X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Ffr%2Fnotation%2Fworld.itely;h=939f136f7b0264b5b1db241296ff853f17ea9322;hb=612f465a01ed6b9bd806f00e450c82f314eafd91;hp=1d83ed11a74b2bda633d83db49bd4ec6a525c2ce;hpb=3dd9b13331489a191d0e901245cc98476e5fcac1;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/fr/notation/world.itely b/Documentation/fr/notation/world.itely index 1d83ed11a7..939f136f7b 100644 --- a/Documentation/fr/notation/world.itely +++ b/Documentation/fr/notation/world.itely @@ -1,81 +1,601 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- - @ignore - Translation of GIT committish: 4a527608c5ff2ce31e596495d00dce181dc1b9ea + Translation of GIT committish: a42aaa559b71ce5776795fa11a7e1df9110d85b7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore +@c \version "2.14.0" + +@c Translators: Jean-Jacques Gerbaud, Valentin Villenave +@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude @node Musiques du monde @section Musiques du monde @translationof World music -@untranslated - +Ce chapitre a pour objet la notation des +musiques traditionnelles autres qu'occidentales. @menu +* Noms des notes et altérations non-occidentaux:: * Musique arabe:: +* Musique classique turque:: +@end menu + + +@node Noms des notes et altérations non-occidentaux +@subsection Noms des notes et altérations non-occidentaux +@translationof Common notation for non-Western music + +Nous allons voir ici comment saisir et imprimer des partitions dans +d'autres formes que la musique occidentale, que les anglophones +appellent aussi @emph{Common practice period}. + +@menu +* Extension des systèmes de notation et d'accordage:: @end menu + +@node Extension des systèmes de notation et d'accordage +@unnumberedsubsubsec Extension des systèmes de notation et d'accordage +@translationof Extending notation and tuning systems + +Les formes de notation propres à la musique classique traditionnelle +sont employées dans toutes sortes de musique autres que le +@qq{classique}. Nous en avons déjà parlé dans le chapitre +@ref{Écriture des hauteurs de note}, et plus particulièrement à la +rubrique @ref{Nom des notes dans d'autres langues}. + +De nombreuses musiques autres qu'occidentales -- et même certaines +formes de musique traditionnelle occidentales -- ont cependant recours à +des systèmes de notation alternatifs ou étendus, qui ne s'intègrent pas +forcément dans notre système standard. + +Dans certains cas où la notation standard est utilisée, ces différences +de hauteur seront implicites. Par exemple, la musique arabe est +reproduite en notation standard et utilise des quarts de ton, +l'altération réelle dépendant du contexte. Elle utilise +traditionnellement la dénomination italienne, étendue dans le fichier +@file{arabic.ly} par un certain nombre de macros -- voir +@ref{Musique arabe} pour plus de détails. + +@cindex accordage non occidental + +D'autres, par contre, font appel à une notation étendue, voire toute +particulière. La @notation{musique classique turque}, ou musique +ottomane, utilise des formes mélodiques appelées @notation{makamlar}, +dans laquelle les tons sont divisés en neuf intervalles. Du point de +vue actuel des pratiques de notation, il est possible d'utiliser les +notes occidentales (do, ré, mi@dots{}) auxquelles on ajoutera +l'altération spécifique à la musique turque. Ces différentes +altérations sont définies dans le fichier @file{makam.ly}. Pour de plus +amples informations, reportez-vous à la rubrique +@ref{Musique classique turque}. + +Pour savoir où se trouvent les fichiers @file{arabic.ly} et +@file{makam.ly} sur votre système, reportez vous au chapitre +@rlearning{Autres sources de documentation}. + + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] +{makam-example.ly} + + +@seealso +Glossaire musicologique : +@rglos{Common Practice Period}, +@rglos{makamlar}. + +Manuel d'initiation : +@rlearning{Autres sources de documentation}. + +Notation Reference: +@ref{Écriture des hauteurs de note}, +@ref{Musique