X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=Documentation%2Fpo%2Fes.po;h=5671f321c9d9034a05001620d604c4b18a04e2fc;hb=f52e59b15644e5da959b30a2e2d55fd5d5970bcb;hp=e69c6128f3798f28c9383b8e2809951f67547357;hpb=3c7ed0acd8e3cd7005ae3341012fef483b7b6cb7;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index e69c6128f3..5671f321c9 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-27 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-07 10:09+0100\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" "Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -423,6 +423,7 @@ msgstr "el Fa está 4 por encima ó 3 por debajo, es el Fa grave" #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id) msgid "violin" msgstr "violin" @@ -663,6 +664,7 @@ msgstr "Indicación de compás" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "time signature" msgstr "indicación de compás" @@ -890,6 +892,7 @@ msgstr "Ligaduras de unión" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "tie" msgstr "ligadura de unión" @@ -1084,6 +1087,7 @@ msgstr "Compás parcial" #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "anacrusis" msgstr "anacrusa" @@ -1108,6 +1112,7 @@ msgstr "Grupos especiales" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "note value" msgstr "figura" @@ -1117,6 +1122,7 @@ msgstr "figura" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "triplet" msgstr "tresillo" @@ -1141,6 +1147,7 @@ msgstr "Notas de adorno" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "grace notes" msgstr "notas de adorno" @@ -1150,6 +1157,7 @@ msgstr "notas de adorno" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "acciaccatura" msgstr "acciaccatura" @@ -1159,6 +1167,7 @@ msgstr "acciaccatura" #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "appoggiatura" msgstr "appoggiatura" @@ -1427,7 +1436,45 @@ msgstr "Nombres de nota absolutos" msgid "After the tutorial" msgstr "Más allá del tutorial" +#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id) +#, fuzzy +msgid "singer" +msgstr "digitaciones" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id) +#, fuzzy +msgid "vocal" +msgstr "escala" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id) +#, fuzzy +msgid "piano" +msgstr "Piano" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id) +msgid "upper" +msgstr "superior" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id) +msgid "lower" +msgstr "inferior" + #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id) #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable) #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable) msgid "melody" @@ -1440,15 +1487,11 @@ msgstr "melodia" msgid "text" msgstr "texto" -#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable) -msgid "upper" -msgstr "superior" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable) -msgid "lower" -msgstr "inferior" +#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:535 (context id) +#, fuzzy +msgid "main" +msgstr "menor" #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" @@ -1554,6 +1597,16 @@ msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba" msgid "Initiate first voice" msgstr "Iniciar la primera voz" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id) +msgid "one" +msgstr "" + #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable) @@ -1578,6 +1631,16 @@ msgstr "LetraSopranoUno" msgid "SopTwoLyrics" msgstr "LetraSopranoDos" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id) +#, fuzzy +msgid "SopOne" +msgstr "MusicaSopranoUno" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id) +#, fuzzy +msgid "SopTwo" +msgstr "MusicaSopranoDos" + #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable) msgid "TimeKey" @@ -1622,6 +1685,33 @@ msgstr "EstrofaTres" msgid "VerseFour" msgstr "EstrofaCuatro" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id) +#, fuzzy +msgid "Sop" +msgstr "Inicio" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:915 (context id) +#, fuzzy +msgid "Alto" +msgstr "varSi" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:917 (context id) +#, fuzzy +msgid "Tenor" +msgstr "MusicaTenor" + +# También Líneas divisorias. FVD +#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:922 (context id) +#, fuzzy +msgid "Bass" +msgstr "Barras de compás" + #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable) @@ -1634,6 +1724,14 @@ msgstr "notas_estrofa" msgid "versewords" msgstr "letra_estrofa" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id) +#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id) +#, fuzzy +msgid "verse" +msgstr "notas_estrofa" + #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable) msgid "refrainnotesA" @@ -1654,6 +1752,17 @@ msgstr "letra_estribilloA" msgid "refrainwordsB" msgstr "letra_estribilloB" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id) +#, fuzzy +msgid "refrainB" +msgstr "notas_estribilloB" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id) +#, fuzzy +msgid "refrainA" +msgstr "notas_estribilloA" + #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment) msgid "start of single compound music expression" msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única" @@ -1804,6 +1913,30 @@ msgstr "letraBajo" msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id) +#, fuzzy +msgid "sopranos" +msgstr "musicaSoprano" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id) +#, fuzzy +msgid "altos" +msgstr "musicaContralto" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id) +#, fuzzy +msgid "tenors" +msgstr "musicaTenor" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id) +#, fuzzy +msgid "basses" +msgstr "musicaBajo" + #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment) msgid "end ChoirStaff" msgstr "fin del ChoirStaff" @@ -1828,6 +1961,11 @@ msgstr "MusicaPedales" msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id) +#, fuzzy +msgid "ManualOne" +msgstr "Barras manuales" + #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "indicación de compás y armadura" @@ -1836,6 +1974,11 @@ msgstr "indicación de compás y armadura" msgid "end ManualOne Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id) +#, fuzzy +msgid "ManualTwo" +msgstr "MusicaManualDos" + #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos" @@ -1844,6 +1987,11 @@ msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos" msgid "end PianoStaff context" msgstr "fin del contexto PianoStaff" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id) +#, fuzzy +msgid "PedalOrgan" +msgstr "MusicaPedales" + #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment) msgid "end PedalOrgan Staff context" msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal" @@ -1907,6 +2055,11 @@ msgstr "Anidado de expresiones musicales" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely +#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:577 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:585 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:604 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:617 (context id) #. @rglos in Documentation/user/staff.