X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fde%2Fuser%2Frunning.itely;h=b2581bc62116371b1f7c6399776880abe9bce109;hb=def21b306e2b8fa2d5630fab0878e9922e197f0c;hp=95bc7b3070d507a5f449764886aca6ec92b15de5;hpb=d65b96b2d2147f3681c5fea56ad81ca0d6fec5a5;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/de/user/running.itely b/Documentation/de/user/running.itely index 95bc7b3070..b2581bc621 100644 --- a/Documentation/de/user/running.itely +++ b/Documentation/de/user/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 02cb8b672238eeb53bffa2240c87f23dd8ca9e60 + Translation of GIT committish: 4ac76531a06d6b6836b67d3650b57a2f58d1108f When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -11,53 +11,253 @@ @node Running LilyPond @chapter Running LilyPond -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +Dieses Kapitel behandelt die technischen Details, wie Lilypond ausgeführt werden kann. -@menu + +@menu * Normal usage:: * Command-line usage:: * Error messages:: * Updating files with convert-ly:: * Reporting bugs:: -@end menu +@end menu + @node Normal usage @section Normal usage -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +Die meisten Benutzer führen LilyPond von einer graphischen Benutzeroberfläche +aus. Siehe @rlearning{First steps}, falls Sie dies nicht bereits getan haben. + @node Command-line usage @section Command-line usage -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +Dieser Abschnitt enthält zusätzliche Informationen, wie Sie LilyPond +von der Kommandozeile ausführen können. Dies kann erforderlich sein, +um etwa zusätzliche Optionen an das Programm zu übergeben. Außerdem +sind einige Zusatzprogramme (wie etwa @code{midi2ly}) nur von der +Kommandozeile verfügbar. + +Unter @q{Kommandozeile} verstehen wir die Kommandozeile des jeweiligen +Betriebssystems. Windows Benutzern ist sie vielleicht eher unter den +englischen Begriffen @q{DOS shell} oder @q{command shell} bekannt. +MacOS@tie{}X Benutzer kennen sie eher unter @q{Terminal} oder @q{Konsole}. +Sie sollten auch den Abschnitt @ref{MacOS X on the command-line} konsultieren. + +Wie die Kommandozeile im jeweiligen Betriebssystem benutzt werden kann, +soll in diesem Handbuch nicht näher beschrieben werden. Sehen Sie bitte +im Handbuch Ihres Betriebssystems nach oder informieren Sie sich im +Internet, wenn Sie mit der Kommandozeile nicht vertraut sind. + + +@menu +* Invoking lilypond:: +* Command line options:: +* Environment variables:: +@end menu +@node Invoking lilypond @subsection Invoking lilypond + +@cindex LilyPond aufrufen +@cindex Kommandozeilen-Optionen +@cindex Optionen an der Kommandozeile + +Das @command{lilypond} Programm kann folgendermaßen von der Kommandozeile +aufgerufen werden. + +@example +lilypond [@var{Option}]@dots{} @var{Dateiname}@dots{} +@end example + + +Wird ein @file{Dateiname} ohne Erweiterung angegeben, so wird @file{.ly} als +Standarderweiterung für LilyPond-Dateien benutzt. Um Daten von +@code{stdin} einzulesen, benutzen Sie einfach einen Bindestrich (@code{-}) +als @var{Dateiname}. + +Wenn Lilypond die Datei @file{Dateiname.ly} verarbeitet, werden daraus +die Dateien @file{Dateiname.ps} und @file{Dateiname.pdf} erzeugt. +Es können an @code{lilypond} auch mehrere @file{.ly} Dateien übergeben +werden, die dann einzeln und voneinander unabhängig abgearbeitet +werden.@footnote{Der Zustand von GUILE wird allerdings nicht nach +jeder Datei zurückgesetzt, sodass Achtung geboten ist, wenn in einer +Datei globale Änderungen von Scheme aus durchgeführt werden.} + +Falls @file{Dateiname.ly} mehr als einen @code{\score}-Block enthält, +werden die weiteren Stücke in durchnummerierte Dateien der Form +@file{Dateiname-1.pdf} ausgegeben. Zusätzlich wird der Wert der +Variable @code{output-suffix} zwischen den ursprünglichen Dateienamen +und der Zahl eingefügt. Eine Lilypond-Datei @var{Dateiname.ly} mit dem Inhalt + +@example +#(define output-suffix "Geige") +\book @{ @dots{} @} +#(define output-suffix "Cello") +\book @{ @dots{} @} +@end example + +@noindent +erzeigt daher die Dateien @var{Dateiname}@file{-Geige.pdf} und +@var{Dateiname}@file{-Cello-1.pdf}. + + + +@node Command line options @subsection Command line options + +@untranslated + + +@node Environment variables @subsection Environment variables + +@cindex LANG +@cindex LILYPOND_DATADIR + +@command{lilypond} erkennt und benützt die folgenden Umgebungsvariablen: +@table @code +@item LILYPOND_DATADIR +Diese Variable gibt das Verzeichnis an, wo Lilypond seine eigenen Dateien, +Meldungen und Übersetzungen finden kann. Dieses Verzeichnis sollte +Unterverzeichnisse @file{ly/}, @file{ps/}, @file{tex/}, etc. beinhalten. + +@item LANG +Gibt die Sprache an, in der Warnungen und Fehlermeldungen ausgegeben werden. + +@item LILYPOND_GC_YIELD +Mit dieser Variable (mit Werten zwischen 0 und 100) kann die Feinabstimmung +zwischen dem Bedarf an Hauptspeicher und Rechenleistung bei der Ausführung +von LilyPond durchgeführt werden. Bei höheren Werten benutzt LilyPond +mehr Hauptspeicher, benötigt aber weniger Prozessor-Leistung. Bei +niedrigeren Werten wird mehr Prozessor-Zeit, dafür weniger Hauptspeicher +benötigt. Voreinstellung ist ein Wert von @code{70}. + +@end table + + @node Error messages @section Error messages -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@cindex error messages +Während der Verarbeitung einer Dateien können diverse Meldungen an der +Kommandozeile auftreten: + +@table @emph + +@item Warnung +@cindex Warnung +Irgendetwas ist verdächtig. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches in Ihrer +Datei durchführen, dann werden Sie die Meldung verstehen und können +sie gegebenenfalls ignorieren. Im Normalfall jedoch bedeutet eine +Warnung, dass mit Ihrer Datei etwas nicht stimmt, LilyPond jedoch +trotzdem versucht, die Datei soweit wie möglich korrekt zu übersetzen. + +@item Fehler +@cindex Fehler +Irgendetwas stimmt definitiv nicht. Der aktuelle Bearbeitungsschritt +(Einlesen, Interpretieren oder Formatieren der Datei) wird noch fertig +ausgeführt, danach bricht die Bearbeitung aber ab. + +@item Fataler Fehler +@cindex Fataler Fehler +Irgendetwas stimmt definitiv nicht und LilyPond kann nicht weiter +ausgeführt werden. Dies ist nur sehr selten der Fall, meist sind +die Schriftarten nicht korrekt installiert. + +@item Scheme Fehler +@cindex Fehlerprotokoll, Scheme +@cindex Scheme Fehler +Fehler, die während der Ausführung von Scheme-Code auftreten, werden +vom Scheme-Interpreter aufgefangen und an der Kommandozeile ausgegeben. +Wenn Sie LilyPond mit der @code{--verbose} Option (auch @code{-V}) +ausführen, wird der sogennante @q{Call trace} ausgegeben, der die +aufgerufenen Funktionen zur Zeit des Fehlers angibt. + +@item Programmierfehler +@cindex Programmierfehler +Eine interne Inkonsistenz ist aufgetreten. Diese Fehlermeldungen +sollen den Programmierern die Fehlersuche erleichtern und +können meistens einfach ignoriert werden. In manchen Fällen werden +so viele Meldungen ausgegeben, dass die Lesbarkeit der restliche +Ausgabe davon beeinträchtigt wird. + +@item Abgebrochen (core dumped) +Dies bezeichnet einen ernsten Programmierfehler, der das Programm +zum Absturz gebracht hat. Solche Fehler werden als kritisch angesehen. +Falls daher einer auftritt, senden Sie bitte einen Bug-Report! +@end table + +@cindex Fehlermeldung, Format +@cindex Form der Fehlermeldungen +Wenn Warnungen oder Fehlermeldungen mit einer konkreten Stelle in der +Eingabedatei verknüpft werden können, dann hat die Meldung die folgende +Form: + +@example +@var{Dateiname}:@var{Zeile}:@var{Spalte}: @var{Meldung} +@var{Fehlerhafte Eingabezeile} +@end example + +Ein Zeilenumbruch wird in der fehlerhaften Zeile an jener Stelle eingefügt, +wo der Fehler aufgetreten ist. Zum Beispiel + +@example +test.ly:2:19: Fehler: keine gültige Dauer: 5 + @{ c'4 e' + 5 g' @} +@end example + +Diese Stellen sind LilyPonds Vermutung, wo die Warnung oder der Fehler +aufgetreten ist, allerdings treten Warnungen und Fehler ja gerade in +unerwarteten Fällen auf. Manchmal kann Lilypond auch eine fehlerhafte +Stelle zwar noch problemlos verarbeiten, ein paar Zeilen später wirkt +sich der Fehler aber dann doch noch aus. In solchen Fällen, wo Sie in +der angegebenen Zeile keinen Fehler erkenn, sollten Sie auch die Zeilen +oberhalb der angegebenen Stelle genauer unter die Lupe nehmen. + @node Updating files with convert-ly @section Updating with @command{convert-ly} -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated + @subsection Command line options -@menu +@menu * Problems with convert-ly:: -@end menu +@end menu + @node Problems with convert-ly @subsection Problems with @code{convert-ly} -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@untranslated + @node Reporting bugs @section Reporting bugs -UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + +@cindex Fehler +@cindex Fehler melden + +Wenn Sie eine Datei haben, die zu einem Absturz von LilyPond oder zu einer +fehlerhaften Ausgabe führt, so ist dies ein @q{Bug}. Die List der aktuell +bekannten derartigen Fehler findet sich in unserem @q{Google Bug Tracker}: + +@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list} + +Wenn Sie einen Fehler gefunden haben, der noch nicht aufgelistet ist, melden +Sie dies bitte anhand der Anweisungen auf der Seite + +@uref{http://lilypond.org/web/devel/participating/bugs} + +Wenn Sie Beispieldateien für den Fehler erstellen, versuchen Sie bitte, die +Datei möglichst minimal zu halten und nur jenen LilyPond Code aufzunehmen, +der auch wirklich für den Fehler verantwortlich ist. Meldungen mit +Beispieldateien, die nicht minimal sind, können wir meist aus Zeitgründen +nicht effektiv bearbeiten. + --- SKELETON FILE -- -When you actually translate this file, please remove these lines as -well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines. +@c -- SKELETON FILE --