X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fes%2Fweb%2Fcommunity.itexi;fp=Documentation%2Fes%2Fweb%2Fcommunity.itexi;h=277c7b536f13858199ca2e1d854f59c82e43259e;hb=941dff9d2a67080e0dd8474f1e70f0c72ace6424;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=5a22d6233a39d3164e1ca043244794c268be4ad0;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/es/web/community.itexi b/Documentation/es/web/community.itexi new file mode 100644 index 0000000000..277c7b536f --- /dev/null +++ b/Documentation/es/web/community.itexi @@ -0,0 +1,862 @@ +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- +@ignore + Translation of GIT committish: b1eca8bedcef213d00b5ce85d0c4df8c338c2bb2 + + When revising a translation, copy the HEAD committish of the + version that you are working on. For details, see the Contributors' + Guide, node Updating translation committishes.. +@end ignore + +@include included/authors.itexi +@include included/helpus.itexi + +@node Comunidad +@unnumbered Comunidad +@translationof Community + +@divClass{link-headings} + +@divClass{column-center-top} +@subheading Interactuar con la comunidad + +@itemize + +@item +@ref{Contacto}: obtener ayuda, charlar y ¡mantenerse en contacto! + +@item +@ref{Ejemplos mínimos}: son @emph{muy} recomendables cuando se habla +de LilyPond. + +@item +@ref{Informes de fallos}: algo ha ido mal. + +@end itemize +@divEnd + +@divClass{column-left-bottom} +@subheading Mejorar LilyPond + +@itemize + +@item +@ref{Preste su ayuda}: se solicita su colaboración. + +@item +@ref{Desarrollo}: para colaboradores y pilotos de prueba. + +@item +@ref{Autores}: las personas que han hecho a LilyPond lo que hoy es. + +@end itemize +@divEnd + +@divClass{column-right-bottom} +@subheading Miscelánea + +@itemize + +@item +@ref{Publicaciones}: qué hemos escrito, y qué han escrito sobre nosotros. + +@item +@ref{Noticias antiguas}: el archivo. + +@end itemize +@divEnd + +@divEnd + +@divClass{hide} +@menu +* Contacto:: +* Ejemplos mínimos:: +* Informes de fallos:: +* Preste su ayuda:: +* Desarrollo:: +* Autores:: +* Publicaciones:: +* Noticias antiguas:: +@end menu +@divEnd + + +@node Contacto +@unnumberedsec Contacto +@translationof Contact + +@divClass{column-left-bottom} +@subheading Discusión y ayuda entre usuarios + +@subsubheading Lista de distribución de usuarios: @code{lilypond-user@@gnu.org} + +Esta lista de distribución de correo (en inglés) es el lugar principal +que tienen los usuarios para discutir y prestarse mutua ayuda. + +@quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user, +suscripción e información sobre lilypond-user} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/, +archivo 1 de la lista de usuarios} +@uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/, +archivo 2} +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general, +archivo 3} + +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general, +escribir a la lista lilypond-user a través de gmane} +@end quotation + +@warning{Al formular preguntas, por favor, ¡utilice @ref{Ejemplos mínimos}!} + +@subsubheading El Repositorio de Fragmentos de Código de LilyPond + +El Repositorio de Fragmentos de Código de LilyPond es una gran +colección de ejemplos remitidos por los usuarios, que se pueden copiar +y usar libremente en sus propias obras. ¡Vea las cosas que otros han +escrito, y añada las suyas propias! + +@example +@uref{http://lsr.dsi.unimi.it} +@end example + +Los ejemplos del LSR que son especialmente instructivos se incluyen en +nuestra documentación oficial, en @ref{Fragmentos}. + +@subsubheading IRC + +Existe un cierto grado de apoyo a través de nuestro canal de IRC, + +@example +@uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net} +@end example + +Este canal no tiene unos archivos públicos, por lo que cualquier +cuestión que pudiera ser de utilidad para los demás debiera +preferentemente enviarse a una de las listas de correo. + +@html +
nombre de IRC: + + + + +