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely @@ -2153,7 +2306,8 @@ msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente" #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" -msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" +msgstr "" +"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" @@ -2169,7 +2323,8 @@ msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox." #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" +msgstr "" +"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment) @@ -2211,7 +2366,8 @@ msgstr "Detener el corchete de octava" #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" -msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" +msgstr "" +"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" @@ -2288,6 +2444,26 @@ msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces" msgid "lhMusic" msgstr "Muslca_m_izq" +#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:928 (context id) +msgid "RH" +msgstr "" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:934 (context id) +msgid "LH" +msgstr "" + #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" @@ -2331,7 +2507,13 @@ msgstr "normal" msgid "SopranoMusic" msgstr "musicaSoprano" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3485 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id) +#. Documentation/user/input.itely:913 (context id) +#, fuzzy +msgid "Soprano" +msgstr "musicaSoprano" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead" @@ -2637,7 +2819,8 @@ msgstr "la propiedad padding (relleno)" #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" -msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" +msgstr "" +"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -3897,7 +4080,7 @@ msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond" msgid "Musical notation" msgstr "Notación musical" -#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable) #. Documentation/user/input.itely:997 (variable) #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) @@ -3905,18 +4088,39 @@ msgstr "Notación musical" msgid "music" msgstr "musica" -#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo" -#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id) +#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable) +msgid "clarinet" +msgstr "clarinete" + +#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable) msgid "musicA" msgstr "musicaA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable) msgid "musicB" msgstr "musicaB" +#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id) +#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) +msgid "up" +msgstr "arriba" + +#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id) +#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id) +#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) +msgid "down" +msgstr "abajo" + #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely @@ -4159,244 +4363,203 @@ msgstr "Cabezas de notas con formas diversas" msgid "Improvisation" msgstr "Improvisación" -#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment) msgid "Alter durations to triplets" msgstr "Alterar la duración de los tresillos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:296 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:321 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) msgid "Normal durations" msgstr "Duraciones normales" -#. Documentation/user/rhythms.itely:298 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment) msgid "Double the duration of chord" msgstr "Duplicar la duración del acorde" -#. Documentation/user/rhythms.itely:300 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea" -#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) msgid "Scale music by *2/3" msgstr "Escalar la música en un factor 2/3" -#. Documentation/user/rhythms.itely:327 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment) msgid "Scale music by *2" msgstr "Escalar la música en un factor de 2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:412 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente" -#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida" -#. Documentation/user/rhythms.itely:531 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo" -#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves" -#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves" -#. Documentation/user/rhythms.itely:538 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment) msgid "Print a breve rest" msgstr "Imprimir un silencio de breve" -#. Documentation/user/rhythms.itely:640 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada" -#. Documentation/user/rhythms.itely:666 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:719 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment) msgid "Rest measures contracted to single measure" msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:715 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Comportamiento predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:722 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment) msgid "Rest measures expanded" msgstr "Compases de silencio expandidos" -#. Documentation/user/rhythms.itely:755 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment) msgid "This is correct and works" msgstr "Esto es correcto y funciona" -#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment) msgid "Default style" msgstr "Estilo predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:883 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment) msgid "Change to numeric style" msgstr "Cambiar al estilo numérico" -#. Documentation/user/rhythms.itely:887 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment) msgid "Revert to default style" msgstr "Retornar al estilo predeterminado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment) -msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming" -msgstr "Cambio de compás manteniendo las barras del 3/4" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment) -msgid "due to unchanged beatLength" -msgstr "debido a que beatLength no