X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fit%2Flearning%2Ftutorial.itely;h=c031aee055eb7a5a4ec4ebb648bb6422dcebe2b8;hb=26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a;hp=bd75494413a7d0606ef7a01a97b80e03c9cbc314;hpb=3dd9b13331489a191d0e901245cc98476e5fcac1;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/it/learning/tutorial.itely b/Documentation/it/learning/tutorial.itely index bd75494413..c031aee055 100644 --- a/Documentation/it/learning/tutorial.itely +++ b/Documentation/it/learning/tutorial.itely @@ -1,15 +1,16 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*- @ignore - Translation of GIT committish: a30fa41fac8fb2771a76f6d1edbec9714298ee36 + Translation of GIT committish: 2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore +@include included/generating-output.itexi -@c \version "2.12.0" +@c \version "2.16.0" @node Tutorial @chapter Tutorial @@ -17,22 +18,23 @@ Questo capitolo fornisce un'introduzione di base all'uso di LilyPond. @menu -* Compilare un file:: -* Come scrivere i file di input:: -* Come leggere i manuali:: +* Compilare un file:: +* Come scrivere i file di input:: +* Gestire gli errori:: +* Come leggere i manuali:: @end menu @node Compilare un file @section Compilare un file @translationof Compiling a file -FIXME: insert text + @menu -* Inserire l'input:: -* MacOS X:: -* Windows:: -* Linea di comando:: +* Inserire l'input:: +* MacOS X:: +* Windows:: +* Linea di comando:: @end menu @node Inserire l'input @@ -45,22 +47,21 @@ FIXME: insert text @cindex maiuscole, sensibile alle @qq{Compilazione} è il termine usato per indicare l'elaborazione di un -file di input in formato LilyPond per produrre un file per la stampa e -(opzionalmente) un file MIDI per la riproduzione audio. I file di -input di LilyPond sono semplici file di testo. L'esempio iniziale -mostra l'aspetto di un semplice file di input. +file di input in formato LilyPond per produrre uno o più file di output. I +file di output generalmente sono PDF (per la stampa e la visualizzazione), +MIDI (per la riproduzione audio) e PNG (per l'utilizzo online). I file di +input di LilyPond sono semplici file di testo. -Per creare uno spartito, scriviamo un file di input che specifica la -notazione. Ad esempio, se scriviamo: +Questo esempio mostra un semplice file di input: @example +\version "@w{@version{}}" @{ c' e' g' e' @} @end example -@noindent -il risultato sarà il seguente: +L'output grafico è: @c in this case we don't want verbatim @lilypond[quote] @@ -75,53 +76,47 @@ parentesi dovrebbero essere delimitate da degli spazi, a meno che non si trovino all'inizio o alla fine di una linea. Può darsi che in alcuni esempi di questo manuale le parentesi verranno omesse, ma non dimenticarle nella tua musica! Per maggiori informazioni sull'aspetto degli esempi -nel manuale, si veda @ref{How to read the manuals}.} +nel manuale, si veda @ref{Come leggere i manuali}.} Inoltre, l'input di LilyPond è @strong{sensibile alle maiuscole}. -@w{@code{@{ c d e @}}} è un input valido; @w{@code{@{ C D E @}}} invece +@w{@samp{@{ c d e @}}} è un input valido; @w{@samp{@{ C D E @}}} invece produrrà un messaggio di errore. @smallspace -@subheading Viewing output +@subheading Generare l'output @c TODO: move index entries @cindex PDF file @cindex vedere la musica @cindex editor di testo -@cindex eseguire LilyPond in MacOS X -@cindex MacOS X, eseguire LilyPond -@cindex eseguire LilyPond in Windows -@cindex Windows, eseguire LilyPond -@cindex eseguire LilyPond in Unix -@cindex Unix, eseguire LilyPond -Come produrre l'output di LilyPond dipende dal