X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=Documentation%2Fpo%2Ffr.po;h=2445c654303297f84eeae47b4f2c350163582a55;hb=04c60c47270930d2cca034bfbd0104bda3abbf6a;hp=ff19e5f4b2c6dad83e1f92d75694bf357877bdd9;hpb=6fef7b7a22004cccab9b133d7458fb100d47293a;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index ff19e5f4b2..2445c65430 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n" "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,44 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: add_html_footer.py:44 +#: postprocess_html.py:45 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#: add_html_footer.py:45 -#, python-format -msgid "Report errors to %(mail_address)s." -msgstr "" -"Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" - -#: add_html_footer.py:47 -#, python-format +#: postprocess_html.py:47 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " -"are welcome." +"are welcome, please report errors to our bug list." msgstr "" "Vos suggestions à propos de la " "documentation sont les bienvenues." -#: add_html_footer.py:55 +#: postprocess_html.py:59 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Autres langues : %s." -#: add_html_footer.py:56 +#: postprocess_html.py:60 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "À propos de la sélection automatique de la langue." -#: add_html_footer.py:262 +#: postprocess_html.py:315 msgid "stable-branch" msgstr "branche stable" -#: add_html_footer.py:264 +#: postprocess_html.py:317 msgid "development-branch" msgstr "branche de développement" @@ -66,73 +59,82 @@ msgstr "" "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce " "manuel en anglais." -#: translations-status.py:56 +#: translations-status.py:52 +msgid "Section titles" +msgstr "Titre des chapitres" + +#: translations-status.py:53 +#, python-format +msgid "

Last updated %s

\n" +msgstr "

Dernière mise à jour %s

\n" + +#: translations-status.py:54 msgid "Translators" msgstr "Traducteurs" -#: translations-status.py:56 +#: translations-status.py:54 msgid "Translation checkers" msgstr "Relecteurs" -#: translations-status.py:57 +#: translations-status.py:55 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: translations-status.py:57 +#: translations-status.py:55 msgid "Up to date" msgstr "À jour" -#: translations-status.py:58 +#: translations-status.py:56 msgid "Other info" msgstr "Autres informations" -#: translations-status.py:60 +#: translations-status.py:58 msgid "no" msgstr "non" -#: translations-status.py:61 +#: translations-status.py:59 msgid "not translated" msgstr "non traduit" -#: translations-status.py:63 +#: translations-status.py:61 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" msgstr "partiellement (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:65 +#: translations-status.py:63 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:66 translations-status.py:68 +#: translations-status.py:64 translations-status.py:66 msgid "yes" msgstr "oui" -#: translations-status.py:67 +#: translations-status.py:65 msgid "translated" msgstr "traduit" -#: translations-status.py:68 translations-status.py:69 +#: translations-status.py:66 translations-status.py:67 msgid "up to date" msgstr "à jour" -#: translations-status.py:70 +#: translations-status.py:68 msgid "partially" msgstr "partiellement" -#: translations-status.py:71 +#: translations-status.py:69 msgid "partially up to date" msgstr "partiellement à jour" -#: translations-status.py:72 +#: translations-status.py:70 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: translations-status.py:73 +#: translations-status.py:71 msgid "pre-GDP" msgstr "pré-GDP" -#: translations-status.py:74 +#: translations-status.py:72 msgid "post-GDP" msgstr "post-GDP" @@ -153,8 +155,8 @@ msgid "Top" msgstr "Sommaire" #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- learning manual" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual" msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -232,61 +234,67 @@ msgstr "Introduction" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @section in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Background" msgstr "Contexte" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" msgstr "Gravure" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" msgstr "Gravure automatisée" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" msgstr "Gravure des symboles musicaux" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" msgstr "Représentation de la musique" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" msgstr "Exemples d'application" @@ -303,92 +311,135 @@ msgstr "À propos de la documentation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Learning Manual (LM)" -msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Learning Manual" +msgstr "À propos du manuel d'initiation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Music Glossary (MG)" -msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Music Glossary" +msgstr "À propos du glossaire musicologique" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Notation Reference (NR)" -msgstr "À propos du manuel de notation (NR)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Notation Reference" +msgstr "À propos du manuel de notation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Application Usage (AU)" -msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Application Usage" +msgstr "À propos du manuel d'utilisation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Snippet List (SL)" -msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Snippet List" +msgstr "À propos des morceaux choisis" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Internals Reference (IR)" -msgstr "À propos des références du programme (IR)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "About the Internals Reference" +msgstr "À propos des références du programme" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Other documentation" msgstr "Autres sources de documentation" -#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment) msgid "set the starting point to middle C" msgstr "définit le point de départ en référence au do central" -#. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment) msgid "one octave above middle C" msgstr "une octave au dessus du do central" -#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus" -#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus" -#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus" -#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous" -#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous" -#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) msgid "violin" msgstr "violon" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable) msgid "cello" msgstr "cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable) msgid "tripletA" msgstr "trioletA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable) msgid "barA" msgstr "mesureA" # utiliser peut-être le terme anglais, surtout # s'il est massivement utilisé dans les ly #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "foo" msgstr "toto" @@ -448,7 +499,9 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "UNIX" msgstr "UNIX" @@ -466,7 +519,6 @@ msgstr "Notation simple" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @section in Documentation/user/pitches.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -479,6 +531,7 @@ msgid "Pitches" msgstr "Hauteurs" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "pitch" @@ -490,6 +543,7 @@ msgstr "hauteur" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "interval" msgstr "intervalle" @@ -508,19 +562,20 @@ msgid "middle C" msgstr "do central" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "octave" msgstr "octave" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "accidental" msgstr "altération accidentelle" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" @@ -541,6 +596,7 @@ msgid "duration" msgstr "durée" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "whole note" @@ -569,13 +625,12 @@ msgstr "note pointée" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely @@ -590,13 +645,12 @@ msgstr "silence" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely @@ -607,6 +661,7 @@ msgstr "Métrique" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "time signature" msgstr "métrique" @@ -634,7 +689,6 @@ msgstr "clef" # bof #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "All together" @@ -642,8 +696,12 @@ msgstr "Assemblage" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée" @@ -707,6 +765,7 @@ msgstr "Altérations" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "sharp" msgstr "dièse" @@ -716,22 +775,27 @@ msgstr "dièse" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "flat" msgstr "bémol" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "double sharp" msgstr "double dièse" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "double flat" msgstr "double bémol" @@ -743,6 +807,7 @@ msgid "Key signatures" msgstr "Armures" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "key signature" @@ -768,12 +833,14 @@ msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "natural" msgstr "bécarre" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "transposition" @@ -781,9 +848,11 @@ msgstr "transposition" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Pitch names" msgstr "Noms de note" @@ -800,22 +869,23 @@ msgstr "Liaisons" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Ties" msgstr "Liaisons de prolongation" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -824,13 +894,13 @@ msgstr "liaison de prolongation" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -848,13 +918,13 @@ msgstr "liaison d'articulation" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -894,23 +964,28 @@ msgstr "Articulations et nuances" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations" msgstr "Articulations" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Fingerings" msgstr "Doigtés" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "fingering" @@ -919,21 +994,23 @@ msgstr "doigté" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Dynamics" msgstr "Nuances" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "dynamics" @@ -941,6 +1018,7 @@ msgstr "nuances" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -949,6 +1027,7 @@ msgstr "crescendo" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -957,6 +1036,8 @@ msgstr "decrescendo" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -997,18 +1078,19 @@ msgstr "Mesure incomplète" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "anacrusis" msgstr "anacrouse" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely @@ -1017,6 +1099,7 @@ msgstr "Nolets" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1025,6 +1108,7 @@ msgstr "valeur d'une note" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1033,13 +1117,13 @@ msgstr "triolet" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely @@ -1048,23 +1132,30 @@ msgstr "Notes d'ornement" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "grace notes" msgstr "notes d'ornement" # ça existe ce terme en français ? # ça vient directement de l'italien comme appogiature +# ça c'est ben vrai ! #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "acciaccatura" msgstr "acciaccature" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" msgstr "appoggiature" @@ -1107,6 +1198,7 @@ msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1133,6 +1225,8 @@ msgstr "Plusieurs portées" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1142,7 +1236,9 @@ msgstr "Regroupements de portées" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "brace" msgstr "accolade" @@ -1161,6 +1257,7 @@ msgstr "Combinaison de notes en accords" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely @@ -1193,21 +1290,24 @@ msgstr "Chansons" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Setting simple songs" msgstr "Écriture de chants simples" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "lyrics" @@ -1217,6 +1317,8 @@ msgstr "paroles" #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -1238,6 +1340,7 @@ msgid "melisma" msgstr "mélisme" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "extender line" @@ -1245,6 +1348,8 @@ msgstr "ligne de prolongation" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1265,6 +1370,8 @@ msgstr "Dernières précisions" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1316,421 +1423,425 @@ msgstr "Noms de note absolus" msgid "After the tutorial" msgstr "Après le tutoriel" -#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable) msgid "melody" msgstr "melodie" -#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable) msgid "text" msgstr "texte" -#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) msgid "upper" msgstr "superieur" -#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) msgid "lower" msgstr "inferieur" -#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment) -msgid "Voice " -msgstr "Voix" +#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" +msgstr "" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\"" +msgstr "Voix \\\"1\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) +msgid "Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Voix \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Voix principale" #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" +msgstr "Voix \\\"1\\\" Voix \\\"2\\\" Voix \\\"3\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Mesure 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Mesure 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment) msgid "Voice 1 continues" msgstr "La voix 1 continue" -#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment) msgid "Voice 2 continues" msgstr "La voix 2 continue" -#. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment) msgid "Voice one" msgstr "Voix un" -#. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment) msgid "Voice two" msgstr "Voix deux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment) msgid "Omit Voice three" msgstr "Pas de Voix trois" -#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment) msgid "Voice four" msgstr "Voix quatre" -#. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment) msgid "The following notes are monophonic" msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment) msgid "Initiate second voice" msgstr "Initialisation de la seconde voix" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment) msgid "Set stems, etc, down" msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Initialisation de la troisième voix" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment) msgid "Set stems, etc, up" msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment) msgid "Initiate first voice" msgstr "Initialisation de la première voix" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment) -msgid "set stems, etc down" -msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment) -msgid "set stems, etc up" -msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable) msgid "global" msgstr "glogal" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) msgid "SopOneMusic" msgstr "SopUnMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) msgid "SopTwoMusic" msgstr "SopDeuxMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "SopUnParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) msgid "SopTwoLyrics" msgstr "SopDeuxParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable) msgid "TimeKey" msgstr "MetriqueArmure" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "SopMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "AltoMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "TenorMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "BasseMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "CoupletUn" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "CoupletDeux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "CoupletTrois" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "CoupletQuatre" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable) msgid "versenotes" msgstr "coupletnotes" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable) msgid "versewords" msgstr "coupletparoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable) msgid "refrainnotesA" msgstr "refrainnotesA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable) msgid "refrainnotesB" msgstr "refrainnotesB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable) msgid "refrainwordsA" msgstr "refrainparolesA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable) msgid "refrainwordsB" msgstr "refrainparolesB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment) -msgid "start single compound music expression" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment) +msgid "start of single compound music expression" msgstr "début de l'unique expression musicale composée" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" msgstr "début d'une section de portées simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment) msgid "create RH staff" msgstr "création de la portée MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment) msgid "create voice for RH notes" msgstr "création d'une voix pour les notes de MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment) msgid "start of RH notes" msgstr "début des notes de MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment) msgid "end of RH notes" msgstr "fin des notes de MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment) msgid "end of RH voice" msgstr "fin de la voix MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment) msgid "end of RH staff" msgstr "fin de la portée MD" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment) msgid "create LH voice one" msgstr "création de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment) msgid "start of LH voice one notes" msgstr "début des notes de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment) msgid "end of LH voice one notes" msgstr "fin des notes de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) -msgid "end of first LH voice" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment) +msgid "end of LH voice one" msgstr "fin de la voix un de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment) msgid "create LH voice two" msgstr "création de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment) msgid "start of LH voice two notes" msgstr "début des notes de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment) msgid "end of LH voice two notes" msgstr "fin des notes de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment) msgid "end of LH voice two" msgstr "fin de la voix deux de MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment) msgid "end of LH staff" msgstr "fin de la portée MG" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" msgstr "fin de la section de portées simultanées" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment) msgid "end of single compound music expression" msgstr "fin de l'unique expression musicale composée" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment) msgid "Wrong!" msgstr "Mauvais !" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment) msgid "return to default size" msgstr "retour à la taille par défaut" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment) -msgid "return to original size" -msgstr "retour à la taille originelle" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:907 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "sopranoMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable) msgid "sopranoLyrics" msgstr "sopranoParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable) msgid "celloMusic" msgstr "violoncelleMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable) -msgid "sopMusic" -msgstr "sopMusique" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable) -msgid "sopWords" -msgstr "sopParoles" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable) +msgid "sopranoWords" +msgstr "sopranoParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:908 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "altoMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable) msgid "altoWords" msgstr "altoParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:909 (variable) msgid "tenorMusic" msgstr "tenorMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable) msgid "tenorWords" msgstr "tenorParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:910 (variable) msgid "bassMusic" msgstr "bassMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable) msgid "bassWords" msgstr "bassParoles" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment) msgid "end ChoirStaff" -msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)" +msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" msgstr "ManuelUnVoixUnMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable) msgid "ManualTwoMusic" msgstr "ManuelDeuxMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable) msgid "PedalOrganMusic" msgstr "PedalierOrgueMusique" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "définition de la métrique et de l'armure" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "fin du contexte PianoStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment) -msgid "end PedalOrgan Staff" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment) +msgid "end PedalOrgan Staff context" msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment) msgid "end Score context" msgstr "fin du contexte Score" @@ -1747,6 +1858,10 @@ msgstr "Concepts fondamentaux" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" @@ -1770,7 +1885,7 @@ msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond" #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Score is a (single) compound musical expression" -msgstr "La partition est une unique expression musicale composée" +msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -1786,8 +1901,11 @@ msgstr "Expressions musicales imbriquées" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "ossia" msgstr "ossia" @@ -1835,9 +1953,12 @@ msgstr "J'entends des Voix" #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Explicitly instantiating voices" -msgstr "Instantiation explicite des voix" +msgstr "Instanciation explicite des voix" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Note columns" msgstr "Empilement des notes" @@ -1869,6 +1990,8 @@ msgstr "Contextes et graveurs" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -1919,6 +2042,20 @@ msgstr "Tout savoir sur les graveurs" msgid "Modifying context properties" msgstr "Modification des propriétés d'un contexte" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Setting context properties with @code{\\with}" +msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "Setting context properties with @code{\\context}" +msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}" + #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely @@ -1931,19 +2068,26 @@ msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Ajout et suppression de graveurs" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Modification d'un seul contexte" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "ambitus" msgstr "ambitus" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type" @@ -1991,191 +2135,198 @@ msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes" msgid "Building a score from scratch" msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro" -#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0" -#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement" -#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" msgstr "pas de clef pour cette portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "pas de métrique pour cette portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder" +msgstr "" +"Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" msgstr "Réglage des détails du texte avec extension" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment) msgid "Place dynamics above staff" msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Début du crochet d'octavation" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment) msgid "Add Dynamic Text" msgstr "Ajout d'une nuance textuelle" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" msgstr "Ajout d'une nuance graphique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Ajout d'un commentaire textuel" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Fin du crochet d'octavation" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "activation de textLengthOn" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment) msgid "Spaces at end are honored" msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" msgstr "Élargissement d'un espace" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment) msgid "This will not work, see below:" msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin." -#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment) msgid "This works:" -msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté" +msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable) msgid "naturalplusflat" msgstr "becarreplusbemol" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" msgstr "Élargissement d'une unité" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" -msgstr "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la portée" - -#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable) +msgstr "" +"Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la " +"portée" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable) msgid "rhMusic" msgstr "mdMusique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable) msgid "lhMusic" msgstr "mgMusique" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" -msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion" +msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Indication de tempo visible" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment) msgid "New tempo for next section" msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable) -msgid "emph" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable) +msgid "emphasize" msgstr "emphase" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable) -msgid "norm" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable) +msgid "normal" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable) +msgid "SopranoMusic" +msgstr "sopranoMusique" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead" @@ -2192,237 +2343,327 @@ msgstr "Retouche des partitions" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking basics" msgstr "Retouches élémentaires" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Introduction to tweaks" msgstr "Introduction aux retouches" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Objects and interfaces" msgstr "Objets et interfaces" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking methods" msgstr "Méthodes de retouche" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" msgstr "Le manuel des références internes" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Properties of layout objects" msgstr "Propriétés des objets de rendu" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Finding the context" msgstr "Détermination du contexte adéquat" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Overriding once only" msgstr "Redéfinition pour une seule occurence" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Reverting" msgstr "Rétablissement" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Propriétés listées par interface" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Specifying the context in lyric mode" msgstr "Specification du contexte en mode lyrique" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Types of properties" msgstr "Types de propriétés" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" msgstr "Apparence des objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Visibilité et couleur des objets" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "stencil" msgstr "stencil" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "break-visibility" msgstr "visibilité des barres (break-visibility)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "transparent" msgstr "transparent" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "color" msgstr "couleur" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Size of objects" msgstr "Taille des objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Length and thickness of objects" msgstr "Longueur et épaisseur des objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Placement of objects" msgstr "Positionnement des objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Automatic behavior" msgstr "Comportement automatique" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" msgstr "Objets inclus dans la portée" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fingering" msgstr "Doigtés" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Outside staff objects" msgstr "Objets hors de la portée" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "\\textLengthOn" msgstr "\\textLengthOn" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Grob sizing" msgstr "Dimensionnement des objets graphiques" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Collisions of objects" msgstr "Collisions d'objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Déplacement d'objets" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Correction des collisions d'objets" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "padding property" msgstr "la propriété padding" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" msgstr "left-padding et right-padding" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "staff-padding property" msgstr "la propriété staff-padding" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "self-alignment-X property" msgstr "la propriété self-alignment-X" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "staff-position property" msgstr "la propriété staff-position" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "extra-offset property" msgstr "la propriété extra-offset" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "positions property" msgstr "la propriété positions" @@ -2433,68 +2674,90 @@ msgstr "la propriété force-hshift" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Real music example" msgstr "Exemple concret" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Further tweaking" msgstr "Autres retouches" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Autres utilisations des retouches" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tying notes across voices" msgstr "Liaison entre plusieurs voix" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Simulating a fermata" +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +msgid "Simulating a fermata in MIDI" msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Using variables for tweaks" msgstr "Utilisation de variables dans les retouches" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Other sources of information" msgstr "Autres sources de documentation" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Options ralentissant le traitement" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Retouches avancées avec Scheme" @@ -2503,11 +2766,11 @@ msgid "hornNotes" msgstr "corNotes" #. Documentation/user/working.itely:212 (variable) -msgid "fragA" +msgid "fragmentA" msgstr "fragmentA" #. Documentation/user/working.itely:213 (variable) -msgid "fragB" +msgid "fragmentB" msgstr "fragmentB" #. Documentation/user/working.itely:226 (variable) @@ -2515,9 +2778,9 @@ msgid "dolce" msgstr "dolce" #. Documentation/user/working.itely:227 (variable) -#. Documentation/user/working.itely:273 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:276 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable) msgid "padText" msgstr "decallageTexte" @@ -2525,13 +2788,13 @@ msgstr "decallageTexte" msgid "fthenp" msgstr "fpuisp" -#. Documentation/user/working.itely:310 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:313 (variable) msgid "mpdolce" msgstr "mpdolce" -#. Documentation/user/working.itely:312 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:315 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable) -#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable) msgid "tempoMark" msgstr "tempoMarque" @@ -2548,8 +2811,12 @@ msgstr "Travail sur des projets LilyPond" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @section in Documentation/user/working.itely -msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" -msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" +#. @node in Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in Documentation/fr/user/working.itely +#. @node in Documentation/de/user/working.itely +#. @section in Documentation/de/user/working.itely +msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" +msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @subsection in Documentation/user/working.itely @@ -2874,7 +3141,9 @@ msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" @@ -2895,8 +3164,12 @@ msgstr "Tutoriel Scheme" #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely msgid "Tweaking with Scheme" msgstr "Scheme et les retouches" @@ -2909,13 +3182,13 @@ msgstr "Scheme et les retouches" msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "Licence GNU de documentation libre" -#. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi +#. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents" msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents" #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely -#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- program usage" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- Application Usage" msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" #. @node in Documentation/user/install.itely @@ -2940,10 +3213,10 @@ msgstr "Installation" msgid "Precompiled binaries" msgstr "Paquets précompilés" -#. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" @@ -2960,31 +3233,19 @@ msgstr "Compilation à partir du code source" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Downloading source code" msgstr "Téléchargement du code source" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements" msgstr "Logiciels prérequis" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compilation" msgstr "Compilation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Running requirements" msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution" @@ -2994,22 +3255,14 @@ msgstr "Prérequis pour générer la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building LilyPond" msgstr "Compilation de LilyPond" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling" msgstr "Compilation" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes" @@ -3017,10 +3270,12 @@ msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes" msgid "Compiling outside the source tree" msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely +msgid "Useful @command{make} variables" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation" msgstr "Compilation de la documentation" @@ -3031,52 +3286,32 @@ msgstr "Commandes pour générer la documentation" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Testing LilyPond" msgstr "Test de LilyPond" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely -#. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely -#. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Problems" msgstr "Problèmes" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Bison 1.875" msgstr "Bison 1.875" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "International fonts" msgstr "Polices de caractères non européens" @@ -3104,13 +3339,20 @@ msgstr "Spécificités pour certains systèmes" #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/user/setup.itely -#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely #. @node in Documentation/es/user/setup.itely #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely -#. @node in Documentation/de/user/setup.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely -msgid "MacOS X on the command-line" +msgid "Setup for MacOS X" +msgstr "" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4" +msgstr "" + +#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely +#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely +#, fuzzy +msgid "MacOS X on the command line" msgstr "MacOS X et la ligne de commande" #. @node in Documentation/user/setup.itely @@ -3179,6 +3421,17 @@ msgstr "TexShop" msgid "TextMate" msgstr "TextMate" +#. @node in Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/user/setup.itely +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/es/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "LilyKDE" +msgstr "LilyKDE" + #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @section in Documentation/user/setup.itely #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely @@ -3224,29 +3477,39 @@ msgid "Command-line usage" msgstr "Utilisation en ligne de commande" #. @node in Documentation/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "Lancement de lilypond" +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#, fuzzy +msgid "Invoking @command{lilypond}" +msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}" + #. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +#, fuzzy +msgid "Command line options for lilypond" +msgstr "Options en ligne de commande" + #. @subsection in Documentation/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely -msgid "Command line options" +#, fuzzy +msgid "Command line options for @command{lilypond}" msgstr "Options en ligne de commande" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Variables d'environnement" @@ -3270,10 +3533,21 @@ msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly" #. @section in Documentation/user/running.itely -#. @section in Documentation/fr/user/running.itely #. @section in Documentation/es/user/running.itely -#. @section in Documentation/de/user/running.itely -msgid "Updating with @command{convert-ly}" +#, fuzzy +msgid "Updating files with @command{convert-ly}" +msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" + +#. @node in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely +#, fuzzy +msgid "Command line options for convert-ly" +msgstr "Options en ligne de commande" + +#. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#, fuzzy +msgid "Command line options for @command{convert-ly}" msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" #. @node in Documentation/user/running.itely @@ -3451,6 +3725,17 @@ msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}" msgid "Format-specific instructions" msgstr "Instructions spécifiques à certains formats" +#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely +#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely +msgid "Command line options" +msgstr "Options en ligne de commande" + #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -3477,33 +3762,33 @@ msgid "Alternative methods of mixing text and music" msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Many quotes from a large score" msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org" #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Inserting LilyPond output into other programs" @@ -3532,7 +3817,7 @@ msgstr "Utilisation de midi2ly" #. @section in Documentation/es/user/converters.itely #. @section in Documentation/de/user/converters.itely msgid "Invoking @command{midi2ly}" -msgstr "Utilisation @command{midi2ly}" +msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}" #. @node in Documentation/user/converters.itely #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely @@ -3588,7 +3873,13 @@ msgid "Generating LilyPond files" msgstr "Génération de fichiers LilyPond" #. @top in Documentation/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference" +msgstr "À propos du manuel de notation" + +#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely +#, fuzzy +msgid "The music typesetter" msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" #. @node in Documentation/user/lilypond.tely @@ -3613,19 +3904,23 @@ msgstr "Index des commandes LilyPond" msgid "Musical notation" msgstr "Notation musicale générale" -#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable) -msgid "mus" +#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:997 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable) +msgid "music" msgstr "musique" -#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête" -#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable) msgid "musicA" msgstr "musiqueA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable) msgid "musicB" msgstr "musiqueB" @@ -3642,24 +3937,34 @@ msgstr "Écriture des hauteurs de note" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Absolute octave entry" msgstr "Hauteurs avec octave absolue" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Relative octave entry" msgstr "Octaves relatives" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "fifth" msgstr "quinte" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "quarter tone" msgstr "quart de ton" @@ -3687,10 +3992,14 @@ msgstr "Modification de plusieurs hauteurs" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Octave checks" -msgstr "Vérification d'octave" +msgstr "Vérifications d'octave" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely @@ -3727,11 +4036,13 @@ msgstr "Armure" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "church mode" msgstr "mode ancien" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "scordatura" msgstr "scordatura" @@ -3748,6 +4059,7 @@ msgstr "Marques d'octavation" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "octavation" msgstr "octavation" @@ -3764,18 +4076,20 @@ msgstr "Instruments transpositeurs" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "concert pitch" msgstr "tonalité de concert" #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "transposing instrument" msgstr "instrument transpositeur" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely @@ -3785,8 +4099,8 @@ msgstr "Altérations accidentelles automatiques" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely @@ -3884,7 +4198,7 @@ msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée" #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" -msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos" +msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos" #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" @@ -3898,124 +4212,160 @@ msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses" msgid "Print a breve rest" msgstr "Affiche une double-pause" -#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien" -#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment) -msgid "Rest bars contracted to single bar" +#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment) +msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule" -#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Comportement par défaut" -#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment) -msgid "Rest measures contracted to single measure" -msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment) msgid "Rest measures expanded" msgstr "Expansion des mesures de silence" -#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié" -#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment) msgid "This is correct and works" -msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera" +msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera" -#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment) msgid "Default style" msgstr "Style par défaut" -#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Adoption du style numérique" -#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Retour au style par défaut" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment) -msgid "Show all bar numbers" -msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure" +#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment) +msgid "auto beam on 1/4 note groups\t" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment) +msgid "no defined auto-beaming for this time sig" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment) +msgid "keep 3/4 beaming " +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment) +#, fuzzy +msgid "due to beatLength" +msgstr "activation de textLengthOn" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment) +#, fuzzy +msgid "beam on 1/8 notes" +msgstr "fin des notes de MD" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment) -msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" -msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8" +#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment) +msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" +msgstr "" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable) -msgid "tsMarkup" -msgstr "tsEtiquette" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment) +msgid "Show all bar numbers" +msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique." -#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" msgstr "Subdivision des ligatures à la croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment) +# je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM +#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment) +msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment) +msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" +msgstr "" +"ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un " +"double croche" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment) +msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" +msgstr "" +"fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure" + +# pourquoi pas la première blanche ? -JCM +#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment) +msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "ceci n'est pas en concordance" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment) msgid "this will" msgstr "ceci est conforme" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "retour à des liens de croches rectilignes" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment) msgid "Right-align bar numbers" msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "pipeSymbole" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable) -#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely -msgid "cadenza" +#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable) +#, fuzzy +msgid "MyCadenza" msgstr "cadence" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4041,11 +4391,11 @@ msgid "Writing rhythms" msgstr "Écriture du rythme" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" @@ -4077,17 +4427,18 @@ msgid "polymetric" msgstr "polymétrique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Changement d'échelle des durées" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "laissez vibrer" msgstr "laissez vibrer" @@ -4104,24 +4455,29 @@ msgid "Writing rests" msgstr "Écriture des