arabe}, +@ref{Musique classique turque}, +@ref{Nom des notes dans d'autres langues}. + + @node Musique arabe @subsection Musique arabe @translationof Arabic music -@untranslated - +Ce chapitre souligne les questions propres à la notation de la musique +arabe. @menu -* Références en matière de musique arabe:: -* Arabic note names :: -* Tonalités arabes:: +* Références pour la musique arabe:: +* Noms des notes en arabe:: +* Armures arabes:: * Métriques arabes:: -* Exemple concret de musique arabe:: -* Autres sources d'information:: +* Exemple de musique arabe:: +* Lectures complémentaires pour la musique arabe:: @end menu -@node Références en matière de musique arabe -@unnumberedsubsubsec References for Arabic music + +@node Références pour la musique arabe +@unnumberedsubsubsec Références pour la musique arabe @translationof References for Arabic music -@untranslated +@cindex Musique arabe +@cindex intervalles medium +@cindex maqam +@cindex maqams + +Jusqu'à nos jours, la musique arabe a principalement été transmise +comme une tradition orale. Lorsqu'elle était transcrite, c'était en +général sous forme de canevas sur lequel le rôle des interprètes était +d'improviser substantiellement. La notation occidentale, cependant, +est de plus en plus utilisée, avec quelques variations, pour transmettre +et préserver la musique arabe. +Certains éléments de notation musicale occidentale, tels que les +transcriptions d'accords ou de parties indépendantes, ne sont pas +nécessaires pour retranscrire les pièces arabes les plus +traditionnelles. Il y a cependant quelques besoins spécifiques, tels +que des intervalles se trouvant entre le demi-ton et le ton qui +s'ajoutent aux intervalles mineurs ou majeurs utilisés dans la musique +occidentale. Il est également nécessaire de regrouper et de noter un +grand nombre de maqams (modes) différents qui font partie de la musique +arabe. -@node Arabic note names -@unnumberedsubsubsec Arabic note names +En général, la notation de la musique arabe n'essaie pas d'indiquer +précisément les micro-intervalles intervenant dans la pratique musicale. + +Plusieurs particularités propres à la musique arabe sont traitées +ailleurs@tie{}: + +@itemize +@item Les noms des notes et altérations (y compris les quarts de tons) +peuvent être adaptés comme l'explique +@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}. + +@item Les armures peuvent également être adaptées comme expliqué dans +@ref{Armure}. + +@item Des métriques complexes peuvent nécessiter de grouper les notes +manuellement, comme décrit dans @ref{Barres de ligature manuelles}. + +@item Les @notation{Takasim}, qui sont des improvisations rythmiquement +libres, peuvent être écrites en omettant les barres de mesures, de la +façon indiquée dans @ref{Musique sans métrique}. +@end itemize + +@seealso +Manuel de notation : +@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}, +@ref{Armure}, +@ref{Barres de ligature manuelles}. + +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}. + + +@node Noms des notes en arabe +@unnumberedsubsubsec Noms des notes en arabe @translationof Arabic note names -@untranslated +@cindex noms des notes en arabe +@cindex arabe, noms des notes en + +Les noms de note les plus traditionnels en arabe peuvent être très +longs et ne conviennent pas à l'écriture de la musique, aussi ne +sont ils pas utilisés. Les noms de note anglais ne sont pas très +courants dans l'éducation musicale en arabe, c'est pourquoi on utilise +plus volontiers les noms italiens (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}). +On peut également utiliser des altérations, comme cela est expliqué +dans @ref{Nom des notes dans d'autres langues}. + +Par exemple, voici comment on peut écrire la gamme arabe +@notation{rast}@tie{}: + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\relative do' { + do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do +} +@end lilypond + +@cindex symbole arabe d'un demi-bémol +@cindex aspect d'un symbole