tuo sistema operativo e dai +Come generare l'output di LilyPond dipende dal tuo sistema operativo e dai programmi che usi. @itemize @item @ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}} -@ref{MacOS X, MacOS X} (graphical) +@ref{MacOS X, MacOS X} (grafico) @item @ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}} -@ref{Windows, Microsoft Windows} (graphical) +@ref{Windows, Microsoft Windows} (grafico) @item -@ref{Command-line, @sourceimage{logo-linux,,,} +@ref{Linea di comando, @sourceimage{logo-linux,,,} @sourceimage{logo-freebsd,,,} @sourceimage{logo-macosx,,,} @sourceimage{logo-windows,,,} } -@ref{Command-line, All operating systems} (command-line) +@ref{Linea di comando, Tutti i sistemi operativi} (linea di comando) @end itemize Si noti che sono disponibili molti altri editor di testo con un miglior supporto per LilyPond. Per maggiori informazioni, si veda -@rprogram{Alternate input}. +@rweb{Editing facilitato}. @warning{La prima volta che si esegue LilyPond la compilazione potrà richiedere uno o due minuti perché tutti i font di sistema devono essere prima @@ -130,107 +125,41 @@ analizzati. In seguito, LilyPond sarà molto più veloce!} @node MacOS X @subsection MacOS X -@warning{Queste istruzioni partono dal presupposto che tu stia usando l'editor -LilyPad incluso nel pacchetto. Se stai usando uno dei programmi descritti in -@rgeneral{Alternate input}, consulta la documentazione di questi -programmi nel caso tu abbia qualche problema a compilare un file.} - -Cliccando due volte su @command{LilyPond.app}, il programma si aprirà con -un file di esempio. Salvalo, ad esempio, come @file{test.ly} sulla tua -Scrivania, e poi elaboralo col comando di menu -@w{@code{Compila > Crea File}}. Il file PDF risultante comparirà sullo schermo. +@cindex eseguire LilyPond in MacOS X +@cindex MacOS X, eseguire LilyPond -Per gli usi successivi di LilyPond, dovresti iniziare scegliendo @q{Nuovo} -o @q{Apri}. Devi salvare il file prima di elaborarlo. Se durante -l'elaborazione viene segnalato un errore, controlla la finestra dei log. +@lilypadOSX -@c FIXME: add screenshots @node Windows @subsection Windows -@warning{Queste istruzioni partono dal presupposto che tu stia usando l'editor -LilyPad incluso nel pacchetto. Se stai usando uno dei programmi descritti in -@rgeneral{Alternate input}, consulta la documentazione di questi -programmi nel caso tu abbia qualche problema a compilare un file.} - -In Windows, se fai un doppio clic sull'icona di LilyPond presente sulla -Scrivania, si aprirà un editor di testo con un semplice file di esempio. -Salvalo, ad esempio, come @file{test.ly} sulla tua Scrivania e poi clicca -due volte sul file per elaborarlo (l'icona del file ha l'aspetto di una -nota). Dopo alcuni secondi, comparirà un file @file{test.pdf} sulla -tua scrivania. Clicca due volte su questo file PDF per vedere lo -spartito prodotto. Un metodo alternativo per elaborare il file @file{test.ly} -è trascinarlo sull'icona di LilyPond col cursore del mouse. - -Per modificare un file @file{.ly} esistente, clicca col tasto destro del -mouse su di esso e seleziona @qq{Modifica il sorgente}. Per avere un file -nuovo da cui iniziare, lancia l'editor come descritto sopra e clicca su -@qq{Nuovo} nel menu @qq{File}, oppure clicca col tasto destro del mouse sulla -scrivania e seleziona @qq{Nuovo..Documento di testo}, cambia il nome in un nome -di tua scelta e modifica l'estensione del file in @code{.ly}. Clicca due volte -sull'icona per inserirci il tuo codice LilyPond, come in precedenza. - -Il doppio clic del file non produce soltanto un file