X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fes%2Fusage%2Fupdating.itely;h=acb7b92fc517444f31bf54f1f13b940b0332fe58;hb=8848da24e00c75d7de626b2ecc409fb45e87ce4a;hp=9c06abb33e159d9d4db2720e9c0d76363eae27fd;hpb=2055f35c47a045a50a01ff4dba8524322cfc3b48;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/es/usage/updating.itely b/Documentation/es/usage/updating.itely index 9c06abb33e..acb7b92fc5 100644 --- a/Documentation/es/usage/updating.itely +++ b/Documentation/es/usage/updating.itely @@ -1,14 +1,14 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033 + Translation of GIT committish: b381556a3132e765159edc75107b31259dbf5988 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore -@c \version "2.14.0" +@c \version "2.16.0" @node Actualizar ficheros con convert-ly @@ -18,12 +18,13 @@ @cindex actualización de un archivo de LilyPond @cindex convert-ly -La sintaxis del lenguaje de entrada de LilyPond se modifica de forma -habitual para simplificarla o mejorarla de distintas maneras. Como -efecto secundario, el intérprete de LilyPond a menudo ya no es -compatible con los archivos de entrada antiguos. Para poner remedio a -esto se puede utilizar el programa @command{convert-ly} para manejar -casi todos los cambios de sintaxis entre versiones de LilyPond. +La sintaxis del lenguaje de entrada de LilyPond se modifica de +forma habitual para simplificarla o mejorarla de distintas +maneras. Como efecto secundario, el intérprete de LilyPond a +menudo ya no es compatible con los archivos de entrada antiguos. +Para poner remedio a esto se puede utilizar el programa +@command{convert-ly} para actualizar archivos a nuevas versiones +de LilyPond. @menu * ¿Por qué cambia la sintaxis?:: @@ -60,17 +61,46 @@ cambiar el nombre a @code{print-all-headers}. Afortunadamente, este cambio se puede automatizar con nuestra herramienta @command{convert-ly}. -Sin embargo, lamentablemente @code{convert-ly} no puede tratar todos -los cambios en la entrada. Por ejemplo, en la versión 2.4 y +Sin embargo, lamentablemente @command{convert-ly} no puede tratar +todos los cambios en la entrada. Por ejemplo, en la versión 2.4 y anteriores de LilyPond, los acentos y las letras no inglesas se introducían utilizando LaTeX: por ejemplo, @code{No\"el} (que -significa @q{Navidad} en francés). En LilyPond 2.6 y siguientes, el -carácter especial @code{ë} debe introducirse directamente en el -archivo de LilyPond como un carácter UTF-8. @code{convert-ly} no -puede cambiar todos los caracteres especiales de LaTeX a caracteres de -UTF-8; tendrá que actualizar manualmente sus archivos de LilyPond -antiguos. - +significa @q{Navidad} en francés). En LilyPond 2.6 y siguientes, +el carácter especial @code{ë} debe introducirse directamente en el +archivo de LilyPond como un carácter UTF-8. @command{convert-ly} +no puede cambiar todos los caracteres especiales de LaTeX a +caracteres de UTF-8; tendrá que actualizar manualmente sus +archivos de LilyPond antiguos. + +Las reglas de conversión de @command{convert-ly} funcionan usando +correspondencia y sustitución de patrones de texto en lugar de una +comprensión profunda de la sintaxis de LilyPond. Esto tiene +varias consecuencias: +@itemize @bullet +@item +El buen funcionamiento de la conversión depende de la calidad de +cada conjunto de reglas que se aplican y de la complejidad del +cambio correspondiente. A veces las conversiones pueden necesitar +correcciones manuales, por lo que la versión antigua debiera +conservarse a efectos de comparación. +@item +Solamente son posibles las conversiones a formatos más nuevos: no +existe ningún conjunto de reglas para la desactualización. Así +pues, la copia principal de trabajo de un archivo de LilyPond +solamente se debe actualizar cuando ya no hay necesidad de seguir +manteniendo versiones antiguas de LilyPond. Los sistemas de +control de versiones como el Git pueden ser de gran ayuda para +realizar el mantenimiento de varias versiones de los mismos +archivos. +@item +Los propios programas LilyPond y Scheme son bastante robustos +frente a los espacios añadidos y suprimidos de manera +@qq{creativa}, pero las