X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fes%2Fuser%2Finput.itely;h=5a78a4e9786b7121ffe2c9652894174796769313;hb=aeda7986f3fe0bef7dda878e27a67e711fd7b622;hp=f156a254c06d629e97a7076449ce825af7394550;hpb=439c4660c777b9ca0e995d8c283da9b64f8337aa;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/es/user/input.itely b/Documentation/es/user/input.itely index f156a254c0..5a78a4e978 100644 --- a/Documentation/es/user/input.itely +++ b/Documentation/es/user/input.itely @@ -1,129 +1,840 @@ -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 5a2beb9fbe0e28ed499f0191d16f7e2a5d86dee1 + Translation of GIT committish: 1d64963847973b27eeff0129094fde8541c29f6f When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore +@c \version "2.11.57" -@node Input syntax -@chapter Input syntax +@node General input and output +@chapter General input and output -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +Esta sección trata de asuntos relacionados con la entrada y salida +generales de LilyPond, más que con la notación específica. -@menu -* Input files:: -* Common syntax issues TODO name?:: -* Other stuffs TODO move?:: -@end menu -@node Input files -@section Input files +@menu +* Input structure:: +* Titles and headers:: +* Working with input files:: +* Controlling output:: +* MIDI output:: +@end menu -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Input structure +@section Input structure -@menu -* File structure:: -* A single music expression:: +El formato principal de entrada para LilyPond son archivos de texto. +Por convenio, el nombre de estos archivos termina en @code{.ly}. + +@menu +* Structure of a score:: * Multiple scores in a book:: -* Extracting fragments of notation:: -* Including LilyPond files:: -* Text encoding:: -* Different editions from one source:: -@end menu -@node File structure -@subsection File structure +* File structure:: +@end menu -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Structure of a score +@subsection Structure of a score -@node A single music expression -@subsection A single music expression +@untranslated -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @node Multiple scores in a book @subsection Multiple scores in a book -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated + + +@node File structure +@subsection File structure -@node Extracting fragments of notation -@subsection Extracting fragments of notation +@untranslated -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + +@node Titles and headers +@section Titles and headers + +Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del +compositor; ciertas piezas tienen mucha más información. + +@menu +* Creating titles:: +* Custom titles:: +* Reference to page numbers:: +* Table of contents:: +@end menu + +@node Creating titles +@subsection Creating titles + +Se crean títulos para cada uno de los bloques @code{\score} así como +para todo el archivo de entrada (o bloque @code{\book} (libro)). + +El contenido de cada título se extrae a partir de los bloques +@code{\header} (cabecera). El bloque de cabecera de un libro +contempla lo siguiente: + +@table @code +@funindex dedicatoria +@item dedication +El dedicatario de la música, centrado en lo alto de la primera página. + +@funindex title +@item title +El título de la música, centrado justo debajo de la +dedicatoria. + +@funindex subtitle +@item subtitle +Subtítulo, centrado debajo del título. + +@funindex subsubtitle +@item subsubtitle +Sub-subtítulo, centrado debajo del subtítulo. + +@funindex poet +@item poet +Nombre del poeta, a la izquierda, debajo del subtítulo. + +@funindex composer +@item composer +Nombre del compositor, a la derecha, debajo del subtítulo. + +@funindex meter +@item meter +Texto de la medida, a la izquierda, debajo del poeta. + +@funindex opus +@item opus +Nombre del Opus, a la derecha, debajo del compositor. + +@funindex arranger +@item arranger +Nombre del arreglista, a la derecha, debajo del Opus. + +@funindex instrument +@item instrument +Nombre del instrumento, centrado, debajo del arreglista. También +aparece centrado en lo alto de cada página (aparte de la primera). + +@funindex piece +@item piece +Nombre de la pieza, a la izquierda, debajo del instrumento. + +@cindex página, saltos, forzar +@funindex breakbefore +@item