PDF, ma anche -un file @file{.log} che contiene alcune informazioni sulle operazioni che -LilyPond ha svolto sul file. Se ci dovesse essere un errore, controlla -questo file. - -@c FIXME: add screenshots +@cindex eseguire LilyPond in Windows +@cindex Windows, eseguire LilyPond + +@lilypadWindows + @node Linea di comando @subsection Linea di comando @translationof Command-line -@warning{Queste istruzioni partono dal presupposto che tu stia usando i comuni -programmi unix a linea di comando. Se stai usando uno dei programmi -descritti in @rgeneral{Alternate input}, consulta la documentazione per -questi programmi in caso tu abbia problemi a compilare un file.} - - -Crea un file di testo chiamato @file{test.ly} e scrivi: - -@example -@{ - c' e' g' e' -@} -@end example - -Per elaborare @file{test.ly}, eseguire questo comando: - -@example -lilypond test.ly -@end example - -@noindent -Vedrai qualcosa di simile: - -@example -lilypond test.ly -GNU LilyPond @version{} -Processing `test.ly' -Parsing... -Interpreting music... -Preprocessing graphical objects... -Finding the ideal number of pages... -Fitting music on 1 page... -Drawing systems... -Layout output to `test.ps'... -Converting to `test.pdf'... -@end example +@cindex eseguire LilyPond in Unix +@cindex Unix, eseguire LilyPond -Puoi vedere o stampare il risultante @file{text.pdf}. +@lilypadCommandLine @node Come scrivere i file di input @section Come scrivere i file di input @translationof How to write input files -FIXME: insert text +Questa sezione introduce le basi della sintassi di LilyPond e ha l'obiettivo +di aiutarti ad iniziare a scrivere i file di input. @menu -* Notazione semplice:: -* Lavorare sui file di input:: +* Notazione semplice:: +* Lavorare sui file di input:: @end menu @node Notazione semplice @@ -255,7 +184,7 @@ Questo comportamento può essere modificato, ma nella maggior parte dei casi questi valori sono utili. -@subheading Pitches +@subheading Altezze @cindex altezze @cindex modo relativo @@ -269,9 +198,9 @@ casi questi valori sono utili. @funindex ' @funindex , -Glossario musicale: @rglos{pitch}, @rglos{interval}, -@rglos{scale}, @rglos{middle C}, @rglos{octave}, -@rglos{accidental}. +Glossario musicale: @rglosnamed{pitch,altezza}, @rglosnamed{interval,intervallo}, +@rglosnamed{scale,scala}, @rglosnamed{middle C,Do centrale}, @rglosnamed{octave,ottava}, +@rglosnamed{accidental,alterazione}. Il modo più semplice per inserire le note è usare il modo @code{\relative} (relativo). In questo modo, l'ottava viene scelta automaticamente in @@ -309,7 +238,7 @@ precedente, la prima nota -- il @code{Re} -- è il Re più vicino al Do centrale. Se si aggiungono (o si rimuovono) apostrofi @code{'} o virgole @code{,} dal -comando @code{@w{\relative c' @{}}, possiamo cambiare l'ottava di +comando @q{@w{@code{@bs{}relative c'}}}, possiamo cambiare l'ottava di partenza: @lilypond[verbatim,quote] @@ -360,12 +289,10 @@ aggiungendo al nome della nota una virgola @code{,}. @noindent Per cambiare una nota di due (o più!) ottave, si usano multipli di @code{''} o @code{,,} -- ma stai attento a usare due virgolette ad -apici semplici @code{''} e non quelle a doppi apici @code{"}@tie{}! Il -valore iniziale in @code{@w{\relative c'}} può essere modificato anche -in questo modo. +apici semplici @code{''} e non quelle a doppi apici @code{"}@tie{}! @c " - keeps quotes in order for context-sensitive editor -td -@subheading Durations (rhythms) +@subheading Durate (ritmi) @cindex durate della nota @cindex durate @@ -376,9 +303,9 @@ in questo modo. @cindex nota puntata @cindex notazione