de demi-bémol +@cindex demi-bémol + +Le symbole indiquant un demi-bémol ne correspond pas au symbole +utilisé dans la notation arabe. Si le symbole particulier du +demi-bémol arabe doit absolument être utilisé, il est possible +de s'en approcher en faisant précéder la note par la commande +@code{\dwn} définie dans le fichier @file{arabic.ly}. +Cette méthode ne peut toutefois pas être utilisée pour modifier +l'aspect du demi-bémol dans l'armure. +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\relative do' { + \set Staff.extraNatural = ##f + dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do +} +@end lilypond -@node Tonalités arabes -@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures +@seealso +Manuel de notation : +@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}, +@ref{Nom des notes dans d'autres langues} + +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}. + + +@node Armures arabes +@unnumberedsubsubsec Armures arabes @translationof Arabic key signatures -@untranslated +@cindex armures arabes + +@c Les balises @notation sont des commandes LilyPond prédéfinies, +@c elles ne doivent donc pas être traduites. -vv + +Outre les armures mineures et majeures, les armures suivantes +sont définies dans la fichier @file{arabic.ly}@tie{}: @notation{bayati}, +@notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} et @notation{kurd}. +Ces armatures définissent un petit nombre de groupes de maqams plutôt +que le grand nombre de maqams habituellement utilisés. + +En général, un maqam utilise l'armure de son groupe ou d'un groupe +voisin et diverses altérations accidentelles sont indiquées tout au long +de la musique. + +Par exemple, pour indiquer l'armure d'une pièce en maqam muhayer@tie{}: + +@example +\key re \bayati +@end example + +@noindent +Ici, @var{re} est le nom de la tonalité par défaut de la base +maqam dans le groupe. + +Alors que l'armure correspond à un groupe, il est courant que le titre +mentionne un maqam en particulier. Ainsi, dans cet exemple, le titre +devrait faire apparaître le nom du maqam muhayer. + +D'autres maqams du même groupe bayati, comme l'explique le tableau +ci-dessous (bayati, hussaini, saba, et ushaq), peuvent être indiqués de +la même manière. Ils sont autant de variations du maqam de base, le +plus courant, du groupe (en l'occurrence, bayati). En général, c'est +dans les tétracordes supérieurs que ces modes apparentés diffèrent, +@c pas la moindre idée de ce dont il est question -vv +ou dans certains détails de disposition qui ne changent pas +fondamentalement leur nature. + +Certains maqams ne sont qu'une modulation de leur maqam de base. +Ainsi, dans ce même groupe de bayati, du maqam Nawa, dont la modulation +est indiquée entre parenthèses dans le tableau. +Les maqams arabes n'admettent que des modulations limitées, en raison de +la nature des instruments de musique arabes. Le Nawa peut être indiqué +comme suit@tie{}: + +@example +\key sol \bayati +@end example + +En musique arabe, le terme utilisé pour désigner un groupe maqam, +tel que bayati, est également lui-même un maqam, généralement le plus +important dans le groupe@tie{}; on peut le considérer comme un maqam +de base. + +Voici une suggestion de groupement qui relie les maqams les plus +courants à leur armure@tie{}: + +@multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6 +@headitem groupe maqam + @tab Armure + @tab Tonique + @tab Autres maqams dans le groupe (tonique) +@item ajam + @tab major + @tab sib + @tab jaharka (fa) +@item bayati + @tab bayati + @tab re + @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol) +@item hijaz + @tab kurd + @tab re + @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do) +@item irakien + @tab iraq + @tab sisb + @tab - +@item kurde + @tab kurd + @tab re + @tab kurde hijazkar (do) +@item nahawand + @tab minor + @tab do + @tab busalik (re), farah faza (sol) +@item nakriz + @tab mineur + @tab do + @tab nawa athar, hisar (re) +@item rast + @tab rast + @tab do + @tab