X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Ffr%2Fweb%2Fcommunity.itexi;h=bd2f7def04e5d8869f54288b85e5994df7227361;hb=5e59ddc20f08184abb9f65789338043824046e2b;hp=ef6a762484d9ce48e987a3786968af734ae7c1ff;hpb=3dd9b13331489a191d0e901245cc98476e5fcac1;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/fr/web/community.itexi b/Documentation/fr/web/community.itexi index ef6a762484..bd2f7def04 100644 --- a/Documentation/fr/web/community.itexi +++ b/Documentation/fr/web/community.itexi @@ -1,171 +1,1324 @@ -\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: nl -*- +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage : fr -*- @c This file is part of web.texi @ignore - Translation of GIT committish: 1b3da70d81938d19a2b107382bbe25a267cf130b + Translation of GIT committish: 730d4eb3e0328e8ba0b376f8191a5bb6ae7f904c When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore +@c Translators: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau +@c Translation checkers: -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- -@node Community -@unnumbered Community -@untranslated +@include included/acknowledge.itexi +@include included/authors.itexi +@include included/helpus.itexi +@node Communauté +@unnumbered Communauté +@translationof Community + +@divClass{link-headings} @divClass{column-center-top} -@subheading Interacting with the community -@ref{Contact}: get help, discuss, and keep in touch! -@ref{Tiny examples}: these are @emph{highly} recommended when -@ref{Bug reports}: something went wrong. +@subheading Échanger avec la communauté + +@itemize + +@item +@ref{Contact} : obtenir de l'aide, discuter et rester en contact. + +@item +@ref{Exemples minimaux} : une nécessité lorsque l'on discute de +LilyPond. + +@item +@ref{Signalement de bogue} : dysfonctionnement du programme. + +@end itemize @divEnd + @divClass{column-left-bottom} -@subheading Making LilyPond better -@ref{Help us}: your assistance is requested. -@ref{Development}: for contributors and testers. -@ref{Authors}: the people who made LilyPond what it is today. +@subheading Rendre LilyPond encore meilleur + +@itemize + +@item +@ref{Participation} : pour les bonnes volontés qui se sentent +concernées. + +@item +@ref{Mécénat} : pour ceux qui veulent contribuer financièrement. + +@item +@ref{Développement} : pour ceux qui veulent contribuer et tester. + +@item +@ref{GSoC 2012}: liste des projets pour le Google Summer of Code 2012. + +@item +@ref{Auteurs} : ceux qui ont permis à LilyPond d'être ce qu'il est +aujourd'hui. + +@item +@ref{Remerciements} : projets et institutions soutenant LilyPond + +@end itemize @divEnd + @divClass{column-right-bottom} -@subheading Miscellaneous -@ref{Publications}: what we wrote, and have had written about us. -@ref{Old news}: an archive. +@subheading Divers + +@itemize + +@item +@ref{Publications} : ce que nous avons écrit, et ce que l'on dit de +nous. + +@item +@ref{Archives} : archives des dépêches. + +@item +@ref{Grenier} : annonces et recensement des modifications intervenues +aux cours des versions précédentes. + +@end itemize @divEnd + +@divEnd + @divClass{hide} @menu * Contact:: -* Tiny examples:: -* Bug reports:: -* Help us:: -* Development:: -* Authors:: +* Exemples minimaux:: +* Signalement de bogue:: +* Participation:: +* Mécénat:: +* Développement:: +* GSoC 2012:: +* Auteurs:: +* Remerciements:: * Publications:: -* Old news:: +* Archives:: +* Grenier:: @end menu - @divEnd + + @node Contact @unnumberedsec Contact - -@untranslated +@translationof Contact @divClass{column-left-bottom} -@subheading User Discussions and Help -@subsubheading User mailist: @code{lilypond-user@@gnu.org} +@subheading Discuter entre utilisateurs et demander de l'aide + +@subsubheading Liste de diffusion des utilisateurs : @code{lilypond-user@@gnu.org} + +Cette liste de diffusion @strong{anglophone} est le lieu privilégié des +utilisateurs pour discuter et s'entraider. + @quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user, +page de souscription à lilypond-user} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/, +archive1 de la liste}, +@uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/, +archive2}, +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general, +archive3}. + +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general, +poster sur lilypond-user à l'aide de gmane} @end quotation + +@warning{Lorsque vous posez une question, merci de fournir des +@ref{Exemples minimaux} !} + + +@subsubheading LilyPond Snippet Repository + +Le LilyPond Snippet Repository regroupe des exemples de situations +particulières auxquelles ont été confrontés les utilisateurs de LilyPond. +Ils sont librement réutilisables dans vos propres travaux. N'hésitez +pas à apporter votre concours à cette banque de trucs et astuces ! + +@example +@uref{http://lsr.di.unimi.it} +@end example + +Un certain nombre d'exemples issus du LSR et particulièrement pertinents +sont directement inclus dans la documentation, volume +@ref{Morceaux choisis}. + + @subsubheading IRC -@subsubheading Other languages + +Vous pouvez obtenir quelque support au travers de notre canal IRC : + +@example +@uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net} +@end example + +Ce canal ne disposant pas d'archive publique, nous vous invitons à +plutôt utiliser les listes de diffusion pour toute question qui pourrait +intéresser d'autres utilisateurs. + +@html +
