X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=Documentation%2Fpo%2Ffr.po;h=c189fb8d2280593cc749032970d4f39964c031d5;hb=c95dc0b1deaeda6cb02073791c522821adebe8a3;hp=c6307b70176b89fa8be262f4d66ec57b27ce104d;hpb=be0dc35ead0e360a7a92bc93d2eb5de2448bc4dd;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index c6307b7017..c189fb8d22 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# John Mandereau , 2006. +# John Mandereau , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 14:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-23 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-27 23:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:06+0200\n" "Last-Translator: John Mandereau \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,1161 +17,2242 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46 +#, python-format +msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +msgstr "" +"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." + +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47 +#, python-format +msgid "Report errors to %(mail_address)s." +msgstr "" +"Rapporter toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" + +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54 +#, python-format +msgid "Other languages: %s." +msgstr "Autres langues : %s." + +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55 +#, python-format +msgid "About automatic language selection." +msgstr "À propos de la sélection automatique de la langue." + +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238 +msgid "stable-branch" +msgstr "branche stable" + +#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240 +msgid "development-branch" +msgstr "branche de développement" + +#: ../../buildscripts/langdefs.py:34 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: ../../buildscripts/langdefs.py:35 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: ../../buildscripts/langdefs.py:36 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + +#: ../../buildscripts/langdefs.py:37 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely msgid "Top" msgstr "Sommaire" +#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely msgid "LilyPond command index" msgstr "Index des commandes LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely msgid "LilyPond index" msgstr "Index de LilyPond" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi msgid "Bugs" msgstr "Bogues" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi +msgid "More information" +msgstr "Plus d'informations" + +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi msgid "See also" msgstr "Voir aussi" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi msgid "Predefined commands" msgstr "Commandes prédéfinies" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi msgid "Commonly tweaked properties" -msgstr "Propriétés couramment ajustées" +msgstr "Propriétés couramment modifiées" +#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely +#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely msgid "Preface" msgstr "Préface" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "Introduction" msgstr "Introduction" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Gravure" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Gravure automatisée" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Quels signes graver ?" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Représentation de la musique" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Exemples d'applications" +#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "About this manual" msgstr "À propos de ce manuel" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "First steps" msgstr "Premiers pas" -msgid "Running LilyPond for the first time" -msgstr "Lancer LilyPond pour la première fois" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Compiling a file" +msgstr "Compiler un fichier" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Entering music and viewing output" +msgstr "Saisir la musique et visualiser la partition produite" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Windows" msgstr "Windows" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Unix" msgstr "Unix" -msgid "More about pitches" -msgstr "Les hauteurs en détail" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Simple notation" +msgstr "Notation simple" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Pitches" +msgstr "Hauteurs" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "interval" +msgstr "intervalle" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "fourth" +msgstr "quarte" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "scale" +msgstr "gamme" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "middle C" +msgstr "do central" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Durations (rhythms)" +msgstr "Durées (rythme)" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "duration" +msgstr "durée" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "whole note" +msgstr "ronde" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "half note" +msgstr "blanche" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "quarter note" +msgstr "noire" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "dotted notes" +msgstr "notes pointées" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Rests" +msgstr "Silences" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "rest" +msgstr "silence" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Time signature" +msgstr "Métrique" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "time signature" +msgstr "métrique" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Clef" +msgstr "Clefs" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "clef" +msgstr "clef" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "All together" +msgstr "Tout associer" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Working on text files" +msgstr "Travailler sur des fichiers texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "How to read the tutorial" +msgstr "Comment lire le tutoriel" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Single staff notation" +msgstr "Notation sur une seule portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Relative note names" +msgstr "Hauteurs de note relatives" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Accidentals and key signatures" +msgstr "Altérations et armures" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Accidentals" +msgstr "Altérations" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "sharp" +msgstr "dièse" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "flat" +msgstr "bémol" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "double sharp" +msgstr "double dièse" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "double flat" +msgstr "double bémol" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Key signatures" +msgstr "Armures" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Warning: key signatures and pitches" +msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Ties and slurs" +msgstr "Liaisons" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Ties" +msgstr "Liaisons de prolongation" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "tie" +msgstr "liaison de prolongation" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Slurs" +msgstr "Liaisons d'articulation" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "slur" +msgstr "liaison d'articulation" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Phrasing slurs" +msgstr "Liaisons de phrasé" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Warnings: slurs vs. ties" +msgstr "Attention aux types de liaison" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Articulation and dynamics" +msgstr "Articulations et nuances" -msgid "Entering ties" -msgstr "Liaisons de durée" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Articulations" +msgstr "Articulations" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "articulations" +msgstr "articulations" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Fingerings" +msgstr "Doigtés" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Dynamics" +msgstr "Nuances" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Automatic and manual beams" msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles" -msgid "Octave entry" -msgstr "Saisie des octaves" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "beam" +msgstr "barre de ligature" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Advanced rhythmic commands" +msgstr "Commandes rythmiques avancées" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Partial measure" +msgstr "Mesure incomplète" + +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "anacrusis" +msgstr "anacrouse" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Tuplets" +msgstr "Nolets" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Grace notes" +msgstr "Notes d'agrément" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Multiple notes at once" +msgstr "Notes simultanées" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Music expressions explained" msgstr "Les expressions musicales en clair" -msgid "More staves" -msgstr "Plus de portées" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" +msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées" + +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Simultaneous music expressions: single staff" +msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée" -msgid "Adding articulation marks to notes" -msgstr "Ajout de signes d'articulation" +#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Analogy: mathematical expressions" +msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Multiple staves" +msgstr "Plusieurs portées" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Piano staves" +msgstr "Double portée" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Single staff polyphony" +msgstr "Polyphonie sur une portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Combining notes into chords" msgstr "Combinaison de notes en accords" -msgid "Advanced rhythmic commands" -msgstr "Commandes rythmiques avancées" - -msgid "Commenting input files" -msgstr "Commenter un fichier source" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Songs" +msgstr "Chansons" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Printing lyrics" msgstr "Imprimer des paroles" +#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "melisma" +msgstr "mélisme" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "A lead sheet" msgstr "Partition d'une chanson" -msgid "Adding titles" -msgstr "Ajout de titres" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Final touches" +msgstr "Dernières précisions" -msgid "Single staff polyphony" -msgstr "Polyphonie sur une portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Version number" +msgstr "Numéro de version" -msgid "Piano staves" -msgstr "Double portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Adding titles" +msgstr "Ajout de titres" -msgid "Organizing larger pieces" -msgstr "Comment organiser de plus grandes pièces" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Absolute note names" +msgstr "Noms de note absolus" -msgid "An orchestral part" -msgstr "Partitions d'orchestre" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "Organizing pieces with identifiers" +msgstr "Organiser ses pièces avec des identificateurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "After the tutorial" msgstr "Après le tutoriel" +#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely +msgid "How to read the manual" +msgstr "Comment lire le manuel" + +#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely msgid "Putting it all together" msgstr "Tout mettre en ordre" +#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely msgid "Extending the templates" msgstr "Étendre les modèles" +#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely msgid "How LilyPond files work" msgstr "Comment les fichiers LilyPond sont organisés" +#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely msgid "Score is a single musical expression" msgstr "La partition est une unique expression musicale" +#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely +msgid "An orchestral part" +msgstr "Partitions d'orchestre" + +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Working on LilyPond projects" msgstr "Travailler sur des projets LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond files" msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "General suggestions" msgstr "Suggestions générales" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Typesetting existing music" msgstr "Graver de la musique existante" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Large projects" msgstr "Vastes projets" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Saving typing with identifiers and functions" -msgstr "Économiser du temps grâce à des identificateurs et fonctions" +msgstr "Gagner du temps grâce à des identificateurs et fonctions" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Style sheets" msgstr "Feuilles de style" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Updating old files" msgstr "Mettre à jour des anciens fichiers" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat" +#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely +msgid "Minimal examples" +msgstr "Exemples minimaux" + +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Tweaking output" msgstr "Retoucher les résultats" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Déplacer des