X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;f=Documentation%2Fde%2Fnotation%2Fworld.itely;h=31ea70e7ce1439e5bdab99a5953ca040e55e8d25;hb=37b502a6f5030f9801a070f3aa68be08b4024350;hp=745cc50e843c156f6996b2f9ad64ee5e1430e2a5;hpb=9158bc17904d4dd930a1f776cfe3226f1ad84092;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/de/notation/world.itely b/Documentation/de/notation/world.itely index 745cc50e84..31ea70e7ce 100644 --- a/Documentation/de/notation/world.itely +++ b/Documentation/de/notation/world.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213 + Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -10,7 +10,7 @@ @c Translators: Till Paala -@c \version "2.12.0" +@c \version "2.14.0" @node Weltmusik @section Weltmusik @@ -22,10 +22,81 @@ zu notieren. @menu +* Übliche Notation für nichteuropäische Musik:: * Arabische Musik:: * Türkische klassische Musik:: @end menu + +@node Übliche Notation für nichteuropäische Musik +@subsection Übliche Notation für nichteuropäische Musik +@translationof Common notation for non-Western music + +Dieser Abschnitt zeigt, wie man Partituren erstellt, die nicht +der europäischen klassischen Musiktradition angehören. + +@menu +* Erweiterung von Notation und Stimmungssystemen:: +@end menu + +@node Erweiterung von Notation und Stimmungssystemen +@unnumberedsubsubsec Erweiterung von Notation und Stimmungssystemen +@translationof Extending notation and tuning systems + +Die klassische Standardnotation wird üblicherweise zur Notation +verschiedenster Musikarten benutzt und ist nicht auf die @qq{klassische +Musik} beschränkt. Diese Notation wird behandelt in +@ref{Tonhöhen setzen}, und die unterschiedlichen Notenbezeichnungen, +die eingesetzt werden können, finden sich in +@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}. + +Viele nicht-europäische Musik (und auch manche europäische Volksmusik) +benutzt jedoch alternative oder erweiterte Skalen (Tonleitern), die man +nicht mit der normalen westlichen Notation notieren kann. + +In einigen Fällen wird die klassische Notation dennoch benutzt, +wobei man die Tonhöhenunterschiede implizit mitliest. Beispielsweise +arabische Musik wird mit normalen Halb- und Vierteltonversetzungszeichen +notiert und die exakte Tonhöhe (die etwas von der notierten abeweichen +kann) dann aus dem Kontext erschlossen. Italienische Notenbezeichnungen +werden normalerweise benutzt, und die Init-Datei @file{arabic.ly} stellt +eine Anzahl an Makros zur Verfügung, die die Standardnoation erweitern. +Siehe auch @ref{Arabische Musik}. + +Andere Musik brauchen erweiterte oder ganz einzigartige Notation. +Die klassische Musik der Türkei, oder ottomanische Musik, benutzt +melodische Formen, die als @notation{makamlar} bekannt sind und +deren Intervalle auf 1/9-Bruchteilen des Ganztones beruhen. Die +normale europäische Notation wird trotzdem +auf dem System mit normalen Noten benutzt mit speziellen +türkischen Versetzungszeichen. Diese Versetzungszeichen +sind in der Datei @file{makam.ly} definiert. Zu weiterer Information +über die klassische türkische Musik und Makamlar, siehe +@ref{Türkische klassische Musik}. + +Um Dateien wie @file{arabic.ly} oder @file{makam.ly} zu finden, siehe +@rlearning{Mehr Information}. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] +{makam-example.ly} + +@seealso +Glossar: +@rglos{Common Practice Period}, +@rglos{makamlar}. + +Handbuch zum Lernen: +@rlearning{Mehr Information}. + +Notationsreferenz: +@ref{Tonhöhen setzen}, +@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, +@ref{Arabische Musik}, +@ref{Türkische klassische Musik}. + + @node Arabische Musik @subsection Arabische Musik @translationof Arabic music @@ -36,7 +107,7 @@ werden kann. @menu * Referenz für arabische Musik:: -* Arabic note names :: +* Arabische Notenbezeichnungen:: * Arabische Tonarten:: * Arabische Taktarten:: * Arabische Notenbeispiele:: @@ -44,7 +115,7 @@ werden kann. @end menu @node Referenz für arabische Musik -@unnumberedsubsubsec References for Arabic music +@unnumberedsubsubsec Referenz für arabische Musik @translationof References for Arabic music @cindex arabische Musik @@ -75,7 +146,7 @@ an anderer Stelle behandelt: @itemize @item Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen (inklusive Vierteltöne) können angepasst werden, wie behandelt in -@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}. +@ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}. @item Zusätzliche Taktarten können erstellt werden, siehe @ref{Tonartbezeichnung}. @@ -93,7 +164,7 @@ können ohne Taktlinien notiert werden, siehe hierzu @seealso Notationsreferenz: -@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, +@ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}, @ref{Tonartbezeichnung}, @ref{Manuelle Balken}. @@ -101,9 +172,9 @@ Schnipsel: @rlsr{World music}. -@node Arabic note names -@unnumberedsubsubsec Arabic note names -@translationof Arabic note names +@node Arabische Notenbezeichnungen +@unnumberedsubsubsec Arabische Notenbezeichnungen +@translationof Arabic note names @cindex arabische Notenbezeichnungen @cindex Notenbezeichnungen, arabisch @@ -113,8 +184,11 @@ land sein und eignen sich daher nicht gut für die Notation von Musik. Sie werden nicht benutzt. Englische Notenbezeichnungen hingegen sind in der arabischen Musikerziehung recht unbekannt, weshalb italienische Notenbezeichnungen (@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}) eingesetzt -werden. Modifikatoren (Versetzungszeichen) können auch benutzt werden, -wie gezeigt in @ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}. +werden. Modifikatoren (Versetzungszeichen) können auch benutzt werden. +Italienische Notenbezeichnungen finden sich erklärt in +@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, die Benutzung der normalen +europäischen Notation für nichteuropäische Musik findet sich erklärt +in @ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}. Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter: @@ -130,7 +204,7 @@ Hier ein Beispiel der arabischen @notation{rast}-Tonleiter: Das Symbol für das Halb-B sieht anders aus als das Symbol, was üblicherweise in arabischer Notation benutzt wird. Das -@code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @code{arabic.ly} definiert +@code{\dwn}-Symbol, das in der Datei @file{arabic.ly} definiert ist, kann als ein Workaround eingesetzt werden, wenn es notwendig ist, das arabische Symbol zu benutzen. Das Aussehen des Halb-Bs in den Vorzeichen kann mit dieser Methode nicht verändert @@ -146,22 +220,22 @@ werden. @seealso Notationsreferenz: -@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}. +@ref{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, +@ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}. Schnipsel: @rlsr{World music}. - @node Arabische Tonarten -@unnumberedsubsubsec Arabic key signatures +@unnumberedsubsubsec Arabische Tonarten @translationof Arabic key signatures @cindex arabische Tonarten @cindex arabische Vorzeichen Neben den westlichen Dur- und Moll-Tonarten sind folgende -Tonarten in @code{arabic.ly} definiert: @notation{bayati}, +Tonarten in @file{arabic.ly} definiert: @notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} und @notation{kurd}. Diese Tonarten definieren eine kleine Gruppe von Maqams, die weitverbreitet