+ + +@end html + +@subsubheading Otros idiomas + +@quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es, +lista de correo en español} + +@uref{http://www.lilypondforum.de/, +foro alemán} + +@uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil, +grupo de portugués} + +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr, +lista de correo en francés} + +@uref{http://www.lilypondforum.nl/, +foro de holandés} +@end quotation + +@divEnd + + +@divClass{column-right-top} +@subheading Esté siempre informado + +@subsubheading LilyPond Report (el Informe LilyPond) + +La manera más fácil de estar en contacto es leer el boletín de nuestra +comunidad, el Informe LilyPond: + +@example +@uref{http://news.lilynet.net} +@end example + +@subsubheading Lista de correo de lanzamientos: @code{info-lilypond@@gnu.org} + +Esta lista de distribución de correo es una lista de sólo lectura y +bajo tráfico, que envía notificaciones de los últimos lanzamientos. + +@quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond, +suscripción e información sobre info-lilypond} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/, +archivo 1 de la lista info} +@uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/, +archivo 2} +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce, +archivo 3} + +@c don't include gmane posting here. -gp +@end quotation + + +@divEnd + + +@divClass{column-right-bottom} +@subheading Discusión entre desarrolladores + +@subsubheading La lista de distribución de desarrolladores: @code{lilypond-devel@@gnu.org} + +Casi toda la discusión entre desarrolladores tiene lugar en esta +lista. Los parches se deben enviar aquí. + +@quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel, +subscripción e información sobre lilypond-devel} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/, +archivo 1 de la lista devel} +@uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/, +archivo 2} +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel, +archivo 3} + +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel, +escribir a la lista lilypond-devel a través de gmane} +@end quotation + + +@subsubheading Lista de fallos: @code{bug-lilypond@@gnu.org} + +La discusión específica sobre fallos se produce aquí. + +@quotation +@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond, +subscripción e información sobre bug-lilypond} + +@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/, +archivo 1 de la lista bug} +@uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/, +archivo 2} +@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs, +archivo 3} + +@c don't include gmane posting here. -gp +@end quotation + +@warning{Antes de enviar un mensaje a la lista de fallos, lea nuestras +indicaciones para elaborar @ref{Informes de fallos}.} + +@divEnd + + + +@node Ejemplos mínimos +@unnumberedsec Ejemplos mínimos +@translationof Tiny examples + +@divClass{column-center-top} +@subheading ¿Qué son los @qq{ejemplos mínimos}? + +Un ejemplo mínimo es un ejemplo del que no se puede eliminar nada. +@divEnd + +@divClass{column-left-bottom} +@subheading ¿Por qué crearlos? + +@divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +Cuanto más simple es el ejemplo, más rápidamente pueden los +desarrolladores entenderlo y ayudarle. + +@item +Un ejemplo simple demuestra que se ha esforzado en resolver el +problema por sí mismo. Cuando alguien envía bloques grandes de código +de entrada, da la impresión de que no le importa que le ayudemos o que +no. + +@item +La creación de un ejemplo mínimo le fuerza a entender lo que está +ocurriendo. Muchos informes falsos de problemas se podrían evitar +intentando crear un ejemplo mínimo; si no puede reproducir un @qq{bug} +en un ejemplo mínimo, probablemente el problema era una comprensión +insuficiente sobre LilyPond, ¡no un verdadero bug! + +@end itemize +@divEnd + +@divEnd + + +@divClass{column-right-bottom} +@subheading ¿Cómo los hago? + +@divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +Incluya el número de versión en una instrucción @code{\version}. + +@item +¡Hágalo muy pequeño! Los ejemplos relacionados con el espaciado o la +disposición de las páginas pueden requerir muchos compases, pero casi +todos los problemas se pueden reproducir mediante un solo compás. + +@item +Cuando trate de crear un ejemplo, pruebe a convertir en comentarios +@w{(@code{%} ó @code{%@{ @dots{} %@}})} distintas secciones del +archivo. Si puede convertir un bloque en un comentario y aún mostrar +la idea principal, entonces ¡elimine ese bloque! + +@item +Evite la utilización de notas, tonalidades o compases muy complicados, +a no ser que el bug esté relacionado con el comportamiento de esos +elementos. + +@item +No utilice instrucciones @code{\override} ni @code{\set} a no ser que +el bug se refiera a esas instrucciones en particular. + +@end itemize +@divEnd + +@divEnd + + + + +@node Informes de fallos +@unnumberedsec Informes de fallos +@translationof Bug reports + +@divClass{column-center-top} +@subheading Paso 1: fallos conocidos + +Si tiene un código de entrada que produce una terminación abrupta o +una salida defectuosa, eso es un bug. Hay una lista de los fallos en +vigor en nuestro sistema de seguimiento de fallos, + +@example +@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list} +@end example + +@warning{Le rogamos que @strong{NO} añada informes de fallos +directamente al sistema de seguimiento. Una vez que un problema se ha +añadido al sistema, ya puede añadir libremente más información a ese +informe.} + +@divEnd + + +@divClass{column-left-bottom} +@subheading Paso 2: creación de un informe de fallo + +Si ha descubierto un fallo que no está en la lista, ayúdenos +elaborando un informe de fallo. + +@warning{Sólo aceptamos informes de fallos en forma de @ref{Ejemplos +mínimos}. Disponemos de recursos muy limitados para tratar los +informes de fallos, por lo que cualquier ejemplo que no sea mínimo va +a ser rechazado. ¡Casi todos los bugs se pueden demostrar con cuatro +notas o menos!} + +He aquí un ejemplo de un buen informe de fallo: + +@example +% Accidentals should be printed for only +% the first note in a tie, but this version +% prints flats on both notes. +\version "2.10.1" + +\relative c'' @{ + bes1 ~ + bes1 +@} +@end example + +@divEnd + +@divClass{column-right-bottom} +@subheading Paso 3: enviar el informe de fallo + +Una vez que ha verificado que el problema no es conocido ya, y ha +creado el informe, ¡puede enviárnoslo! + +@divClass{keep-bullets} +@itemize + +@item +Si está suscrito a la lista de correo +@uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.org,bug-lilypond@@gnu.org}, +envíe un mensaje de la forma habitual. + +@item +Si no está suscrito, aún puede enviar un informe de fallo con el +@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs, +interfaz web de gmane para lilypond.bugs}. + +Sin embargo, existe una comprobación muy estricta de que no hay +@qq{top-posting} (contestar por encima) en el interfaz de gmane, que se +dispara incorrectamente con frecuencia a causa de los archivos de lilypond. +Para evitarlo, escriba: + +@example +> I'm not top posting. +@end example + +@noindent +(@emph{debe} escribir el ángulo @code{>} ) al principio de su informe. + +@end itemize +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Paso 4: Esperar respuesta + +Una vez que su fallo se ha enviado a la lista, nuestro Escuadrón de +Fallos examinará el informe. Déles un tiempo de unas 24 horas, pues +disponemos de un número limitado de voluntarios para esta tarea. +Puede que le pidan más información, o que añadan el informe al sistema +de seguimiento y le comuniquen qué número se ha asignado al problema. + +Puede marcar el bug de forma que reciba mensajes automáticamente +cuando se produce cualquier actividad sobre él. Ello requiere que +usted disponga de una cuenta en Google. +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Ayuda opcional: mostrar el resultado deseado + +Una vez que el problema se ha añadido al sistema de seguimiento, +puede ser de mucha ayuda que veamos la salida deseada. +¡Con toda libertad añada código de entrada y/o imágenes +(creadas posiblemente con otras herramientas) +que muestren el aspecto que usted cree que debe tener! + +@divEnd + + +@node Preste su ayuda +@unnumberedsec Preste su ayuda +@translationof Help us + +@divClass{column-center-top} +@helpusNeed + +@divEnd + +@divClass{column-left-top} +@divClass{keep-bullets} +@helpusTasks + +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-right-top} +@helpusProjects + +@divEnd + + +@node Desarrollo +@unnumberedsec Desarrollo +@translationof Development + +@divClass{heading-center} +@ifclear web_version + @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @version +@end ifclear +@ifset web_version + @heading Materiales de desarrollo para LilyPond @versionDevel +@end ifset + + +@c we normally don't allow named references, but in this case +@c it's good to emphasize the "stable" part. -gp +@warning{Éstas son las versiones @emph{inestables de desarrollo}. Si +tiene la más ligera duda acerca de cómo usar o instalar LilyPond, le +conminamos a que utilice la @ref{Descarga, descarga estable}, +y lea los @ref{Manuales, manuales estables}.