X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fes%2Fusage%2Flilypond-book.itely;h=7497eb312fee0130ec5a45474ad36815c608e033;hb=cf7576678883f85d32137df21d5757a9a8f59629;hp=1bb6dc1dadd98d4b6385857d76ef24536f3b8f64;hpb=a8d54f44df1fe4f89823f6b78364870ce51174dc;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely b/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely index 1bb6dc1dad..7497eb312f 100644 --- a/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely +++ b/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely @@ -1,14 +1,14 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 814486057aa68c11988cb86375b44bf898cdc300 + Translation of GIT committish: f78131595ebafac25a416671e5a4b9c8b14e79b5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' Guide, node Updating translation committishes.. @end ignore -@c \version "2.12.0" +@c \version "2.13.36" @c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here. @node lilypond-book @@ -56,6 +56,7 @@ Texinfo o DocBook. * Invocar lilypond-book:: * Extensiones de nombres de archivo:: * Plantillas de lilypond-book:: +* Compartir el índice general:: * Métodos alternativos para mezclar texto y música:: @end menu @@ -106,7 +107,8 @@ introducirse con \verb+\lilypondfile+. \lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly} -(Si es necesario, sustituya screech-boink.ly por cualquier archivo .ly +(Si es necesario, sustituya @file{screech-boink.ly} +por cualquier archivo @file{.ly} situado en el mismo directorio que este archivo.) \end{document} @@ -167,6 +169,22 @@ introducirse con @code{\lilypondfile}. @lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly} +Si se requiere un campo @code{tagline}, ya sea predeterminado o +personalizado, entonces el fragmento completo se debe incluir dentro +de una construcción @code{\book @{ @}}. + +@c KEEP LY +@lilypond[papersize=a8,verbatim] +\book{ + \header{ + title = "Una escala en LilyPond" + } + + \relative c' { + c d e f g a b c + } +} +@end lilypond @page @@ -496,6 +514,10 @@ Para incluir archivos externos, escriba @var{archivo} @end example +Para ver una lista de las opciones que utilizar con las etiquetas +@code{lilypond} o @code{lilypondfile}, véase +@ref{Opciones de fragmentos de música}. + De forma adicional, @code{} imprime la versión actual de lilypond. @@ -627,6 +649,15 @@ Si no se da ninguna opción @code{line-width}, @command{lilypond-book} trata de adivinar un valor predeterminado para los entornos @code{lilypond} que no usan la opción @code{ragged-right}. +@item papersize=@var{cadena} +Donde @var{cadena} es un tamaño del papel definido en el archivo +@file{scm/paper.scm}, es decir, @code{a5}, @code{quarto}, +@code{11x17}, etc. + +Los valores no definidos en el archivo @file{scm/paper.scm} se +ignoran, se emite una advertencia y el fragmento se imprime utilizando +el tamaño predeterminado @code{a4}. + @item notime No imprimir la indicación de compás, y desactivar las indicaciones temporales de la música (indicación del compás y líneas divisorias). @@ -735,14 +766,14 @@ mensajes @file{.mo} con @code{lilypond-doc} como dominio. @item texidoc (Sólo para la salida de Texinfo.) Si se llama a @command{lilypond} con la opción @option{--header=@/texidoc}, y el archivo que se procesa -se llama @file{fulanito@/.ly}, crea un archivo -@file{fulanito@/.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del +se llama @file{fulanito.ly}, crea un archivo +@file{fulanito.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del bloque @code{\header} de cabecera. La opción @code{texidoc} hace que @command{lilypond-book} incluya estos archivos, añadiendo su contenido como un bloque de documentación inmediatamente antes del fragmento musical. -Suponiendo que el archivo @file{fulanito@/.ly} contiene +Suponiendo que el archivo @file{fulanito.ly} contiene @example \header @{ @@ -773,11 +804,11 @@ tienen exactamente este aspecto. Por motivos de localización de idioma, si el documento de Texinfo contiene @code{@@documentlanguage @var{LANG}} y la cabecera de -@file{loquesea@/.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y +@file{loquesea.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y @command{lilypond} se ejecuta con @option{--header=@/texidoc@var{LANG}}, entonces se incluirá -@file{loquesea@/.texidoc@var{LANG}} en lugar de -@file{loquesea@/.texidoc}. +@file{loquesea.texidoc@var{LANG}} en lugar de +@file{loquesea.texidoc}. @item lilyquote (Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción es similar a quote, @@ -791,10 +822,10 @@ música (y el bloque preformateado que se da en la opción (Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción funciona de forma parecida a la opción @code{texidoc}: si @command{lilypond} se llama con la opción @option{--header=@/doctitle}, y el archivo que procesar -se llama @file{loquesea@/.