X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fde%2Fnotation.tely;h=5b23f9690896599d43cb16fc3993917e59d458fa;hb=47db9a3883d726ca53e2133a3b2298f78dd6a32e;hp=0d86c8469f1ca678bbe9e2ef8b643e076d4f486a;hpb=a7210078ea5ed650743536c8fcd8b7291322d0e7;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/de/notation.tely b/Documentation/de/notation.tely index 0d86c8469f..5b23f96908 100644 --- a/Documentation/de/notation.tely +++ b/Documentation/de/notation.tely @@ -1,52 +1,36 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: 3d7ffa1f82bb44673134b28becf7898482fe7316 + Translation of GIT committish: 00cd4ff0b8dc4978344ba966bec06ddbc445f7e9 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' - Guide, node Updating translation committishes.. + Guide, node Updating translation committishes. @end ignore @documentencoding UTF-8 @documentlanguage de @setfilename lilypond.info -@settitle GNU LilyPond Benutzerhandbuch +@settitle LilyPond Benutzerhandbuch @c Translators: Till Paala -@include macros.itexi - @afourpaper -@c Keep this here, since it pertains to the direntry below. -@ignore -Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing: - - install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info - - * Prepend GNU for dir, must be unique. +@macro manualIntro +Dieses Handbuch stellt eine Referenz aller Notationsformen +zur Verfügung, die mit LilyPond Version @version{} erstellt +werden können. Es wird vorausgesetzt, dass der Leser mit +dem @rlearningnamed{Top, Handbuch zum Lernen} vertraut ist. +@end macro - * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond' - goes to Top. +@c `Notation Reference' was born 1999-10-11 with git commit 940dda0... +@macro copyrightDeclare +Copyright @copyright{} 1999--2015 bei den Autoren. +@end macro - * List all commands in direntry. - -@c * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond. Invoking the -@c LilyPond program. -@end ignore +@set FDL +@include macros.itexi -@c -@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present. -@c -@dircategory LilyPond -@direntry -* LilyPond: (lilypond/lilypond). Das GNU Notensatzprogramm. -* abc2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking abc2ly. ABC-Dateien importieren. -* convert-ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking convert-ly. Ältere LilyPond-Versionen. -* etf2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking etf2ly. Finale-Dateien importieren. -* lilypond-book: (lilypond/lilypond-program)LilyPond-book. Noten in den Text integrieren. -* midi2ly: (lilypond/lilypond-program)Invoking midi2ly. Midi-Dateien importieren. -@end direntry @c don't remove this comment. @ignore @@ -57,182 +41,37 @@ Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing: @omflanguage German @end ignore -@c Translators: Till Rettig +@lilyTitlePage{Notationsreferenz} -@ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond -- Notationsreferenz -@translationof Top -@chapheading Das Notensatzprogramm -@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. -@end ifnottex -@ifhtml -@ifclear bigpage -Dieses Dokument ist auch als -@uref{source/Documentation/notation.de.pdf,PDF} und auf -@uref{source/Documentation/notation-big-page.de.html,einer großen Seite} -(auf Englisch) verfügbar. -@end ifclear -@ifset bigpage -Dieses Dokument ist auch als -@uref{source/Documentation/notation.de.pdf,PDF} und als -@uref{source/Documentation/notation/index.de.html,separate HTML-Seiten mit Index} -verfügbar. -@end ifset -@end ifhtml - - -@c This produces the unified index -@syncodeindex fn cp -@syncodeindex ky cp -@syncodeindex pg cp -@syncodeindex tp cp -@syncodeindex vr cp - - -@finalout - -@titlepage -@title LilyPond -@subtitle Das Notensatzprogramm -@titlefont{Benutzerhandbuch} -@author Das LilyPond-Entwicklerteam - -Copyright @copyright{} 1999--2010 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne -invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation - -@vskip 20pt - -Für LilyPond Version @version{} -@end titlepage - -@copying -Copyright @copyright{} 1999--2010 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne -invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end copying @ifnottex -Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond. - -Copyright 1999--2010 bei den Autoren. - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne -Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end ifnottex -@ifnottex -Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version @version{}. -Für einen Überblick über die gesamte Dokumentation von LilyPond und die Intention -dieses Handbuchs siehe @rlearning{Über die Dokumentation}. - -@cindex Internetseite -@cindex URL - -Mehr Information unter -@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite -finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien. - -@include dedication.itely @menu -* Musikalische Notation:: Allgemeine Notation von Musik. +* Musikalische Notation:: Allgemeine Notation, die fast immer vorkommt. * Spezielle Notation:: Notation, die nur für spezielle Zwecke eingesetzt wird. * Allgemeine Eingabe und Ausgabe:: Allgemeine Information über die Quelldateien von LilyPond. * Abstände:: Anzeige der Ausgabe auf dem Papier. * Standardeinstellungen verändern:: Das Notenbild verfeinern. -* Schnittstellen für Programmierer:: Benutzung für Experten. +@c * Schnittstellen für Programmierer:: Benutzung für Experten. Anhänge -* Literatur:: Wichtige Literatur über die Notation. +@c * Literatur:: Wichtige Literatur über die Notation. * Notationsübersicht:: Tabellen und Grafiken. * Befehlsübersicht:: Überblick über die LilyPond-Syntax. -* LilyPond-Grammatik:: Syntaxdiagramm für LilyPond * GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs. * Index der LilyPond-Befehle:: * LilyPond-Index:: @end menu + +@docMain @end ifnottex @contents +@allowcodebreaks false @include notation/notation.itely @include notation/specialist.itely @@ -248,17 +87,9 @@ Anhänge @include notation/notation-appendices.itely @include notation/cheatsheet.itely -@node LilyPond-Grammatik -@appendix LilyPond-Grammatik -@translationof LilyPond grammar - -Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik, -wie sie der Parser ausgibt. - -@verbatiminclude ly-grammar.txt - @include fdl.itexi + @node Index der LilyPond-Befehle @appendix Index der LilyPond-Befehle @translationof LilyPond command index @@ -271,6 +102,7 @@ erscheint, der zweite Teil zeigt auf den entsprechenden Abschnitt. @printindex ky + @node LilyPond-Index @appendix LilyPond-Index @translationof LilyPond index