silences" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Skips" +msgid "Invisible rests" msgstr "Silences invisibles" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Full measure rests" msgstr "Silences valant une mesure" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "multi-measure rest" msgstr "silence multi-mesures" @@ -4137,65 +4493,72 @@ msgid "Displaying rhythms" msgstr "Gravure du rythme" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Levées" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Musique sans métrique" +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +msgid "cadenza" +msgstr "cadence" + #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Notation polymétrique" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "polymetric time signature" msgstr "métrique composite" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "meter" msgstr "métrique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "Découpage automatique des notes" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Gravure de lignes rythmiques" @@ -4211,44 +4574,44 @@ msgid "Beams" msgstr "Barres de ligature" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Barres de ligature automatiques" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" -msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques" +msgstr "Définition des règles de ligature automatique" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Barres de ligature manuelles" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" @@ -4266,40 +4629,44 @@ msgid "Bars" msgstr "Barres de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Barres de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Numéros de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" @@ -4317,44 +4684,54 @@ msgid "Special rhythmic concerns" msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "Alignement et cadences" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Gestion du temps" -#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable) msgid "moltoF" msgstr "moltoF" -#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable) -msgid "roundf" +#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable) +msgid "roundF" msgstr "suggereF" -#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable) -msgid "boxf" -msgstr "carreF" +#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable) +msgid "boxF" +msgstr "cadreF" -#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable) msgid "sfzp" msgstr "sfzp" +#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable) +msgid "roundFdynamic" +msgstr "nuanceFcercle" + +#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable) +msgid "boxFdynamic" +msgstr "nuanceFcadre" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @section in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely @@ -4378,9 +4755,13 @@ msgid "Attached to notes" msgstr "Indications attachées à des notes" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Articulations and ornamentations" msgstr "Articulations et ornements" @@ -4404,14 +4785,26 @@ msgstr "staccato" msgid "portato" msgstr "portato" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "al niente" +msgstr "blanche" + +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +#, fuzzy +msgid "hairpin" +msgstr "dièse" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "New dynamic marks" msgstr "Personnalisation des indications de nuance" @@ -4427,22 +4820,27 @@ msgid "Curves" msgstr "Courbes" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Breath marks" msgstr "Signes de respiration" +#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely +msgid "caesura" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Falls and doits" @@ -4450,12 +4848,14 @@ msgstr "Chutes et sauts" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "falls" +#, fuzzy +msgid "fall" msgstr "chutes" #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "doits" +#, fuzzy +msgid "doit" msgstr "sauts" #. @node in Documentation/user/expressive.itely @@ -4470,11 +4870,11 @@ msgid "Lines" msgstr "Lignes" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Glissando" @@ -4486,11 +4886,11 @@ msgid "glissando" msgstr "glissando" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Arpeggio" @@ -4502,11 +4902,11 @@ msgid "arpeggio" msgstr "arpège" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "Trills" @@ -4517,18 +4917,9 @@ msgstr "Trilles" msgid "trill" msgstr "trille" -#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment) -#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment) -msgid "FIXME: I can't believe this is right." -msgstr "" - -#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment) -msgid "FIXME: broken" -msgstr "" - -#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment) -msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )" -msgstr "" +#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable) +msgid "voltaAdLib" +msgstr "voltaAdLib" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @section in Documentation/user/repeats.itely @@ -4543,37 +4934,51 @@ msgstr "Répétitions et reprises" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Long repeats" msgstr "Répétition d'un long passage" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Normal repeats" msgstr "Répétitions courantes" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "repeat" msgstr "répétition" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "volta" msgstr "volta" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat marks" msgstr "Indications de reprise manuelles" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Written-out repeats" msgstr "Écriture de répétitions" @@ -4587,42 +4992,61 @@ msgid "Short repeats" msgstr "Répétition d'un fragment court" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Percent repeats" -msgstr "Répétitions en pourcent" +msgstr "Répétition en pourcent" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "percent repeat" msgstr "répétition en pourcent" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "simile" msgstr "simile" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo repeats" -msgstr "Répétitions en trémolo" +msgstr "Répétition en trémolo" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment) +#, fuzzy +msgid "explicit single voice" +msgstr "Instanciation explicite des voix" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment) +#, fuzzy +msgid "single first note" +msgstr "Notation sur une seule portée" + +#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment) +#, fuzzy +msgid "no single first note" +msgstr "Initialisation de la première voix" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable) msgid "instrumentOne" msgstr "instrumentUn" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable) msgid "instrumentTwo" msgstr "instrumentDeux" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Mesure 3..." @@ -4649,20 +5073,30 @@ msgid "Single voice" msgstr "Monophonie" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Notes en accords" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#, fuzzy +msgid "Simultaneous expressions" +msgstr "Notes simultanées" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Clusters" @@ -4685,18 +5119,36 @@ msgid "Multiple voices" msgstr "Plusieurs voix" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Single-staff polyphony" +msgstr "Polyphonie sur une portée" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Voice styles" +msgstr "Styles de voix" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Résolution des collisions" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Automatic part combining" @@ -4713,56 +5165,38 @@ msgid "part" msgstr "partie" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Writing music in parallel" msgstr "Saisie la musique en parallèle" -#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment) -msgid "Set here the overrides for the staff " -msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée" - -#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment) -msgid "Revert to the default" -msgstr "Retour aux valeurs par défaut" - -#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment) -msgid "No time signature in the ossia staff" -msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia" - -#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment) -msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" -msgstr "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante" +#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable) +msgid "flute" +msgstr "flute" -#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment) -msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" -msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" +#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable) +msgid "clarinet" +msgstr "clarinette" -#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment) -msgid "" -"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above" -msgstr "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et décommenter celle du bloc \\layout" - -#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable) -msgid "smaller" -msgstr "moinsgros" +#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable) +msgid "oboe" +msgstr "hautbois" -#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment) -msgid "setup a context for cue notes." -msgstr "définition d'un contexte pour la citation" +#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable) +msgid "piccolo" +msgstr "piccolo" -#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable) -msgid "picc" -msgstr "picc" - -#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable) -msgid "cbsn" -msgstr "cbsn" +#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable) +msgid "cbassoon" +msgstr "cbasson" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @section in Documentation/user/staff.itely @@ -4787,75 +5221,103 @@ msgid "Displaying staves" msgstr "Gravure des portées" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Instantiating new staves" msgstr "Initialisation de nouvelles portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "staff" msgstr "portée" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "staves" msgstr "portées" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Grouping staves" msgstr "Regroupement de portées" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "bracket" msgstr "crochet" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "grand staff" msgstr "système" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely -msgid "Deeper nested staff groups" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#, fuzzy +msgid "Nested staff groups" msgstr "Regroupements imbriqués de portées" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Modification de portées individuelles" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Staff symbol" msgstr "Symbole de la portée" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "line" msgstr "ligne" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "ledger line" msgstr "ligne supplémentaire" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Portées d'ossia" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "Frenched staff" msgstr "Portée à la française" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Hiding staves" @@ -4873,66 +5335,74 @@ msgid "Writing parts" msgstr "Écriture de parties séparées" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Metronome marks" msgstr "Indications métronomiques" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "metronome" msgstr "métronome" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "metronomic indication" msgstr "indication métronomique" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "tempo indication" msgstr "indication du tempo" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely msgid "metronome mark" msgstr "marque métronomique" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Instrument names" msgstr "Noms d'instrument" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Quoting other voices" msgstr "Citation d'autres voix" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Formatting cue notes" msgstr "Mise en forme d'une citation" -#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment) +#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir" @@ -5038,7 +5508,7 @@ msgstr "Hors de la portée" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -5049,7 +5519,7 @@ msgstr "Info-bulle" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -5059,8 +5529,8 @@ msgstr "Quadrillage temporel" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -5068,7 +5538,7 @@ msgstr "Quadrillage temporel" msgid "Analysis brackets" msgstr "Crochets d'analyse" -#. Documentation/user/text.itely:403 (variable) +#. Documentation/user/text.itely:418 (variable) msgid "allegro" msgstr "allegro" @@ -5095,44 +5565,44 @@ msgid "Writing text" msgstr "Ajout de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text scripts" msgstr "Commentaires textuels" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text spanners" msgstr "Extensions de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text marks" msgstr "Indications textuelles" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Separate text" msgstr "Texte indépendant" @@ -5148,48 +5618,58 @@ msgid "Formatting text" msgstr "Mise en forme du texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text markup introduction" msgstr "Introduction aux étiquettes de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -msgid "Common markup commands" -msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Selecting font and font size" +msgstr "Sélection de la fonte et de la taille" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text alignment" msgstr "Alignement du texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Music notation inside markup" msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Multi-page markup" msgstr "Bloc de texte étendu" @@ -5199,23 +5679,37 @@ msgstr "Bloc de texte étendu" #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Fonts" msgstr "Fontes" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -msgid "Entire document fonts" -msgstr "Choix des fontes par défaut" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#, fuzzy +msgid "Fonts explained" +msgstr "Tout savoir sur les contextes" #. @node in Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely msgid "Single entry fonts" msgstr "Attribution d'une fonte en particulier" +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Entire document fonts" +msgstr "Choix des fontes par défaut" + #. @node in Documentation/user/specialist.itely #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely @@ -5225,59 +5719,64 @@ msgstr "Attribution d'une fonte en particulier" #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely msgid "Specialist notation" -msgstr "Notation spécialiste" +msgstr "Notation spécialisée" + +#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment) +msgid "not recommended: left aligns syllables " +msgstr "" -#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment) +msgid "wrong: durations needed" +msgstr "Changement d'échelle des durées" + +#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment) +msgid "correct" +msgstr "" + +#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable) msgid "voice" msgstr "voix" -#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable) msgid "lyr" msgstr "paroles" -#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment) -msgid "{" -msgstr "{" +#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment) +msgid "applies to \\\"fas\\\"" +msgstr "s'applique à \\\"fas\\\"" -#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment) -msgid "applies to " -msgstr "s'applique à" - -#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment) -msgid "}" -msgstr "}" - -#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment) -msgid "moves the column off the left margin; can be removed if" +#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment) +msgid "moves the column off the left margin; " msgstr "" -#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment) -msgid "space on the page is tight" +#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment) +msgid "can be removed if space on the page is tight" msgstr "" -#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment) -#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment) msgid "adds vertical spacing between verses" msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets" -#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment) -msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are" -msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont" +#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment) +msgid "adds horizontal spacing between columns; " +msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes" -#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment) -msgid "still too close, add more pairs until the result " -msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de jusqu'à" +#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment) +msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs " +msgstr "" +"si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\"" -#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment) -msgid "looks good" -msgstr "obtenir un résultat satisfaisant" +#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment) +msgid "until the result looks good" +msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable." -#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment) -msgid "gives some extra space on the right margin; can" +#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment) +msgid "gives some extra space on the right margin; " msgstr "" -#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment) -msgid "be removed if page space is tight" +#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment) +msgid "can be removed if page space is tight" msgstr "" #. @node in Documentation/user/vocal.itely @@ -5297,104 +5796,191 @@ msgstr "Musique vocale" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely -msgid "Common notation for vocals" +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "Common notation for vocal music" msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -msgid "References for vocal music" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "References for vocal music and lyrics" msgstr "Références en matière de musique vocale" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "Opera" +msgstr "superieur" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "Song books" +msgstr "Chansons" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "Spoken music" +msgstr "SopUnMusique" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Chants" +msgstr "Chants" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "Ancient vocal music" +msgstr "Clefs anciennes" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Entering lyrics" -msgstr "Saisie de paroles" +msgstr "Saisie des paroles" + +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely +#, fuzzy +msgid "Lyrics explained" +msgstr "Tout savoir sur les contextes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Working with lyrics and variables" msgstr "Travail avec des paroles et variables" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Automatic syllable durations" msgstr "Durée automatique des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Manual syllable durations" msgstr "Durée explicite des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple syllables to one note" msgstr "Plusieurs syllabes sur une note" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple notes to one syllable" msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Skipping notes" msgstr "Saut de notes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Extenders and hyphens" msgstr "Traits d'union et de prolongation" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics and repeats" msgstr "Paroles et reprises" @@ -5404,55 +5990,52 @@ msgstr "Paroles et reprises" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely -msgid "Placement of lyrics" -msgstr "Positionnement des paroles" +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely +msgid "Specific uses of lyrics" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Divisi lyrics" msgstr "Paroles alternatives" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics independent of notes" msgstr "Paroles indépendantes des notes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely -msgid "Chants" -msgstr "Chants" - -#. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing out syllables" msgstr "Espacement des syllabes" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Centering lyrics between staves" msgstr "Centrage des paroles entre les portées" @@ -5462,83 +6045,109 @@ msgstr "Centrage des paroles entre les portées" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas" msgstr "Couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding stanza numbers" msgstr "Numérotation des couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks to stanzas" msgstr "Indication de nuance et couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singers' names to stanzas" msgstr "Indication du personnage et couplets" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas with different rhythms" msgstr "Rythme différent selon le couplet" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Ignoring melismata" msgstr "Désactivation du traitement des mélismes" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Switching to an alternative melody" msgstr "Passage à une mélodie alternative" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end" msgstr "Paroles en fin de partition" #. @node in Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition" -#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment) msgid "keep staff alive" msgstr "maintien la portée active" +#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment) +msgid "stems may overlap the other staff" +msgstr "" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment) +msgid "extend the stems to reach other other staff" +msgstr "" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment) +msgid "do not print extra flags" +msgstr "" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment) +msgid "prevent beaming as needed" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely @@ -5547,7 +6156,8 @@ msgstr "maintien la portée active" #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "Keyboard instruments" +#, fuzzy +msgid "Keyboard and other multi-staff instruments" msgstr "Instruments à clavier" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5562,57 +6172,57 @@ msgid "Common notation for keyboards" msgstr "Vue d'ensemble des claviers" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "References for keyboards" msgstr "Généralités sur les instruments à clavier" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Changing staff manually" msgstr "Changement de portée manuel" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Changing staff automatically" msgstr "Changement de portée automatique" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Staff-change lines" msgstr "Lignes de changement de portée" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Cross-staff stems" msgstr "Hampes et changements de portée" @@ -5628,13 +6238,13 @@ msgid "Piano" msgstr "Piano" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Piano pedals" msgstr "Pédales de piano" @@ -5650,16 +6260,27 @@ msgid "Accordion" msgstr "Accordéon" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Discant symbols" msgstr "Symboles de jeux" +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +msgid "Harp" +msgstr "Harpe" + #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely @@ -5669,42 +6290,105 @@ msgstr "Symboles de jeux" #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Unfretted string instruments" -msgstr "Cordes frottées" +msgstr "Cordes non frettées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" -msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées" +msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" -msgstr "Références en matière de cordes frottées" +msgstr "Références en matière de cordes non frettées" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "Bowed instruments" -msgstr "Instruments à archet" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#, fuzzy +msgid "Bowing indications" +msgstr "indication du tempo" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "References for bowed strings" -msgstr "Références en matière d'instrument à archet" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Harmonics" +msgstr "" -#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "Plucked instruments" -msgstr "Instruments à cordes pincées" +#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +msgid "harmonics" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -msgid "Harp" -msgstr "Harpe" +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +msgid "Snap (Bartok) pizzicato" +msgstr "" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +msgid "Snap (Bartók) pizzicato" +msgstr "" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable) msgid "melodia" msgstr "melodie" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable) +msgid "mynotes" +msgstr "mesnotes" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment) +msgid "A chord for ukelele" +msgstr "Un accord pour ukulele" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable) +msgid "mychords" +msgstr "mesaccords" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable) +msgid "mychordlist" +msgstr "malistedaccords" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment) +msgid "add a new chord shape" +msgstr "" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment) +msgid "add some new chords based on the power chord shape" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely @@ -5718,114 +6402,232 @@ msgstr "Instruments à cordes frettées" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "References for fretted strings" msgstr "Références en matière de cordes frettées" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "String number indications" -msgstr "Indications de numéro de corde" +msgstr "Indications du numéro de corde" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Default tablatures" msgstr "Tablatures par défaut" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Custom tablatures" msgstr "Tablatures personnalisées" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Fret diagrams" -msgstr "Tablatures" +msgid "Fret diagram markups" +msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette" + +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +msgid "Predefined fret diagrams" +msgstr "Tablatures prédéfinies" + +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +msgid "Automatic fret diagrams" +msgstr "Tablatures automatiques" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Right hand fingerings" +msgid "Right-hand fingerings" msgstr "Doigtés pour la main droite" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Guitar" msgstr "Guitare" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar tablatures" -msgstr "Tablatures pour la guitare" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +msgid "Indicating position and barring" +msgstr "Indication de la position et du barré" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -msgid "Indicating position and barring" -msgstr "Indication de la position et du barré" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +msgid "Indicating harmonics and dampened notes" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo tablatures" msgstr "Tablatures pour banjo" -#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) msgid "up" msgstr "haut" -#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) msgid "down" msgstr "bas" +#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment) +msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment) +msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment) +msgid "for the woodblocks." +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable) +#, fuzzy +msgid "woodstaff" +msgstr "portée" + +#. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment) +msgid "This defines a staff with only two lines." +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment) +msgid "It also defines the positions of the two lines." +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) +msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment) +msgid "with this you load your new drum style table" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable) +#, fuzzy +msgid "tambustaff" +msgstr "portée" + +#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment) +msgid "broken" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment) +msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment) +msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment) +msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable) +#, fuzzy +msgid "tamtamstaff" +msgstr "portée" + +#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable) +#, fuzzy +msgid "bellstaff" +msgstr "portée" + +#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable) +msgid "drumsA" +msgstr "" + +#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable) +msgid "drumsB" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @section in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely @@ -5839,42 +6641,75 @@ msgstr "Percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Common notation for percussion" msgstr "Vue d'ensemble des percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Références en matière de notation pour percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Notation de base pour percussions" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +msgid "Drum rolls" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +msgid "Pitched percussion" +msgstr "Percussions avec hauteurs" + +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" -msgstr "Portée de percussions" +msgstr "Portée de percussion" #. @node in Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely +msgid "Custom percussion staves" +msgstr "Portéec de percussion personnalisées" + +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" @@ -5893,75 +6728,77 @@ msgstr "Instruments à vent" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely -msgid "Common notation for wind instruments" +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely +msgid "Common notation for wind instruments" msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "References for wind instruments" msgstr "Références en matière d'instruments à vent" -#. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely -msgid "Half-holes" -msgstr "Demi-trous" - #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipes" msgstr "Cornemuse" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe definitions" msgstr "Définitions pour la cornemuse" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe example" msgstr "Exemple pour la cornemuse" -#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable) +#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable) msgid "myChords" msgstr "mesAccords" -#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment) -msgid "FIXME: broken." -msgstr "" - -#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment) -msgid "<6\\\\>" -msgstr "" - -#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment) -#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment) msgid "Put notes on same Staff as figures" msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée" -#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment) msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" -msgstr "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse" +msgstr "" +"Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse" -#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment) msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même" -#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment) -msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}" -msgstr "" - #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @section in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely @@ -5969,41 +6806,62 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @section in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @section in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord notation" msgstr "Notation des accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord mode" msgstr "Mode accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord mode overview" msgstr "Généralités sur le mode accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Common chords" msgstr "Accords courants" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Extended and altered chords" msgstr "Extensions et altération d'accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Displaying chords" msgstr "Gravure des accords" @@ -6020,43 +6878,69 @@ msgstr "Impression de noms d'accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Customizing chord names" msgstr "Personnalisation des noms d'accords" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Figured bass" msgstr "Basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Introduction à la basse chiffrée" +#. @rglos in Documentation/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely +msgid "figured bass" +msgstr "basse chiffrée" + #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Entering figured bass" msgstr "Saisie de la basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Displaying figured bass" msgstr "Gravure de la basse chiffrée" +#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable) +#, fuzzy +msgid "ficta" +msgstr "quinte" + #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely @@ -6070,221 +6954,377 @@ msgstr "Notations anciennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Introduction to ancient notation" -msgstr "Introduction aux notations anciennes" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Ancient notation supported" -msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Overview of the supported styles" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Alternative note signs" -msgstr "Signes de note alternatifs" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Ancient notation---common features" +msgstr "Exemples de notation ancienne" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient note heads" -msgstr "Têtes de note anciennes" +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Pre-defined contexts" +msgstr "Contextes prédéfinis" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient accidentals" -msgstr "Altérations anciennes" +msgid "Ligatures" +msgstr "Ligatures" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient rests" -msgstr "Silences anciens" +msgid "Custodes" +msgstr "Guidons" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient clefs" -msgstr "Clefs anciennes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Figured bass support" +msgstr "Basse chiffrée" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient flags" -msgstr "Crochets anciens" +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Typesetting mensural music" +msgstr "Gravure de musique existante" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient time signatures" -msgstr "Métriques anciennes" +msgid "Mensural contexts" +msgstr "Le contexte mensural" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Additional note signs" -msgstr "Signes de note supplémentaires" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural clefs" +msgstr "Le contexte mensural" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient articulations" -msgstr "Articulations anciennes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural time signatures" +msgstr "Métriques arabes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Custodes" -msgstr "Guidons" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural note heads" +msgstr "Têtes de note spécifiques" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Divisiones" -msgstr "Divisions" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural flags" +msgstr "Le contexte mensural" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ligatures" -msgstr "Ligatures" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural rests" +msgstr "Le contexte mensural" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Mensural accidentals and key signatures" +msgstr "Altérations et armure" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Annotational accidentals (musica ficta)" +msgstr "Altérations accidentelles" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})" +msgstr "Altérations accidentelles" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "White mensural ligatures" msgstr "Ligatures mensurales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Typesetting Gregorian chant" +msgstr "Transcription de chant grégorien" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian square neumes ligatures" -msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" +msgid "Gregorian chant contexts" +msgstr "Contextes du chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Pre-defined contexts" -msgstr "Contextes prédéfinis" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian clefs" +msgstr "Contextes du chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Gregorian chant contexts" -msgstr "Contextes du chant grégorien" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian accidentals and key signatures" +msgstr "Altérations et armure" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Mensural contexts" -msgstr "Le contexte mensural" +msgid "Divisiones" +msgstr "Divisions" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Transcribing ancient music" -msgstr "Transcription de musique mensurale" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian articulation signs" +msgstr "Articulations anciennes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Ancient and modern from one source" -msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Augmentum dots (@emph{morae})" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#, fuzzy +msgid "Gregorian square neume ligatures" +msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" + +#. @node in Documentation/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Incipits" msgstr "Des incipits" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensurstriche layout" msgstr "Mise en forme de la musique mensurale" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" msgstr "Transcription de chant grégorien" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Editorial markings" -msgstr "Notation éditoriale" - -#. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Annotational accidentals" -msgstr "Altérations accidentelles" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient and modern from one source" +msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" #. @node in Documentation/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -msgid "Baroque rhythmic notation" -msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Editorial markings" +msgstr "Notation éditoriale" -#. Documentation/user/input.itely:497 (comment) +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @section in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @section in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @section in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @section in Documentation/de/user/world.itely +msgid "World music" +msgstr "Musiques du monde" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic music" +msgstr "Musique arabe" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "References for Arabic music" +msgstr "Références en matière de musique arabe" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic note names" +msgstr "Noms de note arabes" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic key signatures" +msgstr "Tonalités arabes" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic time signatures" +msgstr "Métriques arabes" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic music example" +msgstr "Exemple concret de musique arabe" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Further reading" +msgstr "Autres sources d'information" + +#. Documentation/user/input.itely:494 (comment) msgid "not printed" msgstr "non imprimé" +#. Documentation/user/input.itely:911 (variable) +msgid "allLyrics" +msgstr "tuttiParoles" + #. @node in Documentation/user/input.itely #. @chapter in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/input.itely @@ -6293,16 +7333,28 @@ msgstr "non imprimé" #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input syntax" -msgstr "Syntaxe d'entrée" +msgid "General input and output" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -msgid "Input structure" -msgstr "Structure de fichier" - -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Input structure" +msgstr "Structure de fichier" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Structure of a score" msgstr "Structure d'une partition" @@ -6330,61 +7382,67 @@ msgstr "Structure de fichier" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Titles and headers" msgstr "Titres et entêtes" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Creating titles" msgstr "Création de titres" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Custom titles" msgstr "Titres personnalisés" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Reference to page numbers" msgstr "Référence de numéro de page" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Table of contents" msgstr "Table des matières" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Working with input files" msgstr "Travail sur des fichiers texte" @@ -6410,6 +7468,28 @@ msgstr "Insertion de fichiers LilyPond" msgid "Different editions from one source" msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source" +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Using variables" +msgstr "Utilisation de variables" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Using tags" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/input.itely @@ -6434,11 +7514,23 @@ msgstr "Affichage de notation au format LilyPond" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Controlling output" msgstr "Contrôle des sorties" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Extracting fragments of music" msgstr "Extraction de fragments musicaux" @@ -6455,118 +7547,157 @@ msgstr "Ignorer des passages de la partition" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "MIDI output" msgstr "Sortie MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Creating MIDI files" msgstr "Création de fichiers MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "MIDI block" msgstr "Le bloc MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "MIDI instrument names" -msgstr "Noms d'instruments MIDI" - -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "What goes into the MIDI? FIXME" +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "What goes into the MIDI output?" msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Supported in MIDI" +msgstr "" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Unsupported in MIDI" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Repeats and MIDI" +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Repeats in MIDI" msgstr "Répétitions et MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "other midi" +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Controlling MIDI dynamics" +msgstr "MIDI et nuances" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Dynamic marks" +msgstr "Indications des nuances" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Overall MIDI volume" msgstr "" -#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment) +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Equalizing different instruments (i)" +msgstr "" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Equalizing different instruments (ii)" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +msgid "Percussion in MIDI" +msgstr "MIDI et percussions" + +#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment) msgid "this does nothing" msgstr "ceci est sans effet" -#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment) msgid "a break here would work" msgstr "une rupture serait ici acceptée" -#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment) msgid "as does this break" msgstr "tout comme celle-ci" -#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment) msgid "now the break is allowed" msgstr "la rupture est maintenant autorisée" -#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée" -#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment) -msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we" +#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment) +#, fuzzy +msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre" -#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment) -msgid "disable the automatic collision avoidance" +#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment) +msgid "we disable the automatic collision avoidance" msgstr "désactive l'évitement automatique de collision" -#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment) msgid "now they will collide" msgstr "il y a maintenant chevauchement" -#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit" -#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème" @@ -6601,7 +7732,7 @@ msgstr "Du papier et des pages" #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Paper size" -msgstr "Format de papier" +msgstr "Format du papier" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6614,6 +7745,30 @@ msgstr "Format de papier" msgid "Page formatting" msgstr "Mise en forme de la page" +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Vertical dimensions" +msgstr "Espacement vertical" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Horizontal dimensions" +msgstr "Espacement horizontal" + +#. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely +#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely +#, fuzzy +msgid "Other layout variables" +msgstr "Variables d'environnement" + #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6647,17 +7802,6 @@ msgstr "Définition de la taille de portée" msgid "Score layout" msgstr "Mise en forme de la partition" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Displaying spacing" -msgstr "Mise en évidence de l'espacement" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6813,19 +7957,14 @@ msgid "Vertical collision avoidance" msgstr "Résolution des collisions verticales" #. @node in Documentation/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely msgid "Horizontal spacing" msgstr "Espacement horizontal" -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "Espacement horizontal" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6889,8 +8028,8 @@ msgstr "Notation proportionnelle" #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Page layout MOVED FROM LM" -msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)" +msgid "Fitting music onto fewer pages" +msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6900,8 +8039,8 @@ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Introduction to layout" -msgstr "Introduction à la mise en forme" +msgid "Displaying spacing" +msgstr "Mise en évidence de l'espacement" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6911,45 +8050,97 @@ msgstr "Introduction à la mise en forme" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Global sizes" -msgstr "Tailles par défaut" +msgid "Changing spacing" +msgstr "Modification de l'espacement" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Line breaks" -msgstr "Sauts de ligne" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment) +#, fuzzy +msgid "increase the length of the tie" +msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Page breaks" -msgstr "Sauts de page" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment) +#, fuzzy +msgid "increase the length of the rest bar" +msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Fitting music onto fewer pages" -msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment) +#, fuzzy +msgid "increase the length of the hairpin" +msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment) +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Style par défaut" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment) +msgid "not effective alone" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment) +msgid "effective only when both overrides are present" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment) +msgid "Remove bar line at the end of the current line" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment) +msgid "Try to remove all key signatures" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment) +msgid "move horizontally left" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment) +msgid "move vertically up" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment) +#, fuzzy +msgid "third finger" +msgstr "Doigtés pour la main droite" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment) +msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment) +msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgstr "" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment) +#, fuzzy +msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" +msgstr "Élargissement d'un espace" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment) +#, fuzzy +msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" +msgstr "Élargissement d'un espace" + +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable) +msgid "XinO" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -6973,6 +8164,34 @@ msgstr "Modification des réglages prédéfinis" msgid "Interpretation contexts" msgstr "Contextes d'interprétation" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Score - the master of all contexts" +msgstr "Score - le père de tous les contextes" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Top-level contexts - staff containers" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Intermediate-level contexts - staves" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Bottom-level contexts - voices" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -7021,6 +8240,8 @@ msgstr "Alignement des contextes" #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Explaining the Internals Reference" msgstr "En quoi consiste la référence du programme" @@ -7061,6 +8282,8 @@ msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Naming conventions" msgstr "Conventions d'attribution de nom" @@ -7068,6 +8291,8 @@ msgstr "Conventions d'attribution de nom" #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying properties" msgstr "Modification de propriétés" @@ -7075,16 +8300,22 @@ msgstr "Modification de propriétés" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "Overview of modifying properties" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Overview of modifying properties" msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "The \\set command" -msgstr "La commande \\set" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The set command" +msgstr "La commande set" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\set} command" msgstr "La commande @code{\\set}" @@ -7092,13 +8323,13 @@ msgstr "La commande @code{\\set}" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "The \\override command" -msgstr "La commande \\override" +msgid "The override command" +msgstr "La commande override" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\override} command" msgstr "La commande @code{\\override}" @@ -7106,31 +8337,36 @@ msgstr "La commande @code{\\override}" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "\\set versus \\override" -msgstr "\\set ou \\override" +msgid "The tweak command" +msgstr "La commande tweak" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" -msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" +msgid "The @code{\\tweak} command" +msgstr "La commande @code{\\set}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "set versus override" +msgstr "set ou override" + +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Objects connected to the input" -msgstr "Objets liés à la source" +msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" +msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Useful concepts and properties" msgstr "Propriétés et contextes utiles" @@ -7138,6 +8374,8 @@ msgstr "Propriétés et contextes utiles" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Input modes" msgstr "Modes de saisie" @@ -7145,6 +8383,8 @@ msgstr "Modes de saisie" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Direction and placement" msgstr "Direction et positionnement" @@ -7152,6 +8392,8 @@ msgstr "Direction et positionnement" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Distances and measurements" msgstr "Distances et unités de mesure" @@ -7159,24 +8401,59 @@ msgstr "Distances et unités de mesure" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Spanners" msgstr "Extenseurs et prolongateurs" -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "Common properties" -msgstr "Propriétés couramment utilisées" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{spanner-interface}" +msgstr "" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{line-spanner-interface}" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#, fuzzy +msgid "Visibility of objects" +msgstr "Visibilité et couleur des objets" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Controlling visibility of objects" -msgstr "Contrôle de la visibilité des objets" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Removing the stencil" +msgstr "Supression des stencils" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Making objects transparent" +msgstr "Transparence des objets" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Painting objects white" +msgstr "Blanchiment des objets" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using break-visibility" +msgstr "Utilisation de break-visibility" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Special considerations" +msgstr "Considérations spécifiques" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7191,99 +8468,124 @@ msgstr "Styles de ligne" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating objects" msgstr "Rotation des objets" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "Aligning objects" -msgstr "Alignement des objets" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating layout objects" +msgstr "Rotation des objets de mise en forme" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating markup" +msgstr "Rotation des étiquettes" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Advanced tweaks" msgstr "Retouches avancées" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Vertical grouping of grobs" -msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" +msgid "Aligning objects" +msgstr "Alignement des objets" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{side-position-interface}" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{self-alignment-interface}" +msgstr "" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures" +msgstr "" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Using the @code{break-aligned-interface}" +msgstr "" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "Modifying ends of spanners" -msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Vertical grouping of grobs" +msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying stencils" msgstr "Modification des stencils" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "old The \\override command" -msgstr "ex La commande \\override" - -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "old The @code{\\override} command" -msgstr "ex La commande @code{\\override}" - -#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Discussion of specific tweaks" -msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques" +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying shapes" +msgstr "Modification de l'allure des éléments" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -msgid "old Contexts explained" -msgstr "ex Tout savoir sur les contextes" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying ties and slurs" +msgstr "Modification des liaisons" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable) msgid "custosNote" msgstr "guidonNote" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable) msgid "manualBeam" msgstr "LigatureManuelle" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable) msgid "AltOn" msgstr "ZoomOui" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable) msgid "AltOff" msgstr "ZoomNon" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable) msgid "withAlt" msgstr "Zoome" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable) msgid "traLaLa" msgstr "traLaLa" -#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment) +#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead" @@ -7373,7 +8675,7 @@ msgstr "Fonctions fantômes" #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Functions without arguments" -msgstr "Fonctions sans argument" +msgstr "Fonctions dépourvues d'argument" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely @@ -7574,28 +8876,26 @@ msgid "Scheme procedures as properties" msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely -msgid "TODO moved into scheme" -msgstr "" - -#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak" -#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Retouches complexes" @@ -7632,6 +8932,20 @@ msgstr "Tables du manuel de notation" msgid "Chord name chart" msgstr "Table des noms d'accord" +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Common chord modifiers" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Predefined fretboard diagrams" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7666,7 +8980,7 @@ msgstr "Couleurs de base" #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely msgid "X color names" -msgstr "Noms de couleurs X" +msgstr "Noms de couleur X" #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7722,6 +9036,13 @@ msgstr "Styles de tête de note" msgid "List of articulations" msgstr "Liste des signes d'articulation" +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely +msgid "Percussion notes" +msgstr "Notes utilisées en percussion" + #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7786,108 +9107,35 @@ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" msgid "Commonly tweaked properties" msgstr "Propriétés couramment modifiées" -#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de l'utilisateur" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel d'apprentissage" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Hauteurs" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de référence" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Durées et rythme" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Annexes" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Silences" msgstr "" -#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Utilisation du programme" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Métrique" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Autre documentation" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Tout ensemble" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Unix" -msgstr "Unix" - -#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "fourth" -msgstr "quarte" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Working on text files" -msgstr "Travail sur des fichiers texte" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "How to read the tutorial" -msgstr "Bien lire le tutoriel" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Relative note names" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Exemples cliquables" msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Piano staves" -msgstr "Double portée" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Printing lyrics" -msgstr "Gravure de paroles" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "A lead sheet" -msgstr "Partition d'une chanson" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Organizing pieces with identifiers" -msgstr "Organisation du code source avec des variables" - -#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" - #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Common tweaks" msgstr "Retouches courantes" -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Default files" -msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel" - -#. @node in Documentation/fr/user/working.itely -#. @section in Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in Documentation/es/user/working.itely -#. @section in Documentation/es/user/working.itely -#. @node in Documentation/de/user/working.itely -#. @section in Documentation/de/user/working.itely -msgid "Suggestions for writing LilyPond files" -msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" - #. @node in Documentation/fr/user/working.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely #. @node in Documentation/es/user/working.itely @@ -7899,112 +9147,36 @@ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" -msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" +msgstr "" + +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @node in Documentation/de/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely +msgid "MacOS X on the command-line" +msgstr "MacOS X et la ligne de commande" + +#. @section in Documentation/fr/user/running.itely +#. @section in Documentation/de/user/running.itely +msgid "Updating with @command{convert-ly}" +msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation" msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Normal pitches" -msgstr "Hauteurs courantes" +#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely +msgid "Repeat types" +msgstr "Types de répétitions" -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Altérations de précaution" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Micro tones" -msgstr "Altérations microtonales" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Relative octaves" -msgstr "Octaves relatives" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Octave check" -msgstr "Vérification d'octave" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Augmentation dots" -msgstr "Points d'augmentation" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Multi measure rests" -msgstr "Silences multi-mesures" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Bar check" -msgstr "Vérification des limites de mesure" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Barnumber check" -msgstr "Vérification des numéros de mesure" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Proportional notation (introduction)" -msgstr "Introduction à la notation proportionnelle" - -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" - -#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Writing repeats" -msgstr "Écriture de répétitions" - -#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Repeat types" -msgstr "Types de répétitions" - -#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Repeat syntax" -msgstr "Syntaxe des répétitions" +#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely +msgid "Repeat syntax" +msgstr "Syntaxe des répétitions" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat commands" msgstr "Commandes de reprise manuelles" @@ -8015,8 +9187,6 @@ msgstr "Autres types de répétition" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo subdivisions" msgstr "Subdivision de trémolos" @@ -8032,24 +9202,8 @@ msgstr "Répétitions de mesure" msgid "Basic polyphony" msgstr "Polyphonie basique" -#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Collision Resolution" -msgstr "Résolution des collisions" - -#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely -#. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely -#. @node in Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Délimitations en début de système" - #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely msgid "Blank music sheet" msgstr "Papier à musique" @@ -8060,15 +9214,11 @@ msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Nested scores" msgstr "Partitions emboîtées" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Page wrapping text" msgstr "Texte avec sauts de page" @@ -8080,243 +9230,135 @@ msgstr "" msgid "Basculer vers une mélodie alternative" msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely -msgid "The piano staff" -msgstr "La double portée pour piano" - -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings sections" -msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes" - -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Artificial harmonics (strings)" -msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar sections" -msgstr "Sections de guitare" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Tablatures basic" -msgstr "Introduction aux tablatures" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "Tablatures autres que pour la guitare" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Other guitar issues" -msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare" - -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely -msgid "Percussion sections" -msgstr "Sections de percussions" - -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "Entering percussion" -msgstr "Notation des percussions" - -#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely -#. @node in Documentation/de/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely -msgid "Bagpipe" -msgstr "Cornemuse" - -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely -msgid "Chords sections" -msgstr "Sections d'accords" - -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Entering chord names" -msgstr "Saisie des noms d'accords" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Introduction to ancient notation" +msgstr "Introduction aux notations anciennes" -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords mode" -msgstr "Mode accords" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient notation supported" +msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Musique ancienne" +msgid "Alternative note signs" +msgstr "Signes de note alternatifs" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "Contextes du chant grégorien" +msgid "Ancient note heads" +msgstr "Têtes de note anciennes" #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "Altérations et musica ficta" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @section in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @section in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input files" -msgstr "Fichiers d'entrée" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "A single music expression" -msgstr "Une expression musicale unique" +msgid "Ancient accidentals" +msgstr "Altérations anciennes" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Extracting fragments of notation" -msgstr "Extraction de fragments musicaux" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient rests" +msgstr "Silences anciens" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @section in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @section in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Common syntax issues TODO name?" -msgstr "Problèmes de syntaxe courants" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient clefs" +msgstr "Clefs anciennes" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -msgid "Controlling direction" -msgstr "Contrôle des directions" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient flags" +msgstr "Crochets anciens" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" -msgstr "Distances et unités de mesure" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient time signatures" +msgstr "Métriques anciennes" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @section in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @section in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Other stuffs TODO move?" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Additional note signs" +msgstr "Signes de note supplémentaires" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "context list FIXME" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Ancient articulations" +msgstr "Articulations anciennes" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "another thing FIXME" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian square neumes ligatures" +msgstr "Neumes ligaturés grégoriens" -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input modes FIXME" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Transcribing ancient music" +msgstr "Transcription de musique mensurale" -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Non-musical notation" -msgstr "Objets non musicaux" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Annotational accidentals" +msgstr "Altérations accidentelles" -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Automatic notation" -msgstr "Notation automatique" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Baroque rhythmic notation" +msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque" -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Changing context properties on the fly" -msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte" +#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely +#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely +msgid "Horizontal Spacing" +msgstr "Espacement horizontal" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Layout tunings within contexts" msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Constructing a tweak" msgstr "Élaboration d'une retouche" +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of tweak" +msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\"" + +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" + #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi msgid "Instrucciones predefinidas" msgstr "" @@ -8337,97 +9379,73 @@ msgstr "" msgid "Advertencias y problemas conocidos" msgstr "" -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -msgid "Learning Manual (LM)" -msgstr "Manuel d'initiation (LM)" - -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -msgid "Notation Reference (NR)" -msgstr "Manuel de notation (NR)" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Appendices" -msgstr "Annexes" - -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Program usage" -msgstr "Utilisation du programme" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Other information" -msgstr "Autres sources de documentation" - #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "Automatic behaviour" msgstr "Comportement automatique" +#. @node in Documentation/es/user/working.itely +#. @section in Documentation/es/user/working.itely +msgid "Suggestions for writing LilyPond files" +msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond" + #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely msgid "baritone" msgstr "baryton" +#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" + #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación" +msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" + +#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely +#, fuzzy +msgid "El tipografiador de música" +msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely msgid "semitone" msgstr "" -#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely -#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Writing long repeats" -msgstr "Écriture de répétitions longues" - -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings TODO" -msgstr "Cordes frottées" - -#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely -msgid " " -msgstr "" +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Common properties" +msgstr "Propriétés couramment utilisées" -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Controlling direction and placement" -msgstr "Maîtrise des directions et positionnements" +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Controlling visibility of objects" +msgstr "Contrôle de la visibilité des objets" -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "When to add a -" -msgstr "" +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying ends of spanners" +msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "User manual" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Learning manual" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Notation reference" -msgstr "" +#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "How LilyPond files work" +msgstr "Organisation des fichiers LilyPond" -#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "legato" -msgstr "legato" +#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely +#, fuzzy +msgid "force-hshift-Eigenschaft" +msgstr "la propriété force-hshift" #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely @@ -8442,115 +9460,134 @@ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme" msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" msgstr "" -#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Chords" -msgstr "Accords" +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Laissez vibrer ties" +msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely -msgid "Font selection" -msgstr "Sélection de la fonte" +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +msgid "System start delimiters" +msgstr "Délimitations en début de système" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Simple lyrics" -msgstr "Paroles simples" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Discussion of specific tweaks" +msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "Une autre manière de saisir des paroles" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "old Contexts explained" +msgstr "ex Tout savoir sur les contextes" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Assigning more than one syllable to a single note" -msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note" +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "TODO moved into scheme" +msgstr "" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More than one note on a single syllable" -msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe" +msgid "Up:" +msgstr "Haut :" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Vocals and variables" -msgstr "Paroles et variables" +msgid "Next:" +msgstr "Suivant :" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Flexibility in placement" -msgstr "Flexibilité dans le placement" +msgid "Previous:" +msgstr "Précédent :" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme" +msgid "Appendix " +msgstr "Annexe " -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles" +msgid "Footnotes" +msgstr "Notes de bas de page" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing vocals" -msgstr "Espacement des paroles" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des matières" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing lyrics" -msgstr "Espacement des paroles" +#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" +#~ msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More about stanzas" -msgstr "Traitement avancé des couplets" +#~ msgid "tsMarkup" +#~ msgstr "tsEtiquette" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding dynamics marks" -msgstr "Ajout de nuances" +#~ msgid "Keyboard instruments" +#~ msgstr "Instruments à clavier" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding singer names" -msgstr "Nom des chanteurs" +#~ msgid "Bowed instruments" +#~ msgstr "Instruments à archet" -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar TODO" -msgstr "Guitare" +#~ msgid "References for bowed strings" +#~ msgstr "Références en matière d'instrument à archet" -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "TODO percussion node fix" -msgstr "" +#~ msgid "Plucked instruments" +#~ msgstr "Instruments à cordes pincées" -#. @section in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords notation" -msgstr "Notation des accords" +#~ msgid "Writing long repeats" +#~ msgstr "Écriture de répétitions longues" -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "TODO chords fix" -msgstr "" +#~ msgid "Placement of lyrics" +#~ msgstr "Positionnement des paroles" -msgid "Up:" -msgstr "Haut :" +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments" +#~ msgstr "Instruments à cordes frettées" -msgid "Next:" -msgstr "Suivant :" +#~ msgid "" +#~ "Report errors to %(mail_address)s." +#~ msgstr "" +#~ "Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à %(mail_address)s" -msgid "Previous:" -msgstr "Précédent :" +#~ msgid "Writing repeats" +#~ msgstr "Écriture de répétitions" -msgid "Appendix " -msgstr "Annexe " +#~ msgid "falls" +#~ msgstr "chutes" -msgid "Footnotes" -msgstr "Notes de bas de page" +#~ msgid "doits" +#~ msgstr "sauts" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des matières" +#~ msgid "Collision Resolution" +#~ msgstr "Résolution des collisions" + +#~ msgid "The piano staff" +#~ msgstr "La double portée pour piano" + +#~ msgid "Right hand fingerings" +#~ msgstr "Doigtés pour la main droite" + +#~ msgid "Simulating a fermata" +#~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue" + +#~ msgid "Ancient TODO" +#~ msgstr "Musique ancienne" + +#~ msgid "Gregorian Chant contexts" +#~ msgstr "Contextes du chant grégorien" + +#~ msgid "Musica ficta accidentals" +#~ msgstr "Altérations et musica ficta" + +#~ msgid "Appendices" +#~ msgstr "Annexes" + +#~ msgid "Program usage" +#~ msgstr "Utilisation du programme" + +#~ msgid "Other information" +#~ msgstr "Autres sources de documentation" + +#~ msgid "Unix" +#~ msgstr "Unix" + +#~ msgid "Working on text files" +#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte" + +#~ msgid "legato" +#~ msgstr "legato" + +#~ msgid "Chords" +#~ msgstr "Accords" +#~ msgid "Guitar tablatures" +#~ msgstr "Tablatures pour la guitare"