breakbefore +Esto fuerza que el título comience sobre una página nueva (establézcalo a ##t o a ##f). + +@funindex copyright +@item copyright +Aviso de Copyright, centrado en la parte inferior de la primera +página. Para insertar el símbolo de copyright symbol, consulte +@ref{Text encoding}. + +@funindex tagline +@item tagline +Cartel de propósito general en el pie de página, centrado al final de la última. + +@end table + +A continuación presentamos una demostración de todos los campos que +están disponibles. Fíjese en que puede utilizar en la cabecera +cualquier instrucción de marcado de texto (Véase @ref{Formatting text}). + +@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm] +\paper { + line-width = 9.0\cm + paper-height = 10.0\cm +} + +\book { + \header { + dedication = "dedicated to me" + title = \markup \center-column { "Title first line" "Title second line, +longer" } + subtitle = "the subtitle," + subsubtitle = #(string-append "subsubtitle LilyPond version " +(lilypond-version)) + poet = "Poet" + composer = \markup \center-column { "composer" \small "(1847-1973)" } + texttranslator = "Text Translator" + meter = \markup { \teeny "m" \tiny "e" \normalsize "t" \large "e" \huge +"r" } + arranger = \markup { \fontsize #8.5 "a" \fontsize #2.5 "r" \fontsize +#-2.5 "r" \fontsize #-5.3 "a" \fontsize #7.5 "nger" } + instrument = \markup \bold \italic "instrument" + piece = "Piece" + } + + \score { + { c'1 } + \header { + piece = "piece1" + opus = "opus1" + } + } + \markup { + and now... + } + \score { + { c'1 } + \header { + piece = "piece2" + opus = "opus2" + } + } +} +@end lilypond + +Como se mostró anteriormente, puede usar varios bloques +@code{\header}. Cuando los mismos campos aparecen en distintos +bloques, tiene validez el último en definirse. A continuación un +breve ejemplo. + +@example +\header @{ + composer = "Compositor" +@} +\header @{ + piece = "Pieza" +@} +\score @{ + \new Staff @{ c'4 @} + \header @{ + piece = "Otra pieza" % sobreescribe a la anterior + @} +@} +@end example + +Si define la cabecera @code{\header} dentro del bloque @code{\score}, +por lo general se imprimirán solamente las cabeceras @code{piece} y +@code{opus}. Fíjese en que la expresión musical debe aparecer antes +del @code{\header}. + +@lilypond[quote,verbatim,line-width=11.0\cm] +\score { + { c'4 } + \header { + title = "title" % not printed + piece = "piece" + opus = "opus" + } +} +@end lilypond + +@funindex printallheaders +@noindent +Se puede cambiar este comportamiento (e imprimir todas las cabeceras +cuando la cabecera @code{\header} está definida dentro del bloque +@code{\score}) mediante la utilización de + +@example +\paper@{ + printallheaders=##t +@} +@end example + +@cindex copyright +@cindex tagline + +El pie de página por omisión se encuentra vacío, excepto para la +primera página, en la que se inserta el campo de @code{copyright} +extraído del @code{\header}, y para la última página, en la que se +escribe el cartel @code{tagline} sacado del bloque @code{\header}. La +línea por omisión para este cartel es @qq{Music engraving by LilyPond +(@var{version})}.@footnote{Las partituras bien tipografiadas son una +magnífica promoción para nosotros, así que por favor, si puede, +conserve intacta la línea del letrero.} + +Las cabeceras se pueden quitar completamente estableciendo su valor a +falso. + +@example +\header @{ + tagline = ##f + composer = ##f +@} +@end example + + +@node Custom titles +@subsection Custom titles + +Una opción más avanzada es cambiar las definiciones de las variables +siguientes dentro del bloque @code{\paper} block. El archivo de +inicio @file{ly/titling-init.ly} ofrece un listado de la disposición +predeterminada. + +@table @code +@funindex bookTitleMarkup +@item bookTitleMarkup + Es el título que se escribe en lo alto del documento de salida +completo. Normalmente contiene el compositor y el título de la pieza. + +@funindex scoreTitleMarkup +@item scoreTitleMarkup + Es el título que se coloca por encima de un bloque @code{\score}. +normalmente contiene el nombre del movimiento (campo @code{piece}). + +@funindex oddHeaderMarkup +@item oddHeaderMarkup + Es el encabezamiento de las páginas de numeración impar. + +@funindex evenHeaderMarkup +@item evenHeaderMarkup + Es el encabezamiento de las páginas