + +#~ msgid "Notation reference" +#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)" + +#~ msgid "Appendices" +#~ msgstr "Anhang" + +#~ msgid "Program usage" +#~ msgstr "Programmbenutzung" + +#~ msgid "Other information" +#~ msgstr "Mehr Information" + +#~ msgid "Unix" +#~ msgstr "Unix" + +#~ msgid "Working on text files" +#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" + +#~ msgid "legato" +#~ msgstr "Legato" + +#~ msgid "Guitar tablatures" +#~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen" + #~ msgid "smaller" #~ msgstr "kleiner" @@ -9075,9 +12828,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Proportional notation (introduction)" #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" -#~ msgid "Fret diagrams" -#~ msgstr "Bund-Diagramme" - #~ msgid "Automatic notation" #~ msgstr "Automatische Notation" @@ -9147,9 +12897,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "old The @code{\\override} command" #~ msgstr "Der \\override-Befehl" -#~ msgid "Font selection" -#~ msgstr "Auswahl der Schriftart" - #~ msgid "Simple lyrics" #~ msgstr "Einfache Gesangstexte" @@ -9204,9 +12951,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Relative note names" #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen" -#~ msgid "Piano staves" -#~ msgstr "Klaviersysteme" - #~ msgid "Printing lyrics" #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext" @@ -9234,9 +12978,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Non-guitar tablatures" #~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" -#~ msgid "Other guitar issues" -#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme" - #~ msgid "Percussion sections" #~ msgstr "Notation für Schlagzeug" @@ -9274,9 +13015,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "church rests" #~ msgstr "Kirchenpausen" -#~ msgid "harmonies" -#~ msgstr "Harmonien" - #, fuzzy #~ msgid "negra" #~ msgstr "Intervalle" @@ -9287,18 +13025,12 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "staccatissimo" #~ msgstr "Staccatissimo" -#~ msgid "hairpin" -#~ msgstr "Gabel" - #~ msgid "Modern chords" #~ msgstr "Moderne Akkorde" #~ msgid "About this manual" #~ msgstr "Über das Handbuch" -#~ msgid "dashPlus" -#~ msgstr "dashPlus" - #~ msgid "Common notation" #~ msgstr "Übliche Notation" @@ -9306,13 +13038,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "FGGChordNames" #~ msgstr "Akkord-Modus" -#, fuzzy -#~ msgid "chordStuff" -#~ msgstr "Akkord" - -#~ msgid "standard names" -#~ msgstr "Standardbezeichnungen" - #~ msgid "Building chords" #~ msgstr "Akkorde aufbauen" @@ -9350,9 +13075,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Manual staff switches" #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel" -#~ msgid "Pedals" -#~ msgstr "Pedalbezeichnungen" - #~ msgid "Staff switch lines" #~ msgstr "Stimmführungslinien" @@ -9383,9 +13105,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Introducing chord names" #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen" -#~ msgid "Overview of text entry" -#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle" - #~ msgid "Bagpipe sections" #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack" @@ -9411,10 +13130,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Modifying tuplet bracket length" #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern" -#, fuzzy -#~ msgid "Compressing music" -#~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik" - #~ msgid "Bugs" #~ msgstr "Fehler" @@ -9430,9 +13145,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "More information" #~ msgstr "Mehr Information" -#~ msgid "Partial measures" -#~ msgstr "Auftakte" - #~ msgid "Connecting notes" #~ msgstr "Noten verbinden" @@ -9442,9 +13154,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Advanced notation" #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken" -#~ msgid "Notes for the MacOS X app" -#~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X" - #~ msgid "LilyPondTool" #~ msgstr "LilyPondTool" @@ -9467,9 +13176,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Hyphens and extenders" #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien" -#~ msgid "The Lyrics context" -#~ msgstr "Der Text-Kontext" - #~ msgid "Melismata" #~ msgstr "Melismen" @@ -9479,8 +13185,5 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "French" #~ msgstr "Französisch" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spanisch" - #~ msgid "German" #~ msgstr "Deutsch"