X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fit%2Fusage%2Fupdating.itely;h=dfa77e6779613d557a1d3b7ff79d2ca89a1371e5;hb=25ca54b640c067e2286a1d7ba47f24a1b4dc070e;hp=fa6e0ec533850c62ba6eed549e2342418d608a74;hpb=3ba1028e28d2630e530fa1f57c7bcb24588e56df;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/it/usage/updating.itely b/Documentation/it/usage/updating.itely index fa6e0ec533..dfa77e6779 100644 --- a/Documentation/it/usage/updating.itely +++ b/Documentation/it/usage/updating.itely @@ -1,32 +1,32 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*- @ignore - Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033 + Translation of GIT committish: d96248cfd7c9f08f3bb27b400e589d54d2c000fb When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore -@c \version "2.13.36" +@c \version "2.16.0" @node Aggiornare i file con convert-ly @chapter Aggiornare i file con @command{convert-ly} @translationof Updating files with convert-ly -@cindex Aggiornare un file di LilyPond +@cindex aggiornare un file di LilyPond @cindex convert-ly La sintassi di input di LilyPond viene regolarmente modificata per semplificarla o per migliorarla in vari modi. L'effetto collaterale è che l'interprete di LilyPond spesso non è più compatibile con i vecchi file di input. Per ovviare a questo -problema, si può usare il programma @command{convert-ly}, che permette di gestire -gran parte dei cambiamenti di sintassi tra le versioni di LilyPond. +problema, si può usare il programma @command{convert-ly} per aggiornare +i file alle nuove versioni di LilyPond. @menu * Perché la sintassi cambia?:: -* Invocare convert-ly:: +* Utilizzo di convert-ly:: * Opzioni da linea di comando per convert-ly:: * Problemi nell'eseguire convert-ly:: * Conversioni manuali:: @@ -56,19 +56,43 @@ vecchi utenti che avevano già delle partiture)? In questo caso decidemmo di cambiare il nome in @code{print-all-headers}. Fortunatamente, questa modifica può essere automatizzata con @command{convert-ly}. -Purtroppo @code{convert-ly} non è in grado di gestire tutti i cambiamenti +Purtroppo @command{convert-ly} non è in grado di gestire tutti i cambiamenti dell'input. Ad esempio, in LilyPond 2.4 e precedenti, gli accenti e le lettere non inglesi venivano inserite con LaTeX -- per mostrare la parola francese per Natale si usava @code{No\"el}. Ma in LilyPond @c keep "-matching straight in fancy editors 2.6 e superiori, il carattere speciale @code{ë} deve essere inserito direttamente -nel file LilyPond come carattere UTF-8. @code{convert-ly} non può sostituire +nel file LilyPond come carattere UTF-8. @command{convert-ly} non può sostituire tutti i caratteri speciali di LaTeX con i rispettivi caratteri UTF-8; è necessario aggiornare a mano i vecchi file di input di LilyPond. - -@node Invocare convert-ly -@section Invocare @command{convert-ly} +Le regole di conversione di @command{convert-ly} si basano sulla ricerca +e sostituzione di parole chiave piuttosto che su una completa comprensione +di LilyPond. Ciò comporta varie conseguenze: +@itemize @bullet +@item +L'affidabilità della conversione dipende dalla qualità di ciascun insieme +di regole applicate e dalla complessità del rispettivo cambiamento. Talvolta +le conversioni richiedono correzioni manuali, quindi la vecchia versione +deve essere tenuta a disposizione per poterle confrontare. +@item +Sono possibili solo conversioni nei formati più recenti: non ci sono regole +per tornare a una versione precedente. Dunque la copia di lavoro principale +di un file LilyPond deve essere aggiornata soltanto quando non è più necessario +compilarlo con le versioni precedenti di LilyPond. Sistemi di controllo di +versione come Git possono essere utili per gestire più di una versione. +@item +LilyPond e Scheme hanno delle robuste difese in caso di spazi omessi o +posizionati in modo originale, ma le regole usate da @command{convert-ly} tendono +a dare per scontato certe forme stilistiche. Seguire lo stile usato nei manuali +è la via più sicura per aggiornamenti indolori, soprattutto perché i manuali +stessi sono aggiornati con @command{convert-ly}. +@end itemize + + + +@node Utilizzo di convert-ly +@section Utilizzo di @command{convert-ly} @translationof Invoking convert-ly @command{convert-ly} usa la dichiarazione @code{\version} nel file di input @@ -128,40 +152,55 @@ convert-ly [@var{opzione}]@dots{} @var{nomefile}@dots{} Esistono le seguenti opzioni: @table @code -@item -e,--edit +@item -d, --diff-version-update +aumenta il numero di versione in @code{\version} solo se il file è stato +modificato da @command{convert-ly}. Senza questa opzione (o quando una +conversione ha modificato il file), la dichiarazione di versione riflette +l'ultime regola di conversione considerata. + +@item -e, --edit Applica le conversioni direttamente nel file di input, modificando l'originale. -@item -f,--from=@var{from-patchlevel} +@item -f, --from=@var{from-patchlevel} Imposta la versione da cui convertire. Se non viene impostata, @command{convert-ly} la ricaverà dalla stringa @code{\version} presente nel file. -Esempio: @code{--from=2.10.25} +Esempio: @option{--from=2.10.25} + +@item -h, --help +Mostra la schermata di aiuto. + +@item -l @var{loglevel}, --loglevel=@var{loglevel} +Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili, in +caratteri maiuscoli, sono @code{PROGRESS} (predefinito), @code{NONE}, +@code{WARNING}, @code{ERROR} e @code{DEBUG}. -@item -n,--no-version +@item -n, --no-version Normalmente @command{convert-ly} aggiunge un indicatore @code{\version} nell'output. Questa opzione lo impedisce. @item -s, --show-rules Mostra tutte le conversioni conosciute ed esce. -@item --to=@var{to-patchlevel} -Imposta la versione obiettivo della conversione. L'impostazione predefinita -è l'ultima versione disponibile. Esempio: @code{--to=2.12.2} +@item -t, --to=@var{to-patchlevel} +Imposta esplicitamente la versione obiettivo della conversione, altrimenti +viene usato il valore più recente. Deve essere maggiore della versione iniziale. +@example +convert-ly --to=2.14.1 miofile.ly +@end example -@item -h, --help -Mostra la schermata di aiuto. @end table Per aggiornare i frammenti LilyPond presenti nei file texinfo, si usa @example -convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely +convert-ly --from=@dots{} --to=@dots{} --no-version *.itely @end example Per vedere i cambiamenti della sintassi di LilyPond tra due versioni, si usa @example -convert-ly --from=... --to=... -s +convert-ly --from=@dots{} --to=@dots{} -s @end example @@ -263,5 +302,3 @@ converted. \score{} must now begin with a music expression. Anything else (particularly \header{}) must come after the music. @end verbatim - -