objets" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Corriger les collisions d'objets" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Common tweaks" msgstr "Retouches courantes" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Default files" -msgstr "Fichiers fournis par LilyPond" +msgstr "Fichiers fournis avec LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Fitting music onto fewer pages" msgstr "Réduire le nombre de pages de la partition" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Retouches avancées avec Scheme" +#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +msgid "Avoiding tweaks with slower processing" +msgstr "Éviter les retouches ralentissant le traitement" + +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Basic notation" msgstr "Notation de base" -msgid "Pitches" -msgstr "Hauteurs" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Normal pitches" msgstr "Hauteurs naturelles" -msgid "Accidentals" -msgstr "Altérations" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Cautionary accidentals" msgstr "Altérations de précaution" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Micro tones" msgstr "Altérations microtonales" -msgid "Notes names in other languages" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Note names in other languages" msgstr "Noms de note dans d'autres langues" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Relative octaves" msgstr "Octaves relatives" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Octave check" msgstr "Vérification d'octave" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Transpose" msgstr "Transposition" -msgid "Rests" -msgstr "Silences" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Skips" msgstr "Silences invisibles" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Rhythms" msgstr "Rythme" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Durations" msgstr "Durées" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Augmentation dots" -msgstr "Points d'addition" - -msgid "Tuplets" -msgstr "Nolets" +msgstr "Notes pointées" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Changement d'échelle des durées" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Bar check" msgstr "Vérification des limites de mesure" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Barnumber check" msgstr "Vérification du numéro de mesure" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "Découpage automatique des notes" -msgid "Multiple notes at once" -msgstr "Notes simultanées" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +msgid "Polyphony" +msgstr "Polyphonie" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Chords" msgstr "Accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Stems" msgstr "Hampes" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Basic polyphony" msgstr "Polyphonie basique" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Instantiation explicite des voix" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Collision Resolution" msgstr "Résolution des collisions" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Staff notation" msgstr "Notation sur la portée" -msgid "Clef" -msgstr "Clé" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Key signature" msgstr "Armure" -msgid "Time signature" -msgstr "Métrique" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Partial measures" msgstr "Mesures incomplètes" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Bar lines" msgstr "Barres de mesures" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Musique sans métrique" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "System start delimiters" msgstr "Groupements de systèmes" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Staff symbol" msgstr "Symbole de la portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Writing music in parallel" msgstr "Saisir la musique en parallèle" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Connecting notes" msgstr "Notation couvrant plusieurs notes" -msgid "Ties" -msgstr "Liaisons de prolongation" - -msgid "Slurs" -msgstr "Liaisons d'articulation" - -msgid "Phrasing slurs" -msgstr "Liaisons de phrasé" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Laissez vibrer ties" msgstr "Liaisons « laissez vibrer »" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Barres de ligature automatiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Manual beams" msgstr "Barres de ligature manuelles" -msgid "Grace notes" -msgstr "Notes d'agrément" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Expressive marks" msgstr "Signes d'interprétation" -msgid "Articulations" -msgstr "Articulations" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Fingering instructions" msgstr "Doigtés" -msgid "Dynamics" -msgstr "Nuances" - +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Breath marks" msgstr "Signes de respiration" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Trills" msgstr "Trilles" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Glissando" msgstr "Glissando" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Arpeggio" msgstr "Arpège" -#, fuzzy +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Falls and doits" msgstr "Chutes et sauts" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Repeat types" -msgstr "Types de répétitions" +msgstr "Types de répétition" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Repeat syntax" msgstr "Syntaxe des répétitions" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Repeats and MIDI" msgstr "Répétitions et MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Manual repeat commands" msgstr "Commandes de reprise manuelles" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Tremolo repeats" msgstr "Répétitions en trémolo" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Tremolo subdivisions" msgstr "Subdivisions de trémolo" +#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Measure repeats" msgstr "Répétitions de mesure" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Instrument-specific notation" -msgstr "" +msgstr "Notation spécifique" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Piano music" -msgstr "" +msgstr "Musique pour piano" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Automatic staff changes" -msgstr "" +msgstr "Changements de portée automatiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Manual staff switches" -msgstr "" +msgstr "Changements de portée manuels" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Pedals" -msgstr "" +msgstr "Pédales" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Staff switch lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes de changement de portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Cross staff stems" -msgstr "" +msgstr "Accords sur plusieurs