sind. @@ -254,10 +328,18 @@ häufigsten Maqams bestimmten Vorzeichen zugeordnet werden: @snippets -@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] {non-traditional-key-signatures.ly} @seealso +Glossar: +@rglos{maqam}, +@rglos{bayati}, +@rglos{rast}, +@rglos{sikah}, +@rglos{iraq}, +@rglos{kurd}. + Notationsreferenz: @ref{Tonartbezeichnung}. @@ -273,7 +355,7 @@ Schnipsel: @node Arabische Taktarten -@unnumberedsubsubsec Arabic time signatures +@unnumberedsubsubsec Arabische Taktarten @translationof Arabic time signatures @cindex Arabische Taktarten @@ -297,14 +379,15 @@ zu benutzen. @snippets -@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] -{compound-time-signatures.ly} - -@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle] {arabic-improvisation.ly} @seealso +Glossar: +@rglos{semai}, +@rglos{taqasim}. + Notationsreferenz: @ref{Manuelle Balken}, @ref{Automatische Balken}, @@ -318,14 +401,14 @@ Schnipsel: @node Arabische Notenbeispiele -@unnumberedsubsubsec Arabic music example +@unnumberedsubsubsec Arabische Notenbeispiele @translationof Arabic music example @cindex Beispiel der arabischen Musik @cindex arabische Musik, Beispiel @cindex Vorlage, arabische Musik -Hier eine Vorlage, welche den Beginn eines türkischen Semai +Hier eine Vorlage, welche den Beginn eines türkischen @notation{Semai} benutzt, der in der arabischen Musikerziehung oft herangezogen wird, um Besonderheiten der arabischen Musiknotation, wie etwa Zwischenintervalle und ungewöhnliche Modi, zu illustrieren. @@ -439,7 +522,7 @@ Einige Probleme der Notation türkischer klassischer Musik sind woanders behande @itemize @item Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen finden sich in -@ref{Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen}. +@ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}. @end itemize @@ -461,9 +544,58 @@ klassischer Musik: @notation{koma} (1/9 eines Ganztons), @notation{artık ikili} (12/9 oder 13/9 eines Ganztons). Es bietet sich an, die normalen westlichen Noten auf dem Notensystem zu -benutzen (also c, d, e @dots) angrereichert mit besonderen Versetzungszeichen, +benutzen (also c, d, e @dots{}) angrereichert mit besonderen Versetzungszeichen, die die Noten um 1/9, 4/9, 5/9 und 8/9 eines Ganztons erhöhen oder erniedrigen. Diese Versetzungszeichen sind definiert in der Datei -@file{makam.ly}. (Um die Datei auf Ihrem System zu finden, lesen Sie bitte -@rlearning{Mehr Information}.) Eine ausführlichere Erklärung findet sich in -@ref{Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen}. +@file{makam.ly}. + +Die folgende Tabelle zeigt + +@itemize + +@item +die Bezeichnung dieser besonderen Versetzungszeichen + +@item +die Endung, die an die Note gehängt werden muss und + +@item +die Tonhöhenveränderung als Bruch eines Ganztones. + +@end itemize + +@quotation +@multitable {@b{büyük mücenneb (Kreuz)}} {@b{Endung}} {@b{Tonhöhenveränderung}} +@headitem Versetzungszeichen + @tab Endung @tab Tonhöhenveränderung + +@item büyük mücenneb (Kreuz) + @tab -bm @tab +8/9 +@item kücük mücenneb (Kreuz) + @tab -k @tab +5/9 +@item bakiye (Kreuz) + @tab -b @tab +4/9 +@item koma (Kreuz) + @tab -c @tab +1/9 + +@item koma (B) + @tab -fc @tab -1/9 +@item bakiye (B) + @tab -fb @tab -4/9 +@item kücük mücenneb (B) + @tab -fk @tab -5/9 +@item büyük mücenneb (B) + @tab -fbm @tab -8/9 +@end multitable +@end quotation + +Eine weitergehende Erklärung der Notation nichteuropäischer Musik findet +sich in @ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}. + +@seealso +Glossar: +@rglos{makam}, +@rglos{makamlar}. + +Notationsreferenz: +@ref{Übliche Notation für nichteuropäische Musik}.