X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fde%2Fuser%2Flilypond-program.tely;h=763930cb5ed3c2285b1976d705b6ba019c6e3a10;hb=0387f04497978e37b335a8b99eec905499d6ad0f;hp=c1295cf60b016344c95c5649a5f5f9dfb7208cf3;hpb=6a69250b0fa3f880fc3763201a74a73080b813d9;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/de/user/lilypond-program.tely b/Documentation/de/user/lilypond-program.tely index c1295cf60b..763930cb5e 100644 --- a/Documentation/de/user/lilypond-program.tely +++ b/Documentation/de/user/lilypond-program.tely @@ -1,31 +1,23 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: 90541cc59a99d0b53baccedc0327748b760fce68 + Translation of GIT committish: 2c00bdbfaf62dd90863331c4713e6b29e32c9322 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore -@setfilename lilypond-program.info -@settitle GNU LilyPond Programmbenutzung @documentencoding UTF-8 @documentlanguage de +@setfilename lilypond-program.info +@settitle GNU LilyPond Programmbenutzung @include macros.itexi -@iftex @afourpaper -@c don't replace quotes with directed quotes -@tex -\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo} -\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla} -@end tex -@end iftex - @c don't remove this comment. @ignore -@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival -@omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system +@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen und Graham Percival +@omfdescription Programmbenutzung des LilyPond-Musiksatzsystems @omftype program usage @omfcategory Applications|Publishing @omflanguage German @@ -33,10 +25,23 @@ @c Translators: Till Rettig +@ifnottex +@node Top +@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung +@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. +@end ifnottex + @ifhtml +@ifclear bigpage +Dieses Dokument ist auch als +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und auf +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,einer großen Seite} +@end ifclear +@ifset bigpage Dieses Dokument ist auch als -@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und als -@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,eine große Seite}. +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.pdf,PDF} und auf +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program/index.html,separaten HTML-Seiten mit Index} +@end ifset verfügbar. @end ifhtml @@ -55,7 +60,7 @@ verfügbar. @author Das LilyPond-Entwicklerteam -Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Authoren +Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -71,7 +76,7 @@ GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), zu kopieren, verbreiten und/oder -zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU +zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. @end quotation @@ -90,7 +95,7 @@ Für LilyPond Version @version{} @end titlepage @copying -Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Authoren +Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -106,7 +111,7 @@ GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), zu kopieren, verbreiten und/oder -zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU +zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. @end quotation @@ -123,7 +128,7 @@ Free Documentation License''. @ifnottex Diese Datei dokumentiert die Programmbenutzung von GNU LilyPond. -Copyright 1999--2007 bei den Authoren +Copyright 1999--2008 bei den Autoren @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -139,7 +144,7 @@ GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), zu kopieren, verbreiten und/oder -zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU +zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. @end quotation @@ -154,11 +159,9 @@ Free Documentation License''. @end ifnottex @ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung -@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. - Das ist das Handbuch zur Programmbenutzung für GNU LilyPond Version @version{}. +Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention +dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}. @cindex Internetseite @cindex URL