portées" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Chord names" -msgstr "" +msgstr "Accords nommés" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Introducing chord names" -msgstr "" +msgstr "Introduction aux noms d'accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Chords mode" -msgstr "" +msgstr "Mode accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Printing chord names" -msgstr "" +msgstr "Imprimer des noms d'accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Vocal music" -msgstr "" +msgstr "Musique vocale" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Setting simple songs" -msgstr "" +msgstr "Écrire des chants simples" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Entering lyrics" -msgstr "" +msgstr "Saisie des paroles" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Hyphens and extenders" -msgstr "" +msgstr "Traits d'union et de prolongation" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "The Lyrics context" -msgstr "" +msgstr "Le contexte de paroles (Lyrics)" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Melismata" -msgstr "" +msgstr "Mélismes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "" +msgstr "Une autre manière de saisir des paroles" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Flexibility in placement" -msgstr "" +msgstr "Flexibilité dans le placement" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "" +msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Divisi lyrics" -msgstr "" +msgstr "Paroles alternatives" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "" +msgstr "Changer la voix associée à une ligne de paroles" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Specifying melismata within the lyrics" -msgstr "" +msgstr "Indiquer les mélismes au sein des paroles" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Lyrics independent of notes" -msgstr "" +msgstr "Paroles indépendantes des notes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Spacing lyrics" -msgstr "" +msgstr "Espacement des paroles" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "More about stanzas" -msgstr "" +msgstr "Plus à propos des strophes" + +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +msgid "Adding stanza numbers" +msgstr "Numéroter les strophes" + +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +msgid "Adding dynamics marks" +msgstr "Ajouter des nuances" + +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +msgid "Adding singer names" +msgstr "Ajouter le nom des chanteurs" + +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +msgid "Printing stanzas at the end" +msgstr "Paroles à la fin de la partition" + +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" +msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes à la fin de la partition" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ambitus" -msgstr "" +msgstr "Ambitus" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Other vocal issues" -msgstr "" +msgstr "Autres éléments relatifs à la voix" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Rhythmic music" -msgstr "" +msgstr "Musique rythmique" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Showing melody rhythms" -msgstr "" +msgstr "Graver des lignes rythmiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Entering percussion" -msgstr "" +msgstr "Notation des percussions" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Percussion staves" -msgstr "" +msgstr "Portée de percussions" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ghost notes" -msgstr "" +msgstr "Notes fantômes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Guitar" -msgstr "" +msgstr "Guitare" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "String number indications" -msgstr "" +msgstr "Indications de numéro de corde" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Tablatures basic" -msgstr "" +msgstr "Base des tablatures" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "" +msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Banjo tablatures" -msgstr "" +msgstr "Tablatures pour banjo" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Fret diagrams" -msgstr "" +msgstr "Tablatures" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Right hand fingerings" -msgstr "" +msgstr "Doigtés pour la main droite" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Other guitar issues" -msgstr "" +msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Bagpipe" -msgstr "" +msgstr "Cornemuse" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Bagpipe definitions" -msgstr "" +msgstr "Définitions pour la cornemuse" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Bagpipe example" -msgstr "" +msgstr "Exemple pour la cornemuse" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient notation" -msgstr "" +msgstr "Notations anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient note heads" -msgstr "" +msgstr "Têtes de note anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient accidentals" -msgstr "" +msgstr "Altérations anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient rests" -msgstr "" +msgstr "Silences anciens" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient clefs" -msgstr "" +msgstr "Clefs anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient flags" -msgstr "" +msgstr "Crochets anciens" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient time signatures" -msgstr "" +msgstr "Métriques anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ancient articulations" -msgstr "" +msgstr "Articulations anciennes" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Custodes" -msgstr "" +msgstr "Guidons" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Divisiones" -msgstr "" +msgstr "Divisiones" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Ligatures" -msgstr "" +msgstr "Ligatures" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "White mensural ligatures" -msgstr "" +msgstr "Ligatures mensurales" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Gregorian square neumes ligatures" -msgstr "" +msgstr "Grégorien et neumes ligaturés" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "" +msgstr "Contextes du chant grégorien" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Mensural contexts" -msgstr "" +msgstr "Le contexte mensural" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "" +msgstr "Altérations et musica ficta" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Figured bass" -msgstr "" +msgstr "Basse chiffrée" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Other instrument specific notation" -msgstr "" +msgstr "Autres notations spécifiques à des instruments" +#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely msgid "Artificial harmonics (strings)" -msgstr "" +msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Advanced notation" -msgstr "" +msgstr "Notation avancée" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Text scripts" -msgstr "" +msgstr "Commentaires textuels" + +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +msgid "Text and line spanners" +msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Text spanners" -msgstr "" +msgstr "Extensions de texte" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Text marks" -msgstr "" +msgstr "Indications textuelles" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Text markup" -msgstr "" +msgstr "Texte mis en forme" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Nested scores" -msgstr "" +msgstr "Partitions emboîtées" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Overview of text markup commands" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Font selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection de la fonte" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "New dynamic marks" -msgstr "" +msgstr "Personnalisation des indications de nuance" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Preparing parts" -msgstr "" +msgstr "Préparer un matériel d'orchestre" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Multi measure rests" -msgstr "" +msgstr "Silences multi-mesures" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Metronome marks" -msgstr "" +msgstr "Indications métronomiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Rehearsal marks" -msgstr "" +msgstr "Indications de repère" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Bar numbers" -msgstr "" +msgstr "Numéros de mesure" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Instrument names" -msgstr "" +msgstr "Noms d'instrument" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Instrument transpositions" -msgstr "" +msgstr "Instruments transpositeurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Ottava brackets" -msgstr "" +msgstr "Marques d'octavation" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Different editions from one source" -msgstr "" +msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Orchestral music" -msgstr "" +msgstr "Musique orchestrale" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Automatic part combining" -msgstr "" +msgstr "Regroupement automatique de parties" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Hiding staves" -msgstr "" +msgstr "Masquer des portées" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Quoting other voices" -msgstr "" +msgstr "Citer d'autres voix" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Formatting cue notes" -msgstr "" +msgstr "Mettre en forme une citation" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Aligning to cadenzas" -msgstr "" +msgstr "Alignement et cadences" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Contemporary notation" -msgstr "" +msgstr "Notation contemporaine" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Polymetric notation" -msgstr "" +msgstr "Notation polymétrique" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Time administration" -msgstr "" +msgstr "Gestion du temps" -msgid "Proportional notation" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +msgid "Proportional notation (introduction)" +msgstr "Introduction à la notation proportionnelle" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Clusters" -msgstr "" +msgstr "Clusters" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Special noteheads" -msgstr "" +msgstr "Têtes de note spécifiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Feathered beams" -msgstr "" +msgstr "Barres de ligature en soufflet" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Improvisation" -msgstr "" +msgstr "Improvisation" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Selecting notation font size" -msgstr "" +msgstr "Spécifier la taille de la fonte musicale" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Educational use" -msgstr "" +msgstr "Utilisation en environnement éducatif" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Balloon help" -msgstr "" +msgstr "Info-bulle" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Blank music sheet" -msgstr "" +msgstr "Papier à musique" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Hidden notes" -msgstr "" +msgstr "Dictée à trous" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Shape note heads" -msgstr "" +msgstr "Têtes de note à forme variable" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Easy Notation note heads" -msgstr "" +msgstr "Têtes de note avec nom de note" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Analysis brackets" -msgstr "" +msgstr "Crochets d'analyse" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Coloring objects" -msgstr "" +msgstr "Colorer des objets" +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parenthèses" + +#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely +msgid "Grid lines" +msgstr "Quadrillage temporel" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Changing defaults" -msgstr "" +msgstr "Changer les réglages prédéfinis" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Automatic notation" -msgstr "" +msgstr "Comportements automatiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Automatic accidentals" -msgstr "" +msgstr "Altérations accidentelles automatiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Setting automatic beam behavior" -msgstr "" +msgstr "Définir les règles de ligatures automatiques" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Interpretation contexts" -msgstr "" +msgstr "Contextes d'interprétation" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Contexts explained" -msgstr "" +msgstr "Nature des contextes" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Creating contexts" -msgstr "" +msgstr "Créer un contexte" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Changing context properties on the fly" -msgstr "" +msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying context plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Modifier les greffons de contexte" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Layout tunings within contexts" -msgstr "" +msgstr "Affiner le rendu au sein des contextes" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Changing context default settings" -msgstr "" +msgstr "Modifier les réglages par défaut d'un contexte" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Defining new contexts" -msgstr "" +msgstr "Définir de nouveaux contextes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Aligning contexts" +msgstr "Aligner des contextes" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "The \\override command" -msgstr "" +msgstr "La commande \\override" + +#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "The @code{\\override} command" +msgstr "La commande @code{\\override}" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Constructing a tweak" -msgstr "" +msgstr "Construire une retouche" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Navigating the program reference" -msgstr "" +msgstr "Chercher l'information dans le guide de référence du programme" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Layout interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de rendu" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Determining the grob property" -msgstr "" +msgstr "Déterminer la propriété de l'objet graphique (Grob)" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Objects connected to the input" -msgstr "" +msgstr "Objets liés à la source" -msgid "\\set vs. \\override" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" +msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de \\tweak" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" +msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de @code{\\tweak}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "\\set versus \\override" +msgstr "\\set ou \\override" + +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" +#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "Difficult tweaks" -msgstr "" +msgstr "Retouches complexes" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Non-musical notation" -msgstr "" +msgstr "Objets non musicaux" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Input files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers d'entrée" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "File structure (introduction)" -msgstr "" - -msgid "Multiple scores in a book" -msgstr "" - -msgid "Extracting fragments of notation" -msgstr "" +msgstr "Introduction à la structure de fichier" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "File structure" -msgstr "" +msgstr "Structure de fichier" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "A single music expression" -msgstr "" +msgstr "Une expression musicale unique" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +msgid "Multiple scores in a book" +msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely +msgid "Extracting fragments of notation" +msgstr "Extraire des fragments" + +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Including LilyPond files" -msgstr "" +msgstr "Insérer des fichiers LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Text encoding" -msgstr "" +msgstr "Codage du texte" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Titles and headers" -msgstr "" +msgstr "Titres et entêtes" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Creating titles" -msgstr "" +msgstr "Créer des titres" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Custom titles" -msgstr "" +msgstr "Titres personnalisés" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "MIDI output" -msgstr "" +msgstr "Sortie MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Creating MIDI files" -msgstr "" +msgstr "Créer des fichiers MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "MIDI block" -msgstr "" +msgstr "Le bloc MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "MIDI instrument names" -msgstr "" +msgstr "Noms d'instruments MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Displaying LilyPond notation" -msgstr "" +msgstr "Afficher de la notation au format LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Skipping corrected music" -msgstr "" +msgstr "Ignorer des passages de la partition" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Spacing issues" -msgstr "" +msgstr "Gestion de l'espace" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Paper and pages" -msgstr "" +msgstr "Du papier et des pages" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Format de papier" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Page formatting" -msgstr "" +msgstr "Formater une page" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Music layout" -msgstr "" +msgstr "Mise en forme de la musique" -msgid "Setting global staff size" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Setting the staff size" +msgstr "Définir la taille de la portée" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Score layout" -msgstr "" +msgstr "Mise en forme de la partition" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Displaying spacing" +msgstr "Montrer les espacements" + +# pourquoi utiliser "rupture" au lieu de "saut" ? -JM +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Breaks" +msgstr "Sauts" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Line breaking" +msgstr "Saut de ligne" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Page breaking" +msgstr "Saut de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Optimal page breaking" +msgstr "Optimisation des sauts de page" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Optimal page turning" +msgstr "Optimisation des tournes" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Explicit breaks" +msgstr "Sauts explicites" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Using an extra voice for breaks" +msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacement vertical" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing inside a system" -msgstr "" - -msgid "Vertical spacing of piano staves" -msgstr "" +msgstr "Espacement vertical au sein d'un système" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Vertical spacing between systems" -msgstr "" +msgstr "Espacement vertical entre les systèmes" -msgid "Controlling spacing of individual systems" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Explicit staff and system positioning" +msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Two-pass vertical spacing" -msgstr "" +msgstr "Optimiser le remplissage avec un deuxième passage" + +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Vertical collision avoidance" +msgstr "Résolution des collisions verticales" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacement horizontal" +#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacement horizontal" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing overview" -msgstr "" +msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "New spacing area" -msgstr "" +msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Changing horizontal spacing" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'espacement horizontal" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely msgid "Line length" -msgstr "" - -msgid "Breaks" -msgstr "" - -msgid "Line breaking" -msgstr "" +msgstr "Longueur de ligne" -msgid "Page breaking" -msgstr "" - -msgid "Optimal page breaking" -msgstr "" - -msgid "Optimal page turning" -msgstr "" - -msgid "Displaying spacing" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely +msgid "Proportional notation" +msgstr "Notation