de numeración par. Si se deja + sin especificar, se usará el encabezamiento de las páginas impares. + + De forma predeterminada, los encabezamientos se definen de tal forma +que el número de página está en el borde exterior, y el isntrumento +está centrado. + +@funindex oddFooterMarkup +@item oddFooterMarkup + Es el pie de las páginas de numeración impar. + +@funindex evenFooterMarkup +@item evenFooterMarkup + Es el pie de las páginas de numeración par. Si se deja sin + especificar, se usará en su lugar el encabezamiento de las páginas + impares. + + De forma predeterminada, el pie de página tiene el aviso de +copyright en la primera página, y el cartel @code{tagline} en la +última. +@end table + + +@cindex \paper +@cindex encabezamiento +@cindex header +@cindex pie +@cindex disposición de la página +@cindex títulos + +La definición siguiente pone el título en el extremo izquierdo, y el +compositor en el extremo derecho sobre una única línea. + +@verbatim +\paper { + bookTitleMarkup = \markup { + \fill-line { + \fromproperty #'header:title + \fromproperty #'header:composer + } + } +} +@end verbatim + +@node Reference to page numbers +@subsection Reference to page numbers + +Se puede marcar un lugar determinado de una partitura utilizando la +instrucción @code{\label} (etiqueta), bien en lo alto de la estructura +o bien dentro de la música. Posteriormente se puede hacer referencia +a esta etiqueta dentro de un elemento de marcado, para obtener el +número de la página en que se encuentra la marca, usando la +instrucción de marcado @code{\page-ref}. + +@lilypond[verbatim,line-width=11.0\cm] +\header { tagline = ##f } +\book { + \label #'firstScore + \score { + { + c'1 + \pageBreak \mark A \label #'markA + c' + } + } + + \markup { The first score begins on page \page-ref #'firstScore "0" "?" } + \markup { Mark A is on page \page-ref #'markA "0" "?" } +} +@end lilypond + +La instrucción de marcado @code{\page-ref} toma tres argumentos: +@enumerate +@item la etiqueta, un símbolo de scheme, p.ej. @code{#'firstScore}; +@item un elemento de marcado que se usará como medidor para estimar las dimensiones del marcado; +@item un elemento de marcado que se utilizará en sustitución del número de página si la etiqueta es desconocida. +@end enumerate + +El motivo de que se necesite un medidor es que en el momento en que se +están interpretando los marcados, los saltos de página aún no se han +producido y por tanto los números de página no se conocen todavía. +Para sortear este inconveniente, la interpretación real del marcado se +retrasa hasta un momento posterior; sin embargo, las dimensiones del +marcado se tienen que conocer de antemano, así que se usa el medidor +para decidir estas dimensiones. Si el libro tiene entre 10 y 99 +páginas, el medidor puede ser "00", es decir, un número de dos +dígitos. + +@predefined + +@funindex \label +@code{\label} +@funindex \page-ref +@code{\page-ref} + +@node Table of contents +@subsection Table of contents +Se puede insertar un índice general o tabla de contenidos utilizando +la instrucción @code{\markuplines \table-of-contents}. Los elementos +que deben aparecer en la tabla de contenidos se introducen con la +instrucción @code{\tocItem}, que se puede usar en el nivel más alto de +la jerarquía del código, o dentro de una expresión musical. + +@verbatim +\markuplines \table-of-contents +\pageBreak + +\tocItem \markup "Primera partitura" +\score { + { + c' % ... + \tocItem \markup "Un punto concreto dentro de la primera partitura" + d' % ... + } +} + +\tocItem \markup "Segunda partitura" +\score { + { + e' % ... + } +} +@end verbatim + +Los elementos de marcado que se usan para dar formato al índice +general se encuentran definidos dentro del bloque @code{\paper}. Los +elementos predeterminados son @code{tocTitleMarkup}, para dar formato +al título de la tabla, y @code{tocItemMarkup}, para aplicar formato a +los elementos del índice, que consisten en el título del elemento y el +número de página. Estas variables se pueden cambiar por parte del +usuario: + +@verbatim +\paper { + %% Traducir el título del índice al español: + tocTitleMarkup = \markup \huge \column { + \fill-line { \null "Índice general" \null } + \hspace #1 + } + %% usar una fuente mayor + tocItemMarkup = \markup \large \fill-line { + \fromproperty #'toc:text \fromproperty #'toc:page + } +} +@end verbatim + +Observe la forma en que nos referimos al texto y al número de página +del elemento de índice, dentro de la definición @code{tocItemMarkup}. + +También se pueden definir nuevas instrucciones y elementos de +marcado para crear índices generales más eleborados: +@itemize +@item en primer lugar, defina una variable de marcado nueva dentro del bloque @code{\paper} +@item luego defina una función de música cuyo propósito es añadir un elemento al índice general +utilizando esta variable de marcado del bloque @code{\paper}. +@end itemize + +En el ejemplo siguiente se define un estilo nuevo para introducir los +nombres de los actos de una ópera en el índice general: + +@verbatim +\paper { + tocActMarkup = \markup \large \column { + \hspace #1 + \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null } + \hspace #1 + } +} + +tocAct = +#(define-music-function (parser location text) (markup?) + (add-toc-item! 'tocActMarkup text)) +@end verbatim + +@lilypond[line-width=11.0\cm] +\header { tagline = ##f } +\paper { + tocActMarkup = \markup \large \column { + \hspace #1 + \fill-line { \null \italic \fromproperty #'toc:text \null } + \hspace #1 + } +} + +tocAct = +#(define-music-function (parser location text) (markup?) + (add-toc-item! 'tocActMarkup text)) + +\book { + \markuplines \table-of-contents + \tocAct \markup { Atto Primo } + \tocItem \markup { Coro. Viva il nostro Alcide } + \tocItem \markup { Cesare. Presti omai l'Egizzia terra } + \tocAct \markup { Atto Secondo } + \tocItem \markup { Sinfonia } + \tocItem \markup { Cleopatra. V'adoro, pupille, saette d'Amore } + \markup \null +} +@end lilypond + +@seealso + +Archivos de inicio: @file{ly/@/toc@/-init@/.ly}. + +@predefined + +@funindex \table-of-contents +@code{\table-of-contents} +@funindex \tocItem +@code{\tocItem} + + +@node Working with input files +@section Working with input files + +@menu +* Including LilyPond files:: +* Different editions from one source:: +* Text encoding:: +* Displaying LilyPond notation:: +@end menu @node Including LilyPond files @subsection Including LilyPond files -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated -@node Text encoding -@subsection Text encoding - -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @node Different editions from one source @subsection Different editions from one source -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +Se encuentran disponibles varios mecanismos para facilitar la +producción de distintas versiones de una partitura a partir de la +misma fuente musical. Las variables son quizá más útiles para +combinar secciones extensas de música y/o anotaciones de diversas +formas, mientras que las etiquetas son más útiles para seleccionar una +de entra varias secciones de música más cortas. Cualquiera que sea el +método utilizado, la separación de la notación de la estructura de la +partitura hará que sea más fácil cambiar la estructura dejando intacta +la notación. -@node Common syntax issues TODO name? -@section Common syntax issues TODO name? +@menu +* Using variables:: +* Using tags:: +@end menu -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Using variables +@unnumberedsubsubsec Using variables -@menu -* Up and down:: -* Distances and measurements MAYBE MOVE:: -@end menu -@node Up and down -@subsection Up and down +@untranslated -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME -@node Distances and measurements MAYBE MOVE -@subsection Distances and measurements MAYBE MOVE +@node Using tags +@unnumberedsubsubsec Using tags -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated -@node Other stuffs TODO move? -@section Other stuffs TODO move? -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Text encoding +@subsection Text encoding + +@untranslated + -@menu -* Displaying LilyPond notation:: -* Skipping corrected music:: -* context list FIXME:: -* another thing FIXME:: -* Input modes FIXME:: -@end menu @node Displaying LilyPond notation @subsection Displaying LilyPond notation -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated + + +@node Controlling output +@section Controlling output + +@menu +* Extracting fragments of music:: +* Skipping corrected music:: +@end menu + +@node Extracting