X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fes.po;h=3eed95f1c8462672585ce652a6695a80d6d43e34;hb=555db452ca6bb9f8d138bed6ee66078290ecd844;hp=58e72aad3e10cc2d3740ef47bdffa020db316115;hpb=636c96d9549e154ae3a1c8affa608e4061a75947;p=lilypond.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 58e72aad3e..3eed95f1c8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,1712 +1,1026 @@ # Spanish translation of GNU Lilypond - http://lilypond.org # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Quique , 2002. +# Quique , 2002, 2004. +# Daniel Tonda , 2006. +# Francisco Vila , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 1.4.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-28 15:46CET\n" -"Last-Translator: Quique \n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.11.22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-28 12:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-31 20:19+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. this is where special info is often stored -#. ############################################################### -#. lilylib.py -- options and stuff -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. ## subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *( -#. ## replace:\1ly.\2 ( -#. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\) -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet -#. and customize variables below. -#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our -#. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around -#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var -#. (PYTHONPATH) in profile) -#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. Customize these -#. lilylib globals -#: lilylib.py:60 -msgid "lilylib module" -msgstr "" - -#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 ly2dvi.py:128 midi2ly.py:100 -#: mup2ly.py:75 main.cc:111 -msgid "this help" -msgstr "esta ayuda" - -#. ############################################################### -#. Handle bug in Python 1.6-2.1 -#. -#. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1. -#. fix this by importing pre instead. Fix by Mats. -#. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python! -#. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only -#. is available on UNIX. -#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200 -#, c-format, python-format -msgid "Copyright (c) %s by" -msgstr "Copyright (c) %s " - -#: lilylib.py:114 -msgid " 1998--2003" -msgstr "" - -#: lilylib.py:118 -msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." -msgstr "" +#: convertrules.py:12 +#, python-format +msgid "Not smart enough to convert %s" +msgstr "No soy tan listo como para convertir %s" -#: lilylib.py:120 -msgid "It comes with NO WARRANTY." -msgstr "" +#: convertrules.py:13 +msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." +msgstr "Consulte el manual para ver los detalles, y efectúe una actualización manual" -#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88 -msgid "warning: " -msgstr "advertencia: " +#: convertrules.py:14 +#, python-format +msgid "%s has been replaced by %s" +msgstr "%s se ha sustituido por %s" -#. lots of midi files use plain text for lyric events -#. FIXME: read from stdin when files[0] = '-' -#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147 -#: mup2ly.py:161 input.cc:93 -msgid "error: " -msgstr "error: " +#: convertrules.py:2408 +msgid "LilyPond source must be UTF-8" +msgstr "El código de entrada de LilyPond debe ser UTF-8" -#: lilylib.py:134 -#, fuzzy, python-format -msgid "Exiting (%d)..." -msgstr "Saliendo..." +#: convertrules.py:2411 +msgid "Try the texstrings backend" +msgstr "Pruebe con el 'backend' texstrings" -#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220 +#: convertrules.py:2414 #, python-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" -msgstr "Sintaxis: %s [OPTION]... FICHERO" +msgid "Do something like: %s" +msgstr "Haga algo parecido a %s" -#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones: " +#: convertrules.py:2417 +msgid "Or save as UTF-8 in your editor" +msgstr "O guarde como UTF-8 en su editor" -#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172 -#, c-format, python-format -msgid "Report bugs to %s" -msgstr "Informar de gazapos a %s" - -#: lilylib.py:228 -#, fuzzy, python-format -msgid "Opening pipe `%s'" -msgstr "Limpiando `%s'..." +#: fontextract.py:26 +#, python-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Explorando %s" -#. successful pipe close returns 'None' -#: lilylib.py:240 +#: fontextract.py:71 #, python-format -msgid "`%s' failed (%d)" -msgstr "" +msgid "Extracted %s" +msgstr "Se ha extraído %s" -#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 ly2dvi.py:512 -msgid "The error log is as follows:" -msgstr "" +#: fontextract.py:86 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s" +msgstr "Escribiendo las tipografías en %s" -#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256 +#: lilylib.py:85 lilylib.py:136 #, python-format msgid "Invoking `%s'" -msgstr "Invocando `%s'" +msgstr "Invocando «%s»" -#: lilylib.py:264 +#: lilylib.py:87 lilylib.py:138 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Ejecutando %s..." -#: lilylib.py:282 +#: lilylib.py:203 #, python-format -msgid "`%s' failed (%s)" -msgstr "" - -#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264 -msgid "(ignored)" -msgstr "(ignorado)" +msgid "Usage: %s" +msgstr "uso: %s" -#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274 +#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:110 midi2ly.py:858 #, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Limpiando %s..." +msgid "%s [OPTION]... FILE" +msgstr "%s [OPCIÓN]... ARCHIVO" -#. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR -#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1) -#. Python < 1.5.2 compatibility -#. -#. On most platforms, this is equivalent to -#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2* -#. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian -#. TODO: * prevent multiple addition. -#. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS, -#. as these take prevalence over $TEXMF -#. and thus may break tex run? -#. $TEXMF is special, previous value is already taken care of -#. # -sOutputFile does not work with bbox? -#. # todo: -#. # have better algorithm for deciding when to crop page, -#. # and when to show full page -#: lilylib.py:458 -msgid "Removing output file" +#: abc2ly.py:1344 +#, python-format +msgid "" +"abc2ly converts ABC music files (see\n" +"%s) to LilyPond input." msgstr "" +"abc2ly convierte archivos de música de ABC\n" +"(véase %s) en código de entrada de LilyPond." -#. !@PYTHON@ -#. once upon a rainy monday afternoon. -#. -#. ... -#. -#. (not finished.) -#. ABC standard v1.6: http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt -#. -#. Enhancements (Roy R. Rankin) -#. -#. Header section moved to top of lilypond file -#. handle treble, treble-8, alto, and bass clef -#. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices -#. Handle w: lyrics with multiple verses -#. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian, -#. mixolydian, lydian, dorian -#. Handle part names from V: header -#. Tuplets handling fixed up -#. Lines starting with |: not discarded as header lines -#. Multiple T: and C: header entries handled -#. Accidental maintained until next bar check -#. Silent rests supported -#. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported -#. Chord strings([-^]"string") can contain a '#' -#. Header fields enclosed by [] in notes string processed -#. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before) -#. Enhancements (Laura Conrad) -#. -#. Barring now preserved between ABC and lilypond -#. the default placement for text in abc is above the staff. -#. %%LY now supported. -#. \breve and \longa supported. -#. M:none doesn't crash lily. -#. Limitations -#. -#. Multiple tunes in single file not supported -#. Blank T: header lines should write score and open a new score -#. Not all header fields supported -#. ABC line breaks are ignored -#. Block comments generate error and are ignored -#. Postscript commands are ignored -#. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes) -#. %%LY slyrics can't be directly before a w: line. -#. ??? -#. TODO: -#. -#. Convert to new chord styles. -#. -#. UNDEF -> None -#. -#. uGUHGUHGHGUGH -#. UGH -#. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly, -#. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard -#. about this we'll support that. -#. find keywork -#. assume that Q takes the form "Q:1/4=120" -#. There are other possibilities, but they are deprecated -#. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n") -#. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration). -#. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp -#. pitch in semitones. -#. abc to lilypond key mode names -#. semitone shifts for key mode names -#. latex does not like naked #'s -#. latex does not like naked "'s -#. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s -#. escape " -#. _ causes probs inside "" -#. _ to ' _ ' -#. split words with - -#. unless \- -#. ~ to space('_') -#. * to to space -#. latex does not like naked #'s -#. put numbers and " and ( into quoted string -#. insure space between lines -#. title -#. strip trailing blanks -#. Meter -#. KEY -#. seperate clef info -#. there may or may not be a space -#. between the key letter and the mode -#. ugh. -#. ugh. -#. Notes -#. Origin -#. Reference Number -#. Area -#. History -#. Book -#. Composer -#. Default note length -#. Voice -#. Words -#. vocals -#. tempo -#. we use in this order specified accidental, active accidental for bar, -#. active accidental for key -#. (num / den) / defaultlen < 1/base -#. return (str, num,den,dots) -#. ignore slide -#. ignore roll -#. s7m2 input doesnt care about spaces -#. -#. remember accidental for rest of bar -#. -#. get accidental set in this bar or UNDEF if not set -#. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP ! -#. failed; not a note! -#. escape '#'s -#. -#. |] thin-thick double bar line -#. || thin-thin double bar line -#. [| thick-thin double bar line -#. :| left repeat -#. |: right repeat -#. :: left-right repeat -#. |1 volta 1 -#. |2 volta 2 -#. first try the longer one -#. bracket escape -#. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for -#. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter -#. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the -#. pitch that will be played. -#. -#. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating -#. between printed note and pitch involves using the barlines to determine -#. the scope of the accidentals. -#. -#. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this -#. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in -#. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that -#. the barlines should not affect its interpretation of the pitch. -#. write other kinds of appending if we ever need them. -#. add comments to current voice -#. Try nibbling characters off until the line doesn't change. -#. dump_global (outf) -#. !@PYTHON@ -#. -#. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?) -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. TODO -#. use -f and -t for -s output -#. NEWS -#. 0.2 -#. - rewrite in python -#. Did we ever have \mudela-version? I doubt it. -#. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"' -#. ########################### -#. need new a namespace -#. raise FatalConversionError() -#. need new a namespace -#. harmful to current .lys -#. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str) -#. raise FatalConversionError() -#. raise FatalConversionError() -#. raise FatalConversionError() -#. TODO: lots of other syntax change should be done here as well -#. Ugh, but meaning of \stemup changed too -#. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ? -#. I don't know exactly when these happened... -#. ugh, we loose context setting here... -#. (lacks capitalisation slur -> Slur) -#. # dynamic.. -#. TODO: add lots of these -#. ugh -#. old fix -#. Make sure groups of more than one ; have space before -#. them, so that non of them gets removed by next rule -#. Only remove ; that are not after spaces, # or ; -#. Otherwise we interfere with Scheme comments, -#. which is badbadbad. -#. 40 ? -#. ############################### -#. END OF CONVERSIONS -#. ############################### -#. !@PYTHON@ -#. info mostly taken from looking at files. See also -#. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat -#. This supports -#. -#. * notes -#. * rests -#. * ties -#. * slurs -#. * lyrics -#. * articulation -#. * grace notes -#. * tuplets -#. -#. todo: -#. * slur/stem directions -#. * voices (2nd half of frame?) -#. * more intelligent lyrics -#. * beams (better use autobeam?) -#. * more robust: try entertainer.etf (freenote) -#. * dynamics -#. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote) -#. -#. uGUHGUHGHGUGH -#. notename 0 == central C -#. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale -#. a fifth up -#. should cache this. -#. flag1 isn't all that interesting. -#. 3: '>', -#. 18: '\arpeggio' , -#. do grace notes. -#. ugh. -#. we don't attempt voltas since they fail easily. -#. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket: -#. 4 layers. -#. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before a ^text. -#. if last_tag and last_indices: -#. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l) -#. # do it -#. staff-spec -#. should use \addlyrics ? -#. !@PYTHON@ -#. vim: set noexpandtab: -#. This is was the idea for handling of comments: -#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for -#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so -#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the -#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input' -#. regex has to check if they are commented out. -#. -#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'. -#. These three regex's has to check if they are on a commented line, -#. % for latex, @c for texinfo. -#. -#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo) -#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before -#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character -#. for lilypond. -#. -#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test -#. if they are on a commented out line. -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet -#. and customize variables below. -#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our -#. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around -#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var -#. (PYTHONPATH) in profile) -#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. Customize these -#. if __name__ == '__main__': -#. lilylib globals -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. urg -#. # FIXME -#. # ly2dvi: silly name? -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: lilypond-book.py:120 -msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document" -msgstr "" +#: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874 +msgid "write output to FILE" +msgstr "escribir la salida en el ARCHIVO" -#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation -#. for --output-format -#: lilypond-book.py:125 main.cc:110 -msgid "EXT" -msgstr "EXT" +#: abc2ly.py:1350 +msgid "be strict about succes" +msgstr "ser estricto respecto a la validez" -#: lilypond-book.py:125 -#, fuzzy -msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)" -msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) " +#: abc2ly.py:1352 +msgid "preserve ABC's notion of beams" +msgstr "preservar la noción de las barras de ABC" -#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129 -#: lilypond-book.py:130 -#, fuzzy -msgid "DIM" -msgstr "DIR" +#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161 +#: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:506 +msgid "Report bugs via" +msgstr "Informe de los fallos a" -#: lilypond-book.py:126 -msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" +#: convert-ly.py:32 +msgid "" +"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" +"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" +"Actualizar el código de entrada de LilyPond a una versión más reciente.