X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fes%2Fuser%2Flilypond-book.itely;h=a67e5c2bd22df22f3bc4466423a55f56f21d58b0;hb=1423508c355989fa26a8cfe5985b0d6e1ab0a538;hp=9711e379fef99ea50b4b4f80825d203d387f8d0e;hpb=315e509f940a8e14ea264f14e119ae7e6dd9f55b;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/es/user/lilypond-book.itely b/Documentation/es/user/lilypond-book.itely index 9711e379fe..a67e5c2bd2 100644 --- a/Documentation/es/user/lilypond-book.itely +++ b/Documentation/es/user/lilypond-book.itely @@ -1,13 +1,13 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: f24b56a3274da3642348d075502ced7a2a84ecb5 + Translation of GIT committish: d4f58bb3ad4e7fe1967a6b48f25e3addffc8aa14 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore -@c \version "2.11.61" +@c \version "2.12.0" @c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here. @@ -30,7 +30,7 @@ que coincidan con los ajustes de su documento. Es un programa distinto a @command{lilypond} propiamente dicho, y se ejecuta sobre la línea de órdenes; para ver más información, consulte @ref{Command-line usage}. Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y experimenta -algún problema al ajecutar @code{lilypond-book}, consulte @ref{Setup +algún problema al ejecutar @code{lilypond-book}, consulte @ref{Setup for MacOS X}. Este procedimiento se puede aplicar a documentos de @LaTeX{}, HTML, @@ -266,7 +266,7 @@ la opción @code{line-width} del fragmento de música. Cada fragmento ejecutará los macros siguientes si han sido definidos por el usuario: -@itemize bullet +@itemize @bullet @item @code{\preLilyPondExample} que se llama antes de la música, @item @code{\postLilyPondExample} que se llama después de la música, @@ -318,7 +318,7 @@ salida de LilyPond. En @LaTeX{}, defina @code{\betweenLilyPondSystem} de tal forma que la la inclusión de otros sistemas se dé por terminada una vez que se ha alcanzado el número deseado de sistemas requeridos. Puesto que -@code{\betweenLilypondSystem} se llama en primer lugar @emph{después} +@code{\betweenLilyPondSystem} se llama en primer lugar @emph{después} del primer sistema, incluir solamente el primer sistema es algo trivial. @@ -595,11 +595,6 @@ Para fragmentos de una sola línea, permitir que la longitud del pentagrama se amplíe hasta igualar la anchura de la línea, es decir, se añade @code{ragged-right = ##f} al fragmento de LilyPond. -@c does this option still exist in lilypond? -jm -@item packed -Producir líneas con el espaciado empaquetado, es decir, se añade -@code{packed = ##t} al fragmento de código de LilyPond. - @item line-width @itemx line-width=@var{tamaño}\@var{unidades} Establecer el ancho de línea como @var{tamaño}, utilizando @@ -631,7 +626,7 @@ c'4 sin @code{\layout}, @code{\score}, etc. @item nofragment -No añadir escribir el código adicional que completa la sintaxis de +No incluir el código adicional que completa la sintaxis de LilyPond en los fragmentos de música. Al ser la opción predeterminada, @code{nofragment} normalmente es redundante. @@ -665,7 +660,7 @@ opcional especifica la octava de la nota inicial, donde el valor predeterminado @code{1} es el Do central. La opción @code{relative} sólo funciona cuando está establecida la opción @code{fragment}, de manera que @code{fragment} viene implicada automáticamente por -@code{relative}, independientemenre de la presencia de @code{fragment} +@code{relative}, independientemente de la presencia de @code{fragment} o de @code{nofragment} en la fuente. @end table @@ -709,6 +704,13 @@ se imprimirá como un bloque preformateado como f2 e @end example +@noindent +Si queremos traducir los comentarios y los nombres de variable en la +salida literal pero no en el código fuente, podemos establecer el +valor de la variable de entorno @code{LYDOC_LOCALEDIR} a la ruta de un +directorio; este directorio debe contener un árbol de catálogos de +mensajes @file{.mo} con @code{lilypond-doc} como dominio. + @item addversion (Sólo para la salida de Texinfo.) Anteponer la línea @code{\version @@w@{"@@version@{@}"@}} a la salida de @code{verbatim}. @@ -744,8 +746,8 @@ y que tenemos lo siguiente en nuestro documento de Texinfo la siguiente orden da como salida el resultado esperado: @example -lilypond-book --process="lilypond --format=tex --tex \ - --header=texidoc prueba.texinfo +lilypond-book --pdf --process="lilypond \ + -dbackend=eps --header=texidoc" test.texinfo @end example La mayoría de los documentos de prueba de LilyPond (en el directorio @@ -782,6 +784,10 @@ macro definido en el documento de Texinfo. La misma indicación referida al procesado de @code{texidoc} con idiomas localizados se aplica a @code{doctitle}. +@item nogettext +(Sólo para la salida de Texinfo.) No traducir los comentarios y +nombres de variable en el fragmento de código literal citado. + @item printfilename Si un archivo de entrada de LilyPond se incluye con @code{\lilypondfile}, imprimir el nombre del archivo inmediatamente @@ -947,7 +953,7 @@ Dar formato a la salida de Texinfo de manera que Info busque las imágenes de música en @var{directorio}. @itemx --latex-program=@var{prog} -Ejecutar el propgrama @command{prog} en vez de @command{latex}. Esto +Ejecutar el programa @command{prog} en vez de @command{latex}. Esto es útil si nuestro documento se procesa con @command{xelatex}, por ejemplo.