delle durate -Glossario Musicale: @rglos{beam}, @rglos{duration}, -@rglos{whole note}, @rglos{half note}, @rglos{quarter note}, -@rglos{dotted note}. +Glossario musicale: @rglosnamed{beam,coda}, @rglosnamed{duration,durata}, +@rglosnamed{whole note,semibreve}, @rglosnamed{half note,minima}, @rglosnamed{quarter note,semiminima}, +@rglosnamed{dotted note,nota puntata}. La @notation{durata} di una nota viene indicata da un numero che segue il nome della nota: @code{1} per una @notation{semibreve}, @code{2} per @@ -409,48 +336,76 @@ esplicitamente (cioè con un numero). @end lilypond -@subheading Rests +@subheading Pause @cindex pausa @cindex notazione delle pause -Glossario Musicale: @rglos{rest}. +Glossario musicale: @rglosnamed{rest,pausa}. Una @notation{pausa} viene inserita proprio come una nota ma col nome @code{r}@tie{}: @lilypond[verbatim,quote] \relative c'' { - a r r2 + a4 r r2 r8 a r4 r4. r8 } @end lilypond -@subheading Time signature +@subheading Indicazione di tempo @cindex tempo, indicazione di @funindex \time @funindex time -Glossario Musicale: @rglos{time signature}. +Glossario musicale: @rglosnamed{time signature,indicazione di tempo}. + +Il @notation{tempo} si imposta con il comando @code{\time}: + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + \time 3/4 + a4 a a + \time 6/8 + a4. a + \time 4/4 + a4 a a a +} +@end lilypond + +@subheading Indicazioni di tempo + +@cindex indicazioni di tempo +@cindex indicazioni metronomiche -Il @notation{tempo} può essere impostato con il comando @code{\time}: +@funindex \tempo +@funindex tempo + +Glossario musicale: @rglosnamed{tempo indication,indicazione di tempo}, +@rglosnamed{metronome,metronomo}. + +L' @notation{indicazione di tempo} e l' @notation{indicazione metronomica} si +impostano col comando @code{\tempo}: @lilypond[verbatim,quote] \relative c'' { \time 3/4 + \tempo "Andante" a4 a a \time 6/8 + \tempo 4. = 96 a4. a \time 4/4 + \tempo "Presto" 4 = 120 a4 a a a } @end lilypond -@subheading Clef +@subheading Chiave @cindex chiave @cindex chiave di violino @@ -461,9 +416,9 @@ Il @notation{tempo} può essere impostato con il comando @code{\time}: @funindex \clef @funindex clef -Glossario Musicale: @rglos{clef}. +Glossario musicale: @rglosnamed{clef,chiave}. -La @notation{chiave} può essere impostata con il comando @code{\clef}: +La @notation{chiave} si imposta con il comando @code{\clef}: @lilypond[verbatim,quote] \relative c' { @@ -479,27 +434,27 @@ La @notation{chiave} può essere impostata con il comando @code{\clef}: @end lilypond -@subheading All together +@subheading Tutto insieme Ecco un piccolo esempio che mostra tutti questi elementi insieme: @lilypond[verbatim,quote] \relative c, { + \clef "bass" \time 3/4 - \clef bass - c2 e8 c' g'2. - f4 e d c4 c, r4 + \tempo "Andante" 4 = 120 + c2 e8 c' + g'2. + f4 e d + c4 c, r } @end lilypond @seealso -Guida alla Notazione: -@ruser{Writing pitches}, -@ruser{Writing rhythms}, -@ruser{Writing rests}, -@ruser{Time signature}, -@ruser{Clef}. +Guida alla notazione: @ruser{Writing pitches}, +@ruser{Writing rhythms}, @ruser{Writing rests}, +@ruser{Time signature}, @ruser{Clef}. @node Lavorare sui file di input @@ -507,31 +462,56 @@ Guida alla Notazione: @translationof Working on input files @cindex parentesi graffe -@cindex parentesi, graffe +@cindex graffe, parentesi @cindex commenti @cindex commento di linea -@cindex commento, linea +@cindex linea, commento di @cindex commento di blocco -@cindex commento, blocco +@cindex blocco, commento di @cindex sensibile alle maiuscole @cindex insensibile agli spazi @cindex espressioni +@cindex versionamento +@cindex versione +@cindex numero di versione +@funindex \version @funindex { ... } @funindex % @funindex %@{ ... %@} I file di input di LilyPond sono simili ai file sorgenti di molti comuni -linguaggi di programmazione. Sono sensibili alle maiuscole, e in generale -gli spazi bianchi vengono ignorati. Le espressioni musicali si formano -con parentesi graffe @{ @}, e i commenti sono indicati con @code{%} o -@w{@code{%@{ ... %@}}}. +linguaggi di programmazione. Contengono una dichiarazione di versione, sono +sensibili alle maiuscole, e in generale gli spazi bianchi vengono ignorati. Le +espressioni musicali si formano con parentesi graffe @w{@code{@{ @}}}, e i commenti +sono indicati con @code{%} o @w{@code{%@{ @dots{} %@}}}@tie{}. Se le frasi precedenti ti sembrano assurde, non preoccuparti! Spiegheremo cosa significano tutti questi termini: @itemize +@item +@strong{Dichiarazione di versione}: +Ogni file LilyPond deve contenere una dichiarazione di versione. Una +dichiarazione di versione è una linea che indica la versione di LilyPond per la +quale il file è stato scritto, come nel seguente esempio: + +@example +\version "@w{@version{}}" +@end example + +Per convenzione, la dichiarazione di versione viene posta all'inizio del file +LilyPond. + +La dichiarazione di versione è importante per almeno due ragioni. Primo, +permette l'aggiornamento automatico del file di input file via via che la +sintassi di LilyPond cambia. Secondo, indica la versione di LilyPond richiesta +per compilare il file. + +Se la dichiarazione di versione è omessa dal file di input, LilyPond mostra +un avvertimento durante la compilazione del file. + @item @strong{Sensibile alle maiuscole}: distingue tra lettere in minuscolo (es: @@ -542,11 +522,11 @@ Le note sono in minuscolo: @w{@code{@{ c d e @}}} è un input valido; @item @strong{Insensibile agli spazi}: non importa quanti spazi (o tabulazioni o nuove linee) aggiungi. -@w{@code{@{ c d e @}}} ha lo stesso significato di -@w{@code{@{ c @tie{}} @tie{} @tie{} d e @}} e: +@w{@samp{@{ c4 d e @}}} ha lo stesso significato di +@w{@samp{@{ c4 @tie{} @tie{} @tie{} d e @}}} e: @example -@{ c d +@{ c4 d e @} @end example @@ -556,7 +536,7 @@ pratica è indentare i blocchi di codice con una tabulazione o due spazi: @example @{ - c d e + c4 d e @} @end example @@ -569,15 +549,15 @@ ad esempio, prima e dopo ogni parentesi graffa. @item @strong{Espressioni}: -ogni parte dell'input di LilyPond deve avere @strong{@{ parentesi -graffe @}} intorno. Queste parentesi dicono a LilyPond che l'input costituisce +ogni parte dell'input di LilyPond deve avere @strong{@{@tie{}parentesi@tie{}graffe@tie{}@}} +intorno. Queste parentesi dicono a LilyPond che l'input costituisce un'espressione musicale singola, proprio come le parentesi @code{()} in matematica. Per evitare ambiguità, le parentesi dovrebbero essere racchiuse tra spazi, a meno che non si trovino all'inizio o alla fine di una linea. Anche un comando di LilyPond seguito da un'espressione semplice in -parentesi (come @w{@code{\relative @{ @}}}) conta come un'espressione -musicale singola. +parentesi (come @q{@w{@code{@bs{}relative c' @{ @dots{} @}}}}) conta come +un'espressione musicale singola. @cindex commenti @cindex commento di linea @@ -593,7 +573,7 @@ posto @emph{sopra} il codice a cui si riferisce. @example a4 a a a -% this comment refers to the Bs +% questo commento si riferisce ai Si b2 b @end example @@ -605,71 +585,114 @@ ci provi, il primo @code{%@}} interromperà @emph{entrambi} i commenti di blocco. Il seguente frammento mostra gli usi possibili