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en -el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea@/.doctitle}. +se llama @file{loquesea.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en +el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea.doctitle}. Cuando se usa la opción @code{doctitle}, el contenido de -@file{loquesea@/.doctitle}, que debería ser una línea única de +@file{loquesea.doctitle}, que debería ser una línea única de @var{texto}, se inserta en el documento de Texinfo como @code{@@lydoctitle @var{texto}}. @code{@@lydoctitle} debe ser un macro definido en el documento de Texinfo. La misma indicación @@ -1198,6 +1229,115 @@ unterst__tzt werden. @end verbatim +@node Compartir el índice general +@section Compartir el índice general +@translationof Sharing the table of contents + +Estas funciones ya existen en el paquete OrchestralLily: + +@example +@url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git} +@end example + +Para conseguir más flexibilidad en el manejo del texto, algunos +usuarios prefieren exportar la el índice general o tabla de contenidos +desde lilypond y leerla dentro de @LaTeX{}. + +@subsubheading Exportación del índice general desde LilyPond + +Esto supone que nuestra partitura tiene varios movimientos dentor del +mismo archivo de salida de lilypond. + +@smallexample +#(define (oly:create-toc-file layout pages) + (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table))) + (if (not (null? label-table)) + (let* ((format-line (lambda (toc-item) + (let* ((label (car toc-item)) + (text (caddr toc-item)) + (label-page (and (list? label-table) + (assoc label label-table))) + (page (and label-page (cdr label-page)))) + (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label)))) + (formatted-toc-items (map format-line (toc-items))) + (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n")) + (output-name (ly:parser-output-name parser)) + (outfilename (format "~a.toc" output-name)) + (outfile (open-output-file outfilename))) + (if (output-port? outfile) + (display whole-string outfile) + (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename)) + (close-output-port outfile))))) + +\paper @{ + #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages)) +@} +@end smallexample + +@subsubheading Importación del índice general dentro de LaTeX + +En LaTeX, la cabecera debe incluir lo siguiente: + +@c no, this doesn't require the smallexample, but since the other +@c two blocks on this page use it, I figured I might as well +@c user it here as well, for consistency. -gp +@smallexample +\usepackage@{pdfpages@} +\includescore@{nombredelapartitura@} +@end smallexample + +@noindent +donde @code{\includescore} está definido como: + +@smallexample +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% +% \includescore@{PossibleExtension@} +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% + +% Leer las entradas del índice general para un archivo PDF +% a partir del archivo .toc correspondeiente. +% Esto requiere bastantes trucos de latex, porque leer cosas de un archivo +% e insertarlo dentro de los argumentos de un macro no es posible +% fácilmente. + +% Solución de Patrick Fimml en el canal #latex el 18 de abril de 2009: +% \readfile@{filename@}@{\variable@} +% lee el contenido del archivo en \variable (no definida si el +% archivo no existe) +\newread\readfile@@f +\def\readfile@@line#1@{% +@{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}% +\edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do% +\ifeof\readfile@@f\else% +\readfile@@line@{#1@}% +\fi% +@} +\def\readfile#1#2@{% +\openin\readfile@@f=#1 % +\ifeof\readfile@@f% +\typeout@{No TOC file #1 available!@}% +\else% +\gdef#2@{@}% +\readfile@@line@{#2@}% +\fi +\closein\readfile@@f% +@}% + + +\newcommand@{\includescore@}[1]@{ +\def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@} +\let\oly@@addtotoc\undefined +\readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@} +\ifx\oly@@addtotoc\undefined +\includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@} +\else +\edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}] +@{\oly@@fname@}@}\includeit +\fi +@} +@end smallexample + + @node Métodos alternativos para mezclar texto y música @section Métodos alternativos para mezclar texto y música @translationof Alternate methods of mixing text and music