cambia" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment) -msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16" -msgstr "Se pierden las barras de 3/4 pues beatLength ha cambiado a 16" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1044 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Mostrar todos los números de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1154 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment) msgid "Now each staff has its own time signature." msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1571 (comment) -msgid "auto beam on 1/4 note groups" -msgstr "barra automática sobre grupos de 1/4 (negra)" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1573 (comment) -msgid "no defined auto-beaming for this time sig" -msgstr "ningún barrado automático se define para este compás" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1577 (comment) -msgid "keep 3/4 beaming" -msgstr "mantener el barrado del 3/4 " - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1578 (comment) -msgid "due to beatLength" -msgstr "debido a beatLength" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1580 (comment) -msgid "beam on 1/8 notes" -msgstr "barras sobre las corcheas" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1583 (comment) -msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" -msgstr "barras de semicorchea sobre 3/16, 7/16, 9/16, 12/16" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment) -msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" -msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment) -msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" -msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id) +#, fuzzy +msgid "myRhythm" +msgstr "Duraciones" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment) msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" -msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" +msgstr "" +"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1734 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment) msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment) msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" msgstr "" "finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento " "2/8" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1759 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment) msgid "rhythm 3-1-1-2" msgstr "ritmo 3-1-1-2" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1760 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment) msgid "Context not specified - does not work correctly" msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1766 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment) msgid "Works correctly with context specified" msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment) msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" msgstr "" "deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el " "momento 1/4" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment) msgid "this won't revert it!" msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1817 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment) msgid "this will" msgstr "esto sí" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1832 (comment) -msgid "rhythm 2-3-2" -msgstr "ritmo 2-3-2" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment) +msgid "Set default beaming for all staves" +msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1871 (comment) -msgid "Default beaming" -msgstr "Barrado predeterminado" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment) +msgid "Modify beaming for just this staff" +msgstr "Modificar el barrado sólo para este pentagrama" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1874 (comment) -msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time" -msgstr "Revertir los valores predeterminados en scm/auto-beam.scm para el 12/8" +#. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment) +msgid "Inherit beaming from Score context" +msgstr "Heredar el barrado del contexto Score" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1880 (comment) -msgid "Set new values for beam endings" -msgstr "Establecer nuevos valores para finales de barra" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:2002 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "volver a usar barras continuas" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2225 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2241 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2290 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2258 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" +msgstr "" +"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2288 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2266 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2293 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Alinear números de compás al centro" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2296 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment) msgid "Right-align bar numbers" msgstr "Alinear números de compás a la derecha" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2399 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable) msgid "pipeSymbol" msgstr "simboloTubo" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2786 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable) msgid "MyCadenza" msgstr "miCadencia" @@ -4436,26 +4599,31 @@ msgstr "Duraciones" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "breve" msgstr "breve" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "longa" msgstr "longa" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Duration names notes and rests" msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "tuplet" msgstr "grupo especial" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "polymetric" msgstr "polimétrica" @@ -4473,6 +4641,7 @@ msgstr "Escalar las duraciones" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "laissez vibrer" msgstr "laissez vibrer" @@ -4511,6 +4680,7 @@ msgstr "Silencios de compás completo" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "multi-measure rest" msgstr "silencios multicompás" @@ -4549,6 +4719,7 @@ msgstr "Música sin compasear" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "cadenza" msgstr "cadenza" @@ -4565,11 +4736,13 @@ msgstr "Notación polimétrica" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "polymetric time signature" msgstr "compás polimétrico" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "meter" msgstr "metro" @@ -5230,20 +5403,18 @@ msgstr "Escribir música en