\n" +"De manera predeterminada, actualizarlo desde la versión sacada de\n" +"la instrucción \\version, a la versión actual de LilyPond." -#: lilypond-book.py:127 -msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" -msgstr "" +#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59 +msgid "Examples:" +msgstr "Ejemplos:" -#: lilypond-book.py:128 -msgid "OPT" -msgstr "" +#: convert-ly.py:47 lilypond-book.py:83 warn.cc:48 input.cc:90 +#, c-format, python-format +msgid "warning: %s" +msgstr "advertencia: %s" -#: lilypond-book.py:128 -msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" -msgstr "" +#: convert-ly.py:50 lilypond-book.py:86 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104 +#, c-format, python-format +msgid "error: %s" +msgstr "error: %s" -#: lilypond-book.py:129 -msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points" -msgstr "" +#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:87 +msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." +msgstr "Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU." -#: lilypond-book.py:130 -msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" -msgstr "" +#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:107 midi2ly.py:88 +msgid "It comes with NO WARRANTY." +msgstr "Se distribuye SIN NINGUNA GARANTÍA." -#: lilypond-book.py:132 ly2dvi.py:130 main.cc:113 main.cc:118 -msgid "DIR" -msgstr "DIR" +#: convert-ly.py:77 convert-ly.py:97 +msgid "VERSION" +msgstr "VERSIÓN" -#: lilypond-book.py:132 -msgid "include path" -msgstr "" +#: convert-ly.py:79 +msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" +msgstr "comenzar a partir de VERSIÓN [predeterminado: \\version del archivo]" -#: lilypond-book.py:133 -#, fuzzy -msgid "write dependencies" -msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" +#: convert-ly.py:82 +msgid "edit in place" +msgstr "editar in situ" -#: lilypond-book.py:134 -msgid "PREF" -msgstr "" +#: convert-ly.py:85 +msgid "do not add \\version command if missing" +msgstr "no añadir la instrucción \\version si no está presente" -#: lilypond-book.py:134 -#, fuzzy -msgid "prepend PREF before each -M dependency" -msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" +#: convert-ly.py:91 +msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "mostrat las reglas [predeterminado: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]" -#: lilypond-book.py:135 -#, fuzzy -msgid "don't run lilypond" -msgstr "no ejecutar LilyPond" +#: convert-ly.py:96 +msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]" +msgstr "convertir a VERSIÓN [predeterminado: @TOPLEVEL_VERSION@]" -#: lilypond-book.py:136 -msgid "don't generate pictures" -msgstr "" +#: convert-ly.py:144 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "Aplicando la conversión:" -#: lilypond-book.py:137 -msgid "strip all lilypond blocks from output" -msgstr "" +#: convert-ly.py:157 +msgid "Error while converting" +msgstr "Error al convertir" -#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 ly2dvi.py:135 ly2dvi.py:136 -#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117 -msgid "FILE" -msgstr "FICHERO" +#: convert-ly.py:159 +msgid "Stopping at last succesful rule" +msgstr "Detención en la primera regla satisfactoria" -#: lilypond-book.py:138 -msgid "filename main output file" -msgstr "" +#: convert-ly.py:181 +#, python-format +msgid "Processing `%s'... " +msgstr "Procesando «%s»..." -#: lilypond-book.py:139 -msgid "where to place generated files" -msgstr "" +#: convert-ly.py:268 relocate.cc:363 source-file.cc:54 +#, c-format, python-format +msgid "cannot open file: `%s'" +msgstr "no se puede abrir el archivo: «%s»" -#: lilypond-book.py:140 ly2dvi.py:137 -msgid "RES" -msgstr "" +#: convert-ly.py:275 +#, python-format +msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping" +msgstr "no se puede determinar la versión de «%s»; se salta" -#: lilypond-book.py:141 ly2dvi.py:138 -msgid "set the resolution of the preview to RES" -msgstr "" +#: etf2ly.py:1180 +#, python-format +msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" +msgstr "%s [OPCIÓN]... ARCHIVO_ETF" -#: lilypond-book.py:142 ly2dvi.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" +#: etf2ly.py:1182 +msgid "" +"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" +"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file." +msgstr "" +"El formato transportable de Enigma (ETF) es un formato utilizado\n" +"por el producto Finale de Coda Music Technology.\n" +"etf2ly convierte un subconjunto de ETF a un archivo de LilyPond\n" +"listo para usar." -#: lilypond-book.py:143 -#, fuzzy -msgid "print version information" -msgstr "mostrar número de versión" +#: etf2ly.py:1185 midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:499 main.cc:154 main.cc:159 +msgid "FILE" +msgstr "ARCHIVO" -#: lilypond-book.py:144 ly2dvi.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127 +#: etf2ly.py:1187 lilypond-book.py:158 midi2ly.py:888 main.cc:163 msgid "show warranty and copyright" -msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright" - -#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output -#. global variables -#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond' -#. only use installed binary when we're installed too. -#. only use installed binary when we're installed too. -#. ############################################################### -#. Dimension handling for LaTeX. -#. -#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout -#. Redirect to stderr -#: lilypond-book.py:230 -msgid "LaTeX failed." -msgstr "" +msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright" -#. URG see ly2dvi -#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats. -#. Keep other strings -#. ############################################################### -#. How to output various structures. -#. # maybe
? -#. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML, -#. this newline should be removed. -#. Verbatim text is always finished with \n. FIXME: For HTML, -#. this newline should be removed. -#. # Ugh we need to differentiate on origin: -#. # lilypond-block origin wants an extra

, but -#. # inline music doesn't. -#. # possibly other center options? -#. verbatim text is always finished with \n -#. verbatim text is always finished with \n -#. verbatim text is always finished with \n -#. verbatim text is always finished with \n -#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff. -#. -#. ugh, the

below breaks inline images... -#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug. -#. ############################################################### -#. Recognize special sequences in the input -#. Warning: This uses extended regular expressions. Tread with care. -#. -#. legenda -#. -#. (?Pregex) -- assign result of REGEX to NAME -#. *? -- match non-greedily. -#. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line -#. (?s) -- make the dot match all characters including newline -#. why do we have distinction between @mbinclude and @include? -#. # we'd like to catch and reraise a more -#. # detailed error, but alas, the exceptions -#. # changed across the 1.5/2.1 boundary. -#. ughUGH not original options -#. First we want to scan the \documentclass line -#. it should be the first non-comment line. -#. The only thing we really need to know about the \documentclass line -#. is if there are one or two columns to begin with. -#. Then we add everything before \begin{document} to -#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header -#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth. -#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks -#. newchunks.extend (func (m)) -#. python 1.5 compatible: -#. we have to check for verbatim before doing include, -#. because we don't want to include files that are mentioned -#. inside a verbatim environment -#. ugh fix input -#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the -#. # %options are ... -#. # comment line -#. # todo: include path, but strip -#. # first part of the path. -#. format == 'html' -#. ugh rename -#. Count sections/chapters. -#. # TODO: do something like -#. # this for texinfo/latex as well ? -#. ugh -#. fixme: be sys-independent. -#. -#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation -#. -#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout -#. Redirect to stderr -#. # There used to be code to write .tex dependencies, but -#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme -#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there -#. # TODO: put file name in front of texidoc. -#. # -#. # what's this? Docme --hwn -#. # -#. #docme: why global? -#. Do It. -#. should chmod -w -#: lilypond-book.py:1557 ly2dvi.py:673 midi2ly.py:1018 +#: lilypond-book.py:57 +msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." +msgstr "Procesar los fragmentos de LylyPond en un documento de HTML híbrido, LaTeX, texinfo o DocBook." + +#: lilypond-book.py:64 +msgid "BOOK" +msgstr "LIBRO" + +#: lilypond-book.py:72 #, python-format -msgid "getopt says: `%s'" -msgstr "getopt() dice: `%s'" +msgid "Exiting (%d)..." +msgstr "Saliendo (%d)..." -#. HACK -#. status = os.system ('lilypond -w') -#: lilypond-book.py:1630 ly2dvi.py:777 -#, fuzzy -msgid "no files specified on command line" -msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes." +#: lilypond-book.py:104 +#, python-format +msgid "Copyright (c) %s by" +msgstr "Copyright (c) %s by" -#. -#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed, -#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets? -#. --hwn 20/aug/99 -#. !@PYTHON@ -#. -#. ly2dvi.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable -#. document -#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. This is the third incarnation of ly2dvi. -#. -#. Earlier incarnations of ly2dvi were written by -#. Jeffrey B. Reed (Python version) -#. Jan Arne Fagertun (Bourne shell script) -#. -#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and " -#. for gettextable strings. -#. --> DO NOT USE ''' for docstrings. -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet -#. and customize variables below. -#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our -#. python packages in /lib/pythonx.y (and don't kludge around -#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var -#. (PYTHONPATH) in profile) -#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. Customize these -#. if __name__ == '__main__': -#. lilylib globals -#. # FIXME -#. # ly2dvi: silly name? -#. # do -P or -p by default? -#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") -#: ly2dvi.py:121 -msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:114 +msgid "FILTER" +msgstr "FILTRO" -#: ly2dvi.py:127 main.cc:115 -msgid "write Makefile dependencies for every input file" -msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada" +#: lilypond-book.py:117 +msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" +msgstr "redirigir fragmentos a través de FILTRO [convert-ly -n -]" -#: ly2dvi.py:129 -msgid "print even more output" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:120 +msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" +msgstr "usar el formato de salida FORMATO (texi [predeterminado], texi-html, latex, html, docbook)" -#: ly2dvi.py:130 -msgid "add DIR to LilyPond's search path" -msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda de LilyPond" +#: lilypond-book.py:123 +msgid "add DIR to include path" +msgstr "añadir DIR a la ruta de inclusión" -#: ly2dvi.py:132 -#, fuzzy, python-format -msgid "keep all output, output to directory %s.dir" -msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir" +#: lilypond-book.py:124 lilypond-book.py:136 main.cc:153 +msgid "DIR" +msgstr "DIR" -#: ly2dvi.py:133 -msgid "don't run LilyPond" -msgstr "no ejecutar LilyPond" +#: lilypond-book.py:129 +msgid "PAD" +msgstr "CUADERNO" -#: ly2dvi.py:134 main.cc:116 -msgid "produce MIDI output only" -msgstr "producir solamente una salida MIDI" +#: lilypond-book.py:135 +msgid "write output to DIR" +msgstr "escribir la salida en el DIRECTORIO" -#: ly2dvi.py:135 midi2ly.py:102 -msgid "write ouput to FILE" -msgstr "escribir la salida en el FICHERO" +#: lilypond-book.py:140 +msgid "COMMAND" +msgstr "MANDATO" -#: ly2dvi.py:136 -msgid "find pfa fonts used in FILE" -msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO" +#: lilypond-book.py:141 +msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." +msgstr "procesar ly_files utilizando ORDEN ARCHIVO..." -#: ly2dvi.py:139 -msgid "generate PostScript output" -msgstr "generar una salida PostScript" +#: lilypond-book.py:147 +msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" +msgstr "Crear archivos PDF para su utilización con PDFTeX" -#: ly2dvi.py:140 -msgid "generate PNG page images" +#: lilypond-book.py:150 +msgid "" +"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n" +"must use this with dvips -h INPUT.psfonts" msgstr "" +"extraer todas las tipografías PostScript en ENTRADA.psfonts para LaTeX\n" +"debe utilizarse con dvips -h ENTRADA.psfonts" -#: ly2dvi.py:141 -#, fuzzy -msgid "generate PS.GZ" -msgstr "generar una salida PostScript" +#: lilypond-book.py:153 midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:490 main.cc:162 +msgid "be verbose" +msgstr "ser prolijo" -#: ly2dvi.py:142 -#, fuzzy -msgid "generate PDF output" -msgstr "generar una salida PostScript" +#: lilypond-book.py:768 +#, python-format +msgid "file not found: %s" +msgstr "archivo no encontrado: %s" -#: ly2dvi.py:143 -msgid "use pdflatex to generate a PDF output" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:999 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" +msgstr "se ha usado una ly-option obsoleta: %s=%s" -#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG? -#: ly2dvi.py:145 -msgid "make a picture of the first system" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1002 +#, python-format +msgid "compatibility mode translation: %s=%s" +msgstr "traducción en modo de compatibilidad: %s=%s" -#: ly2dvi.py:146 -msgid "make HTML file with links to all output" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1006 +#, python-format +msgid "deprecated ly-option used: %s" +msgstr "se usó una ly-option obsoleta: %s" -#: ly2dvi.py:147 -msgid "KEY=VAL" -msgstr "CLAVE=VALOR" - -#: ly2dvi.py:147 -msgid "change global setting KEY to VAL" -msgstr "cambiar el parámetro global CLAVE a VALOR" - -#: ly2dvi.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125 -msgid "print version number" -msgstr "mostrar número de versión" - -#. other globals -#. Pdftex support -#. # yuk. -#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' } -#. only use installed binary when we're installed too. -#. init to empty; values here take precedence over values in the file -#. # TODO: change name. -#. for geometry v3 -#. Output formats that ly2dvi should create -#. what a name. -#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`) -#. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`) -#: ly2dvi.py:232 -#, fuzzy, python-format -msgid "no such setting: `%s'" -msgstr "no existe tal parámetro: %s" - -#. 2 == user interrupt. -#: ly2dvi.py:274 +#: lilypond-book.py:1009 #, python-format -msgid "LilyPond crashed (signal %d)." -msgstr "" +msgid "compatibility mode translation: %s" +msgstr "traducción en modo compatible: %s" -#: ly2dvi.py:275 -msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1028 +#, python-format +msgid "ignoring unknown ly option: %s" +msgstr "opción ly desconocida e ignorada: %s" -#: ly2dvi.py:281 +#: lilypond-book.py:1382 #, python-format -msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" -msgstr "" +msgid "Opening filter `%s'" +msgstr "Filtro de apertura «%s»" -#: ly2dvi.py:284 +#: lilypond-book.py:1399 #, python-format -msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" -msgstr "" +msgid "`%s' failed (%d)" +msgstr "«%s» ha fallado (%d)" -#: ly2dvi.py:285 -#, fuzzy -msgid "Continuing..." -msgstr "Ejecutando %s..." +#: lilypond-book.py:1400 +msgid "The error log is as follows:" +msgstr "El registro de errores es como sigue:" + +#: lilypond-book.py:1472 +msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" +msgstr "no se encuentra \\begin{document} en el documento de LaTeX" + +#: lilypond-book.py:1583 +msgid "Writing snippets..." +msgstr "Escribiendo fragmentos..." -#. urg -#: ly2dvi.py:296 +#: lilypond-book.py:1588 +msgid "Processing..." +msgstr "Procesando..." + +#: lilypond-book.py:1592 +msgid "All snippets are up to date..." +msgstr "Todos los fragmentos están actualizados..." + +#: lilypond-book.py:1602 #, python-format -msgid "Analyzing %s..." -msgstr "Analizando %s..." - -#. search only the first 10k -#: ly2dvi.py:354 -#, fuzzy, python-format -msgid "no LilyPond output found for `%s'" -msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s" - -#. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page. -#. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize. -#: ly2dvi.py:397 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid value: `%s'" -msgstr "valor no válido: %s" - -#. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1. -#. who the hell is 597 ? -#. Ugh. (La)TeX writes progress and error messages on stdout -#. Redirect to stderr -#: ly2dvi.py:511 -msgid "LaTeX failed on the output file." -msgstr "" +msgid "cannot determine format for: %s" +msgstr "no se puede determinar el formato de: %s" -#. make a preview by rendering only the 1st line -#. of each score -#: ly2dvi.py:568 -msgid "" -"Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" -"Using bitmap fonts instead. This will look bad." -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1613 +#, python-format +msgid "%s is up to date." +msgstr "%s está actualizado." -#. ugh. Different targets? -#. Added as functionality to ly2dvi, because ly2dvi may well need to do this -#. in future too. -#. no ps header? -#: ly2dvi.py:615 +#: lilypond-book.py:1619 #, python-format -msgid "not a PostScript file: `%s'" -msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'" - -#. todo -#: ly2dvi.py:660 -#, fuzzy, python-format -msgid "Writing HTML menu `%s'" -msgstr "Escribiendo `%s'..." - -#. signal programming error -#. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include -#. path. -#. As a neat trick, add directory part of first input file -#. to include path. That way you can do without the clumsy -I in: -#. ly2dvi -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly -#: ly2dvi.py:769 -msgid "pseudo filter" -msgstr "" +msgid "Writing `%s'..." +msgstr "Escribiendo «%s»..." -#: ly2dvi.py:772 -msgid "pseudo filter only for single input file" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1674 +msgid "Output would overwrite input file; use --output." +msgstr "La salida sobreescribiría el archivo de entrada; utilice --output." -#. Ugh, maybe make a setup () function -#. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this. -#. now it looks complicated. -#: ly2dvi.py:806 +#: lilypond-book.py:1678 #, python-format -msgid "filename should not contain spaces: `%s'" -msgstr "el nombre del fichero no debería contener espacios: `%s'" - -#. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path. -#. os.environ['TEXINPUTS'] = tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS'] -#. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit: -#. * copy any successfully generated stuff from tempdir and -#. notify user of that -#. * cleanout tempdir -#. ## ARGH. This also catches python programming errors. -#. ## this should only catch lilypond nonzero exit status -#. ## --hwn -#. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing? -#. -#: ly2dvi.py:845 -msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "" +msgid "Reading %s..." +msgstr "Leyendo %s..." -#. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie' -#. have subsequent stages and use 'lelie' output. -#. unless: add --tex, or --latex? -#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup, -#. trying to run tex/latex by hand -#: ly2dvi.py:886 -msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1697 +msgid "Dissecting..." +msgstr "Diseccionando..." -#. unless: add --tex, or --latex? -#. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup, -#. trying to run tex/latex by hand -#: ly2dvi.py:916 -msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace." -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1713 +#, python-format +msgid "Compiling %s..." +msgstr "Compilando %s..." -#. add DEP to targets? -#: ly2dvi.py:926 input-file-results.cc:68 -#, c-format, python-format -msgid "dependencies output to `%s'..." -msgstr "dependencias producidas en `%s'..." +#: lilypond-book.py:1722 +#, python-format +msgid "Processing include: %s" +msgstr "Procesando el archivo de inclusión: %s" -#: ly2dvi.py:937 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s output to ..." -msgstr "%s producidos en `%s'..." +#: lilypond-book.py:1736 +#, python-format +msgid "Removing `%s'" +msgstr "Suprimiendo «%s»" -#: ly2dvi.py:942 ly2dvi.py:968 includable-lexer.cc:57 -#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86 -#, c-format, python-format -msgid "can't find file: `%s'" -msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" +#: lilypond-book.py:1769 +msgid "option --psfonts not used" +msgstr "opción --psfonts no utilizada" -#. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses -#: ly2dvi.py:965 -#, fuzzy, python-format -msgid "%s output to %s..." -msgstr "%s producidos en `%s'..." +#: lilypond-book.py:1770 +msgid "processing with dvips will have no fonts" +msgstr "el procesado con dvips no contendrá ninguna tipografía" -#. !@PYTHON@ -#. -#. midi2ly.py -- LilyPond midi import script -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 1998--2003 Han-Wen Nienhuys -#. Jan Nieuwenhuizen -#. ############################################################### -#. Users of python modules should include this snippet. -#. -#. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly -#. ############################################################### -#. ############################################################### -#. ############### CONSTANTS -#. ############################################################### -#. temp_dir = os.path.join (original_dir, '%s.dir' % program_name) -#. original_dir = os.getcwd () -#. keep_temp_dir_p = 0 -#: midi2ly.py:94 -msgid "Convert MIDI to LilyPond source" -msgstr "" +#: lilypond-book.py:1773 +msgid "DVIPS usage:" +msgstr "uso de DVIPS:" + +#: lilypond-book.py:1829 +#, python-format +msgid "Writing fonts to %s..." +msgstr "Escribiendo las tipografías en %s..." -#: midi2ly.py:97 +#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:577 lily-library.scm:586 +msgid "warning: " +msgstr "advertencia: " + +#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:913 +msgid "error: " +msgstr "error: " + +#: midi2ly.py:99 +msgid "Exiting ... " +msgstr "Saliendo... " + +#: midi2ly.py:846 +#, python-format +msgid "%s output to `%s'..." +msgstr "salida de %s hacia «%s»..." + +#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:486 +#, python-format +msgid "Convert %s to LilyPond input." +msgstr "Convertir %s a entrada de LilyPond." + +#: midi2ly.py:864 msgid "print absolute pitches" -msgstr "" +msgstr "mostrar las alturas absolutas" -#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:866 midi2ly.py:878 msgid "DUR" msgstr "DUR" -#: midi2ly.py:98 +#: midi2ly.py:867 msgid "quantise note durations on DUR" -msgstr "" +msgstr "cuantizar las duraciones de las notas sobre DUR" -#: midi2ly.py:99 +#: midi2ly.py:870 msgid "print explicit durations" -msgstr "" +msgstr "mostrar las duraciones explícitas" -#: midi2ly.py:101 -#, fuzzy -msgid "ALT[:MINOR]" -msgstr "ACC[:MENOR]" - -#: midi2ly.py:101 +#: midi2ly.py:871 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" -msgstr "" +msgstr "establecer la tonalidad: ALT=+sostenidos|-bemoles; MENOR=1" + +#: midi2ly.py:872 +msgid "ALT[:MINOR]" +msgstr "ALT[:MENOR]" -#: midi2ly.py:103 +#: midi2ly.py:877 msgid "quantise note starts on DUR" -msgstr "" +msgstr "cuantizar los comienzos de las notras sobre DUR" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:880 msgid "DUR*NUM/DEN" -msgstr "" +msgstr "DUR*NUM/DEN" -#: midi2ly.py:104 +#: midi2ly.py:883 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" -msgstr "" +msgstr "permitir duraciones de grupos irregulares DUR*NUM/DEN" -#: midi2ly.py:108 +#: midi2ly.py:891 msgid "treat every text as a lyric" -msgstr "" +msgstr "tratar todos los textos como letra" -#: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 -msgid " 2001--2003" -msgstr "" +#: midi2ly.py:894 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" -#: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135 -msgid "" -"\n" -"Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n" -"NO WARRANTY." -msgstr "" +#: midi2ly.py:914 +msgid "no files specified on command line." +msgstr "no se ha especificado ningún archivo en la línea de órdenes." -#: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162 -msgid "Exiting ... " -msgstr "Saliendo..." +#: musicxml2ly.py:474 +msgid "musicxml2ly FILE.xml" +msgstr "musicxml2ly ARCHIVO.xml" -#: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261 +#: musicxml2ly.py:477 #, python-format -msgid "command exited with value %d" -msgstr "fin de la orden con valor %d" - -#. ############################################################### -#. END Library -#. ############################################################### -#. hmm -#. major scale: do-do -#. minor scale: la-la (= + 5) ''' -#. By tradition, all scales now consist of a sequence -#. of 7 notes each with a distinct name, from amongst -#. a b c d e f g. But, minor scales have a wide -#. second interval at the top - the 'leading note' is -#. sharped. (Why? it just works that way! Anything -#. else doesn't sound as good and isn't as flexible at -#. saying things. In medieval times, scales only had 6 -#. notes to avoid this problem - the hexachords.) -#. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d -#. - using d-flat for the leading note would skip the -#. name c and duplicate the name d. Why isn't c-sharp -#. put in the key signature? Tradition. (It's also -#. supposedly based on the Pythagorean theory of the -#. cycle of fifths, but that really only applies to -#. major scales...) Anyway, g minor is g a b-flat c d -#. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys -#. end up with a natural leading note. And there you -#. have it. -#. John Sankey -#. -#. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a -#. -#. --jcn -#. as -> gis -#. des -> cis -#. ges -> fis -#. g -> fisis -#. d -> cisis -#. a -> gisis -#. b -> ces -#. e -> fes -#. f -> eis -#. c -> bis -#. # FIXME: compile fix --jcn -#. TODO: move space -#. fis cis gis dis ais eis bis -#. bes es as des ges ces fes -#. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff -#. all include ALL_NOTES_OFF -#. ugh, must set key while parsing -#. because Note init uses key -#. Better do Note.calc () at dump time? -#. last_lyric.clocks = t - last_time -#. hmm -#. urg, this will barf at meter changes -#. urg LilyPond doesn't start at c4, but -#. remembers from previous tracks! -#. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0) -#. must be in \notes mode for parsing \skip -#: midi2ly.py:1002 -#, python-format -msgid "%s output to `%s'..." -msgstr "%s producidos en `%s'..." - -#: midi2ly.py:1033 -msgid "Example:" +msgid "" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information." msgstr "" +"Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n" +"General de GNU, y usted está invitado a modificarlo y/o a distribuir\n" +"copias de él bajo ciertas condiciones. Invóquelo como '%s --warranty' \n" +"para obtener más información." -#: midi2ly.py:1083 -msgid "no files specified on command line." -msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes." - -#. !@PYTHON@ -#. mup2ly.py -- mup input converter -#. -#. source file of the GNU LilyPond music typesetter -#. -#. (c) 2001 -#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#: mup2ly.py:70 -#, fuzzy -msgid "Convert mup to LilyPond source" -msgstr "Convertir mup a ly" - -#: mup2ly.py:73 -msgid "debug" -msgstr "depurar" - -#: mup2ly.py:74 -msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESIÓN de expansión opcional]" - -#: mup2ly.py:76 main.cc:117 -msgid "write output to FILE" -msgstr "escribir la salida en el FICHERO" - -#: mup2ly.py:77 -msgid "only pre-process" -msgstr "solamente preprocesar" - -#. Duh. Python style portable: cp *.EXT OUTDIR -#. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1) -#. Python < 1.5.2 compatibility -#. -#. On most platforms, this is equivalent to -#. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'. *Added in Python version 1.5.2* -#. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence -#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX -#. ############################################################### -#. END Library -#. -#. PMX cut and paste -#. -#. if not self.entries: -#. #return '\n' -#. #ugh ugh -#. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring () -#. ugh -#. def set_clef (self, letter): -#. clstr = clef_table[letter] -#. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr)) -#. urg -#. maybe use import copy? -#. for i in self.pitches: -#. ch.pitches.append (i) -#. for i in self.scripts: -#. ch.scripts.append (i) -#. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html -#. #self.current_staffs = [] -#. duh -#. FIXME: 1? -#. FIXME: does key play any role in this? -#. ch = self.current_voices[0].last_chord () -#. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration -#. ugh -#. ch = self.current_voices[0].last_chord () -#. `;' is not a separator, chords end with ';' -#. mup resets default duration and pitch each bar -#. ugh: these (and lots more) should also be parsed in -#. context staff. we should have a class Staff_properties -#. and parse/set all those. -#. shortcut: set to official mup maximum (duh) -#. self.set_staffs (40) -#: mup2ly.py:1076 -#, python-format -msgid "no such context: %s" -msgstr "no hay tal contexto: %s" - -#. hmm -#. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies -#. don't do nested multi-line defines -#. duh: mup is strictly line-based, except for `define', -#. which is `@' terminated and may span several lines -#. don't define new macros in unactive areas -#. To support nested multi-line define's -#. process_function and macro_name, macro_body -#. should become lists (stacks) -#. The mup manual is undetermined on this -#. and I haven't seen examples doing it. -#. -#. don't do nested multi-line define's -#. writes to stdout for help2man -#. don't call -#. identify () -#. sys.stdout.flush () -#. handy emacs testing -#. if not files: -#. files = ['template.mup'] -#: mup2ly.py:1300 -#, python-format -msgid "Processing `%s'..." -msgstr "Procesando `%s'..." +#: musicxml2ly.py:496 +msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time." +msgstr "Use lxml.etree; utiliza menos memoria y tiempo de procesador." -#: mup2ly.py:1319 -#, python-format -msgid "Writing `%s'..." -msgstr "Escribiendo `%s'..." +#: musicxml2ly.py:504 +msgid "set output filename to FILE" +msgstr "establecer el nombre del archivo de salida a ARCHIVO" -#: getopt-long.cc:146 +#: getopt-long.cc:140 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" -msgstr "la opción `%s' requiere un argumento" +msgstr "la opción «%s» requiere un argumento" -#: getopt-long.cc:150 +#: getopt-long.cc:144 #, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument" -msgstr "la opción `%s' no permite argumentos" +msgid "option `%s' does not allow an argument" +msgstr "la opción «%s» no permite argumentos" -#: getopt-long.cc:154 +#: getopt-long.cc:148 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" -msgstr "opción no reconocida: `%s'" +msgstr "opción no reconocida: «%s»" -#: getopt-long.cc:161 +#: getopt-long.cc:154 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" -msgstr "argúmento no válido `%s' para la opción `%s'" +msgstr "argumento no válido «%s» para la opción «%s»" -#: warn.cc:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: %s\n" -msgstr "advertencia: " - -#: warn.cc:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: %s\n" -msgstr "error: " - -#: warn.cc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" -msgstr " (Continuando; cruza los dedos)" - -#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137 +#: warn.cc:68 grob.cc:557 input.cc:82 #, c-format -msgid "accidental `%s' not found" -msgstr "" +msgid "programming error: %s" +msgstr "error de programación: %s" -#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238 -#, c-format -msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s" -msgstr "" - -#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263 -#, c-format -msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored" -msgstr "" +#: warn.cc:69 input.cc:83 +msgid "continuing, cross fingers" +msgstr "continuamos; cruce los dedos" -#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279 +#: accidental-engraver.cc:247 #, c-format -msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored" -msgstr "" +msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" +msgstr "la lista de tippografiado de alteraciones accidentales debe comenzar con context-name: %s" -#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282 +#: accidental-engraver.cc:274 #, c-format -msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s" -msgstr "" +msgid "ignoring unknown accidental rule: %s" +msgstr "se ignora la regla desconocida de alteración accidental: %s" -#: afm.cc:66 +#: accidental-engraver.cc:290 #, c-format -msgid "can't find character number: %d" -msgstr "no puedo encontrar el carácter número: %d" +msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" +msgstr "se esperaba una pareja o un nombre de contexto para la regla de alteración accidental, se ha encontrado %s" -#: afm.cc:81 +#: accidental.cc:160 #, c-format -msgid "can't find character called: `%s'" -msgstr "no puedo encontrar el carácter llamado: `%s'" +msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" +msgstr "No se ha encontrado el nombre de glifo para la alteración %s" -#: afm.cc:142 -#, c-format -msgid "Error parsing AFM file: `%s'" -msgstr "Error de análisis sintáctico del fichero AFM: `%s'" +#: accidental.cc:175 +msgid "natural alteration glyph not found" +msgstr "no se encuentra el glifo del símbolo de becuadro" -#: all-font-metrics.cc:95 -#, c-format -msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" -msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'" +#: align-interface.cc:322 +msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine" +msgstr "se ha intentado obtener una traducción de algo que no es hijo mío" -#: all-font-metrics.cc:97 +#: all-font-metrics.cc:143 #, c-format -msgid "does not match: `%s'" -msgstr "no concuerda: `%s'" +msgid "cannot find font: `%s'" +msgstr "no se encuentra la tipografía «%s»" -#: all-font-metrics.cc:102 -msgid "" -" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files. Rerun with -V " -"to show font paths." -msgstr "" -"Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. " -"Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes." - -#: all-font-metrics.cc:103 -msgid "" -"A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n" -"in buildscripts/clean-fonts.sh" -msgstr "" +#: apply-context-iterator.cc:31 +msgid "\\applycontext argument is not a procedure" +msgstr "el argumento de \\applycontext no es un procedimiento" -#: all-font-metrics.cc:169 +#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61 #, c-format -msgid "can't find font: `%s'" -msgstr "no encuentro la fuente: `%s'" +msgid "cannot change, already in translator: %s" +msgstr "no se puede cambiar, ya está dentro del traductor: %s" -#: all-font-metrics.cc:170 -msgid "Loading default font" -msgstr "Cargando la fuente por defecto" +#: axis-group-engraver.cc:78 +msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" +msgstr "Axis_group_engraver: el grupo vertical ya tiene un ancestro" -#: all-font-metrics.cc:185 -#, c-format -msgid "can't find default font: `%s'" -msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'" +#: axis-group-engraver.cc:79 +msgid "are there two Axis_group_engravers?" +msgstr "¿hay dos Axis_group_engravers?" -#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192 -#, c-format -msgid "(search path: `%s')" -msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')" +#: axis-group-engraver.cc:80 +msgid "removing this vertical group" +msgstr "se suprime este grupo vertical" -#: all-font-metrics.cc:187 -msgid "Giving up" -msgstr "Abandonando" +#: axis-group-interface.cc:109 +msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint" +msgstr "se ha intentado calcular pure-height en un lugar que no es un breakpoint" -#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60 -#: part-combine-music-iterator.cc:120 -msgid "Can't switch translators, I'm there already" -msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí" +#: axis-group-interface.cc:449 +msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" +msgstr "un objeto externo a la pauta debe tener una dirección, por omisión se establece hacia arriba" -#: bar-check-iterator.cc:51 +#: bar-check-iterator.cc:73 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" -msgstr "" - -#: beam.cc:146 -msgid "beam has less than two visible stems" -msgstr "" - -#: beam.cc:151 -msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." -msgstr "" - -#: beam.cc:976 -msgid "" -"Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration " -"found)." -msgstr "" +msgstr "la comprobación de compás ha fallado en: %s" -#: beam-engraver.cc:176 +#: beam-engraver.cc:126 msgid "already have a beam" -msgstr "" +msgstr "ya tiene una barra" -#: beam-engraver.cc:259 +#: beam-engraver.cc:202 msgid "unterminated beam" -msgstr "" +msgstr "barra sin terminar" -#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197 +#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138 msgid "stem must have Rhythmic structure" -msgstr "" +msgstr "la plica debe tener estructura rítmica" -#: beam-engraver.cc:306 -msgid "stem doesn't fit in beam" -msgstr "" +#: beam-engraver.cc:252 +msgid "stem does not fit in beam" +msgstr "la plica no cabe dentro de la barra" -#: beam-engraver.cc:307 +#: beam-engraver.cc:253 msgid "beam was started here" -msgstr "" +msgstr "la barra comenzó aquí" + +#: beam-quanting.cc:314 +msgid "no feasible beam position" +msgstr "no hay ninguna posición viable para la barra" + +#: beam.cc:160 +msgid "removing beam with no stems" +msgstr "se suprime la barra sin plicas" -#: break-align-interface.cc:173 -#, fuzzy, c-format +#: beam.cc:1035 +msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" +msgstr "no se ha encontrado ninguna configuración inicial viable; puede que no se encuentre una buena inclinación de las barras" + +#: break-alignment-interface.cc:195 +#, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" -msgstr "No se añade el traductor: `%s'" +msgstr "no hay un elemento de espaciado desde %s hasta «%s»" -#: change-iterator.cc:22 +#: change-iterator.cc:23 #, c-format -msgid "can't change `%s' to `%s'" -msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'" +msgid "cannot change `%s' to `%s'" +msgstr "no se puede cambiar de «%s» a «%s»" + +#. FIXME: constant error message. +#: change-iterator.cc:82 +msgid "cannot find context to switch to" +msgstr "no se encuentra el contexto al que cambiar" -#. #. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; +#. errors hard to catch. #. -#: change-iterator.cc:79 -msgid "I'm one myself" -msgstr "Yo mismo soy uno" +#. last->translator_id_string () = get_change +#. ()->change_to_id_string (); +#: change-iterator.cc:91 +#, c-format +msgid "not changing to same context type: %s" +msgstr "no se cambia al mismo tipo de contexto: %s" -#: change-iterator.cc:82 +#. FIXME: uncomprehensable message +#: change-iterator.cc:95 msgid "none of these in my family" -msgstr "ninguno de éstos en mi familia" +msgstr "ninguno de éstos en mi familia" -#: chord-tremolo-engraver.cc:98 -#, c-format -msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements." -msgstr "" +#: chord-tremolo-engraver.cc:88 +msgid "No tremolo to end" +msgstr "No hay ningún tremolo hasta el final" -#: chord-tremolo-engraver.cc:157 +#: chord-tremolo-engraver.cc:110 msgid "unterminated chord tremolo" -msgstr "acorde de trémolo sin terminar" +msgstr "trémolo de acorde sin terminar" -#: chord-tremolo-iterator.cc:69 -msgid "no one to print a tremolos" -msgstr "ninguno para la impresión de trémolos" +#: chord-tremolo-iterator.cc:35 +#, c-format +msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" +msgstr "se esperaban 2 elementos para el tremolo de acorde, se han encontrado %d" -#: clef.cc:64 +#: clef.cc:54 #, c-format msgid "clef `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "no se ha encontrado la clave «%s»" -#: cluster.cc:131 -#, fuzzy, c-format +#: cluster.cc:110 +#, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" -msgstr "traductor desconocido: `%s'" +msgstr "estilo de cluster (racimo) «%s» desconocido" + +#: cluster.cc:135 +msgid "junking empty cluster" +msgstr "se recorta el racimo (cluster) vacío" -#: coherent-ligature-engraver.cc:84 +#: coherent-ligature-engraver.cc:100 #, c-format -msgid "gotcha: ptr=%ul" -msgstr "" +msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "Coherent_ligature_engraver: se establece `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#: coherent-ligature-engraver.cc:96 +#. if we get to here, just put everything on one line +#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184 +msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" +msgstr "no se ecnuentra un salto de línea que cumpla las restricciones" + +#: context-def.cc:130 #, c-format -msgid "distance=%f" -msgstr "" +msgid "program has no such type: `%s'" +msgstr "el programa no tiene este tipo: «%s»" -#: coherent-ligature-engraver.cc:139 +#: context-property.cc:30 +msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" +msgstr "se necesitan argumentos de símbolo para \\override y \\revert" + +#: context.cc:144 #, c-format -msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" -msgstr "" +msgid "cannot find or create new `%s'" +msgstr "no se encuentra o no se puede crear un «%s» nuevo" + +#: context.cc:206 +#, c-format +msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" +msgstr "no se encuentra o no se puede crear «%s» llamado «%s»" + +#: context.cc:268 +#, c-format +msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context" +msgstr "evento CreateContext inválido: No se puede crear el contexto %s" -#: custos.cc:92 +#: context.cc:380 +#, c-format +msgid "cannot find or create: `%s'" +msgstr "no se encuentra o no se puede crear «%s»" + +#: custos.cc:77 #, c-format msgid "custos `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "no se encuentran los custos «%s»" -#: dimensions.cc:13 -msgid "NaN" -msgstr "NaN" +#: dispatcher.cc:71 +msgid "Event class should be a symbol" +msgstr "La clase del evento debe ser un símbolo" -#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82 -msgid "can't find start of (de)crescendo" -msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" +#: dispatcher.cc:78 +#, c-format +msgid "Unknown event class %s" +msgstr "Clase de evento %s desconocida" -#: dynamic-engraver.cc:216 -msgid "already have a crescendo" -msgstr "ya tengo un crescendo" +#: dots.cc:37 +#, c-format +msgid "dot `%s' not found" +msgstr "no se encuentra el puntillo «%s»" + +#: dynamic-engraver.cc:184 +msgid "cannot find start of (de)crescendo" +msgstr "no se encuentra el comienzo del (de)crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:217 +#: dynamic-engraver.cc:193 msgid "already have a decrescendo" -msgstr "ya tengo un decrescendo" +msgstr "ya tiene un decrescendo" -#: dynamic-engraver.cc:220 -msgid "Cresc started here" -msgstr "" +#: dynamic-engraver.cc:195 +msgid "already have a crescendo" +msgstr "ya tiene un crescendo" -#: dynamic-engraver.cc:323 +#: dynamic-engraver.cc:198 +msgid "cresc starts here" +msgstr "el cresc comenzó aquí" + +#: dynamic-engraver.cc:327 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "(de)crescendo sin terminar" -#: event.cc:49 +#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151 +msgid "unterminated extender" +msgstr "prolongación sin terminar" + +#: font-config.cc:28 +msgid "Initializing FontConfig..." +msgstr "Inicializando FontConfig..." + +#: font-config.cc:44 #, c-format -msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two" -msgstr "" +msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..." +msgstr "Reconstruyendo la caché de FontConfig %s, puede tardar un rato..." -#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "Junking event: `%s'" -msgstr "Invocando `%s'" +#: font-config.cc:55 +#, c-format +msgid "failed adding font directory: %s" +msgstr "fallo al añadir la carpeta de tipografías: %s" -#: extender-engraver.cc:94 -msgid "unterminated extender" -msgstr "prolongación sin terminar" +#: font-config.cc:57 +#, c-format +msgid "adding font directory: %s" +msgstr "añadiendo carpeta de tipografías: %s" -#: extender-engraver.cc:106 -#, fuzzy -msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." -msgstr "" -"Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición " -"de prolongación." +#: general-scheme.cc:198 +msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" +msgstr "se ha encontrado infinito o NaN durante la conversión de un número Real" -#: folded-repeat-iterator.cc:88 -msgid "no one to print a repeat brace" -msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas" +#: general-scheme.cc:199 +msgid "setting to zero" +msgstr "estableciendo al valor cero" -#: font-interface.cc:239 -msgid "couldn't find any font satisfying " -msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria " +#: general-scheme.cc:417 output-ps.scm:61 +msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" +msgstr "Se ha encontrado Infinito o NaN en la salida. Se sustituye por 0.0" -#: glissando-engraver.cc:100 -#, fuzzy -msgid "Unterminated glissando." -msgstr "prolongación sin terminar" +#: glissando-engraver.cc:94 +msgid "unterminated glissando" +msgstr "glissando sin terminar" -#: gourlay-breaking.cc:188 -#, c-format -msgid "Optimal demerits: %f" -msgstr "" +#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105 +msgid "no music found in score" +msgstr "no se ha encontrado música en la partitura" -#: gourlay-breaking.cc:193 -msgid "No feasible line breaking found" -msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de línea factible" +#: global-context-scheme.cc:95 +msgid "Interpreting music... " +msgstr "Interpretando la música..." + +#: global-context-scheme.cc:118 +#, c-format +msgid "elapsed time: %.2f seconds" +msgstr "tiempo transcurrido: %.2f segundos" #: gregorian-ligature-engraver.cc:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\\%s ignored" -msgstr "(ignorado)" +msgstr "\\%s ignorado(s)" #: gregorian-ligature-engraver.cc:64 #, c-format msgid "implied \\%s added" -msgstr "" +msgstr "se ha añadido el \\%s implícito" -#. -#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water -#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it. -#. -#: grob-pq-engraver.cc:130 +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:212 +msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" +msgstr "no se puede aplicar `\\~' sobre la primera cabeza de una ligadura" + +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:224 +msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" +msgstr "no se puede aplicar `\\~' sobre cabezas de idéntica altura" + +#: grob-interface.cc:57 #, c-format -msgid "" -"Skipped something?\n" -"Grob %s ended before I expected it to end." -msgstr "" +msgid "Unknown interface `%s'" +msgstr "interfaz desconocido «%s»" + +#: grob-interface.cc:68 +#, c-format +msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" +msgstr "El grob «%s» no tiene interfaz para la propiedad «%s»" + +#: grob-property.cc:34 +#, c-format +msgid "%d: %s" +msgstr "%d: %s" -#: hairpin.cc:98 +#: grob-property.cc:174 +#, c-format +msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)" +msgstr "dependencia cíclica: se ha encontrado calculation-in-progress para #'%s (%s)" + +#: grob.cc:251 +msgid "Infinity or NaN encountered" +msgstr "se ha encontrado Infinito o NaN" + +#: hairpin.cc:187 msgid "decrescendo too small" -msgstr "decrescendo demasiado pequeño" +msgstr "decrescendo demasiado pequeño" -#: hairpin.cc:99 +#: hairpin.cc:188 msgid "crescendo too small" -msgstr "crescendo demasiado pequeño" +msgstr "crescendo demasiado pequeño" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:64 -msgid "Don't have that many brackets." -msgstr "" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:59 +msgid "do not have that many brackets" +msgstr "no tiene tantos corchetes" -#: horizontal-bracket-engraver.cc:73 -msgid "Conflicting note group events." -msgstr "" +#: horizontal-bracket-engraver.cc:68 +msgid "conflicting note group events" +msgstr "eventos de grupo de notas en conflicto" -#: hyphen-engraver.cc:87 -msgid "unterminated hyphen" -msgstr "" +#: hyphen-engraver.cc:93 +msgid "removing unterminated hyphen" +msgstr "se suprime el guión separador sin terminación" -#: hyphen-engraver.cc:99 -#, fuzzy -msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." -msgstr "" -"Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición " -"de prolongación." +#: hyphen-engraver.cc:107 +msgid "unterminated hyphen; removing" +msgstr "guión separador sin terminar; se suprime" -#: input.cc:99 -msgid "non fatal error: " -msgstr "error no fatal: " - -#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239 -msgid "position unknown" -msgstr "posición desconocida" +#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117 +#, c-format +msgid "cannot find file: `%s'" +msgstr "no se encuentra el archivo: «%s»" -#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38 +#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format -msgid "can't open file: `%s'" -msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'" +msgid "(search path: `%s')" +msgstr "(ruta de búsqueda: «%s»)" -#: input-file-results.cc:132 -msgid "Score contains errors; will not process it" -msgstr "La partitura contiene errores; no será procesada." +#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183 +msgid "position unknown" +msgstr "posición desconocida" -#: input-file-results.cc:172 +#: key-signature-interface.cc:71 #, c-format -msgid "Now processing: `%s'" -msgstr "Ahora en proceso: `%s'" - -#: key-performer.cc:96 -msgid "FIXME: key change merge" -msgstr "" +msgid "No glyph found for alteration: %s" +msgstr "No se ha encontrado ningún glifo para la alteración: %s" -#: kpath.