reglas utilizadas por @command{convert-ly} +tienden a hacer ciertas suposiciones de estilo. Lo mejor que +puede hacerse es seguir el estilo que se usa en los manuales para +hacer actualizaciones indoloras, especialmente porque los propios +manuales se actualizan usando @command{convert-ly}. +@end itemize @node Invocar convert-ly @section Invocar @command{convert-ly} @@ -111,7 +141,7 @@ nombre, haga convert-ly miarchivo.ly > minuevoarchivo.ly @end example -El programa imprimirá una relación de los números de versión para los +El programa imprime una relación de los números de versión para los que se han hecho conversiones. Si no se imprime ningún número de versión, el archivo ya está actualizado. @@ -128,58 +158,83 @@ ventana del terminal del sistema, que se encuentra por lo general bajo @section Opciones de la línea de órdenes para @command{convert-ly} @translationof Command line options for convert-ly - En general, el programa se invoca de la manera siguiente: @example convert-ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo}@dots{} @end example - Se pueden dar las siguientes opciones: @table @code -@item -e,--edit +@item -d, --diff-version-update +incrementar la cadena @code{\version} solamente si el archivo +efectivamente ha cambiado. En tal caso, la cabecera de versión +corresponderá a la versión siguiente al último cambio efectivo. +Sin esa opción, la versión refleja la última conversión que se +@emph{intentó} hacer. + +@item -e, --edit Aplicar las conversiones directamente al archivo de entrada, -modificándolo in situ. +modificándolo in situ. El archivo original se cambia de nombre a +@file{miarchivo.ly~}. Este archivo de copia de seguridad podría +ser un archivo oculto en algunos sistemas operativos. + +@item -b, --backup-numbered +Cuando se usa con la opción @samp{-e}, numerar los archivos de +copia de seguridad de forma que no se sobreescriba ninguna versión +anterior. Los archivos de copia de seguridad podrían ser archivos +ocultos en algunos sistemas operativos. -@item -f,--from=@var{versión_de_origen} +@item -f, --from=@var{versión_de_origen} Establece la versión desde la que convertir. Si no aparece esta opción, @command{convert-ly} tratará de adivinarla, basándose en el -enunciado @code{\version} del archivo. Ejemplo: @code{--from=2.10.25} +enunciado @code{\version} del archivo. Ejemplo: @option{--from=2.10.25} + +@item -h, --help +Imprimir la ayuda de utilización. + +@item -l @var{loglevel}, --loglevel=@var{loglevel} +Fijar el grado en que la salida es prolija a @var{loglevel}. Los +valores posibles son @code{NONE} (ninguno), @code{ERROR} (errores), +@code{WARNING} (advertencias), @code{PROGRESS} (avance; +predeterminado) y @code{DEBUG} (depuración). -@item -n,--no-version +@item -n, --no-version Normalmente @command{convert-ly} añade un indicador @code{\version} a la salida. La especificación de esta opción lo suprime. @item -s, --show-rules Mostrar todas las conversiones conocidas y salir. -@item --to=@var{versión_final} -Fijar la versión de destino de la conversión. De forma predeterminada -se convierte a la última versión disponible. +@item -t, --to=@var{versión_final} +Fijar explícitamente a qué @code{\version} convertir, en caso +contrario el valor predeterminado es la versión más actual. Debe +ser más alta que la versión de partida. + +@example +convert-ly --to=2.14.1 miarchivo.ly +@end example -@item -h, --help -Imprimir la ayuda de la utilización. @end table Para actualizar fragmentos de LilyPond en archivos de texinfo, use @example -convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely +convert-ly --from=@dots{} --to=@dots{} --no-version *.itely @end example Para ver los cambios en la sintaxis de LilyPond entre dos versiones dadas, use @example -convert-ly --from=... --to=... -s +convert-ly --from=@dots{} --to=@dots{} -s @end example @node Problemas con convert-ly @section Problemas con @code{convert-ly} -@translationof Problems with convert-ly +@translationof Problems running convert-ly Al ejecutar convert-ly en una ventana del Símbolo del Sistema bajo Windows sobre un archivo que tiene espacios en el nombre o en la ruta,