alias irc : + + + + +
+ + +@end html + +@subsubheading Autres langues + +@quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es, +Liste de diffusion hispanophone} + +@uref{http://www.lilypondforum.de/, +Forum germanophone} + +@uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil, +Groupe des utilisateurs brésiliens} + +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr, +Liste de diffusion francophone} + +@uref{http://www.lilypondforum.nl/, +Forum hollandais} +@end quotation + @divEnd + + @divClass{column-right-top} -@subheading Stay Informed +@subheading Se tenir informé + @subsubheading LilyPond Report -@subsubheading Releases mailist: @code{info-lilypond@@gnu.org} + +Le LilyPond Report est le bulletin de la communauté. À lire pour savoir +ce qui se passe. + +@example +@uref{http://news.lilynet.net} +@end example + +@subsubheading Liste de diffusion des versions : @code{info-lilypond@@gnu.org} + +Cette liste de diffusion est en lecture seule. Son but est de notifier +la mise à disposition des versions. + @quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond, +page de souscription à info-lilypond} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/, +archive1 de la liste}, +@uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/, +archive2}, +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce, +archive3} + @c don't include gmane posting here. -gp @end quotation + @divEnd + + @divClass{column-right-bottom} -@subheading Developer Discussion -@subsubheading Developer mailist: @code{lilypond-devel@@gnu.org} +@subheading Contacter les développeurs + +@subsubheading Liste de diffusion des développeurs : @code{lilypond-devel@@gnu.org} + +C'est sur cette liste que se tiennent la plupart des discussions ayant +trait au développement. C'est aussi à cette liste que doivent être +adressés les patchs. + @quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel, +Page de souscription à lilypond-devel} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/, +archive1 de la liste}, +@uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/, +archive2}, +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel, +archive3}. + +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel, +poster sur lilypond-devel à l'aide de gmane} @end quotation -@subsubheading Bug mailist: @code{bug-lilypond@@gnu.org} + + +@subsubheading Liste de diffusion des bogues : @code{bug-lilypond@@gnu.org} + +Cette liste @strong{anglophone} est tout spécialement consacrée aux +discussions à propos des bogues ou limitations. + @quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond, +page de souscription à bug-lilypond} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/, +archive1 de la liste}, +@uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/, +archive2}, +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs, +archive3}. + @c don't include gmane posting here. -gp @end quotation + +@warning{Les directives à suivre pour poster un message sur cette +liste sont répertoriées dans @ref{Signalement de bogue}.} + @divEnd -@node Tiny examples -@unnumberedsec Tiny examples -@untranslated +@divClass{column-right-bottom} +@subheading Courriels sensibles + +Lorsque cela touche la sphère privée, contactez Graham Percival qui, en +tant qu'administrateur du projet, en discutera avec les personnes +appropriées. + +@divEnd + + +@node Exemples minimaux +@unnumberedsec Exemples minimaux +@translationof Tiny examples @divClass{column-center-top} -@subheading What are @qq{Tiny examples}? +@subheading Exemple minimal@dots{} mais qu'est-ce donc que cela ? + +Un exemple minimal est un bout de code duquel @strong{plus rien} ne peut +être retiré. @divEnd + @divClass{column-left-bottom} -@subheading Why create them? +@subheading Pourquoi être minimaliste ? + @divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +Au plus l'exemple est simpliste, au plus vite ceux qui pourraient vous +aider comprendront votre propos et vous apporteront une réponse. + +@item +Réduire l'exemple à sa plus simple expression indique que vous avez déjà +tenté par vous-même de trouver une solution. Des tonnes de lignes +laissent à penser que celui qui les envoie se soucie peu de ce qui +arrive. + +@item +La génération d'un exemple minimaliste permet de comprendre ce qui se +passe et évite la plupart du temps de signaler un problème qui, en +réalité, n'existe pas : lorsqu'un @qq{bogue} ne peut être reproduit dans +le cadre d'un exemple minimal, il y a de fortes présomptions qu'il +s'agisse d'une inadéquation entre l'utilisateur et LilyPond plutôt que +réellement d'un @qq{bogue}. + +@end itemize @divEnd + @divEnd + + @divClass{column-right-bottom} -@subheading How do I create them? +@subheading Comment être minimaliste@tie{}? + @divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +Inclure une mention @code{\version} pour indiquer le numéro de version +utilisée. + +@item +Être aussi bref et concis que possible. Si des problèmes concernant les +espacements ou la mise en page peuvent nécessiter un certain nombre de +mesures, la plupart des litiges peuvent se cantonner à moins d'une +mesure. + +@item +Lorsque vous créez un exemple minimal à partir de votre code, commencez +par commenter des portions de votre fichier -- à l'aide de @w{@code{%} +ou @code{%@{ @dots{} %@}}}. Tout ce que vous mettez en commentaire et +qui ne nuit pas à la démonstration est superflu ; suprimez-le ! + +@item +Évitez autant que faire se peut toute notation, tonalité ou métrique +complexe, à moins que leur traitement ne soit précisément l'objet du +litige. + +@item +N'utilisez pas les commandes @code{\override} ou @code{\set} à moins que +le problème ne soit directement lié à leur utilisation. + +@item +Le cas échéant, joignez une image de ce à quoi vous voulez arriver. + +@end itemize @divEnd + @divEnd -@node Bug reports -@unnumberedsec Bug reports -@untranslated +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Jusqu'où pousser le minimalisme@tie{}? + +En voici un exemple : + +@example +\version "2.14.1" +\include "english.ly" + +\score @{ + \new Staff @{ + \key d \major + \numericTimeSignature + \time 2/4 + 16 8. + %% Ici : la liaison des ré est bizarre. + %% Trop haute ? Extrémité gauche décalée par rapport à celle du si ? + ~ + 8 [ ] + @} +@} +@end example + +C'est vrai, ce n'est pas très long. Mais on peut encore le réduire : + +@example +\version "2.14.1" +@{ + % la liaison du milieu est bizarre : + 8. ~ 8 +@} +@end example + +Les exemples minimaux dépassant les dix lignes de code ne sont pas +légion -- quatre lignes suffisent bien souvent à indiquer le problème. + +@divEnd + + +@node Signalement de bogue +@unnumberedsec Signalement de bogue +@translationof Bug reports + +@divClass{heading-center} +Si votre saisie entraîne un crash ou une sortie erronée, c'est un bogue. +@divEnd @divClass{column-center-top} -@subheading Step 1: Known bugs +@subheading Étape 1 : Le bogue est-il déjà recensé ? + +Un recensement des bogues non encore résolus est disponible sur notre +@emph{google bug tracker} ; suivez le lien + +@example +@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list} +@end example + +@warning{Nous vous saurons gré de ne pas ajouter directement de +signalement sur le traceur de bogues. Vous pourrez toujours, une fois +qu'il aura été dûment répertorié, y apporter vos commentaires et +compléments d'information.} + @divEnd + + @divClass{column-left-bottom} -@subheading Step 2: Creating a bug report +@subheading Étape 2 : Génération d'un signalement de bogue + +Lorsque le dysfonctionnement que vous avez repéré n'est pas répertorié, +faites-le nous savoir en créant un signalement de bogue. + +@warning{Nous n'acceptons les signalements de bogue que s'ils sont +rédigés sous la forme d'@ref{Exemples minimaux}. Nous ne disposons +pas de suffisamment de ressources pour traiter les rapports de bogue, +aussi tout exemple non minimaliste sera rejeté. Dans la plupart des +cas, seules quelques notes suffisent à démontrer le dysfonctionnement.} + +Voici ce à quoi devrait ressembler tout signalement de bogue : + +@example +% Dans une liaison de prolongation +% seule la première note devrait porter +% l'altération accidentelle. +% Cette version l'ajoute partout. +\version "2.10.1" + +\relative c'' @{ + bes1 ~ + bes1 +@} +@end example + @divEnd + @divClass{column-right-bottom} -@subheading Step 3: Sending a bug report +@subheading Étape 3 : Transmission d'un signalement de bogue + +Après avoir vérifié que votre problème n'est pas déjà répertorié et +rédigé votre rapport de bogue, n'hésitez pas à nous le transmettre. + +@divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +Si vous êtes déjà inscrit à la liste de diffusion +@uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.org,bug-lilypond@@gnu.org}, envoyez un +courriel comme à l'accoutumée. + +@item +Si vous n'avez pas souscrit à la liste de diffusion, vous pouvez +cependant transmettre votre rapport de bogue au travers de +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs, +l'interface