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'" -msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" +#: key-signature-interface.cc:81 +msgid "alteration not found" +msgstr "no se encuentra la alteración" -#: ligature-engraver.cc:159 -#, fuzzy -msgid "can't find start of ligature" -msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo" +#: ligature-engraver.cc:93 +msgid "cannot find start of ligature" +msgstr "no se encuentra el comienzo de la ligadura" -#: ligature-engraver.cc:165 +#: ligature-engraver.cc:98 msgid "no right bound" -msgstr "" +msgstr "no hay límite derecho" -#: ligature-engraver.cc:191 -#, fuzzy +#: ligature-engraver.cc:120 msgid "already have a ligature" -msgstr "ya tengo un crescendo" +msgstr "ya tiene una ligadura" -#: ligature-engraver.cc:207 +#: ligature-engraver.cc:129 msgid "no left bound" -msgstr "" +msgstr "no hay límite izquierdo" -#: ligature-engraver.cc:258 -#, fuzzy +# ligature...? +#: ligature-engraver.cc:173 msgid "unterminated ligature" -msgstr "prolongación sin terminar" +msgstr "ligadura sin terminar" -#: ligature-engraver.cc:282 -msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest" -msgstr "" +#: ligature-engraver.cc:202 +msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" +msgstr "se ignora el silencio: la ligadura no puede contener silencios" -#: ligature-engraver.cc:283 +#: ligature-engraver.cc:203 msgid "ligature was started here" -msgstr "" +msgstr "la ligadura comenzó aquí" -#: lily-guile.cc:88 +#: lily-guile.cc:78 #, c-format msgid "(load path: `%s')" -msgstr "(ruta de carga: `%s')" +msgstr "(ruta de carga: «%s»)" -#: lily-guile.cc:576 +#: lily-guile.cc:438 #, c-format -msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)." -msgstr "" +msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." +msgstr "no se encuentra la comprobación de tipo de propiedad para «%s» (%s)." -#: lily-guile.cc:579 -msgid "Perhaps you made a typing error?" -msgstr "" +#: lily-guile.cc:441 +msgid "perhaps a typing error?" +msgstr "¿quizá es un error de tecleo?" -#: lily-guile.cc:585 -msgid "Doing assignment anyway." -msgstr "" +#: lily-guile.cc:448 +msgid "doing assignment anyway" +msgstr "se hace la asignación de todas formas" -#: lily-guile.cc:599 +#: lily-guile.cc:460 #, c-format -msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" -msgstr "" +msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" +msgstr "ha fallado la comprobación de tipo para «%s»; el valor «%s» debe ser del tipo «%s»" -#: lookup.cc:173 -msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "" +#: lily-lexer.cc:250 +msgid "include files are not allowed in safe mode" +msgstr "no se permiten los archivos de inclusión en el modo seguro" -#: lookup.cc:178 -msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot" -msgstr "" - -#: lyric-phrasing-engraver.cc:311 -msgid "lyrics found without any matching notehead" -msgstr "" - -#: lyric-phrasing-engraver.cc:317 -msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." -msgstr "" - -#: main.cc:106 -msgid "EXPR" -msgstr "EXPR" - -#: main.cc:107 -msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help" -msgstr "" +#: lily-lexer.cc:269 +#, c-format +msgid "identifier name is a keyword: `%s'" +msgstr "el nombre del identificativo es una palabra clave: «%s»" -#: main.cc:110 -msgid "use output format EXT" -msgstr "" +#: lily-lexer.cc:284 +#, c-format +msgid "error at EOF: %s" +msgstr "error al final del archivo (EOF): %s" -#: main.cc:112 -msgid "FIELD" -msgstr "CAMPO" +#: lily-parser-scheme.cc:30 +#, c-format +msgid "deprecated function called: %s" +msgstr "llamada a una función obsoleta: %s" -#: main.cc:112 -msgid "write header field to BASENAME.FIELD" -msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD" +#: lily-parser-scheme.cc:89 +#, c-format +msgid "Changing working directory to: `%s'" +msgstr "Se cambia el directorio de trabajo a: «%s»" -#: main.cc:113 -msgid "add DIR to search path" -msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda" +#: lily-parser-scheme.cc:107 +#, c-format +msgid "cannot find init file: `%s'" +msgstr "no se encuentra el archivo de inicio: «%s»" -#: main.cc:114 -msgid "use FILE as init file" -msgstr "usar FICHERO como fichero de inicialización" +#: lily-parser-scheme.cc:126 +#, c-format +msgid "Processing `%s'" +msgstr "Procesando «%s»" -#: main.cc:118 -msgid "prepend DIR to dependencies" -msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" +#: lily-parser.cc:99 +msgid "Parsing..." +msgstr "Analizando..." -#. -#. should audit again. -#. -#: main.cc:123 -msgid "inhibit file output naming and exporting" -msgstr "inhibir la denominación del fichero de salida y la exportación" +#: lily-parser.cc:127 +msgid "braces do not match" +msgstr "las llaves no concuerdan" -#. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:155 +#: lyric-combine-music-iterator.cc:327 #, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." -msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..." - -#: main.cc:157 -msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" -msgstr "" +msgid "cannot find Voice `%s'" +msgstr "no se encuentra la Voz «%s»" -#: main.cc:160 -msgid "" -"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" -"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" -"the GNU Project.\n" -msgstr "" +#: lyric-engraver.cc:158 +msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." +msgstr "La sílaba de la letra no tiene nota. Utilice \\lyricsto o associatedVoice." -#: main.cc:182 +#: main.cc:100 #, c-format msgid "" -"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" -"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n" -"certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more information.\n" +"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" +"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" +"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" +"information.\n" msgstr "" -"Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n" -"General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n" -"él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n" -"información.\n" +"Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n" +"General de GNU, y usted está invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n" +"él bajo ciertas condiciones. Invóquelo como `%s --warranty' para obtener\n" +"más información.\n" -#: main.cc:198 -msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" -msgstr "" - -#: main.cc:206 +#: main.cc:106 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1717,809 +1031,1587 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" +" You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " -"02111-1307,\n" -"USA.\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" +"as published by the Free Software Foundation.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the\n" +"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o\n" +"modificarlo bajo los términos de la versión 2 de la Licencia Pública\n" +"General de GNU tal y como está publicada por la Free Software Foundation.\n" +"\n" +" Este programa se distribuye con la esperanza de que resulte útil,\n" +"pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera con la garantía MERCANTIL\n" +"ni de CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR implícitas\n" +"Consulte la Licencia Pública General de GNU para ver más detalles\n" +" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330,\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA.\n" + +#: main.cc:137 +msgid "SYM[=VAL]" +msgstr "SÍMBOLO[=VALOR]" + +#: main.cc:138 +msgid "" +"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" +"Use -dhelp for help." msgstr "" +"establecer la opción de Scheme SYM a VAL (por omisión: #t).\n" +"Use -dhelp para obtener ayuda." -#: mensural-ligature.cc:153 -#, c-format -msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4" +#: main.cc:141 +msgid "EXPR" +msgstr "EXPR" + +#: main.cc:141 +msgid "evaluate scheme code" +msgstr "evaluar código de Scheme" + +#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation +#. for --output-format. +#: main.cc:144 +msgid "FORMATs" +msgstr "FORMATOs" + +#: main.cc:144 +msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" +msgstr "volcar FORMATO,... También como opciones separadas:" + +#: main.cc:145 +msgid "generate DVI (tex backend only)" +msgstr "generar salida DVI (sólo para el 'backend' tex)" + +#: main.cc:146 +msgid "generate PDF (default)" +msgstr "generar una salida PDF (predeterminado)" + +#: main.cc:147 +msgid "generate PNG" +msgstr "generar una salida PNG" + +#: main.cc:148 +msgid "generate PostScript" +msgstr "generar una salida PostScript" + +#: main.cc:149 +msgid "generate TeX (tex backend only)" +msgstr "generar salida TeX (sólo para el 'backend' tex)" + +#: main.cc:150 +msgid "show this help and exit" +msgstr "mostrar esta ayuda y salir" + +#: main.cc:151 +msgid "FIELD" +msgstr "CAMPO" + +#: main.cc:151 +msgid "" +"dump header field FIELD to file\n" +"named BASENAME.FIELD" msgstr "" +"volcar el campo de cabecera FIELD a un archivo\n" +"llamado BASENAME.FIELD" -#: mensural-ligature.cc:169 -#, c-format -msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0" +#: main.cc:153 +msgid "add DIR to search path" +msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda" + +#: main.cc:154 +msgid "use FILE as init file" +msgstr "usar FICHERO como archivo de inicialización" + +#: main.cc:156 +msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" +msgstr "USUARIO, GRUPO, JAULA, DIRECTORIO" + +#: main.cc:156 +msgid "" +"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" +"and cd into DIR" msgstr "" +"chroot a JAULA, convertirse en USUARIO:GRUPO\n" +"y cd al DIRECTORIO" + +#: main.cc:159 +msgid "write output to FILE (suffix will be added)" +msgstr "escribir la salida en el ARCHIVO (se añadirá el sufijo)" + +#: main.cc:160 +msgid "relocate using directory of lilypond program" +msgstr "relolcalizar utilizando el directorio del programa lilypond" -#: mensural-ligature.cc:182 +#: main.cc:161 +msgid "show version number and exit" +msgstr "mostrar el número de versión y salir" + +#: main.cc:203 #, c-format -msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0" +msgid "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s and others." msgstr "" +"Copyright (c) %s by\n" +"%s y otros" -#: mensural-ligature.cc:215 -msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through" -msgstr "" +#. No version number or newline here. It confuses help2man. +#: main.cc:230 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... ARCHIVO..." + +#: main.cc:232 +#, c-format +msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." +msgstr "Componer tipocráficamente la música y/o producir MIDI a partir de ARCHIVO." + +#: main.cc:234 +#, c-format +msgid "LilyPond produces beautiful music notation." +msgstr "LilyPond produce una notación musical bella y hermosa." + +#: main.cc:236 +#, c-format +msgid "For more information, see %s" +msgstr "Para ver más información, consulte %s" + +#: main.cc:238 +#, c-format +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: main.cc:242 +#, c-format +msgid "Report bugs via %s" +msgstr "Informe de los fallos a %s." + +#: main.cc:288 +#, c-format +msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" +msgstr "se esperaban %d argumentos con la jaula, se han encontrado: %u" + +#: main.cc:302 +#, c-format +msgid "no such user: %s" +msgstr "no existe el usuario %s" + +#: main.cc:304 +#, c-format +msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" +msgstr "no se puede obtener el identificador de usuario a partir del nombre: %s: %s" + +#: main.cc:319 +#, c-format +msgid "no such group: %s" +msgstr "no existe este grupo: %s" + +#: main.cc:321 +#, c-format +msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" +msgstr "no se puede obtener el id de grupo a partir del nombre: %s: %s" + +#: main.cc:329 +#, c-format +msgid "cannot chroot to: %s: %s" +msgstr "no se puede hacer chroot a: %s: %s" + +#: main.cc:336 +#, c-format +msgid "cannot change group id to: %d: %s" +msgstr "no se puede cambiar el grupo del usuario a %d: %s" + +#: main.cc:342 +#, c-format +msgid "cannot change user id to: %d: %s" +msgstr "no se puede cambiar el identificador de usuario a %d: %s" + +#: main.cc:348 +#, c-format +msgid "cannot change working directory to: %s: %s" +msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a: %s: %s" + +#: main.cc:594 +#, c-format +msgid "exception caught: %s" +msgstr "se ha capturado una excepción: %s" + +#. FIXME: constant error message. +#: mark-engraver.cc:154 +msgid "rehearsalMark must have integer value" +msgstr "rehearsalMark debe tener un valor entero" + +#: mark-engraver.cc:160 +msgid "mark label must be a markup object" +msgstr "la etiqueta de marcado debe ser un objeto de marcado" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:85 +msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +msgstr "ligadura con menos de dos cabezas; se salta" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:112 +msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" +msgstr "no se puede determinar la altura de la primitiva de ligadura; se salta" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:126 +msgid "single note ligature - skipping" +msgstr "ligadura de una nota; se salta" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:138 +msgid "prime interval within ligature -> skipping" +msgstr "intervalo primo dentro de una ligadura; se salta" + +#: mensural-ligature-engraver.cc:150 +msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" +msgstr "ligadura mensural: la duración no es Mx, L, B ni S; se salta" -#: mensural-ligature.cc:225 -msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" -msgstr "" +#: mensural-ligature-engraver.cc:198 +msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" +msgstr "la semibreve debe ir seguida por otra -> se salta" -#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397 -msgid "unexpected case fall-through" +#: mensural-ligature-engraver.cc:209 +msgid "" +"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" +"and there may be only zero or two of them" msgstr "" +"las semibreves sólo pueden aparecer al principio de una ligadura,\n" +"y sólo puede haber dos o ninguna" -#: mensural-ligature-engraver.cc:259 -msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" +#: mensural-ligature-engraver.cc:236 +msgid "" +"invalid ligatura ending:\n" +"when the last note is a descending brevis,\n" +"the penultimate note must be another one,\n" +"or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" +"finalización inválida de la ligadura:\n" +"cuando la última nota es una breve descendente,\n" +"la penúltima nota debe ser otra breve,\n" +"o la ligadura debe ser LB o SSB" -#: mensural-ligature-engraver.cc:279 -msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping" -msgstr "" +#: mensural-ligature-engraver.cc:356 +msgid "unexpected case fall-through" +msgstr "opción de caso por defecto inesperada" -#: mensural-ligature-engraver.cc:302 -msgid "prime interval within ligature -> skipping" -msgstr "" +#: mensural-ligature.cc:141 +msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" +msgstr "Mensural_ligature (ligadura mensural): caso por defecto inesperado" -#: mensural-ligature-engraver.cc:312 -msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping" -msgstr "" +#: mensural-ligature.cc:192 +msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" +msgstr "Mensural_ligature (ligadura mensural): (join_right == 0)" -#: midi-item.cc:148 +#: midi-item.cc:81 #, c-format -msgid "no such instrument: `%s'" -msgstr "no hay este instrumento: `%s'" +msgid "no such MIDI instrument: `%s'" +msgstr "no existe este instrumento MIDI: «%s»" -#: midi-item.cc:238 -msgid "silly duration" -msgstr "duración ridícula" - -#: midi-item.cc:251 -msgid "silly pitch" -msgstr "" +#: midi-stream.cc:28 +#, c-format +msgid "cannot open for write: %s: %s" +msgstr "no se puede abrir el archivo en modo de escritura: %s: %s" -#: music-output-def.cc:111 +#: midi-stream.cc:44 #, c-format -msgid "can't find `%s' context" -msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'" +msgid "cannot write to file: `%s'" +msgstr "no se puede escribir el archivo: «%s»" + +#: music-iterator.cc:171 +msgid "Sending non-event to context" +msgstr "Enviando elemento que no es un evento a un contexto" -#: my-lily-lexer.cc:169 +#: music.cc:140 #, c-format -msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" -msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'" +msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" +msgstr "fallo en la comprobación de octava; se esperaba \"%s\", se ha encontrado: \"%s\"" -#: my-lily-lexer.cc:191 +#: music.cc:203 #, c-format -msgid "error at EOF: %s" -msgstr "error al final del fichero (EOF): %s" +msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" +msgstr "la transposición de %s transforma la alteración en más que doble" -#: my-lily-parser.cc:44 -msgid "Parsing..." -msgstr "Analizando..." +#: new-fingering-engraver.cc:96 +msgid "cannot add text scripts to individual note heads" +msgstr "no se pueden añadir guiones de texto a cabezas de nota individuales" -#: my-lily-parser.cc:54 -msgid "Braces don't match" -msgstr "" +#: new-fingering-engraver.cc:239 +msgid "no placement found for fingerings" +msgstr "no se ha encontrado ninguna ubicación válida para las digitaciones" -#. -#. music for the softenon children? -#. -#: new-fingering-engraver.cc:143 -msgid "music for the martians." -msgstr "" +#: new-fingering-engraver.cc:240 +msgid "placing below" +msgstr "se coloca debajo" -#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217 -msgid "lonely tie" -msgstr "" +#: note-collision.cc:464 +msgid "ignoring too many clashing note columns" +msgstr "demasiadas columnas de notas que chocan entre sí; se ignoran" -#: note-collision.cc:340 -msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." -msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre sí. Se las ignora." +#: note-column.cc:124 +msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" +msgstr "no se pueden tener cabezas de nota y silencios en la misma plica" -#: note-head.cc:127 +#: note-head.cc:63 #, c-format -msgid "note head `%s' not found" -msgstr "" +msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" +msgstr "no se encuentran las cabezas de nota «%s» ni «%s»" -#: paper-def.cc:96 +#: note-heads-engraver.cc:64 +msgid "NoteEvent without pitch" +msgstr "NoteEvent sin altura" + +#: open-type-font.cc:33 #, c-format -msgid "paper output to `%s'..." -msgstr "" +msgid "cannot allocate %lu bytes" +msgstr "no se peuden reservar %lu bytes" -#: paper-score.