proportionnelle" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Interfaces for programmers" -msgstr "" +msgstr "Interfaces pour les programmeurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Music functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions musicales" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Overview of music functions" -msgstr "" +msgstr "Aperçu des fonctions musicales" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Simple substitution functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de substitution simples" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Paired substitution functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de substitution par paire" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Mathematics in functions" -msgstr "" +msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Void functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions fantômes" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +msgid "Functions without arguments" +msgstr "Fonctions sans argument" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +msgid "Overview of available music functions" +msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies" + +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Programmer interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de programmation" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Input variables and Scheme" -msgstr "" +msgstr "Variables d'entrée et Scheme" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Internal music representation" -msgstr "" +msgstr "Représentation interne de la musique" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Building complicated functions" -msgstr "" +msgstr "Construire des fonctions complexes" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Displaying music expressions" -msgstr "" +msgstr "Afficher des expressions musicales" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Music properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la musique" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Doubling a note with slurs (example)" -msgstr "" +msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Adding articulation to notes (example)" -msgstr "" +msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Markup programmer interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Markup construction in Scheme" -msgstr "" +msgstr "Construire un marqueur en Scheme" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "How markups work internally" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "New markup command definition" -msgstr "" +msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Contexts for programmers" -msgstr "" +msgstr "Contextes pour programmeurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Context evaluation" -msgstr "" +msgstr "Évaluation de contexte" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Running a function on all layout objects" -msgstr "" +msgstr "Appliquer une fonction à tous les objets de mise en forme" +#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely msgid "Scheme procedures as properties" -msgstr "" +msgstr "Utiliser des procédures Scheme en tant que propriétés" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Running LilyPond" -msgstr "" +msgstr "Lancer LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" -msgstr "" +msgstr "Lancer lilypond" +#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Command line options" -msgstr "" +msgstr "Options de ligne de commande" +#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Environment variables" -msgstr "" +msgstr "Variables d'environnement" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Notes for the MacOS X app" -msgstr "" +msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Updating files with convert-ly" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour des fichiers avec convert-ly" -msgid "Updating with" -msgstr "" +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely +msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgstr "Mettre à jour avec @command{convert-ly}" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Reporting bugs" -msgstr "" +msgstr "Rapporter des bogues" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Error messages" -msgstr "" +msgstr "Messages d'erreur" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Editor support" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge par les éditeurs" +#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely msgid "Point and click" -msgstr "" +msgstr "Point-and-click" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "LilyPond-book" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-book" +#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" +msgstr "@command{lilypond-book} : associer de la musique et du texte" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "An example of a musicological document" -msgstr "" +msgstr "Exemple de document musicologique" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Integrating LaTeX and music" -msgstr "" +msgstr "Intégrer de la musique dans LaTeX" -msgid "Integrating La" -msgstr "" +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +msgid "Integrating La@TeX{} and music" +msgstr "Intégrer de la musique dans @LaTeX{}" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Integrating Texinfo and music" -msgstr "" +msgstr "Intégrer de la musique dans Texinfo" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Integrating HTML and music" -msgstr "" +msgstr "Intégrer de la musique dans HTML" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Integrating DocBook and music" -msgstr "" +msgstr "Intégrer de la musique dans DocBook" +#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Common conventions" -msgstr "" +msgstr "Conventions communes" +#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Including a LilyPond file" -msgstr "" +msgstr "Inclure un fichier LilyPond" +#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Including LilyPond code" -msgstr "" +msgstr "Inclure du code LilyPond" +#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Processing the DocBook document" -msgstr "" +msgstr "Générer le document DocBook" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Music fragment options" -msgstr "" +msgstr "Options applicables aux fragments de musique" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Invoking lilypond-book" -msgstr "" +msgstr "Utiliser lilypond-book" -msgid "Invoking" -msgstr "" +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +msgid "Invoking @command{lilypond-book}" +msgstr "Lancer @command{lilypond-book}" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Filename extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensions de nom