fragments of music +@subsection Extracting fragments of music + +@untranslated + @node Skipping corrected music @subsection Skipping corrected music -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated + + +@node MIDI output +@section MIDI output + +@cindex sonido +@cindex MIDI + +El MIDI (Musical Instrument Digital Interface, Interfase Digital para +Instrumentos Musicales) es un estándar para interconectar y controlar +instrumentos musicales electrónicos. Un archivo o secuencia MIDI es +una serie de notas dentro de un conjunto de pistas. No es un archivoo +de sonidos reales; se necesita un programa reproductor especial para +traducir la serie de notas en sonidos de verdad. + +Cualquier música se puede convertir a archivos MIDI, de manera que +podamos escuchar lo que hayamos introducido. Esto es muy conveniente +para comprobar la corrección de la música; las octavas equivocadas o +las alteraciones erróneas se ponen de relieve muy claramente al +escuchar la salida MIDI. + +@knownissues + +Muchos efectos con interés musical como el swing, la articulación, el +fraseo, etc., no se traducen al midi. + +La salida midi reserva un canal para cada pentagrama, y uno más para +los ajustes globales. Por ello, el archivo de entrada no debería +tener más de 15 pentagramas (o 14 si no usa percusión). Los otros +pentagramas permanecerán en silencio. + +No todos los reproductores de midi manejan correctamente los cambios +de tempo en la salida midi. Entre los reproductores que se sabe que +funcionan, se encuentra +@uref{http://@/timidity@/.sourceforge@/.net/,timidity}. + + +@menu +* Creating MIDI files:: +* MIDI block:: +* What goes into the MIDI output?:: +* Repeats in MIDI:: +* Controlling MIDI dynamics:: +* Percussion in MIDI:: +@end menu + +@node Creating MIDI files +@subsection Creating MIDI files + +Para crear un MIDI a partir de una pieza de música, escriba un bloque +@code{\midi} en la partitura, por ejemplo: + +@example +\score @{ + @var{...música...} + \midi @{ + \context @{ + \Score + tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 72 4) + @} + @} +@} +@end example + +El tempo se puede especificar utilizando la instrucción @code{\tempo} +dentro de la propia música, véase @ref{Metronome marks}. Más abajo se +muestra una alternativa que no da lugar a una indicación metronómica +en la partitura impresa. En este ejemplo, el tempo de negras se +establece en 72 pulsos por minuto. Esta clase de especificación del +tempo no puede tomar notas con puntillo como argumento. En este caso, +divida las notas con puntillo en unidades más pequeñas. Por ejemplo, +un tempo de 90 negras con puntillo por minuto se puede especificar +como 270 corcheas por minuto: + +@example +tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 270 8) +@end example + +Si hay una instrucción @code{\midi} dentro de un @code{\score}, +solamente se producirá MIDI. Si se necesita también una notación +impresa, se debe escribir un bloque @code{\layout} + +@example +\score @{ + @var{...música...} + \midi @{ @} + \layout @{ @} +@} +@end example +@cindex layout, bloque + + + +Se interpretan las ligaduras de unión, los matices dinámicos y los +cambios de tempo. Las marcas dinámicas, crescendi y decrescendi se +traducen en niveles de volumen MIDI. Las marcas de dinámica se +traducen a una fracción fija del rango de volumen MIDI disponible, los +crescendi y decrescendi hacen que el volumen varíe de forma lineal +entre sus dos extremos. Las fracciones se pueden ajustar mediante +@code{dynamicAbsoluteVolumeFunction} dentro de un contexto +@rinternals{Voice}. Para cada tipo de instrumento MIDI se puede +definir un rango de volumen. Esto proporciona un control de +ecualización básico, que puede realzar significativamente la calidad +de la salida MIDI. El ecualizador se puede controlar estableciendo un +valor para @code{instrumentEqualizer}, o fijando + +@example +\set Staff.midiMinimumVolume = #0.2 +\set Staff.midiMaximumVolume = #0.8 +@end example + +Para quitar los matices dinámicos de la salida MIDI, escriba las +siguientes líneas dentro de la sección @code{\midi@{@}}. + +@example +\midi @{ + ... + \context @{ + \Voice + \remove "Dynamic_performer" + @} +@} +@end example + + +@knownissues + +Los (de)crescendos sin terminar no se procesarán adecuadamente en el +archivo midi, dando como resultado pasajes de música en silenco. Una +forma de sortearlo es terminar el (de)crescendo explícitamente. Por +ejemmplo, + +@example +@{ a\< b c d\f @} +@end example + +@noindent +no funcionará bien, pero + +@example +@{ a\< b c d\!