per i commenti: @example -% notes for twinkle twinkle follow +% ecco le note di "Ah! Vous dirai-je, Maman" c4 c g' g a a g2 %@{ - This line, and the notes below are ignored, - since they are in a block comment. + Questa linea e le note sotto vengono ignorate, + perché si trovano in un commento di blocco. - f f e e d d c2 + f4 f e e d d c2 %@} @end example @end itemize +@node Gestire gli errori +@section Gestire gli errori +@translationof Dealing with errors + +@cindex risoluzione dei problemi + +Talvolta LilyPond non genera l'output che desideri. Questa +sezione fornisce alcuni link che possono aiutarti a risolvere i +problemi che potrai incontrare. + + +@menu +* Consigli generali per la risoluzione dei problemi:: +* Alcuni errori comuni:: +@end menu + +@node Consigli generali per la risoluzione dei problemi +@subsection Consigli generali per la risoluzione dei problemi +@translationof General troubleshooting tips + +La risoluzione dei problemi in LilyPond può essere un compito impegnativo +per le persone che sono abituate a un'interfaccia grafica, perché è possibile +creare dei file di input non validi. Quando questo accade, un approccio logico +è il modo migliore per identificare e risolvere il problema. Alcune linee guida +che ti aiutano a imparare questo sono indicate in @rprogram{Risoluzione dei problemi}. + + +@node Alcuni errori comuni +@subsection Alcuni errori comuni +@translationof Some common errors + +@cindex errori comuni + +Ci sono alcuni errori comuni che sono difficili da risolvere basandosi +soltanto sui messaggi di errore che compaiono. Questi sono +descritti in @rprogram{Errori comuni}. + + @node Come leggere i manuali @section Come leggere i manuali @translationof How to read the manuals -FIXME: fluff here +Questa sezione spiega come leggere la documentazione in modo efficiente e +introduce alcune utili funzionalità interattive che sono disponibili +nella versione online della documentazione. @menu -* Parentesi omesse:: -* Esempi cliccabili:: -* Navigazione con la tastiera:: -* Panoramica dei manuali:: +* Materiale omesso:: +* Esempi cliccabili:: +* Panoramica dei manuali:: @end menu -@node Parentesi omesse -@subsection Parentesi omesse -@translationof Omitting braces +@node Materiale omesso +@subsection Materiale omesso +@translationof Omitted material @cindex come leggere il manuale @cindex manuale, leggere @cindex leggere il manuale -@cindex esempi, cliccabili +@cindex cliccabili, esempi @cindex esempi cliccabili @cindex consigli su come costruire i file @cindex modelli @cindex costruire i file, consigli @cindex file, consigli per costruirli -L'input di LilyPond deve essere compreso dai segni @{ @} o da -@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}}, come abbiamo visto in @ref{Lavorare -sui file di input}. Nella parte restante di questo manuale, gran parte -degli esempi ometterà questi segni. Per replicare gli esempi, puoi copiare +L'input di LilyPond deve essere compreso dai segni @code{@{ @}} o da +@q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}}, come abbiamo visto in @ref{Lavorare +sui file di input}. Nel resto di questo manuale gran parte degli esempi +ometterà questi segni. Per replicare gli esempi, puoi copiare e incollare l'input mostrato, ma @strong{devi} aggiungere -@code{@w{\relative c'' @{ @}}} in questo modo: +@q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}} in questo modo: @example \relative c'' @{ - ... example goes here... + @dots{}inserire qui l'esempio@dots{} @} @end example Perché omettere le parentesi? Gran parte degli esempi in questo manuale possono