de fichier" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes of a large score" -msgstr "" +msgstr "Extraire plusieurs fragments d'une grande partition" +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" +msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans OpenOffice.org" + +#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" -msgstr "" +msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans d'autres programmes" +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Converting from other formats" -msgstr "" +msgstr "Convertir à partir d'autres formats" +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Invoking midi2ly" -msgstr "" +msgstr "Utiliser midi2ly" +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +msgid "Invoking @command{midi2ly}" +msgstr "Lancer @command{midi2ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Invoking etf2ly" -msgstr "" +msgstr "Utiliser etf2ly" +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +msgid "Invoking @command{etf2ly}" +msgstr "Lancer @command{etf2ly}" + +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Invoking musicxml2ly" -msgstr "" +msgstr "Utiliser musicxml2ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" +msgstr "Lancer @command{musicxml2ly}" +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Invoking abc2ly" -msgstr "" +msgstr "Utiliser abc2ly" + +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely +msgid "Invoking @code{abc2ly}" +msgstr "Lancer @command{abc2ly}" +#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely +#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely msgid "Generating LilyPond files" -msgstr "" +msgstr "Générer des fichiers LilyPond" +#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely msgid "Literature list" -msgstr "" +msgstr "Bibliographie" +#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely msgid "Scheme tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel Scheme" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Notation manual tables" -msgstr "" +msgstr "Tables du manuel de notation" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Chord name chart" -msgstr "" +msgstr "Table des noms d'accord" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "MIDI instruments" -msgstr "" +msgstr "Instruments MIDI" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "List of colors" -msgstr "" +msgstr "Liste des couleurs" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Normal colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs de base" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "X color names" -msgstr "" +msgstr "Noms de couleurs X" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Color Names without a numerical suffix:" -msgstr "" +msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Color names with a numerical suffix" -msgstr "" +msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique" +#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "Grey Scale" -msgstr "" +msgstr "Échelle de gris" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely msgid "The Feta font" -msgstr "" +msgstr "La fonte Feta" -msgid "Example templates" -msgstr "" +#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +msgid "Note head styles" +msgstr "Styles de tête de note" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely +msgid "Templates" +msgstr "Modèles" + +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Single staff" -msgstr "" +msgstr "Portée unique" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Notes only" -msgstr "" +msgstr "Notes seules" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Notes and lyrics" -msgstr "" +msgstr "Notes et paroles" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Notes and chords" -msgstr "" +msgstr "Notes et accords" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Notes, lyrics, and chords." -msgstr "" +msgstr "Notes, paroles et accords" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Piano templates" -msgstr "" +msgstr "Squelettes pour claviers" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Solo piano" -msgstr "" +msgstr "Piano seul" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Piano and melody with lyrics" -msgstr "" +msgstr "Chant et accompagnement" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Piano centered lyrics" -msgstr "" +msgstr "Piano et paroles entre les portées" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Piano centered dynamics" -msgstr "" +msgstr "Piano et nuances entre les portées" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "String quartet" -msgstr "" +msgstr "Quatuor à cordes" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "String quartet parts" -msgstr "" +msgstr "Parties pour quatuor à cordes" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Vocal ensembles" -msgstr "" +msgstr "Ensemble vocal" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "SATB vocal score" -msgstr "" +msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" -msgstr "" +msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano" + +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely +msgid "SATB with aligned contexts" +msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Ancient notation templates" -msgstr "" +msgstr "Exemples de notation ancienne" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Transcription of mensural music" -msgstr "" +msgstr "Transcription de musique mensurale" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Gregorian transcription template" -msgstr "" +msgstr "Transcription du grégorien" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Jazz combo" -msgstr "" +msgstr "Symboles de jazz" +#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Lilypond-book templates" -msgstr "" +msgstr "Squelettes pour lilypond-book" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "LaTeX" -msgstr "" +msgstr "LaTeX" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely msgid "Texinfo" -msgstr "" +msgstr "Texinfo" +#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely +#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely msgid "Cheat sheet" -msgstr "" +msgstr "Feuille aide-mémoire" +#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi +#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi msgid "GNU Free Documentation License" -msgstr "" +msgstr "Licence GNU de documentation libre" +#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" -msgstr "" +msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents" msgid "Up:" msgstr "Haut :" @@ -1182,9 +2263,11 @@ msgstr "Suivant :" msgid "Previous:" msgstr "Précédent :" -msgid "Appendix" -msgstr "Annexe" +msgid "Appendix " +msgstr "Annexe " msgid "Footnotes" -msgstr "Notes" +msgstr "Notes de bas de page" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des matières"