} + +@divEnd + +@divClass{column-center-top} +@subheading Números de versión + +Existen dos conjuntos de lanzamientos para LilyPond: lanzamientos +estables, y lanzamientos inestables de desarrollo. Las versiones +estables tienen un número de versión @q{menor} par (p.ej., 2.8, 2.10, +2.12). Las versiones de desarrollo tienen un número @q{menor} de +versión impar (p.ej., 2.7, 2.9, 2.11). + +@divEnd + + +@divClass{column-left-top} +@subheading Descarga + +Las instrucciones de Git y para la compilación están en la Guía del +Colaborador. + +@quotation +@uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, Repositorio Git de lilypond} +@end quotation + +En general, los redactores de la documentación y los pilotos de +pruebas querrán descargar el último archivo binario: + +@quotation + +@downloadDevelLinuxNormal + +@downloadDevelLinuxBig + +@downloadDevelLinuxPPC + +@downloadDevelFreeBSDNormal + +@downloadDevelFreeBSDBig + +@downloadDevelDarwinNormal + +@downloadDevelDarwinPPC + +@downloadDevelWindows + +@downloadDevelSource-es + +@end quotation + +@divEnd + + +@divClass{column-right-top} +@subheading Guía del colaborador + +El desarrollo de LilyPond es un asunto bastante complicado. LilyPond +es un proyecto grande y (más o menos) estable. Para poder ayudar a +los nuevos colaboradores, y para mantener todo el sistema (más o +menos) estable, hemos escrito un manual para los colaboradores. + +@docLinksBare{Guía del colaborador, contributor, + @rcontribnamed{Top,Guía del colaborador}, + @manualDevelContributorSplit, + @manualDevelContributorBig, 500 kB, + @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB} + +@divEnd + + +@divClass{column-center-top} +@subheading Pruebas de regresión + +@divClass{keep-bullets} + +@ifclear web_version + +@itemize +@item +@item @uref{../../input/regression/collated-files.html, Pruebas de regresión}: +Pruebas del lanzamiento actual. +(@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, versión PDF}) + +@item +@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, Pruebas de regresión de MusicXML}: +las pruebas de MusicXML de la versión actual. +(@uref{../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, versión PDF}). + +@item +@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.html, pruebas de abc2ly}: +Las pruebas de abc2ly de esta versión. +(@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.pdf, versión en PDF}) + +@item +@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.html, pruebas de lilypond-book}: +Las pruebas de lilypond-book de esta versión. +(@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.pdf, versión en PDF}) +@end itemize + +@end ifclear + +@ifset web_version +@subsubheading Versión de desarrollo + +@itemize +@item @regtestDevel-es (@regtestDevelPdf-es{}) + +@item @regtestDevelXml-es (@regtestDevelXmlPdf-es{}) + +@item @regtestDevelAbc (@regtestDevelAbcPdf{}) + +@item @regtestDevelLilypondBook (@regtestDevelLilypondBookPdf{}) +@end itemize + +@subsubheading Versión estable + +@itemize +@item @regtestStable (@regtestStablePdf{}) + +@item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{}) + +@item @regtestStableAbc (@regtestStableAbcPdf{}) + +@item @regtestStableLilypondBook (@regtestStableLilypondBookPdf{}) +@end itemize +@end ifset + + +@subsubheading Todas las versiones + +@itemize +@item @uref{http://lilypond.org/test, Comparaciones entre pruebas de regresión} + +@item @uref{http://lilypond.org/download/binaries/test-output/, +Archivo de todas las pruebas de regresión} + +@end itemize + +@divEnd +@divEnd + + + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Manuales + +@ifclear web_version +@warning{Estos manuales son para LilyPond @version{}; los manuales más recientes +están en @url{http://lilypond.org}} +@end ifclear + +@divClass{normal-table} +@multitable @columnfractions .3 .3 .3 +@headitem Introducción +@item +@docLinkSplit{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningSplit-es} +@tab +@docLinkBig{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningBig-es} +@tab +@docLinkPdf{Aprendizaje,learning,@manualDevelLearningPdf-es} + +@item +@docLinkSplit{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit} +@tab +@docLinkBig{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig} +@tab +@docLinkPdf{Glosario,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf} + +@item +@docLinkSplit{Ensayo,essay,@manualDevelEssaySplit-es} +@tab +@docLinkBig{Ensayo,essay,@manualDevelEssayBig-es} +@tab +@docLinkPdf{Ensayo,essay,@manualDevelEssayPdf-es} + +@headitem Estándar + +@item +@docLinkSplit{Notación,notation,@manualDevelNotationSplit-es} +@tab +@docLinkBig{Notación,notation,@manualDevelNotationBig-es} +@tab +@docLinkPdf{Notación,notation,@manualDevelNotationPdf-es} + +@item +@docLinkSplit{Utilización,usage,@manualDevelUsageSplit-es} +@tab +@docLinkBig{Utilización,usage,@manualDevelUsageBig-es} +@tab +@docLinkPdf{Utilización,usage,@manualDevelUsagePdf-es} + +@item +@docLinkSplit{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsSplit} +@tab +@docLinkBig{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsBig} +@tab +@docLinkPdf{Fragmentos,snippets,@manualDevelSnippetsPdf} + +@headitem Poco frecuentes + +@item +@docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit-es} +@tab +@docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig-es} +@tab +@docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf} + +@item +@docLinkSplit{Cambios,changes,@manualDevelChangesSplit} +@tab +@docLinkBig{Cambios,changes,@manualDevelChangesBig} +@tab +@docLinkPdf{Cambios,changes,@manualDevelChangesPdf-es} + +@item +@docLinkSplit{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingSplit-es} +@tab +@docLinkBig{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingBig-es} +@tab +@docLinkPdf{Extensiones,extending,@manualDevelExtendingPdf-es} + +@item +@docLinkSplit{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsSplit} +@tab +@docLinkBig{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsBig} +@tab +@docLinkPdf{Funcionamiento interno,internals,@manualDevelInternalsPdf} + +@ifset web_version +@headitem Para descargar + +@item +@doctarballDevel-es +@end ifset + +@end multitable + +@divEnd +@divEnd + + + + +@node Autores +@unnumberedsec Autores +@translationof Authors + +@divClass{column-left-top} +@subheading Equipo de desarrollo actual + +@divClass{keep-bullets} +@developersCurrent +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-right-top} +@subheading Cargos del equipo de desarrollo anterior + +@divClass{keep-bullets} +@developersPrevious +@divEnd +@divEnd + + +@divClass{column-center-top} +@subheading Colaboradores actuales + +@divClass{keep-bullets} +@subsubheading Programación + +@coreCurrent + +@subsubheading Fuente tipográfica + +@fontCurrent + +@subsubheading Documentación + +@docCurrent + +@subsubheading Bug squad + +@bugsquadCurrent + +@subsubheading Soporte + +@supportCurrent + +@subsubheading Traducción + +@translationsCurrent + +@divEnd +@divEnd + + +@divClass{column-center-bottom} +@subheading Colaboradores anteriores + +@divClass{keep-bullets} +@subsubheading Programación + +@corePrevious + +@subsubheading Fuente tipográfica + +@fontPrevious + +@subsubheading Documentación + +@docPrevious + +@c uncomment when we have any previous members -gp +@c @subsubheading Bug squad + +@c @bugsquadCurrent + +@subsubheading Soporte + +@supportPrevious + +@subsubheading Traducción + +@translationsPrevious + +@divEnd +@divEnd + + + +@node Publicaciones +@unnumberedsec Publicaciones +@translationof Publications + +@divClass{column-center-top} +@subheading Lo que nosotros hemos escrito sobre LilyPond + +@divClass{keep-bullets} + +@include we-wrote.itexi + +@divEnd +@divEnd + +@divClass{column-center-bottom} + +@subheading Lo que otros han hecho con LilyPond + + +@divClass{keep-bullets} + +@include others-did.itexi + +@divEnd +@divEnd + +@contactUsAbout{artículos académicos} + + +@node Noticias antiguas +@unnumberedsec Noticias antiguas +@translationof Old news + +@include web/news-front.itexi + +@include web/news.itexi