mahur, yakah (sol) +@item sikah + @tab sikah + @tab misb + @tab huzam +@end multitable + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] +{non-traditional-key-signatures.ly} + + +@seealso +Glossaire musicologique : +@rglos{maqam}, +@rglos{bayati}, +@rglos{rast}, +@rglos{sikah}, +@rglos{iraq}, +@rglos{kurd}. + +Manuel de notation : +@ref{Armure}. + +Manuel d’initiation : +@rlearning{Altérations et armure}. + +Référence des propriétés internes : +@rinternals{KeySignature}. + +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}, +@rlsrnamed{Pitches, Hauteurs}. @node Métriques arabes -@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures +@unnumberedsubsubsec Métriques arabes @translationof Arabic time signatures -@untranslated +@cindex métriques arabes +@cindex Forme Semai +@cindex taqasim + +Quelques formes de musique classique arabes et turques telles que +@notation{Semai} utilisent des métriques inhabituelles comme le 10/8. +Ceci peut impliquer une manière de grouper les notes fort différente de +la musique écrite existante, où les notes ne sont pas groupées par temps +mais d'une façon difficile à reproduire automatiquement. +Il est possible d'y remédier en désactivant la ligature automatique et +en groupant les notes manuellement. Lorsque l'enjeu n'est pas de +reproduire exactement un texte existant, il est toujours possible +d'ajuster le comportement de ligature automatique ou d'utiliser des +chiffres de mesure composés. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] +{arabic-improvisation.ly} -@node Exemple concret de musique arabe -@unnumberedsubsubsec Arabic music example +@seealso +Glossaire musicologique : +@rglos{semai}, +@rglos{taqasim}. + +Manuel de notation : +@ref{Altérations accidentelles automatiques}, +@ref{Barres de ligature automatiques}, +@ref{Barres de ligature manuelles}, +@ref{Définition des règles de ligature automatique}, +@ref{Métrique}, +@ref{Musique sans métrique}. + +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{World music, Musiques du monde}. + + +@node Exemple de musique arabe +@unnumberedsubsubsec Exemple de musique arabe @translationof Arabic music example -@untranslated +@cindex exemple de musique arabe +@cindex modèle de musique arabe +@cindex musique arabe, exemple + +Voici un modèle qui utilise également le début d'un Semai turc courant +dans l'éducation musicale arabe, pour illustrer quelques unes des +particularités de la notation musicale arabe, comme des intervalles +intermédiaires et des modes inhabituels traités dans ce chapitre. + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\score { + \relative re' { + \set Staff.extraNatural = ##f + \set Staff.autoBeaming = ##f + \key re \bayati + \time 10/8 + + re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8 + re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb + fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re [do] sisb + do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8 + } + \header { + title = "Semai Muhayer" + composer = "Jamil Bek" + } +} +@end lilypond + + +@seealso +Morceaux choisis : +@rlsrnamed{World music, Musiques du mondes}. + + +@node Lectures complémentaires pour la musique arabe +@unnumberedsubsubsec Lectures complémentaires pour la musique arabe +@translationof Further reading for Arabic music + +@enumerate + +@item +@emph{La musique des Arabes} par Habib Hassan Touma [Amadeus Press, +1996], contient une étude des maqams et leur méthode de classification. + +Il existe également de nombreux sites web qui expliquent les maqams, +dont quelques uns s'accompagnent d'exemples audio@tie{}: + +@itemize @bullet +@item +@uref{http://www.maqamworld.com/} +@item +@uref{http://www.turath.org/} +@end itemize + +Si tout le monde s'accorde à apparenter les maqams d'après leur +tétracorde inférieur, parfois transposé, les méthodes de +classification varient dans certains détails. + +@item +Les sources ne sont pas entièrement cohérentes (parfois dans un même +texte) quant à la