\f @} +@end example + +@noindent +sí lo hará. + + +Solamente se crea una salida MIDI cuando la instrucción @code{\midi} +está dentro de un bloque @code{\score}. Si lo escribe dentro de un +contexto instanciado explícitamente (es decir: @code{\new Score} ) el +archivo no se producirá. Para solucionarlo, encierre el @code{\new +Score} y el @code{\midi} dentro de un bloque @code{\score}. + +@example +\score @{ + \new Score @{ @dots{}notas@dots{} @} + \midi +@} +@end example + + +@unnumberedsubsubsec Instrument names +@cindex instrumento, nombres de +@funindex Staff.midiInstrument + +El nombre del instrumento MIDI se establece mediante la propiedad +@code{Staff.midiInstrument}. El nombre del instrumento se debe elegir +de entre los que están en la lista que aparece en @ref{MIDI +instruments}. + +@example +\set Staff.midiInstrument = "glockenspiel" +@var{...notes...} +@end example + +Si el instrumento elegido no coincide exactamente con uno de los +instrumentos de la lista de instrumentos MIDI, se usará el instrumento +Piano de Cola (@code{"acoustic grand"}). + + +@node MIDI block +@subsection MIDI block + +@cindex bloque MIDI + + +El bloque @code{\midi} es similar al bloque @code{\layout}, pero algo +más simple. Puede contener definiciones de contexto. + + +@cindex contexto, definición de + +Las definiciones de contexto siguen con exactitud la misma sintaxis +que dentro del bloque \layout. Los módulos de traducción para el +sonido reciben el nombre de «performers» o intérpretes. Los contextos +para la salida MIDI se encuentran definidos dentro de +@file{ly/@/performer@/-init@/.ly}. + + +@node What goes into the MIDI output? +@subsection What goes into the MIDI output? + +@unnumberedsubsubsec Supported in MIDI +@unnumberedsubsubsec Unsupported in MIDI + +@node Repeats in MIDI +@subsection Repeats in MIDI + +@cindex repeticiones, expandir +@funindex \unfoldRepeats + +Con un poco de trucaje, se puede hacer que cualquier tipo de +repetición esté presente en la salida MIDI. Esto se consigue mediante +la aplicación de la función musical @code{\unfoldRepeats}. Esta +función cambia todas las repeticiones a repeticiones desplegadas. + +@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm] +\unfoldRepeats { + \repeat tremolo 8 {c'32 e' } + \repeat percent 2 { c''8 d'' } + \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'} + \alternative { + { g' a' a' g' } + {f' e' d' c' } + } +} +\bar "|." +@end lilypond -@node context list FIXME -@subsection context list FIXME +Al crear un archivo de partitura que use @code{\unfoldRepeats} para el +MIDI, es necesario hacer dos bloques @code{\score}: uno para el MIDI +(con repeticiones desplegadas) y otro para la notación impresa (con +repeticiones de volta --primera y segunda vez--, tremolo --trémolo--, +y percent --repetición de compases--). Por ejemplo, -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@example +\score @{ + @var{..música..} + \layout @{ .. @} +@} +\score @{ + \unfoldRepeats @var{..música..} + \midi @{ .. @} +@} +@end example -@node another thing FIXME -@subsection another thing FIXME -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Controlling MIDI dynamics +@subsection Controlling MIDI dynamics -@node Input modes FIXME -@subsection Input modes FIXME +La dinámica en el MIDI está implementada por medio del intérprete +Dynamic_performer que reside de forma predeterminada dentro del +contexto Voice. Es posible controlar el volumen MIDI general, el +volumen relativo de los matices dinámicos y el volumen relativo de los +distintos instrumentos. -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@unnumberedsubsubsec Dynamic marks +@unnumberedsubsubsec Overall MIDI volume +@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (i) +@unnumberedsubsubsec Equalizing different instruments (ii) +@node Percussion in MIDI +@subsection Percussion in MIDI --- SKELETON FILE -- -When you actually translate this file, please remove these lines as -well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines. +@untranslated