X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fes%2Fusage%2Flilypond-book.itely;h=7497eb312fee0130ec5a45474ad36815c608e033;hb=cf7576678883f85d32137df21d5757a9a8f59629;hp=1bb6dc1dadd98d4b6385857d76ef24536f3b8f64;hpb=a8d54f44df1fe4f89823f6b78364870ce51174dc;p=lilypond.git
diff --git a/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely b/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely
index 1bb6dc1dad..7497eb312f 100644
--- a/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely
+++ b/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely
@@ -1,14 +1,14 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 814486057aa68c11988cb86375b44bf898cdc300
+ Translation of GIT committish: f78131595ebafac25a416671e5a4b9c8b14e79b5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.13.36"
@c Note: keep this node named so that `info lilypond-book' brings you here.
@node lilypond-book
@@ -56,6 +56,7 @@ Texinfo o DocBook.
* Invocar lilypond-book::
* Extensiones de nombres de archivo::
* Plantillas de lilypond-book::
+* Compartir el Ãndice general::
* Métodos alternativos para mezclar texto y música::
@end menu
@@ -106,7 +107,8 @@ introducirse con \verb+\lilypondfile+.
\lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
-(Si es necesario, sustituya screech-boink.ly por cualquier archivo .ly
+(Si es necesario, sustituya @file{screech-boink.ly}
+por cualquier archivo @file{.ly}
situado en el mismo directorio que este archivo.)
\end{document}
@@ -167,6 +169,22 @@ introducirse con @code{\lilypondfile}.
@lilypondfile[quote,noindent]{screech-boink.ly}
+Si se requiere un campo @code{tagline}, ya sea predeterminado o
+personalizado, entonces el fragmento completo se debe incluir dentro
+de una construcción @code{\book @{ @}}.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[papersize=a8,verbatim]
+\book{
+ \header{
+ title = "Una escala en LilyPond"
+ }
+
+ \relative c' {
+ c d e f g a b c
+ }
+}
+@end lilypond
@page
@@ -496,6 +514,10 @@ Para incluir archivos externos, escriba
@var{archivo}
@end example
+Para ver una lista de las opciones que utilizar con las etiquetas
+@code{lilypond} o @code{lilypondfile}, véase
+@ref{Opciones de fragmentos de música}.
+
De forma adicional, @code{} imprime la versión
actual de lilypond.
@@ -627,6 +649,15 @@ Si no se da ninguna opción @code{line-width}, @command{lilypond-book}
trata de adivinar un valor predeterminado para los entornos
@code{lilypond} que no usan la opción @code{ragged-right}.
+@item papersize=@var{cadena}
+Donde @var{cadena} es un tamaño del papel definido en el archivo
+@file{scm/paper.scm}, es decir, @code{a5}, @code{quarto},
+@code{11x17}, etc.
+
+Los valores no definidos en el archivo @file{scm/paper.scm} se
+ignoran, se emite una advertencia y el fragmento se imprime utilizando
+el tamaño predeterminado @code{a4}.
+
@item notime
No imprimir la indicación de compás, y desactivar las indicaciones
temporales de la música (indicación del compás y lÃneas divisorias).
@@ -735,14 +766,14 @@ mensajes @file{.mo} con @code{lilypond-doc} como dominio.
@item texidoc
(Sólo para la salida de Texinfo.) Si se llama a @command{lilypond}
con la opción @option{--header=@/texidoc}, y el archivo que se procesa
-se llama @file{fulanito@/.ly}, crea un archivo
-@file{fulanito@/.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del
+se llama @file{fulanito.ly}, crea un archivo
+@file{fulanito.texidoc} si existe un campo @code{texidoc} dentro del
bloque @code{\header} de cabecera. La opción @code{texidoc} hace que
@command{lilypond-book} incluya estos archivos, añadiendo su contenido
como un bloque de documentación inmediatamente antes del fragmento
musical.
-Suponiendo que el archivo @file{fulanito@/.ly} contiene
+Suponiendo que el archivo @file{fulanito.ly} contiene
@example
\header @{
@@ -773,11 +804,11 @@ tienen exactamente este aspecto.
Por motivos de localización de idioma, si el documento de Texinfo
contiene @code{@@documentlanguage @var{LANG}} y la cabecera de
-@file{loquesea@/.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y
+@file{loquesea.ly} contiene un campo @code{texidoc@var{LANG}}, y
@command{lilypond} se ejecuta con
@option{--header=@/texidoc@var{LANG}}, entonces se incluirá
-@file{loquesea@/.texidoc@var{LANG}} en lugar de
-@file{loquesea@/.texidoc}.
+@file{loquesea.texidoc@var{LANG}} en lugar de
+@file{loquesea.texidoc}.