manière d'indiquer l'armure de certains maqams. +Il est courant, cependant, d'utiliser une armure par groupe plutôt +qu'une armure différente pour chaque maqam. + +Des méthodes de luth arabe, l'@dfn{Oud}, par les auteurs suivants, +contiennent des exemples de compositions principalement turques et +arabes, + +@itemize @bullet +@item +Charbel Rouhana +@item +George Farah +@item +Ibrahim Ali Darwish Al-masri +@end itemize +@end enumerate + + +@node Musique classique turque +@subsection Musique classique turque +@translationof Turkish classical music + +Ce chapitre met en évidence des questions propres à la notation de la +musique classique turque. + +@menu +* Références pour la musique classique turque:: +* Noms de note en turc:: +@end menu + + +@node Références pour la musique classique turque +@unnumberedsubsubsec Références pour la musique classique turque +@translationof References for Turkish classical music + +@cindex musique turque +@cindex turque, musique +@cindex musique ottomane +@cindex intervalles de comma +@cindex comma +@cindex maqam +@cindex makamlar + +La musique classique turque s'est développée dans l'Empire Ottoman à peu +près à la même période que la musique classique en Europe, et a continué +jusqu'au XXe et XXIe siècle comme une tradition vibrante et distincte +avec sa propre théorie, ses propres formes et styles d'interprétation. +Parmi ses caractéristiques remarquables, se trouve l'usage de +micro-intervalles fondés sur des @qq{commas} d'un neuvième de ton, dont +sont dérivées les formes mélodiques @notation{makam} (pluriel +@notation{makamlar}). + + +Quelques questions relatives à la musique classique turque sont +traitées dans d'autres chapitres@tie{}: + +@itemize +@item Les noms de notes et altérations sont mentionnés dans +@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}. + +@end itemize + + +@node Noms de note en turc +@unnumberedsubsubsec Noms de note en turc +@translationof Turkish note names + +@cindex turc, noms des notes +@cindex makam +@cindex makamlar + +La musique classique turque attribue traditionnellement un nom unique à +chaque hauteur, et du fait de la division du ton en neuf parts, les +makamlar emploient une échelle de hauteurs complètement différente des +gammes et modes d'occident@tie{}:@* +@notation{koma} de 1/9 de ton entier, @notation{eksik bakiye} (3/9), +@notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9), +@notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un ton entier) +et @notation{artık ikili} (12/9 ou 13/9 de ton). + +D'un point de vue de notation moderne, il est pratique d'utiliser +positions occidentales des notes sur la portée (do, ré, mi@dots{}) avec +des altérations spéciales qui haussent ou baissent les notes par +intervalles de 1/9, 4/9, 5/9 et 8/9 de ton. Ces altérations sont +définies dans le fichier @file{makam.ly}. + +Vous trouverez, dans le tableau suivant, le nom de ces +altérations, le suffixe à utiliser, ainsi que la fraction de ton entier +à laquelle elles correspondent. + +@quotation +@multitable {@b{büyük mücenneb (dièse)}} {@b{suffixe}} {@b{altération}} +@headitem Nom d'altération + @tab suffixe @tab altération +@item büyük mücenneb (dièse) + @tab -bm @tab +8/9 +@item kücük mücenneb (dièse) + @tab -k @tab +5/9 +@item bakiye (dièse) + @tab -b @tab +4/9 +@item koma (dièse) + @tab -c @tab +1/9 -@node Autres sources d'information -@unnumberedsubsubsec Autres sources d'information -@translationof Further reading +@item koma (bémol) + @tab -fc @tab -1/9 +@item bakiye (bémol) + @tab -fb @tab -4/9 +@item kücük mücenneb (bémol) + @tab -fk @tab -5/9 +@item büyük mücenneb (bémol) + @tab -fbm @tab -8/9 +@end multitable +@end quotation -@untranslated +Pour plus d'information sur les formes de notation non-occidentales, +reportez-vous au chapitre +@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}. +@seealso +Glossaire musicologique : +@rglos{makam}, +@rglos{makamlar}. +Manuel de notation : +@ref{Noms des notes et altérations non-occidentaux}.