X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fde%2Fusage.tely;h=fabfa7ca79d51ab6150416978012136201f9d66c;hb=47db9a3883d726ca53e2133a3b2298f78dd6a32e;hp=e123492efda1e3834e6be40350fb20077ec35749;hpb=aa8523e4fa16352a1708065e447aac65426d82a4;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/de/usage.tely b/Documentation/de/usage.tely index e123492efd..fabfa7ca79 100644 --- a/Documentation/de/usage.tely +++ b/Documentation/de/usage.tely @@ -1,18 +1,34 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: 67373601dabc72e32e3e7a4364c8be123d785e0b + Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09 When revising a translation, copy the HEAD committish of the - version that you are working on. See TRANSLATION for details. + version that you are working on. For details, see the Contributors' + Guide, node Updating translation committishes. @end ignore @documentencoding UTF-8 @documentlanguage de @setfilename lilypond-usage.info @settitle GNU LilyPond Programmbenutzung +@afourpaper + + + +@macro manualIntro +Diese Datei erklärt, wie man die Programme, die mit LilyPond +Version @version{} verteilt werden, benutzt werden. Zusätzlich +werden einige Hinweise zur effizienten Benutzung der Programme +vorgestellt. +@end macro +@c `Usage' was born 1999-10-10 with git commit c82c30c... +@macro copyrightDeclare +Copyright @copyright{} 1999--2015 bei den Autoren. +@end macro + +@set FDL @include macros.itexi -@afourpaper @c don't remove this comment. @ignore @@ -25,181 +41,40 @@ @c Translators: Till Paala -@ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond -- Programmbenutzung -@translationof Top -@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. -@end ifnottex +@lilyTitlePage{Usage} -@ifhtml -@ifclear bigpage -Dieses Dokument ist auch als -@uref{source/Documentation/usage.de.pdf,PDF} und auf -@uref{source/Documentation/appplication-big-page.de.html,einer großen Seite} -@end ifclear -@ifset bigpage -Dieses Dokument ist auch als -@uref{source/Documentation/usage.de.pdf,PDF} und auf -@uref{source/Documentation/usage/index.de.html,separaten HTML-Seiten mit Index} -@end ifset -verfügbar. -@end ifhtml - - -@c This produces the unified index -@syncodeindex fn cp -@syncodeindex vr cp - - -@finalout - -@titlepage -@title LilyPond -@subtitle Das Notensatzprogramm -@titlefont{Programmbenutzung} -@author Das LilyPond-Entwicklerteam - - -Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne -Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation - -@vskip 20pt - -Für LilyPond Version @version{} -@end titlepage - -@copying -Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne -Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end copying +@c TOC -- non-tex @ifnottex -Diese Datei dokumentiert die Programmbenutzung von GNU LilyPond. - -Copyright 1999--2009 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne -Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end ifnottex - -@ifnottex -Das ist das Handbuch zur Programmbenutzung für GNU LilyPond Version @version{}. -Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention -dieses Handbuchs siehe -FIXME -@c @rlearning{Über die Dokumentation}. - -@cindex Internetseite -@cindex URL - -@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite -finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien. +@c maybe add a "Tasks" or "Specific tasks" or something like +@c that, after Suggestions -gp @menu -* Installieren:: Wie das Programm installiert oder kompiliert wird. -* Setup:: Wie LilyPond mit anderen Programmen benutzt werden kann. -* lilypond starten:: Betrieb des Programms. -@c * Dateien mit convert-ly aktualisieren:: Eingabedateien konvertieren. -* lilypond-book:: Kombination von Text und Noten. -@c * Von anderen Formaten konvertieren:: Konvertierungen in das LilyPond-Quellformat. -* An LilyPond-Projekten arbeiten:: Mit nicht funktionierenden Dateien umgehen. -@c * Vorschläge, wie Dateien geschrieben werden sollten:: Goldene Regeln. +* lilypond starten:: Benutzung. +* Dateien mit convert-ly aktualisieren:: Eingabedateien aktualisieren. +* lilypond-book:: Text und Noten integrieren. +* Externe Programme:: LilyPond mit anderen Programmen verbinden. +* Vorschläge zum Schreiben von LilyPond-Eingabe-Dateien:: Hinweise zur effizienten Benutzung und effektiven Fehlerbeseitigung. Anhänge -* GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Dokuments. +* GNU Free Documentation License:: Lizenz dieses Dokuments. * LilyPond-Index:: @end menu + +@docMain @end ifnottex + @contents +@allowcodebreaks false -@include usage/install.itely -@include usage/setup.itely @include usage/running.itely -@c @include usage/updating.itely +@include usage/updating.itely @include usage/lilypond-book.itely -@include usage/converters.itely -@include usage/working.itely -@c @include usage/suggestions.itely +@include usage/external.itely +@include usage/suggestions.itely @include fdl.itexi