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Element count %d (spanners %d) " -msgstr "Elementos contados %d" +#: open-type-font.cc:37 +#, c-format +msgid "cannot load font table: %s" +msgstr "no se puede cargar la tabla de tipografías: %s" -#: paper-score.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Preprocessing graphical objects..." -msgstr "Preprocesando elementos..." +#: open-type-font.cc:42 +#, c-format +msgid "Free type error: %s" +msgstr "error de FreeType: %s" -#: paper-score.cc:116 -msgid "Outputting Score, defined at: " -msgstr "" +#: open-type-font.cc:100 +#, c-format +msgid "unsupported font format: %s" +msgstr "formato de tipografía %s no soportado" -#: parse-scm.cc:79 -msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here" -msgstr "" +#: open-type-font.cc:102 +#, c-format +msgid "error reading font file %s: %s" +msgstr "error al leer la tipografía %s: %s" -#. -#. We could change the current translator's id, but that would make -#. errors hard to catch -#. -#. last->translator_id_string_ = get_change ()->change_to_id_string_; -#. -#: part-combine-music-iterator.cc:139 +#: open-type-font.cc:177 #, c-format -msgid "I'm one myself: `%s'" -msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'" +msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" +msgstr "error de Freetype en FT_Get_Glyph_Name (): %s" -#: part-combine-music-iterator.cc:142 +#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167 #, c-format -msgid "none of these in my family: `%s'" -msgstr "" +msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" +msgstr "error en FT_Get_Glyph_Name (): %s" -#: percent-repeat-engraver.cc:109 -msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length." -msgstr "" +#: page-turn-page-breaking.cc:146 +#, c-format +msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" +msgstr "page-turn-page-breaking: saltando desde %d hasta %d" -#: percent-repeat-engraver.cc:163 -#, fuzzy -msgid "unterminated percent repeat" -msgstr "prolongación sin terminar" +#: page-turn-page-breaking.cc:195 +msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." +msgstr "no se puede ajustar la primera vuelta de página en una página única. Considere la posibilidad de establecer first-page-number a un número par." -#: percent-repeat-iterator.cc:65 -msgid "no one to print a percent" -msgstr "" +#: page-turn-page-breaking.cc:208 +#, c-format +msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." +msgstr "Calculando los saltos de página y de línea (%d saltos de página posibles)..." -#: performance.cc:51 -msgid "Track ... " -msgstr "Pista ... " +#: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146 +msgid "Drawing systems..." +msgstr "Dibujando los sistemas..." -#: performance.cc:83 -msgid "Creator: " -msgstr "Creador: " +#: page-turn-page-breaking.cc:275 +#, c-format +msgid "break starting at page %d" +msgstr "el salto comienza en la página %d" -#: performance.cc:103 -#, fuzzy -msgid "at " -msgstr ", en " +#: page-turn-page-breaking.cc:276 +#, c-format +msgid "\tdemerits: %f" +msgstr "\tdemerits: %f" -#: performance.cc:114 +#: page-turn-page-breaking.cc:277 #, c-format -msgid "from musical definition: %s" -msgstr "a partir de la definición musical: %s" +msgid "\tsystem count: %d" +msgstr "número total de \tsystem: %d" -#: performance.cc:169 +#: page-turn-page-breaking.cc:278 #, c-format -msgid "MIDI output to `%s'..." -msgstr "Salida MIDI a `%s'..." +msgid "\tpage count: %d" +msgstr "número total de \tpage: %d" -#: phrasing-slur-engraver.cc:123 -msgid "unterminated phrasing slur" -msgstr "" +#: page-turn-page-breaking.cc:279 +#, c-format +msgid "\tprevious break: %d" +msgstr "\tsalto anterior: %d" -#: phrasing-slur-engraver.cc:141 -msgid "can't find start of phrasing slur" +#: pango-font.cc:184 +#, c-format +msgid "" +"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" +"Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" +"El glifo no tiene nombre, pero la tipografía soporta nombres de glifo.\n" +"Se salta el glifo U+%0X, archivo %s" -#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250 -#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82 +#: pango-font.cc:229 #, c-format -msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" -msgstr "" +msgid "no PostScript font name for font `%s'" +msgstr "no hay un nombre de tipografía PostScript para «%s»" -#: piano-pedal-engraver.cc:410 -#, fuzzy -msgid "unterminated pedal bracket" -msgstr "prolongación sin terminar" +#: pango-font.cc:277 +msgid "FreeType face has no PostScript font name" +msgstr "El tipo FreeType no tiene un nombre de tipografía PostScript" -#: property-iterator.cc:97 +#: paper-column-engraver.cc:199 +msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" +msgstr "el salto forzado ha sido sobreestablecido por algún otro evento, ¿quizá deba usar comprobaciones de compás?" + +#: paper-outputter-scheme.cc:30 #, c-format -msgid "Not a grob name, `%s'." -msgstr "" +msgid "Layout output to `%s'..." +msgstr "Salida de la página hacia «%s»..." -#: rest.cc:139 +#: paper-score.cc:105 +msgid "Calculating line breaks..." +msgstr "Calculando los saltos de línea..." + +#: paper-score.cc:118 #, c-format -msgid "rest `%s' not found, " -msgstr "" +msgid "Element count %d (spanners %d) " +msgstr "Cantidad de elementos: %d (trazadores: %d)" -#: rest-collision.cc:199 -msgid "too many colliding rests" -msgstr "" +#: paper-score.cc:122 +msgid "Preprocessing graphical objects..." +msgstr "Preprocesando los objetos gráficos..." -#: scm-option.cc:45 -msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "" +#: parse-scm.cc:87 +msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" +msgstr "GUILE ha señalado un error para la expresión que comienza aquí" -#: scm-option.cc:47 -msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." -msgstr "" +#: percent-repeat-engraver.cc:200 +msgid "unterminated percent repeat" +msgstr "repetición de porcentaje sin terminar" -#: scm-option.cc:49 -msgid "" -" Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially." -msgstr "" +#: performance.cc:43 +msgid "Track..." +msgstr "Pista ... " -#: scm-option.cc:51 -msgid "" -" The function ly-set-option allows for access to some internal variables." -msgstr "" +#: performance.cc:72 +msgid "MIDI channel wrapped around" +msgstr "ha dado la vuelta el número de canal MIDI" -#: scm-option.cc:53 -msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" -msgstr "" +#: performance.cc:73 +msgid "remapping modulo 16" +msgstr "se reasigna módulo 16" -#: scm-option.cc:55 -msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:" -msgstr "" +#: performance.cc:101 +#, c-format +msgid "MIDI output to `%s'..." +msgstr "Salida MIDI hacia «%s»..." -#: scm-option.cc:128 -msgid "Unknown internal option!" -msgstr "" +#: phrasing-slur-engraver.cc:131 +msgid "unterminated phrasing slur" +msgstr "ligadura de fraseo sin terminar" -#: score.cc:85 -msgid "Interpreting music..." -msgstr "Interpretación de la música..." +#: piano-pedal-engraver.cc:286 +#, c-format +msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" +msgstr "se eseperaban 3 cadenas para los pedales de piano, se han encontrado: %ld" -#: score.cc:97 -msgid "Need music in a score" -msgstr "" +#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312 +#: piano-pedal-performer.cc:93 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" +msgstr "no se encuentra el comienzo del pedal de piano «%s»" -#. should we? hampers debugging. -#: score.cc:111 -msgid "Errors found/*, not processing score*/" -msgstr "" -"Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han " -"encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/" +#: piano-pedal-engraver.cc:347 +#, c-format +msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" +msgstr "no se encuentra el comienzo del corchete de pedal de piano «%s»" -#: score.cc:118 +#: program-option-scheme.cc:207 #, c-format -msgid "elapsed time: %.2f seconds" -msgstr "" +msgid "no such internal option: %s" +msgstr "no existe la opción interna %s" -#: score-engraver.cc:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't find `%s'" -msgstr "no se puede encontrar: `%s'" +#: property-iterator.cc:74 +#, c-format +msgid "not a grob name, `%s'" +msgstr "no es un nombre de objeto gráfico: «%s»" -#: score-engraver.cc:100 -msgid "Fonts have not been installed properly. Aborting" -msgstr "" +#: relative-octave-check.cc:38 +msgid "Failed octave check, got: " +msgstr "La comprobación de octaba ha fallado, se ha obtenido: " -#: score-engraver.cc:205 +#: relocate.cc:44 #, c-format -msgid "unbound spanner `%s'" -msgstr "" +msgid "Setting %s to %s" +msgstr "Se establece %s a %s" -#: script-engraver.cc:90 +#: relocate.cc:64 #, c-format -msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'" -msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'" +msgid "no such file: %s for %s" +msgstr "no existe el archivo: %s para %s" -#. this shouldn't happen, but let's continue anyway. -#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101 -msgid "Separation_item: I've been drinking too much" -msgstr "Separation_item: He bebido demasiado" +#: relocate.cc:74 relocate.cc:92 +#, c-format +msgid "no such directory: %s for %s" +msgstr "no existe este directorio: %s para %s" -#: simple-spacer.cc:248 +#: relocate.cc:84 #, c-format -msgid "No spring between column %d and next one" -msgstr "" +msgid "%s=%s (prepend)\n" +msgstr "%s=%s (prefijar)\n" -#: slur-engraver.cc:141 -msgid "unterminated slur" -msgstr "" +#: relocate.cc:114 +#, c-format +msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" +msgstr "no se relocaliza, no se ha encontrado %s/ ni current/ bajo %s" -#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has -#. eaten start event? -#: slur-engraver.cc:159 -msgid "can't find start of slur" -msgstr "" +#: relocate.cc:125 +#, c-format +msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" +msgstr "Relocalización: en la compilación datadir=%s, el nuevo datadir=%s" -#: source-file.cc:67 +#: relocate.cc:138 #, c-format -msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" -msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d" +msgid "Relocation: framework_prefix=%s" +msgstr "Relocalización: framework_prefix=%s" -#: spacing-spanner.cc:379 +#: relocate.cc:179 #, c-format -msgid "Global shortest duration is %s\n" -msgstr "" +msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s" +msgstr "Relocalización: es absoluto: argv0=%s" -#: spring-smob.cc:32 +#: relocate.cc:186 #, c-format -msgid "#" -msgstr "" +msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s" +msgstr "Relocalización: desde cwd: argv0=%s" -#: staff-symbol.cc:61 -msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line" +#: relocate.cc:195 +#, c-format +msgid "" +"Relocation: from PATH=%s\n" +"argv0=%s" msgstr "" +"Relocalización: desde PATH=%s\n" +"argv0=%s" -#: stem.cc:118 -msgid "Weird stem size; check for narrow beams" -msgstr "" +#: relocate.cc:229 +msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" +msgstr "LILYPONDPREFIX está obsoleto, utilice LILYPOND_DATADIR" -#: stem.cc:611 +#: relocate.cc:357 #, c-format -msgid "flag `%s' not found" -msgstr "" +msgid "Relocation file: %s" +msgstr "Archivo de relocalización: %s" -#: stem.cc:624 +#: relocate.cc:393 #, c-format -msgid "flag stroke `%s' not found" -msgstr "" +msgid "Unknown relocation command %s" +msgstr "instrucción de relocalización %s desconocida" -#: stem-engraver.cc:96 -msgid "tremolo duration is too long" -msgstr "" +#: rest-collision.cc:145 +msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "no se puede resolver la colisión de los silencios: la dirección de los silencios no se ha establecido" -#: stem-engraver.cc:124 -#, c-format -msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)" -msgstr "" +#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204 +msgid "too many colliding rests" +msgstr "demasiados silencios en colisión" -#: stem-engraver.cc:125 -msgid "Don't you want polyphonic voices instead?" -msgstr "" +#: rest.cc:132 +#, c-format +msgid "rest `%s' not found" +msgstr "no se ha encontrado el silencio «%s»" -#: streams.cc:34 +#: score-engraver.cc:67 #, c-format -msgid "can't create directory: `%s'" -msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'" +msgid "cannot find `%s'" +msgstr "No se encuentra «%s»" -#: streams.cc:48 -msgid "Error syncing file (disk full?)" -msgstr "" +#: score-engraver.cc:69 +msgid "Music font has not been installed properly." +msgstr "La tipografía de música no se ha instalado correctamente." -#: system.cc:125 +#: score-engraver.cc:71 #, c-format -msgid "Element count %d." -msgstr "Elementos contados %d." +msgid "Search path `%s'" +msgstr "Ruta de búsqueda «%s»" -#: system.cc:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Grob count %d " -msgstr "Elementos contados %d" +#: score-engraver.cc:73 +msgid "Aborting" +msgstr "Abortando" -#: system.cc:386 -#, fuzzy -msgid "Calculating line breaks..." -msgstr "Calculando las posiciones de las columnas" +#: score.cc:167 +msgid "already have music in score" +msgstr "ya tiene música en la partitura" -#: text-spanner-engraver.cc:81 -msgid "can't find start of text spanner" -msgstr "" +#: score.cc:168 +msgid "this is the previous music" +msgstr "esta es la música precedente" -#: text-spanner-engraver.cc:95 -msgid "already have a text spanner" -msgstr "" +#: score.cc:173 +msgid "errors found, ignoring music expression" +msgstr "se han encontrado errores, se ignora la expresión musical" -#: text-spanner-engraver.cc:164 -msgid "unterminated text spanner" -msgstr "" +#. FIXME: +#: script-engraver.cc:102 +msgid "do not know how to interpret articulation: " +msgstr "no sabemos cómo interpretar la articulación:" -#: tfm.cc:83 +#: script-engraver.cc:103 +msgid "scheme encoding: " +msgstr "codificación de Scheme: " + +#: slur-engraver.cc:82 #, c-format -msgid "can't find ascii character: %d" -msgstr "" +msgid "direction of %s invalid: %d" +msgstr "dirección inválida de %s: %d" + +#: slur-engraver.cc:151 +msgid "unterminated slur" +msgstr "ligadura de expresión sin terminar" -#. Not using ngettext's plural feature here, as this message is -#. more of a programming error. -#: tfm-reader.cc:108 +#: slur-engraver.cc:163 +msgid "cannot end slur" +msgstr "no se puede terminar la ligadura de expresión" + +#: slur.cc:355 #, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" -msgstr "" +msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" +msgstr "Se ignora el objeto gráfico para la ligadura: %s. ¿No está establecido avoid-slur?" -#: tfm-reader.cc:142 +#: source-file.cc:74 #, c-format -msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "" +msgid "expected to read %d characters, got %d" +msgstr "se esperaba leer %d caracteres, se han obtenido %d" -#: tie-performer.cc:159 -msgid "No ties were created!" -msgstr "" +#: spaceable-grob.cc:117 +#, c-format +msgid "No spring between column %d and next one" +msgstr "No hay separación entre la columna %d y la siguiente" -#: time-scaled-music-iterator.cc:25 -msgid "no one to print a tuplet start bracket" -msgstr "" +#: staff-symbol-engraver.cc:62 +msgid "staff-span event has no direction" +msgstr "el evento staff-span no tiene dirección" -#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. -#. (Here really with a warning!) -#: time-signature.cc:87 +#: stem-engraver.cc:92 +msgid "tremolo duration is too long" +msgstr "la duración del trémolo es demasiado larga" + +#. FIXME: +#: stem-engraver.cc:129 #, c-format -msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" -msgstr "" +msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)" +msgstr "añadiendo cabeza de nota a una plica incompatible (tipo = %d)" + +#: stem-engraver.cc:131 +msgid "maybe input should specify polyphonic voices" +msgstr "quizá la entrada debiera especificar voces polifónicas" + +#: stem.cc:105 +msgid "weird stem size, check for narrow beams" +msgstr "tamaño de plica extraño, compruebe que no haya barras estrechas" + +#: stem.cc:618 +#, c-format +msgid "flag `%s' not found" +msgstr "no se encuentra el indicador «%s»" + +#: stem.cc:629 +#, c-format +msgid "flag stroke `%s' not found" +msgstr "no se encuentra el impacto «%s» de indicador" + +#: system.cc:180 +#, c-format +msgid "Element count %d." +msgstr "Número total de elementos %d." + +#: system.cc:266 +#, c-format +msgid "Grob count %d" +msgstr "Número de objetos gráficos: %d" + +#: text-spanner-engraver.cc:60 +msgid "cannot find start of text spanner" +msgstr "no se encuentra el principio del trazador de texto" + +#: text-spanner-engraver.cc:72 +msgid "already have a text spanner" +msgstr "ya hay un trazador de texto" + +#: text-spanner-engraver.cc:118 +msgid "unterminated text spanner" +msgstr "trazador de texto sin terminar" + +#: tie-engraver.cc:267 +msgid "lonely tie" +msgstr "ligadura de unión solitaria" #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. -#: time-signature-engraver.cc:57 +#: time-signature-engraver.cc:64 #, c-format -msgid "Found strange time signature %d/%d." -msgstr "" +msgid "strange time signature found: %d/%d" +msgstr "se ha encontrado una indicación