X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Ffr%2Fuser%2Flilypond-book.itely;h=00c9381d60be5d6ea84a34f7e524ea2cde32f726;hb=edf17353d89f4f6bd831466262402bb9151a26ca;hp=187cb3c2ea74806b13ce84b78f2e3921a4388657;hpb=85397275a171a61abf1c0298c51b5ceff55005fd;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely b/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely index 187cb3c2ea..00c9381d60 100644 --- a/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +++ b/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -1,12 +1,15 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- -@c This file is part of lilypond.tely +@c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 + Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore +@c \version "2.11.51" + + @node LilyPond-book @chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music @@ -14,76 +17,100 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @menu * An example of a musicological document:: -* Integrating LaTeX and music:: -* Integrating Texinfo and music:: -* Integrating HTML and music:: -* Integrating DocBook and music:: +* Integrating music and text:: * Music fragment options:: * Invoking lilypond-book:: * Filename extensions:: -* Many quotes of a large score:: -* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org:: -* Inserting LilyPond output into other programs:: +* Alternate methods of mixing text and music:: @end menu @node An example of a musicological document @section An example of a musicological document UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@node Integrating LaTeX and music -@section Integrating La +@subheading Input +@subheading Processing +@subheading Output +@node Integrating music and text +@section Integrating music and text + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + +@menu +* LaTeX:: +* Texinfo:: +* HTML:: +* DocBook:: +@end menu +@node LaTeX +@subsection @LaTeX{} UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@node Integrating Texinfo and music -@section Integrating Texinfo and music +@node Texinfo +@subsection Texinfo UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@node Integrating HTML and music -@section Integrating HTML and music +@node HTML +@subsection HTML UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@node Integrating DocBook and music -@section Integrating DocBook and music +@node DocBook +@subsection DocBook UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@unnumberedsubsec Common conventions -@unnumberedsubsec Including a LilyPond file -@unnumberedsubsec Including LilyPond code -@unnumberedsubsec Processing the DocBook document +@subheading Common conventions +@subheading Including a LilyPond file +@subheading Including LilyPond code +@subheading Processing the DocBook document @node Music fragment options @section Music fragment options UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @node Invoking lilypond-book -@section Invoking +@section Invoking @command{lilypond-book} UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@subheading Format-specific instructions +@subsubheading @LaTeX{} +@subsubheading Texinfo +@subheading Command line options @node Filename extensions @section Filename extensions UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@node Many quotes of a large score -@section Many quotes of a large score +@node Alternate methods of mixing text and music +@section Alternative methods of mixing text and music + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + +@menu +* Many quotes from a large score:: +* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org:: +* Inserting LilyPond output into other programs:: +@end menu +@node Many quotes from a large score +@subsection Many quotes from a large score UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org -@section Inserting LilyPond output into OpenOffice.org +@subsection Inserting LilyPond output into OpenOffice.org UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @node Inserting LilyPond output into other programs -@section Inserting LilyPond output into other programs +@subsection Inserting LilyPond output into other programs UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + -- SKELETON FILE -- When you actually translate this file, please remove these lines as well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.