X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Ffr%2Fuser%2Flilypond.tely;h=6d20b1f6a7723405cdd893c42c8246c6b2e779c4;hb=1423508c355989fa26a8cfe5985b0d6e1ab0a538;hp=98a082aedc7b2b1e3dc7f9ccf94c2b680726f604;hpb=e44f9f849d05d3169088f71f4960923b1da826c3;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/fr/user/lilypond.tely b/Documentation/fr/user/lilypond.tely index 98a082aedc..6d20b1f6a7 100644 --- a/Documentation/fr/user/lilypond.tely +++ b/Documentation/fr/user/lilypond.tely @@ -1,25 +1,18 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 007d0b5b94c36f9d9e228309d5b0e6a67ae27ebc + Translation of GIT committish: 6f84d7b264bf1faa8d9c586bbf06c762ae53183a When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore -@setfilename lilypond.info -@settitle GNU LilyPond -- manuel de notation @documentencoding UTF-8 +@setfilename lilypond.info +@settitle GNU LilyPond -- Manuel de notation @include macros.itexi -@iftex @afourpaper -@c don't replace quotes with directed quotes -@tex -\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo} -\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla} -@end tex -@end iftex @c @direntry has not been added yet, as Emacs and standalone Info have @c no i18n support -JM @@ -35,9 +28,24 @@ @c Translators: John Mandereau, Jean-Charles Malahieude +@ifnottex +@node Top +@top GNU LilyPond --- Manuel de notation +@end ifnottex + @ifhtml -Ce document est également disponible au format -@uref{source/Documentation/user/lilypond.fr.pdf,PDF}. +@ifclear bigpage +Ce document est également disponible au +@uref{source/Documentation/user/lilypond.fr.pdf,format PDF}, +et en une seule +@uref{source/Documentation/user/lilypond-big-page.fr.html,grande page}. +@end ifclear +@ifset bigpage +Ce document est également disponible au +@uref{source/Documentation/user/lilypond.fr.pdf,format PDF}, +et en @uref{source/Documentation/user/lilypond/index.fr.html,pages HTML +séparées}. +@end ifset @end ifhtml @c urg, makeinfo 4.9.91 French translation is funky @@ -61,7 +69,7 @@ Ce document est également disponible au format @author L'équipe de développement de LilyPond -Copyright @copyright{} 1999--2008 par les auteurs +Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -97,7 +105,7 @@ Pour LilyPond version @version{} @ifnottex Ce fichier documente GNU LilyPond. -Copyright @copyright{} 1999--2008 par les auteurs +Copyright @copyright{} 1999--2009 par les auteurs @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -127,11 +135,10 @@ Free Documentation License''. @ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond --- le système de gravure musicale -@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. -Ce document est le manuel de notation de GNU LilyPond @version{}. +Ce document constitue le manuel de notation de GNU LilyPond +@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la +documentation, consultez @rlearning{About the documentation}. @cindex web site @cindex URL @@ -145,8 +152,7 @@ ligne de ce manuel, ainsi qu'une documentation supplémentaire. @menu * Musical notation:: notation générale. * Specialist notation:: notation à usage spécifique. -* Input syntax:: généralités sur les fichiers sources. -* Non-musical notation:: aspects autres que la notation musicale. +* General input and output:: généralités sur les fichiers sources et les sorties. * Spacing issues:: mise en page de la musique sur le papier. * Changing defaults:: ajustement de la gravure. * Interfaces for programmers:: utilisation avancée. @@ -170,7 +176,6 @@ Annexes @include specialist.itely @include input.itely -@include non-music.itely @include spacing.itely @include changing-defaults.itely