gmane de lilypond.bugs}. + +Nous tenons à préciser que l'interface gmane applique une politique +stricte de @qq{no top-posting} bien souvent mise en défaut par les +fichiers LilyPond. Aussi nous vous prions de bien vouloir ajouter une +ligne + +@example +> I'm not top posting. +@end example + +@noindent +sans oublier le @code{>} au tout début de votre message ; c'est +@strong{impératif}. + +Si vous ne voulez ou ne pouvez pas envoyer un rapport de bogue selon les +instructions et en anglais, envoyez votre rapport ou posez votre +question sur la +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr, +liste francophone} ; nous nous chargerons de transmettre un rapport +à la liste anglophone et assurerons le suivi. + +@end itemize + +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Étape 4: Notification de prise en compte + +Une fois le message reçu, nos @qq{exterminateurs de bogues} analyseront +votre rapport et vous demanderont peut-être des informations +complémentaires avant de l'ajouter au traceur. Dans la mesure où +l'équipe est réduite, merci de leur laisser quelques jours avant +qu'ils ne vous transmettent le numéro de référence de votre signalement +une fois qu'il aura été ajouté à la base. + +Vous pourrez alors, après l'avoir @qq{marqué}, y apporter vos +commentaires et être automatiquement notifié du traitement apporté à ce +bogue, dès lors que vous avez un compte chez google. +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Information complémentaire : indication du comportement escompté + +Une fois votre requête enregistrée, n'hésitez pas à nous indiquer le +résultat que vous escomptiez. Qu'il s'agisse d'un bout de code ou d'une +image -- réalisée à partir de n'importe quel outil --, tant que cela nous +aide à voir ce que vous désirez obtenir. +@divEnd + + +@node Participation +@unnumberedsec Participation +@translationof Help us + +@divClass{column-center-top} +@helpusNeed + +@divEnd + +@divClass{column-left-top} +@divClass{keep-bullets} +@helpusSimple + +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-right-top} +@helpusAdvanced + +@divEnd + + +@node Mécénat +@unnumberedsec Mécénat +@translationof Sponsoring + +@divClass{keep-bullets} +@divClass{column-left-top} +@subheading Primes + +Il fut un temps où + +@itemize +@item des utilisateurs ont payé pour de nouvelles fonctionnalités, +@item des développeurs ont ajouté des fonctionnalités moyennant finances. +@end itemize + +Le projet LilyPond ne dispose d'aucune organisation quant à ces +@qq{efforts} ; il n'est en aucun cas partie prenante dans ces +transactions ni ne saurait les interdire. Tout contrat qui pourrait +intervenir entre personnes privées ne saurait nous impliquer. + +@divEnd + +@divClass{column-right-top} +@subheading Principes généraux + +Tout utilisateur désireux de rétribuer un travail doit avoir à l'esprit +les points suivants : + +@itemize +@item +Les développeurs de LilyPond peuvent parfois proposer leurs services +sur les différentes listes de diffusion. + +@item +Tout entendement entre personnes privées requiert les mêmes précautions +de base que n'importe quelle transaction : qui paye, combien, par quel +moyen et dans quelles conditions. Nous vous invitons à lever tout doute +ou ambiguïté à ce sujet, avant même que les travaux soient entamés. + +@end itemize + @divEnd -@node Help us -@unnumberedsec Help us -@untranslated +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Développeurs intéressés + +Vous trouverez ci-dessous une liste des personnes ayant exprimé leur +intérêt pour une rémunération. Notez bien que la somme de travail varie +selon les gens et dans le temps. Nous ne saurions garantir que cette +liste soit à jour, ni les capacités des intéressés. Le seul critère est +@qq{XYZ a demandé à être mentionné sur cette page}. + +Un aperçu de l'historique des sources de LilyPond peut vous aider à +déterminer l'activité et l'expérience des développeurs. Les +statistiques s'arrêtent à la version @versionDevel{}. + +@multitable @columnfractions .3 .3 .3 +@item @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-all/, depuis les origines} +@tab @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-1year/, sur un an} +@tab @uref{http://lilypond.org/~graham/gitstats-3months/, sur un trimestre} +@end multitable + +Développeurs intéressés : +@table @asis +@item @email{dak@@gnu.org, David Kastrup (le contacter en anglais)} +Vos contributions me permettront de continuer mon activité à temps plein +sur LilyPond. Je me concentre sur la modélisation des interfaces entre +l'utilisateur et le programme -- cohérence, implémentation, +simplification, documentation et débogage. +@c Format +@c @item @email{name@@adress.domain, Name} +@c area of interest (256 chars max) -@subheading This document -@subsubheading High priority / blocks release -@subsubheading Low priority / may never -@node Development -@unnumberedsec Development +@end table + +@divEnd +@divEnd -@untranslated +@node Développement +@unnumberedsec Développement +@translationof Development @divClass{heading-center} -@heading Development materials for LilyPond 2.13.3 -@ref{Manuals}.} +@ifclear web_version + @heading Développement pour LilyPond @version +@end ifclear +@ifset web_version + @heading Développement pour LilyPond @versionDevel +@end ifset + + +@c we normally don't allow named references, but in this case +@c it's good to emphasize the "stable" part. -gp +@warning{Il s'agit des versions @emph{instables et de développement}. +Si vous avez le moindre doute quant à l'utilisation ou l'installation de +LilyPond, nous vous enjoignons à utiliser le +@ref{Téléchargement, téléchargement de la version stable} et la +lecture des @ref{Manuels, manuels pour la version stable}.} + @divEnd -@divClass{column-left-bottom} -@subheading Download -@subheading Manuals + +@divClass{column-center-top} +@subheading Numérotation des versions + +Il existe deux jeux de version pour LilyPond : des versions stables +et des versions instables de développement. Les versions stables +comportent, en versionnage @qq{mineur}, un numéro pair (par ex. 2.8, +2.10 ou 2.12). Les versions de développement, quant à elles, +comportent un versionnage @qq{mineur} impair (par ex. 2.7, 2.9 ou 2.11). + @divEnd -@divClass{column-right-bottom} -@subheading Contributor's Guide + + +@divClass{column-left-top} +@subheading Téléchargement + +Des instructions concernant @code{git} et la compilation sont exposées +dans le Guide du contributeur. + +@quotation +@uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, dépôt git de LilyPond} +@end quotation + +Les rédacteurs de la documentation ainsi que les testeurs préféreront +travailler à partir des binaires les plus à jour : + +@quotation + +@downloadDevelLinuxNormal + +@downloadDevelLinuxBig + +@downloadDevelLinuxPPC + +@downloadDevelFreeBSDNormal + +@downloadDevelFreeBSDBig + +@downloadDevelDarwinNormal + +@downloadDevelDarwinPPC + +@downloadDevelWindows + +@downloadDevelSource + +@end quotation + @divEnd -@node Authors -@unnumberedsec Authors -@untranslated +@divClass{column-right-top} +@subheading Le guide du contributeur -@node Publications -@unnumberedsec Publications +Le développement de LilyPond est relativement complexe. Dans l'espoir +d'aider les nouveaux contributeurs, et dans le but de préserver au mieux +la stabilité de ce système, nous avons rédigé un manuel dédié aux +activités de développement. + +@warning{Dans la mesure où les développeurs de LilyPond sont disséminés +sur la planète, il n'est pas prévu que ce document soit un jour +traduit@dots{}} -@untranslated +@docLinksBare{Guide du contributeur, contributor, + @rcontribnamed{Top,Guide du contributeur}, + @manualDevelContributorSplit, + @manualDevelContributorBig, 500 kB, + @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB} + +@divEnd @divClass{column-center-top} -@subheading What we wrote +@subheading Tests de régression + @divClass{keep-bullets} + +@ifclear web_version + +@itemize +@item +@uref{../../input/regression/collated-files.html, Tests de régression} +relatifs à ce niveau de mise à jour +(@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, version pdf}). + +@item +@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, Tests de MusicXML} +relatifs à ce niveau de mise à jour +(@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, version pdf}). + +@item +@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.html, Test de abc2ly} +relatifs à ce niveau de mise à jour +(@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.pdf, version pdf}). + +@item +@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.html, +Test de lilypond-book} relatifs à ce niveau de mise à jour +(@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.pdf, version pdf}). +@end itemize + +@end ifclear + +@ifset web_version +@subsubheading Version de développement + +@itemize +@item @regtestDevel (@regtestDevelPdf{}) + +@item @regtestDevelXml (@regtestDevelXmlPdf{}) + +@item @regtestDevelAbc (@regtestDevelAbcPdf{}) + +@item @regtestDevelLilypondBook (@regtestDevelLilypondBookPdf{}) +@end itemize + +@subsubheading Version stable + +@itemize +@item @regtestStable (@regtestStablePdf{}) + +@item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{}) + +@item @regtestStableAbc (@regtestStableAbcPdf{}) + +@item @regtestStableLilypondBook (@regtestStableLilypondBookPdf{}) +@end itemize +@end ifset + + +@subsubheading Toutes versions + +@itemize +@item @uref{http://lilypond.org/test, +Comparaison entre différentes versions} + +@item @uref{http://lilypond.org/download/binaries/test-output/, +Archive de tous les tests de régression} + +@end itemize + @divEnd @divEnd + + @divClass{column-center-bottom} -@subheading What others wrote +@subheading Manuels + +@ifclear web_version +@warning{Il s'agit des manuels pour LilyPond @version{} ; la +dernière mouture est consultable sur @url{http://lilypond.org}} +@end ifclear + +@divClass{normal-table} +@multitable @columnfractions .3 .3 .3 +@headitem Introduction + +@item +@docLinkSplit{Initiation,learning,@manualDevelLearningSplit-fr} +@tab +@docLinkBig{Initiation,learning,@manualDevelLearningBig-fr} +@tab +@docLinkPdf{Initiation,learning,@manualDevelLearningPdf-fr} + +@item +@docLinkSplit{Glossaire,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit} +@tab +@docLinkBig{Glossaire,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig} +@tab +@docLinkPdf{Glossaire,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf} + +@item +@docLinkSplit{Essai,essay,@manualDevelEssaySplit-fr} +@tab +@docLinkBig{Essai,essay,@manualDevelEssayBig-fr} +@tab +@docLinkPdf{Essai,essay,@manualDevelEssayPdf-fr} +@end multitable + +@multitable @columnfractions .3 .3 .3 +@headitem Utilisation courante + +@item +@docLinkSplit{Notation,notation,@manualDevelNotationSplit-fr} +@tab +@docLinkBig{Notation,notation,@manualDevelNotationBig-fr} +@tab +@docLinkPdf{Notation,notation,@manualDevelNotationPdf-fr} + +@item +@docLinkSplit{Utilisation,usage,@manualDevelUsageSplit-fr} +@tab +@docLinkBig{Utilisation,usage,@manualDevelUsageBig-fr} +@tab +@docLinkPdf{Utilisation,usage,@manualDevelUsagePdf-fr} + +@item +@docLinkSplit{Morceaux choisis,snippets,@manualDevelSnippetsSplit} +@tab +@docLinkBig{Morceaux choisis,snippets,@manualDevelSnippetsBig} +@tab +@docLinkPdf{Morceaux choisis,snippets,@manualDevelSnippetsPdf} +@end multitable + +@multitable @columnfractions .3 .3 .3 +@headitem Utilisation ponctuelle + +@item +@docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit-fr} +@tab +@docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig-fr} +@tab +@docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf-fr} + +@item +@docLinkSplit{Nouveautés,changes,@manualDevelChangesSplit} +@tab +@docLinkBig{Nouveautés,changes,@manualDevelChangesBig} +@tab +@docLinkPdf{Nouveautés,changes,@manualDevelChangesPdf} + +@item +@docLinkSplit{Extension,extending,@manualDevelExtendingSplit-fr} +@tab +@docLinkBig{Extension,extending,@manualDevelExtendingBig-fr} +@tab +@docLinkPdf{Extension,extending,@manualDevelExtendingPdf-fr} + +@item +@docLinkSplit{Références internes,internals,@manualDevelInternalsSplit} +@tab +@docLinkBig{Références internes,internals,@manualDevelInternalsBig} +@tab +@docLinkPdf{Références internes,internals,@manualDevelInternalsPdf} +@end multitable + +@ifset web_version +@multitable @columnfractions .3 +@headitem En téléchargement + +@item +@doctarballDevel +@end multitable +@end ifset + + +@divEnd +@divEnd + + +@node GSoC 2012 +@unnumberedsec GSoC 2012 +@translationof GSoC 2012 + + +@divClass{column-center-top} +@subheading Le Google Summer of Code + +Le Google Summer of Code est un programme global qui rémunère des +étudiants durant la période estivale, pour travailler au profit de +projets @emph{open source}. + +L'équipe LilyPond considère qu'il s'agit là d'une excellente opportunité +pour recruter de nouveaux contributeurs, encourager et motiver des +étudiants qui participent déjà au développement de LilyPond. L'un de +nos contributeurs a été reçu pour participer à l'édition 2012 du +programme, sous l'égide du @uref{http://www.gnu.org/, projet GNU}, et +nous comptons bien participer aux éditions futures. + +@divEnd + + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Recensement de nos idées pour 2012 + +Voici les projets que nous avons proposés aux étudiants du GSoC 2012. +Bien que la période de candidature soit close, nous avons décidé de +maintenir en ligne cette page du site, comme source d'inspiration pour +ceux qui seraient intéressés au développement de LilyPond. Des membres +de l'équipe de développement aideront volontiers ceux qui aimeraient +s'attaquer à l'un de ces projets. + +Il y a naturellement bien d'autres choses à améliorer dans LilyPond, y +compris dans les détails. Une liste exhaustive des problèmes est +disponible @uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list, ici}. + + +@subheading Notes d'ornement @emph{(grace notes)} + +Résolution des problèmes de synchronisation des notes d'ornement, tout +en tenant compte de l'architecture sous-jacente (voir +@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=34, +le numéro 34 de notre traceur}). Les notes d'ornement perturbent +LilyPond dans sa gestion du temps, dans la mesure où elles correspondent +quelque peu à un retour en arrière. Ceci entraîne des effets +indésirables tout particulièrement lorsqu'elles interviennent dans une +portée seulement. + +@strong{Difficulté :} moyenne + +@strong{Préalables :} C++, MIDI + +@strong{Recommandé :} familiarité avec les arcanes de LilyPond + +@strong{Mentors :} Mike Solomon, Carl Sorensen + + +@subheading MusicXML + +Ajout d'une fonctionnalité d'export au format MusiXML et amélioration de +l'import, tout en fournissant des tests de performance. Selon le temps +imparti, ceci pourrait se restreindre à : + @divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +L'exportation d'un minimum d'informations musicales tel que cela se +pratique déjà au niveau du MIDI, autrement dit à l'aide de classes +d'exportateurs dérivées de la classe @emph{translator} ; + +@item +Construction de l'arborescence XML d'après le contenu musical de base, et +connexion des éléments musicaux à des balises XML ; + +@item +Faire en sorte que tous les graveurs LilyPond restent pleinement +opérationnels ; + +@item +Ajout d'une capacité de lier tout objet de rendu -- autrement dit chaque +stencil ou groupe de stencils -- à l'élément musical qui en est la +cause et, par voie de conséquence, à la balise correspondante dans +l'arborescence XML ; + +@item +Ajout d'un moteur de rendu XML qui pourrait alors inclure l'information +de mise en forme pour tout objet de rendu dans les balises XML. + +@end itemize @divEnd + +Le but sera considéré atteint dès lors qu'une partition en XML aura été +importée, puis ré-exportée dans ce même format sans perte non +intentionnelle de donnée. + +@strong{Difficulté :} moyenne + +@strong{Préalables :} MusicXML, Python, les bases de LilyPond + +@strong{Mentors :} Reinhold Kainhofer, Mike Solomon + +La connaissance d'autres éditeurs de partition, dans un but de tests +comparatifs, constituerait un plus. + + +@subheading Amélioration des liaisons + +Le galbe par défaut des liaisons n'est souvent pas pleinement +satisfaisant. Il est par ailleurs impossible de marquer une liaison de +prolongation entre des enharmoniques (@code{@{ cis'~ des' @}}), et la +@qq{coupure} d'une liaison par un changement de clef ou de ligne n'est +pas totalement fonctionnelle. Ce projet comporte entre autres un +recensement d'exemples de résultats défectueux, l'appréciation du +résultat optimal et l'écriture du code approprié. + +@strong{Difficulté :} difficile + +@strong{Préalables :} C++, expérience dans l'écriture d'heuristiques + +@strong{Connaissances appréciées :} LilyPond, sens de l'esthétique + +@strong{Mentor :} Mike Solomon + + +@subheading Ajout de variantes spécifiques pour certains glyphes + +Il s'agit ici de pouvoir disposer de variantes, sur la ligne ou entre +deux lignes, plus courts ou plus étroits, pour certains glyphes -- les +altérations par exemple -- ainsi que d'une infrastructure générique de +gestion. Autre exemple, dans le domaine de la notation ancienne, avec +deux variantes de la brève, l'une avec un évidement plus important que +l'autre. + +@strong{Difficulté :} facile + +@strong{Préalables :} MetaFont, C++, une bonne vue pour les détails + +@strong{Connaissance appréciée :} les bases de LilyPond + +@strong{Mentor :} Werner Lemberg + + +@subheading Amélioration des ligatures + +Le positionnement des ligatures, qu'elles soient rectilignes, passent +d'une portée à l'autre, discontinues ou coudées, n'est pas optimal. +Une ligature devrait dépendre du contexte et des notes adjacentes (voir +@uref{http://icking-music-archive.org/lists/sottisier/sottigra.pdf, +la section 2.2 de cet article}). Dans la mesure du possible, raccourcir +le temps de calcul nécessaire à la génération des ligatures. + +@strong{Difficulté :} moyenne + +@strong{Préalables :} C++, expérience dans l'écriture d'heuristiques + +@strong{Connaissance appréciée :} sens de l'esthétique + +@strong{Mentors :} Mike Solomon, Carl Sorensen + + +@subheading Nettoyage des messages en cours de compilation + +Il s'agit d'assainir les messages du compilateur, l'analyse du code +statique, ainsi que les messages de @emph{valgrind}. Les outils +d'analyse automatique du code (messages en @code{g++} ou @code{clang}) +ainsi que les outils d'analyse comme @emph{valgrind} pour les +éventuelles fuites de mémoire ou @emph{callgrind} pour le profilage du +code, fournissent des informations précieuses quant à d'éventuelles +faiblesses du code C++. Faire le ménage dans tous ces messages nous +permettrait de rejeter tout patch qui introduirait des messages +superflus. + +@strong{Difficulté :} moyenne + +@strong{Préalable :} C++ + +@strong{Mentors :} Joe Neeman, Reinhold Kainhofer + +@divEnd + + +@node Auteurs +@unnumberedsec Auteurs +@translationof Authors + +@divClass{column-left-top} +@subheading Équipe actuelle de développement + +@divClass{keep-bullets} +@developersCurrent +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-right-top} +@subheading Ceux qui ont participé dans le passé + +@divClass{keep-bullets} +@developersPrevious +@divEnd +@divEnd + + +@divClass{column-center-top} +@subheading Contributeurs actifs + +@divClass{keep-bullets} +@subsubheading Programmation + +@coreCurrent + +@subsubheading Fontes et polices + +@fontCurrent + +@subsubheading Documentation + +@docCurrent + +@subsubheading Résolution de bogue + +@bugsquadCurrent + +@subsubheading Support + +@supportCurrent + +@subsubheading Traduction + +@translationsCurrent + +@divEnd +@divEnd + + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Ceux qui ont contribué + +@divClass{keep-bullets} +@subsubheading Programmmation + +@corePrevious + +@subsubheading Fontes et polices + +@fontPrevious + +@subsubheading Documentation + +@docPrevious + +@c uncomment when we have any previous members -gp +@c @subsubheading Résolution de bogue + +@c @bugsquadCurrent + +@subsubheading Support + +@supportPrevious + +@subsubheading Traduction + +@translationsPrevious + +@divEnd +@divEnd + + + +@node Remerciements +@unnumberedsec Remerciements + +@divClass{column-center-top} +@subheading Remerciements + +@divClass{keep-bullets} +@acknowledgementsCurrent +@divEnd +@divEnd + + +@node Publications +@unnumberedsec Publications +@translationof Publications + +@divClass{column-center-top} +@subheading Ce que nous avons écrit + +@divClass{keep-bullets} + +@include we-wrote.itexi + @divEnd -@node Old news -@unnumberedsec Old news +@divEnd + -@untranslated +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Ce que certains ont fait avec LilyPond + +@divClass{keep-bullets} +@include others-did.itexi + +@divEnd +@divEnd + +@contactUsAbout{publications universitaires} + + +@node Archives +@unnumberedsec Archives +@translationof Old news + +@divClass{heading-center} +@warning{Les vieilles annonces et informations de version sont rangées au +@rwebnamed{Grenier,grenier}.} +@divEnd + +@include web/news-front.itexi @include web/news.itexi -@c -- SKELETON FILE -- + +@node Grenier +@unnumberedsec Grenier +@translationof Attic + +@divClass{column-center-top} +@subheading Annonces + +Annonces et nouvelles, par version : +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.16/Documentation/web/index#Lilypond-2_002e16_002e0-released_0021-August-24_002c-2012-1,v2.16}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/web/index#LilyPond-2_002e14_002e0-released_0021-June-6_002c-2011,v2.14}, +@miscLink{announce-v2.12,v2.12}, +@miscLink{announce-v2.10,v2.10}, +@miscLink{announce-v2.8,v2.8}, +@miscLink{announce-v2.6,v2.6}, +@miscLink{announce-v2.4,v2.4}, +@miscLink{announce-v2.2,v2.2}, +@miscLink{announce-v2.0,v2.0}, +@miscLink{ANNOUNCE-1.2,v1.2 (2)}, +@miscLink{ANNOUNCE-1.0,v1.0}, +@miscLink{ANNOUNCE-0.1,v0.1} + +Liste descriptive des évolutions, par version : +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.16/Documentation/changes/index.html,v2.16}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.14/Documentation/changes/index.html,v2.14}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/topdocs/NEWS,v2.12}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/topdocs/NEWS,v2.10}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.8/Documentation/topdocs/NEWS,v2.8}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.6/Documentation/topdocs/NEWS,v2.6}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.4/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.4}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.2/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.2}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v2.0/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v2.0}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v1.8/Documentation/topdocs/out-www/NEWS,v1.8}, +@uref{http://lilypond.org/doc/v1.6/Documentation/out-www/NEWS,v1.6}, +@miscLink{NEWS-1.4,v1.4}, +@miscLink{NEWS-1.2,v1.2} + +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Remerciements + +Tous nos remerciements aux développeurs, contributeurs, chasseurs +de bogue et à ceux qui nous ont fait part de leurs suggestions pour +@miscLink{THANKS-2.16,v2.16}, +@miscLink{THANKS-2.14,v2.14}, +@miscLink{THANKS-2.12,v2.12}, +@miscLink{THANKS-2.10,v2.10}, +@miscLink{THANKS-2.8,v2.8}, +@miscLink{THANKS-2.6,v2.6}, +@miscLink{THANKS-2.4,v2.4}, +@miscLink{THANKS-2.2,v2.2}, +@miscLink{THANKS-2.0,v2.0}, +@miscLink{THANKS-1.8,v1.8} + +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Journal des modifications + +Notes des développeurs, par version : +@miscLink{ChangeLog-2.10,v2.10}, +@miscLink{ChangeLog-2.3,v2.3}, +@miscLink{ChangeLog-2.1,v2.1}, +@miscLink{ChangeLog-1.5,v1.5 (1)}, +@miscLink{CHANGES-1.5,v1.5 (2)}, +@miscLink{CHANGES-1.4,v1.4}, +@miscLink{CHANGES-1.3,v1.3}, +@miscLink{CHANGES-1.2,v1.2}, +@miscLink{CHANGES-1.1,v1.1}, +@miscLink{CHANGES-1.0,v1.0}, +@miscLink{CHANGES-0.1,v0.1}, +@miscLink{CHANGES-0.0,v0.0} + +@divEnd