@item lilyquote
(Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción es similar a quote,
@@ -791,10 +822,10 @@ música (y el bloque preformateado que se da en la opción
(Sólo para la salida de Texinfo.) Esta opción funciona de forma
parecida a la opción @code{texidoc}: si @command{lilypond} se llama
con la opción @option{--header=@/doctitle}, y el archivo que procesar
-se llama @file{loquesea@/.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en
-el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea@/.doctitle}.
+se llama @file{loquesea.ly} y contiene un campo @code{doctitle} en
+el bloque @code{\header}, crea un archivo @file{loquesea.doctitle}.
Cuando se usa la opción @code{doctitle}, el contenido de
-@file{loquesea@/.doctitle}, que deberÃa ser una lÃnea única de
+@file{loquesea.doctitle}, que deberÃa ser una lÃnea única de
@var{texto}, se inserta en el documento de Texinfo como
@code{@@lydoctitle @var{texto}}. @code{@@lydoctitle} debe ser un
macro definido en el documento de Texinfo. La misma indicación
@@ -1198,6 +1229,115 @@ unterst__tzt werden.
@end verbatim
+@node Compartir el Ãndice general
+@section Compartir el Ãndice general
+@translationof Sharing the table of contents
+
+Estas funciones ya existen en el paquete OrchestralLily:
+
+@example
+@url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git}
+@end example
+
+Para conseguir más flexibilidad en el manejo del texto, algunos
+usuarios prefieren exportar la el Ãndice general o tabla de contenidos
+desde lilypond y leerla dentro de @LaTeX{}.
+
+@subsubheading Exportación del Ãndice general desde LilyPond
+
+Esto supone que nuestra partitura tiene varios movimientos dentor del
+mismo archivo de salida de lilypond.
+
+@smallexample
+#(define (oly:create-toc-file layout pages)
+ (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table)))
+ (if (not (null? label-table))
+ (let* ((format-line (lambda (toc-item)
+ (let* ((label (car toc-item))
+ (text (caddr toc-item))
+ (label-page (and (list? label-table)
+ (assoc label label-table)))
+ (page (and label-page (cdr label-page))))
+ (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label))))
+ (formatted-toc-items (map format-line (toc-items)))
+ (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n"))
+ (output-name (ly:parser-output-name parser))
+ (outfilename (format "~a.toc" output-name))
+ (outfile (open-output-file outfilename)))
+ (if (output-port? outfile)
+ (display whole-string outfile)
+ (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename))
+ (close-output-port outfile)))))
+
+\paper @{
+ #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages))
+@}
+@end smallexample
+
+@subsubheading Importación del Ãndice general dentro de LaTeX
+
+En LaTeX, la cabecera debe incluir lo siguiente:
+
+@c no, this doesn't require the smallexample, but since the other
+@c two blocks on this page use it, I figured I might as well
+@c user it here as well, for consistency. -gp
+@smallexample
+\usepackage@{pdfpages@}
+\includescore@{nombredelapartitura@}
+@end smallexample
+
+@noindent
+donde @code{\includescore} está definido como:
+
+@smallexample
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+% \includescore@{PossibleExtension@}
+%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
+
+% Leer las entradas del Ãndice general para un archivo PDF
+% a partir del archivo .toc correspondeiente.
+% Esto requiere bastantes trucos de latex, porque leer cosas de un archivo
+% e insertarlo dentro de los argumentos de un macro no es posible
+% fácilmente.
+
+% Solución de Patrick Fimml en el canal #latex el 18 de abril de 2009:
+% \readfile@{filename@}@{\variable@}
+% lee el contenido del archivo en \variable (no definida si el
+% archivo no existe)
+\newread\readfile@@f
+\def\readfile@@line#1@{%
+@{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}%
+\edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do%
+\ifeof\readfile@@f\else%
+\readfile@@line@{#1@}%
+\fi%
+@}
+\def\readfile#1#2@{%
+\openin\readfile@@f=#1 %
+\ifeof\readfile@@f%
+\typeout@{No TOC file #1 available!@}%
+\else%
+\gdef#2@{@}%
+\readfile@@line@{#2@}%
+\fi
+\closein\readfile@@f%
+@}%
+
+
+\newcommand@{\includescore@}[1]@{
+\def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@}
+\let\oly@@addtotoc\undefined
+\readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@}
+\ifx\oly@@addtotoc\undefined
+\includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@}
+\else
+\edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}]
+@{\oly@@fname@}@}\includeit
+\fi
+@}
+@end smallexample
+
+
@node Métodos alternativos para mezclar texto y música
@section Métodos alternativos para mezclar texto y música
@translationof Alternate methods of mixing text and music