paralelo" msgid "flute" msgstr "flauta" -#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable) -msgid "clarinet" -msgstr "clarinete" - #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable) #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable) msgid "oboe" msgstr "oboe" #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id) msgid "piccolo" msgstr "flautin" #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id) msgid "cbassoon" msgstr "cfagot" @@ -5294,6 +5465,8 @@ msgstr "pentagramas" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely msgid "Grouping staves" msgstr "Agrupar pentagramas" @@ -5452,7 +5625,8 @@ msgstr "Formateo de las notas de aviso" #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" -msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" +msgstr "" +"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @section in Documentation/user/editorial.itely @@ -5782,6 +5956,16 @@ msgstr "incorrecto: se necesitan las duraciones" msgid "correct" msgstr "correcto" +#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id) +#, fuzzy +msgid "lala" +msgstr "global" + +#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id) +#, fuzzy +msgid "splitpart" +msgstr "parte" + #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable) msgid "voice" msgstr "voz" @@ -5790,6 +5974,15 @@ msgstr "voz" msgid "lyr" msgstr "letra" +#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id) +#, fuzzy +msgid "tune" +msgstr "grupo especial" + +#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id) +msgid "lahlah" +msgstr "" + #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment) msgid "applies to \\\"fas\\\"" msgstr "se aplica al \\\"fas\\\"" @@ -6173,6 +6366,16 @@ msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas" msgid "keep staff alive" msgstr "mantener vivo el pentagrama" +#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id) +#, fuzzy +msgid "melOne" +msgstr "línea" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id) +msgid "two" +msgstr "" + #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment) msgid "stems may overlap the other staff" msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama" @@ -6384,6 +6587,8 @@ msgstr "armónicos" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Snap (Bartok) pizzicato" msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)" @@ -6391,8 +6596,6 @@ msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)" #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Snap (Bartók) pizzicato" msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)" @@ -6400,6 +6603,16 @@ msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)" msgid "melodia" msgstr "melodia" +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id) +#, fuzzy +msgid "shared" +msgstr "sostenido" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id) +#, fuzzy +msgid "solo" +msgstr "color" + #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable) msgid "mynotes" msgstr "misNotas" @@ -6586,16 +6799,6 @@ msgstr "Banjo" msgid "Banjo tablatures" msgstr "Tablaturas de banjo" -#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) -msgid "up" -msgstr "arriba" - -#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) -msgid "down" -msgstr "abajo" - #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment) msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;" msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;" @@ -6622,7 +6825,8 @@ msgstr "También define las posiciones de las dos líneas." #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment) msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!" -msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta." +msgstr "" +"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta." #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment) msgid "with this you load your new drum style table" @@ -6964,10 +7168,19 @@ msgstr "Introducir el bajo cifrado" msgid "Displaying figured bass" msgstr "Imprimir el bajo cifrado" +#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id) +msgid "discantus" +msgstr "" + #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable) msgid "ficta" msgstr "ficta" +#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id) +#, fuzzy +msgid "cantus" +msgstr "Cantos" + #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely @@ -7696,7 +7909,8 @@ msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama" #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number," -msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," +msgstr "" +"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment) msgid "we disable the automatic collision avoidance" @@ -8089,57 +8303,59 @@ msgstr "no es efectivo por sí solo" msgid "effective only when both overrides are present" msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2461 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment) msgid "Remove bar line at the end of the current line" msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2507 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment) msgid "Try to remove all key signatures" msgstr "Intentar quitar todas las armaduras" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2926 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment) msgid "move horizontally left" msgstr "desplazar a la izquierda" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2928 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment) msgid "move vertically up" msgstr "desplazar hacia arriba" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment) msgid "third finger" msgstr "dedo tercero" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment) msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment) msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment) -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment) -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment) -msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment) -msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment) +msgid "" +"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment) msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces" msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment) msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces" msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda" -#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3075 (variable) +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable) msgid "XinO" msgstr "X_O" @@ -9543,4 +9759,3 @@ msgstr "Notas al pie" # this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -