X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fde%2Fuser%2Flilypond-program.tely;h=62525233d79986a99f88210aebe4b5545ff4bd5a;hb=fe21ad2f87481ed825fbc513eff32bec83871386;hp=96e0448f44680467adf8853bad6ecf8a59bcab42;hpb=df085c0401f82b9fd3a454916d4c95aa7759e2fc;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/de/user/lilypond-program.tely b/Documentation/de/user/lilypond-program.tely index 96e0448f44..62525233d7 100644 --- a/Documentation/de/user/lilypond-program.tely +++ b/Documentation/de/user/lilypond-program.tely @@ -1,26 +1,18 @@ -\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- +\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: b54fc6953a8d70a3c51e8c3d0cbf9b3fe9652d78 + Translation of GIT committish: ee314252b42fe4eb69c87c13a38644bc214ff27f When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore -@setfilename lilypond-program.info -@settitle GNU LilyPond Programmbenutzung @documentencoding UTF-8 @documentlanguage de +@setfilename lilypond-program.info +@settitle GNU LilyPond Programmbenutzung @include macros.itexi -@iftex @afourpaper -@c don't replace quotes with directed quotes -@tex -\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo} -\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla} -@end tex -@end iftex - @c don't remove this comment. @ignore @@ -33,10 +25,23 @@ @c Translators: Till Rettig +@ifnottex +@node Top +@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung +@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. +@end ifnottex + @ifhtml +@ifclear bigpage +Dieses Dokument ist auch als +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und auf +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,einer großen Seite} +@end ifclear +@ifset bigpage Dieses Dokument ist auch als -@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.de.pdf,PDF} und als -@uref{source/Documentation/user/lilypond-program-big-page.html,eine große Seite}. +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program.pdf,PDF} und auf +@uref{source/Documentation/user/lilypond-program/index.html,separaten HTML-Seiten mit Index} +@end ifset verfügbar. @end ifhtml @@ -55,7 +60,7 @@ verfügbar. @author Das LilyPond-Entwicklerteam -Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren +Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -70,7 +75,7 @@ Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), -zu kopieren, verbreiten und/oder +zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. @end quotation @@ -90,7 +95,7 @@ Für LilyPond Version @version{} @end titlepage @copying -Copyright @copyright{} 1999--2008 bei den Autoren +Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -105,7 +110,7 @@ Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), -zu kopieren, verbreiten und/oder +zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. @end quotation @@ -123,7 +128,7 @@ Free Documentation License''. @ifnottex Diese Datei dokumentiert die Programmbenutzung von GNU LilyPond. -Copyright 1999--2008 bei den Autoren +Copyright 1999--2009 bei den Autoren @emph{The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English @@ -138,7 +143,7 @@ Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), -zu kopieren, verbreiten und/oder +zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. @end quotation @@ -154,9 +159,6 @@ Free Documentation License''. @end ifnottex @ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung - Das ist das Handbuch zur Programmbenutzung für GNU LilyPond Version @version{}. Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention dieses Handbuchs siehe @rlearning{About the documentation}.