essere inseriti nel mezzo di un pezzo più ampio. Per questi esempi, -non ha senso includere @code{@w{\relative c'' @{ @}}} -- +non ha senso includere @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}} -- non si deve mettere un @code{\relative} dentro un altro -@code{\relative}! Se includessimo @code{@w{\relative c'' @{ @}}} +@code{\relative}! Se includessimo @q{@w{@code{@bs{}relative c'' @{ @dots{} @}}}} in ogni esempio, non potresti copiare un piccolo esempio della documentazione e incollarlo dentro a un tuo brano più esteso. La maggior parte delle persone vuole aggiungere del materiale a -un brano esistente, per questo abbiamo dato al manuale questo formato. +un brano esistente, per questo abbiamo strutturato il manuale in questo modo. +Ricorda che i file LilyPond devono avere una dichiarazione di +versione (@code{\version}). Nei manuali la dichiarazione è omessa +perché gli esempi sono frammenti di codice e non file completi. +Ma dovresti prendere l'abitudine di includerla nei tuoi file. @node Esempi cliccabili @subsection Esempi cliccabili @@ -686,7 +709,7 @@ questa immagine: @c no verbatim here @lilypond[quote] \relative c'' { - c-\markup { \bold \huge { Click here. } } + c4-\markup { \bold \huge { Clicca qui. } } } @end lilypond @@ -695,16 +718,18 @@ puoi ricavare un modello di partenza per sperimentare. Per vedere esattamente lo stesso output (larghezza della linea e tutto il resto), copia tutto da @qq{Start cut-&-pastable section} alla fine del file. +@ignore +This is item 825 -@node Navigazione con la tastiera -@subsection Navigazione con la tastiera -@translationof Keyboard navigation +@n ode Keyboard navigation +@s ubsection Keyboard navigation -@warning{Queste funzionalità sono disponibili soltanto nei manuali in HTML.} +@warning{This features is only available in the HTML manuals.} @c TODO: once this is figured out, insert it here. -Stiamo lavorando su questa funzionalità. +We are currently working on this feature. +@end ignore @node Panoramica dei manuali @@ -716,28 +741,28 @@ sono confusi su quali parti dovrebbero leggere, e ogni tanto saltano la lettura di parti fondamentali. @warning{Non saltare le parti importanti della -documentazione. Altrimenti ti risulterà molto più difficile comprendere -le sezioni successive.} +documentazione. Altrimenti ti risulterà molto più difficile +comprendere le sezioni successive.} @itemize @item -@strong{Prima di fare @emph{qualsiasi}} tentativo: leggi il @ref{Tutorial} -e la @ref{Common notation} del Manuale di apprendimento. Se ti imbatti -in termini musicali che non conosci, cercali nel @rglosnamed{Top, Glossary}. +@strong{Prima di fare @emph{qualsiasi} tentativo}: leggi il @ref{Tutorial} +e la @ref{Notazione comunemente utilizzata} del Manuale di apprendimento. Se +ti imbatti in termini musicali che non conosci, cercali nel @rglosnamed{Top, Glossario}. @item @strong{Prima di tentare di scrivere un pezzo musicale completo}: leggi -i @ref{Fundamental concepts} del Manuale di apprendimento. Dopo puoi dare +i @ref{Concetti fondamentali} del Manuale di apprendimento. Dopo puoi dare un'occhiata alle sezioni rilevanti della @rusernamed{Top, Notation reference}. @item @strong{Prima di cercare di cambiare l'output predefinito}: leggi il -@ref{Tweaking output} del il Manuale di apprendimento. +@ref{Tweaking output} del Manuale di apprendimento. @item @strong{Prima di iniziare un grande progetto}: leggi il documento -@rprogram{Suggestions for writing files} dell'Uso dell'applicazione. +@rprogram{Consigli su come scrivere i file} del manuale di Uso del programma. @end itemize