extraña de compás: %d/%d" -#: translator-ctors.cc:53 +#. If there is no such symbol, we default to the numbered style. +#. (Here really with a warning!) +#: time-signature.cc:83 #, c-format -msgid "unknown translator: `%s'" -msgstr "traductor desconocido: `%s'" - -#: translator-def.cc:105 -msgid "Program has no such type" -msgstr "El programa no tiene este tipo" +msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" +msgstr "no se encuentra el símbolo de compás «%s»; se vuelve al estilo numerado" -#: translator-def.cc:111 +#: translator-ctors.cc:52 #, c-format -msgid "Already contains: `%s'" -msgstr "Ya contiene: `%s'" +msgid "unknown translator: `%s'" +msgstr "traductor desconocido: «%s»" -#: translator-def.cc:112 +#: translator-group-ctors.cc:29 #, c-format -msgid "Not adding translator: `%s'" -msgstr "No se añade el traductor: `%s'" +msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" +msgstr "error fatal. No se ha encontrado el tipo: %s" -#: translator-def.cc:229 +#: translator-group.cc:146 #, c-format -msgid "can't find: `%s'" -msgstr "no se puede encontrar: `%s'" +msgid "cannot find: `%s'" +msgstr "no se encuentra «%s»" -#: translator-group.cc:158 +#: translator.cc:346 #, c-format -msgid "can't find or create `%s' called `%s'" -msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'" +msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" +msgstr "Dos eventos %s simultáneos, se recorta éste" -#: translator-group.cc:230 +#: translator.cc:347 #, c-format -msgid "can't find or create: `%s'" -msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'" +msgid "Previous %s event here" +msgstr "El evento %s previo está aquí" -#: vaticana-ligature.cc:49 -msgid "ascending vaticana style flexa" -msgstr "" - -#: vaticana-ligature.cc:219 -msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4" -msgstr "" +#: trill-spanner-engraver.cc:67 +msgid "cannot find start of trill spanner" +msgstr "no se encuentra el principio del trazador de trino" -#: vaticana-ligature.cc:233 -msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0" -msgstr "" +#: trill-spanner-engraver.cc:79 +msgid "already have a trill spanner" +msgstr "ya tiene un trazador de trino" -#: vaticana-ligature.cc:258 -msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" -msgstr "" +#: tuplet-engraver.cc:96 +msgid "No tuplet to end" +msgstr "no hay ningún grupo especial que terminar" -#: vaticana-ligature.cc:271 -msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join" -msgstr "" +#: vaticana-ligature-engraver.cc:388 +#, c-format +msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" +msgstr "prefijo(s) «%s» de esta cabeza ignorado(s) de acuerdo con las restricciones del estilo de ligadura seleccionado" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:477 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:714 #, c-format -msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -msgstr "" +msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" +msgstr "Vaticana_ligature_engraver: se establece `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -#: volta-engraver.cc:112 -msgid "No volta spanner to end" -msgstr "" +#: vaticana-ligature.cc:84 +msgid "flexa-height undefined; assuming 0" +msgstr "la altura flexa-height no está definida; se supone que es 0" -#: volta-engraver.cc:123 -msgid "Already have a volta spanner. Stopping that one prematurely." -msgstr "" +#: vaticana-ligature.cc:89 +msgid "ascending vaticana style flexa" +msgstr "flexa ascendente de estilo vaticana" -#: volta-engraver.cc:127 -msgid "Also have a stopped spanner. Giving up." -msgstr "" +#: vaticana-ligature.cc:177 +msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" +msgstr "Vaticana_ligature: unión nula (delta_pitch == 0)" -#: parser.yy:480 -#, fuzzy -msgid "Identifier should have alphabetic characters only" -msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos" +#. fixme: be more verbose. +#: volta-engraver.cc:143 +msgid "cannot end volta spanner" +msgstr "no se puede terminar el trazador de volta" -#: parser.yy:779 -msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." -msgstr "" +#: volta-engraver.cc:153 +msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" +msgstr "ya hay un trazador de volta, se acaba éste de forma prematura" -#: parser.yy:861 parser.yy:868 -msgid "pplycontext takes function argument" -msgstr "" +# also...? +#: volta-engraver.cc:157 +msgid "also already have an ended spanner" +msgstr "ya hay un trazador finalizado" -#: parser.yy:877 -msgid "Second argument must be a symbol" -msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo" +#: volta-engraver.cc:158 +msgid "giving up" +msgstr "abandonando" -#: parser.yy:882 -msgid "First argument must be a procedure taking one argument" -msgstr "" +#: parser.yy:704 +msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" +msgstr "no se puede usar \\paper dentro de \\score, utilice \\layout en su lugar" -#: parser.yy:1009 -msgid "pply takes function argument" -msgstr "" +#: parser.yy:728 +msgid "need \\paper for paper block" +msgstr "es necesario \\paper para el bloque 'paper'" -#: parser.yy:1501 -msgid "Expecting string as script definition" -msgstr "" +#: parser.yy:1187 +msgid "Grob name should be alphanumeric" +msgstr "El nombre del objeto gráfico ha de ser alfanumérico" -#: parser.yy:1598 -msgid "Expecting musical-pitch value" -msgstr "" +#: parser.yy:1485 +msgid "second argument must be pitch list" +msgstr "el segundo argumento debe ser una lista de notas" -#: parser.yy:1609 -msgid "Must have duration object" -msgstr "" +#: parser.yy:1512 parser.yy:1517 parser.yy:1982 +msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" +msgstr "para la letra se debe estar en el modo Lyric" -#: parser.yy:1618 parser.yy:1626 -msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" -msgstr "" +#: parser.yy:1614 +msgid "expecting string as script definition" +msgstr "se espera una cadena como definición del guión" -#: parser.yy:1798 parser.yy:1853 +#: parser.yy:1769 parser.yy:1819 #, c-format msgid "not a duration: %d" -msgstr "no es una duración: %d" +msgstr "no es una duración: %d" -#: parser.yy:1949 -msgid "Have to be in Note mode for notes" -msgstr "" +#: parser.yy:1936 +msgid "have to be in Note mode for notes" +msgstr "para las notas se debe estar en el modo Note" -#: parser.yy:2032 -msgid "Have to be in Chord mode for chords" -msgstr "" +#: parser.yy:1997 +msgid "have to be in Chord mode for chords" +msgstr "para los acordes se debe estar en el modo Chord" -#: parser.yy:2171 -msgid "need integer number arg" -msgstr "" +# stray? +#: lexer.ll:176 +msgid "stray UTF-8 BOM encountered" +msgstr "se ha encontrado una marca BOM de UTF-8 extraña" -#: parser.yy:2316 -msgid "Suspect duration found following this beam" -msgstr "" +#: lexer.ll:180 +msgid "Skipping UTF-8 BOM" +msgstr "Se salta el BOM de UTF-8" + +#: lexer.ll:235 +#, c-format +msgid "Renaming input to: `%s'" +msgstr "Renombrando la entrada a: «%s»" -#: lexer.ll:186 +#: lexer.ll:252 +msgid "quoted string expected after \\version" +msgstr "se esperaba una cadena entre comillas después de \\version" + +#: lexer.ll:256 +msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" +msgstr "se esperaba una cadena entre comillas después de \\sourcefilename" + +#: lexer.ll:260 +msgid "integer expected after \\sourcefileline" +msgstr "se esperaba un entero después de \\sourcefileline" + +#: lexer.ll:273 msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "" +msgstr "se ha encontrado EOF (fin de archivo) dentro de un comentario" -#: lexer.ll:200 -msgid "\\maininput disallowed outside init files" -msgstr "" +#: lexer.ll:288 +msgid "\\maininput not allowed outside init files" +msgstr "no se permite \\maininput fuera de los archivos de inicio" -#: lexer.ll:224 +#: lexer.ll:312 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" -msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'" - -#. backup rule -#: lexer.ll:233 -msgid "Missing end quote" -msgstr "" +msgstr "identificativo equivocado o no definido: «%s»" #. backup rule -#: lexer.ll:255 lexer.ll:259 -msgid "white expected" -msgstr "" - -#: lexer.ll:268 -msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" -msgstr "" +#: lexer.ll:321 +msgid "end quote missing" +msgstr "faltan las comillas de cierre" -#: lexer.ll:397 lexer.ll:487 +#: lexer.ll:466 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" -msgstr "" +msgstr "Se ha encontrado una llave al final de la letra. ¿Olvidó un espacio?" -#: lexer.ll:574 +#: lexer.ll:559 +msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" +msgstr "Se ha encontrado una llave al final del marcado, ¿Olvidó un espacio?" + +#: lexer.ll:663 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" -msgstr "carácter no válido: `%c'" +msgstr "carácter no válido: «%c»" -#: lexer.ll:651 +#: lexer.ll:778 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" +msgstr "cadena de escape desconocida: `\\%s'" + +#: lexer.ll:884 +#, c-format +msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" +msgstr "archivo demasiado antiguo: %s (el más antiguo que se puede tratar es: %s)" + +#: lexer.ll:885 +msgid "consider updating the input with the convert-ly script" +msgstr "considere la actualización de la entrada mediante el guión (script) convert-ly" + +#: lexer.ll:891 +#, c-format +msgid "program too old: %s (file requires: %s)" +msgstr "el programa es demasiado antiguo: %s (el archivo necesita: %s)" + +#: backend-library.scm:19 lily.scm:752 ps-to-png.scm:58 +#, scheme-format +msgid "Invoking `~a'..." +msgstr "Invocando «~a»..." + +#: backend-library.scm:28 +#, scheme-format +msgid "`~a' failed (~a)" +msgstr "«~a» ha fallado (~a)" + +#: backend-library.scm:115 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368 +#, scheme-format +msgid "Converting to `~a'..." +msgstr "Convirtiendo en «~a»..." + +#: backend-library.scm:128 +#, scheme-format +msgid "Converting to ~a..." +msgstr "Convirtiendo en ~a..." + +#: backend-library.scm:166 +#, scheme-format +msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." +msgstr "Escribiendo el campo de encabezamiento «~a» en «~a»..." + +#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10 +#: define-music-properties.scm:10 +#, scheme-format +msgid "symbol ~S redefined" +msgstr "redefinido el símbolo ~S" + +#: define-event-classes.scm:119 +#, scheme-format +msgid "event class ~A seems to be unused" +msgstr "parece que la clase de evento ~A está sin usar" + +#. should be programming-error +#: define-event-classes.scm:125 +#, scheme-format +msgid "translator listens to nonexisting event class ~A" +msgstr "el traductor está escuchando a una clase de evento ~A que no existe" + +#: define-markup-commands.scm:273 +msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" +msgstr "no se ha encontrado ningún sistema en el marcado \\score, ¿tiene un bloque \\layout?" + +#: define-markup-commands.scm:1315 +#, scheme-format +msgid "not a valid duration string: ~a" +msgstr "no es una cadena válida de duración: ~a" + +#: define-music-types.scm:743 +#, scheme-format +msgid "symbol expected: ~S" +msgstr "se esperaba un símbolo: ~S" + +#: define-music-types.scm:746 +#, scheme-format +msgid "cannot find music object: ~S" +msgstr "no se encuentra el objeto musical ~S" + +#: define-music-types.scm:766 +#, scheme-format +msgid "unknown repeat type `~S'" +msgstr "tipo de repetición «~S» desconocido" + +#: define-music-types.scm:767 +msgid "See music-types.scm for supported repeats" +msgstr "Consulte el archivo music-types.scm para ver los tipos de repetición soportados" + +#: document-backend.scm:91 +#, scheme-format +msgid "pair expected in doc ~s" +msgstr "se esperaba una pareja en el documento ~s" + +#: document-backend.scm:135 +#, scheme-format +msgid "cannot find interface for property: ~S" +msgstr "no se encuentra un interface para la propiedad ~S" + +#: document-backend.scm:145 +#, scheme-format +msgid "unknown Grob interface: ~S" +msgstr "interfaz de Objeto gráfico desconocido: ~S" + +#: documentation-lib.scm:45 +#, scheme-format +msgid "Processing ~S..." +msgstr "Procesando ~S..." + +#: documentation-lib.scm:150 +#, scheme-format +msgid "Writing ~S..." +msgstr "Escribiendo ~S..." + +#: documentation-lib.scm:172 +#, scheme-format +msgid "cannot find description for property ~S (~S)" +msgstr "no se encuentra la descripción de la propiedad ~S (~S)" + +#: framework-eps.scm:89 +#, scheme-format +msgid "Writing ~a..." +msgstr "Escribiendo «~a»..." + +#: framework-ps.scm:281 +#, scheme-format +msgid "cannot embed ~S=~S" +msgstr "no se puede empotrar ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:334 +#, scheme-format +msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" +msgstr "no se puede extraer la coincidencia de archivos ~a a partir de ~a" + +#: framework-ps.scm:351 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed ~S=~S" +msgstr "no sabemos cómo empotrar ~S=~S" + +#: framework-ps.scm:382 +#, scheme-format +msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" +msgstr "no sabemos cómo empotrar la tipografía ~s ~s ~s" + +#: framework-ps.scm:731 +#, scheme-format +msgid "cannot convert to ~S" +msgstr "no se puede convertir a ~S" + +#: framework-ps.scm:750 framework-ps.scm:753 +#, scheme-format +msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end" +msgstr "no se puede generar ~S usando el back-end de postscript" + +#: framework-ps.scm:760 +msgid "" +"\n" +"The PostScript backend does not support the system-by-system \n" +"output. For that, use the EPS backend instead,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" +"to only remove anything before\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"El 'backend' de PostScript no soporta la salida sistema a sistema.\n" +"Para ello, use en su lugar el 'backend' EPS,\n" +"\n" +" lilypond -b eps \n" +"\n" +"Si ha copiado y pegado un fragmento de lilypond desde una página web,\n" +"asegúrese de quitar solamente lo que esté antes de\n" +"\n" +" %% ****************************************************************\n" +" %% Start cut-&-pastable-section\n" +" %% ****************************************************************\n" +"\n" -#: lexer.ll:742 -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" -msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)" +#: framework-tex.scm:360 +#, scheme-format +msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" +msgstr "El nombre del archivo de TeX no debe contener espacios: «~a»" + +#: graphviz.scm:53 +#, scheme-format +msgid "Writing graph `~a'..." +msgstr "Escribiendo el gráfico «~a»..." + +#: layout-beam.scm:29 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." +msgstr "Error en la cuantización de la barra. Se esperaba (~S,~S), se ha encontrado ~S." + +#: layout-beam.scm:46 +#, scheme-format +msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." +msgstr "Error en la cuantización de la barra. Se esperaba ~S 0, se ha encontrado ~S." + +#: layout-page-layout.scm:115 +msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding" +msgstr "No se pueden dar cabida a todos los sistemas en la página; se ignora between-system-padding" + +#: layout-page-layout.scm:449 +msgid "Calculating page breaks..." +msgstr "Calculando saltos de página..." + +#: lily-library.scm:545 +#, scheme-format +msgid "unknown unit: ~S" +msgstr "unidad desconocida: ~S " + +#: lily-library.scm:579 +#, scheme-format +msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" +msgstr "no se ha encontrado ninguna instrucción \\version, escriba~apara disponer de compatibilidad en el futuro" + +#: lily-library.scm:587 +msgid "old relative compatibility not used" +msgstr "no se ha usado la compatibilidad con el modo relativo antiguo" + +#: lily.scm:173 +#, scheme-format +msgid "cannot find: ~A" +msgstr "no se encuentra: ~A" + +#: lily.scm:238 +#, scheme-format +msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" +msgstr "tipo equivocado para el argumento ~a. Se esperaba ~a, se encontró ~s" + +#: lily.scm:619 +#, scheme-format +msgid "job ~a terminated with signal: ~a" +msgstr "la tarea ~a ha terminado con la señal: ~a" + +#: lily.scm:622 +#, scheme-format +msgid "" +"logfile ~a (exit ~a):\n" +"~a" +msgstr "" +"archivo de registro ~a (salida ~a):\n" +"~a" + +#: lily.scm:649 lily.scm:742 +#, scheme-format +msgid "failed files: ~S" +msgstr "archivos que han fallado: ~S" + +#: lily.scm:732 +#, scheme-format +msgid "Redirecting output to ~a..." +msgstr "Redirigiendo la salida hacia ~a..." + +#: ly-syntax-constructors.scm:40 +msgid "Music head function must return Music object" +msgstr "La función principal de música debe devolver un objeto musical" + +#: ly-syntax-constructors.scm:139 +#, scheme-format +msgid "Invalid property operation ~a" +msgstr "Operación de propiedad ~a inválida" + +#: markup.scm:94 +#, scheme-format +msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" +msgstr "Número de agumentos equivocado. Se esperaban: ~A, se han encontrado ~A: ~S" + +#: markup.scm:100 +#, scheme-format +msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." +msgstr "Argumento inválido en la posición ~A. Se esperaba: ~A, se ha encontrado: ~S." + +#: music-functions.scm:228 +msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" +msgstr "Hay más alternativas que repeticiones. Se recortan las alternativas excedentes" + +#: music-functions.scm:250 +#, scheme-format +msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a" +msgstr "se esperaban 2 elementos para el tremolo de acorde, se han encontrado ~a" + +#: music-functions.scm:573 +#, scheme-format +msgid "music expected: ~S" +msgstr "se esperaba algo de música: ~S" + +#. FIXME: uncomprehensable message +#: music-functions.scm:623 +#, scheme-format +msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a" +msgstr "Ha fallado la comprobación de compás. Se esperaba que estuviera en ~a, en lugar de en ~a" + +#: music-functions.scm:773 +#, scheme-format +msgid "cannot find quoted music: `~S'" +msgstr "no se encuentra la música citada: «~S»" + +#: music-functions.scm:970 +#, scheme-format +msgid "unknown accidental style: ~S" +msgstr "estilo de alteración ~S desconocido" + +#: output-ps.scm:276 +msgid "utf-8-string encountered in PS backend" +msgstr "se ha encontrado una cadena UTF-8 en el 'backend' de PostScript" + +#: output-svg.scm:42 +#, scheme-format +msgid "undefined: ~S" +msgstr "no definido: ~S" + +#: output-svg.scm:132 +#, scheme-format +msgid "cannot decypher Pango description: ~a" +msgstr "no se puede descifrar la descripción de Pango: ~a" + +#: output-tex.scm:97 +#, scheme-format +msgid "cannot find ~a in ~a" +msgstr "no se encuentra ~a dentro de ~a" + +#: paper.scm:84 +msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" +msgstr "set-global-staff-size: no está en el ámbito de nivel más alto" + +#: paper.scm:132 +#, scheme-format +msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" +msgstr "Esto no es un objeto de \\layout {} , ~S" + +#: paper.scm:144 +#, scheme-format +msgid "Unknown papersize: ~a" +msgstr "Tamaño de papel desconocido: ~a" + +#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch +#. that in parse-scm.cc +#: paper.scm:159 +msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" +msgstr "Debe usar #(set-paper-size .. ) dentro de \\paper { ... }" + +#: parser-clef.scm:127 +#, scheme-format +msgid "unknown clef type `~a'" +msgstr "tipo de clave desconocido: «~a» " + +#: parser-clef.scm:128 +#, scheme-format +msgid "supported clefs: ~a" +msgstr "claves soportadas: ~a" + +#: ps-to-png.scm:64 +#, scheme-format +msgid "~a exited with status: ~S" +msgstr "~a salió con el estado: ~S" + +#: to-xml.scm:180 +#, scheme-format +msgid "assertion failed: ~S" +msgstr "el aserto no se cumple: ~S" + +#~ msgid "lilylib module" +#~ msgstr "módulo lilylib" + +#~ msgid "print this help" +#~ msgstr "mostrar esta ayuda" + +#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s" +#~ msgstr "El binario %s tiene la versión %s, buscando la versión %s" + +#~ msgid "`%s' failed (%s)" +#~ msgstr "`%s' ha fallado (%s)" + +#~ msgid "(ignored)" +#~ msgstr "(ignorado)" + +#~ msgid "Cleaning %s..." +#~ msgstr "Limpiando %s..." + +#~ msgid "Removing output file" +#~ msgstr "Eliminando el fichero de salida" + +#~ msgid "" +#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n" +#~ "Example usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Procesar los fragmentos LilyPond en un documento híbrido HTML, LaTeX o TexInfo.\n" +#~ "Ejemplos de uso:\n" +#~ "\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" LIBRO\n" +#~ " lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" LIBRO\n" +#~ " lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' LIBRO\n" +#~ "\n" -#: lexer.ll:743 -#, fuzzy -msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" -msgstr "" -"Considere la conversión de la entrada con ayuda del guión (script) convert-ly" +#~ msgid "EXT" +#~ msgstr "EXT" -#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package" -#~ msgstr "Obtener y reconstruir a partir del último paquete fuente" +#~ msgid "print version information" +#~ msgstr "mostrar el número de versión" -#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]" -#~ msgstr "desempaquetar y construir en DIR [%s]" +#~ msgid "getopt says: `%s'" +#~ msgstr "getopt dice: «%s»" -#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:" -#~ msgstr "ejecutar la órden de sustitución:" +#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document." +#~ msgstr "Ejecutar LilyPond, añadir títulos y generar un documento imprimible." -#~ msgid "%b: build root" -#~ msgstr "%b: construir la raíz" +#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" +#~ msgstr "escribir las dependencias de Makefile de cada fichero de entrada" -#~ msgid "%n: package name" -#~ msgstr "%n: nombre del paquete" +#~ msgid "print even more output" +#~ msgstr "mostrar incluso más salida" -#~ msgid "%r: release directory" -#~ msgstr "%r: directorio de publicación" +#~ msgid "find pfa fonts used in FILE" +#~ msgstr "buscar los tipos de letra pfa utilizados en el FICHERO" -#~ msgid "%t: tarball" -#~ msgstr "%t: tarball" +#~ msgid "make HTML file with links to all output" +#~ msgstr "genear un fichero HTML con enlaces a todas las salidas" -#~ msgid "%v: package version" -#~ msgstr "%v: versión del paquete" +#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" +#~ msgstr "añadir el DIRECTORIO a la ruta de búsqueda de LilyPond" -#~ msgid "keep all output, and name the directory %s" -#~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s" +#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir" +#~ msgstr "conservar todas las salidas en el directorio %s.dir" -#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]" -#~ msgstr "en caso de fallo avisar por EMAIL[,EMAIL]" +#~ msgid "don't run LilyPond" +#~ msgstr "no ejecutar LilyPond" -#~ msgid "remove previous build" -#~ msgstr "eliminar la construcción anterior" +#~ msgid "produce MIDI output only" +#~ msgstr "producir solamente una salida MIDI" -#~ msgid "fetch and build URL [%s]" -#~ msgstr "obtener y construir el URL [%s]" +#~ msgid "RES" +#~ msgstr "RES" -#~ msgid "Listing `%s'..." -#~ msgstr "Listando `%s'..." +#~ msgid "set the resolution of the preview to RES" +#~ msgstr "establecer esta RESOLUCIÓN para la previsualización" -#~ msgid "latest is: %s" -#~ msgstr "el último es: %s" +#~ msgid "do not generate PDF output" +#~ msgstr "no generar una salida PDF" -#~ msgid "relax, %s is up to date" -#~ msgstr "calma, %s está al día" +#~ msgid "do not generate PostScript output" +#~ msgstr "no generar una salida PostScript" -#~ msgid "Fetching `%s'..." -#~ msgstr "Obteniendo `%s'..." +#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output" +#~ msgstr "utilizar pdflatex para generar la salida en PDF" -#~ msgid "Building `%s'..." -#~ msgstr "Construyendo `%s'..." +#~ msgid "generate PNG page images" +#~ msgstr "generar imágenes PNG de las páginas" -#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" -#~ msgstr "sustracción no válida: no forma parte del acorde: %s" +#~ msgid "make a picture of the first system" +#~ msgstr "crear una imagen del primer sistema" -#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" -#~ msgstr "inversión de tonos no válida: no forma parte del acorde: %s" +#~ msgid "run in safe-mode" +#~ msgstr "ejecutar en modo seguro" -#~ msgid ", at " -#~ msgstr ", en " +#~ msgid "change global setting KEY to VAL" +#~ msgstr "cambiar la opción global CLAVE a VALOR" -#, fuzzy -#~ msgid "undefined left_head" -#~ msgstr "prolongación sin terminar" +#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)." +#~ msgstr "LilyPond se ha colgado (señal %d)." + +#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org" +#~ msgstr "Por favor, envíe un informe de fallo a bug-lilypond@gnu.org" + +#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)" +#~ msgstr "Fallo de LilyPond con el fichero de entrada %s (status de salida %d)" -#~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" -#~ msgstr "Generar un fichero .dvi con la ayuda de LaTeX para LilyPond" +#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)" +#~ msgstr "Fallo de LilyPond con un fichero de entrada (estado de salida %d)" -#~ msgid "can't map file" -#~ msgstr "no es posible producir el fichero map" +#~ msgid "Analyzing %s..." +#~ msgstr "Analizando %s..." -#~ msgid "This binary was compiled with the following options:" -#~ msgstr "Este binario fue compilado con las siguientes opciones:" +#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" +#~ msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para «%s»" -#~ msgid "%s is far from completed. Not all constructs are recognised." +#~ msgid "invalid value: `%s'" +#~ msgstr "valor no válido: «%s»" + +#~ msgid "LaTeX failed on the output file." +#~ msgstr "Fallo de LaTeX con el fichero de salida." + +#~ msgid "" +#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n" +#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad." #~ msgstr "" -#~ "%s está lejos de estar completo. No se han reconocido todas las " -#~ "construcciones." +#~ "Intentando crear un PDF, pero no se han encontrado tipos de letra PFA.\n" +#~ "Se usan en su lugar tipos de letra en mapa de bits. El aspecto no será bueno." + +#~ msgid "Writing HTML menu `%s'" +#~ msgstr "Escribiendo el menú HTML «%s»" + +#~ msgid "pseudo filter" +#~ msgstr "pseudo filtro" + +#~ msgid "pseudo filter only for single input file" +#~ msgstr "pseudo filtro solamente para fichero de entrada único" + +#~ msgid "no files specified on command line" +#~ msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de mandatos" + +#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Fallo de ejecución de LilyPond. Vuelva a ejecutarlo con --verbose para obtener una traza." + +#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "Se ha producido un fallo al generar el fichero PS. Vuelva a ejecutarlo con --verbose para obtener una traza." + +#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." +#~ msgstr "La ejecución de LaTeX ha fallado. Vuelva a ejecutarlo con --verbose para obtener una traza." + +#~ msgid "%s output to ..." +#~ msgstr "%s salida hacia ..." + +#~ msgid "%s output to %s..." +#~ msgstr "%s salida hacia %s..." + +#~ msgid "can't find file: `%s.%s'" +#~ msgstr "no se puede encontrar el fichero: «%s.%s»" -#~ msgid "EOF in a string" -#~ msgstr "Fin de fichero (EOF) en una cadena" +#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source." +#~ msgstr "Convertir MIDI a fuente LilyPond." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" +#~ msgid "debug" +#~ msgstr "depurar" -#~ msgid "programming error: " -#~ msgstr "error de programación: " +#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" +#~ msgstr "define la macro NOMBRE [expansión opcional EXP]" -#~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'" -#~ msgstr "par de espacimiento desconocido `%s', `%s'" +#~ msgid "only pre-process" +#~ msgstr "solamente preprocesar" -#~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..." -#~ msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'" +#~ msgid "DIM" +#~ msgstr "DIM" -#~ msgid "track %d:" -#~ msgstr "pista %d:" +#~ msgid "default fontsize for music. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "tamaño del tipo de letra predeterminado para música. Se da por hecho que DIM está en puntos" -#~ msgid "Processing..." -#~ msgstr "Procesando..." +#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize" +#~ msgstr "obsoleto, utilice --default-music-fontsize" -#~ msgid "Creating voices..." -#~ msgstr "Creando voces..." +#~ msgid "OPT" +#~ msgstr "OPC" -#~ msgid "track " -#~ msgstr "pista " +#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line" +#~ msgstr "pasar OPC entrecomillado a la línea de mandatos de lilypond" -#~ msgid "% MIDI copyright:" -#~ msgstr "% Copyright MIDI:" +#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points" +#~ msgstr "forzar el tamaño del tipo de letra para todo el lilypond incorporado. Se da por hecho que DIM está en puntos" -#~ msgid "% MIDI instrument:" -#~ msgstr "% Instrumento MIDI:" +#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize" +#~ msgstr "obsoleto, utilice --force-music-fontsize" -#~ msgid "% Creator: " -#~ msgstr "% Creador: " +#~ msgid "include path" +#~ msgstr "incluir la ruta" -#~ msgid "% Automatically generated" -#~ msgstr "% Generado automáticamente" +#~ msgid "write dependencies" +#~ msgstr "escribir las dependencias" -#~ msgid "% from input file: " -#~ msgstr "% a partir del fichero de entrada: " +#~ msgid "PREF" +#~ msgstr "PREF" -#~ msgid "set FILE as default output" -#~ msgstr "establecer FICHERO como salida por defecto" +#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency" +#~ msgstr "añadir el prefijo PREF a cada dependencia -M" -#~ msgid "be quiet" -#~ msgstr "trabajar en silencio" +#~ msgid "don't run lilypond" +#~ msgstr "no ejecutar lilypond" -#~ msgid "don't output rests or skips" -#~ msgstr "no producir pausas o saltos" +#~ msgid "don't generate pictures" +#~ msgstr "no generar imágenes" -#~ msgid "set smallest duration" -#~ msgstr "definir la duración más pequeña" +#~ msgid "strip all lilypond blocks from output" +#~ msgstr "eliminar todos los bloques lilypond de la salida" -#~ msgid "don't timestamp the output" -#~ msgstr "no datar la salida" +#~ msgid "filename main output file" +#~ msgstr "nombre del fichero de salida principal" -#~ msgid "be verbose" -#~ msgstr "ser prolijo" +#~ msgid "where to place generated files" +#~ msgstr "donde colocar los ficheros generados" -#~ msgid "assume no double dotted notes" -#~ msgstr "no asumir notas doblemente puntuadas" +#~ msgid "LaTeX failed." +#~ msgstr "LaTeX ha fallado." -#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" -#~ msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]" +#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" +#~ msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'" -#~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" -#~ msgstr "Traducir un fichero MIDI a lilypond" +#, fuzzy +#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." +#~ msgstr "Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes." + +#~ msgid "Loading default font" +#~ msgstr "Cargando la fuente por defecto" + +#~ msgid "can't find default font: `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'" + +#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already" +#~ msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí" -#~ msgid "no_double_dots: %d\n" -#~ msgstr "no_double_dots: %d\n" +#~ msgid "I'm one myself" +#~ msgstr "Yo mismo soy uno" -#~ msgid "no_rests: %d\n" -#~ msgstr "no_rests: %d\n" +#~ msgid "no one to print a tremolos" +#~ msgstr "ninguno para la impresión de trémolos" -#~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n" -#~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n" +#~ msgid "NaN" +#~ msgstr "NaN" -#~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" -#~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Junking event: `%s'" +#~ msgstr "Invocando `%s'" + +#~ msgid "no one to print a repeat brace" +#~ msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas" -#~ msgid "no_tuplets: %d\n" -#~ msgstr "no_tuplets: %d\n" +#~ msgid "non fatal error: " +#~ msgstr "error no fatal: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Now processing `%s'" +#~ msgstr "Ahora en proceso: `%s'" -#~ msgid "zero length string encountered" -#~ msgstr "encontrada cadena de longitud cero" +#, fuzzy +#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" +#~ msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'" -#~ msgid "MIDI header expected" -#~ msgstr "Esperado encabezado de formato MIDI" +#, fuzzy +#~ msgid "use output format EXT" +#~ msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) " -#~ msgid "invalid header length" -#~ msgstr "longitud del encabezado no válida" +#, fuzzy +#~ msgid "write Makefile dependencies" +#~ msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada" -#~ msgid "invalid MIDI format" -#~ msgstr "formato MIDI no válido" +#~ msgid "prepend DIR to dependencies" +#~ msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias" -#~ msgid "invalid number of tracks" -#~ msgstr "número de pistas no válido" +#~ msgid "Creator: " +#~ msgstr "Creador: " -#~ msgid "can't handle non-metrical time" -#~ msgstr "no se pueden manejar tiempos no métricos" +#, fuzzy +#~ msgid "at " +#~ msgstr ", en " -#~ msgid "invalid running status" -#~ msgstr "estado de ejecución no válido" +#~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" +#~ msgstr "Separation_item: He bebido demasiado" -#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" -#~ msgstr "meta-evento MIDI no implementado" +#~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" +#~ msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d" -#~ msgid "invalid MIDI event" -#~ msgstr "evento MIDI no válido" +#, fuzzy +#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only" +#~ msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos" -#~ msgid "MIDI track expected" -#~ msgstr "Esperada pista MIDI" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't find music" +#~ msgstr "no se puede encontrar: `%s'" -#~ msgid "invalid track length" -#~ msgstr "longitud de pista no válida" +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" +#~ msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)"