X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=Documentation%2Fpo%2Fde.po;h=72bde5c63ffb933710dcdaf5b46398a0fe8bb706;hb=f48f3d6b26c539deaae696914a34f933ae198089;hp=f1b0922d4cd3387d34660b3f9862cba547cff747;hpb=b59eedcb6fbda723022e42121880fb8c27618eda;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index f1b0922d4c..72bde5c63f 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -2,33 +2,33 @@ # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Till Rettig , 2007,2008 -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-05 19:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-30 23:37+0300\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: add_html_footer.py:44 +#: add_html_footer.py:47 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." msgstr "" "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -#: add_html_footer.py:45 +#: add_html_footer.py:48 #, python-format msgid "Report errors to %(mail_address)s." msgstr "" "Fehler bitte an %(mail_address)s melden." -#: add_html_footer.py:47 +#: add_html_footer.py:50 #, python-format msgid "" "Your suggestions for the documentation " @@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "" "Ihre Vorschläge für die Dokumentation " "sind willkommen." -#: add_html_footer.py:55 +#: add_html_footer.py:58 #, python-format msgid "Other languages: %s." msgstr "Andere Sprachen: %s." -#: add_html_footer.py:56 +#: add_html_footer.py:59 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "Über die automatische Sprachauswahl." -#: add_html_footer.py:262 +#: add_html_footer.py:265 msgid "stable-branch" msgstr "stabiler Zweig" -#: add_html_footer.py:264 +#: add_html_footer.py:267 msgid "development-branch" msgstr "Entwicklungszweig" @@ -64,81 +64,83 @@ msgstr "" "im englischen Benutzerhandbuch." #: translations-status.py:56 -#, fuzzy +msgid "Section titles" +msgstr "Überschriften" + +#: translations-status.py:57 +#, python-format +msgid "

Last updated %s

\n" +msgstr "·

Zuletzt aktualisiert am·%s

\n" + +#: translations-status.py:58 msgid "Translators" -msgstr "Transposition" +msgstr "Übersetzer" -#: translations-status.py:56 +#: translations-status.py:58 msgid "Translation checkers" -msgstr "" +msgstr "Übersetzungsüberprüfer" -#: translations-status.py:57 -#, fuzzy +#: translations-status.py:59 msgid "Translated" -msgstr "Transposition" +msgstr "Übersetzt" -#: translations-status.py:57 +#: translations-status.py:59 msgid "Up to date" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" -#: translations-status.py:58 -#, fuzzy +#: translations-status.py:60 msgid "Other info" msgstr "Mehr Information" -#: translations-status.py:60 -#, fuzzy +#: translations-status.py:62 msgid "no" -msgstr "normal" +msgstr "nein" -#: translations-status.py:61 -#, fuzzy +#: translations-status.py:63 msgid "not translated" -msgstr "Banjo-Tabulaturen" +msgstr "nicht übersetzt" -#: translations-status.py:63 +#: translations-status.py:65 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" -msgstr "" +msgstr "teilweise (%(p)d %%)" -#: translations-status.py:65 +#: translations-status.py:67 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" -msgstr "" +msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)" -#: translations-status.py:66 translations-status.py:68 +#: translations-status.py:68 translations-status.py:70 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" -#: translations-status.py:67 -#, fuzzy +#: translations-status.py:69 msgid "translated" -msgstr "transparent (durchsichtig)" +msgstr "übersetzt" -#: translations-status.py:68 translations-status.py:69 +#: translations-status.py:70 translations-status.py:71 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "aktuell" -#: translations-status.py:70 -#, fuzzy +#: translations-status.py:72 msgid "partially" -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "teilweise" -#: translations-status.py:71 +#: translations-status.py:73 msgid "partially up to date" -msgstr "" +msgstr "teilweise aktuell" -#: translations-status.py:72 +#: translations-status.py:74 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "K/A" -#: translations-status.py:73 +#: translations-status.py:75 msgid "pre-GDP" -msgstr "" +msgstr "vor-GDP" -#: translations-status.py:74 +#: translations-status.py:76 msgid "post-GDP" -msgstr "" +msgstr "nach-GDP" #. -*- coding: utf-8 -*- #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -236,15 +238,19 @@ msgstr "Einleitung" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @section in Documentation/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Engraving" @@ -253,9 +259,9 @@ msgstr "Notensatz" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Automated engraving" @@ -264,9 +270,9 @@ msgstr "Automatisierter Notensatz" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "What symbols to engrave?" @@ -275,9 +281,9 @@ msgstr "Welche Symbole?" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Music representation" @@ -286,9 +292,9 @@ msgstr "Die Darstellung der Musik" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Example applications" @@ -302,100 +308,124 @@ msgstr "Beispielanwendung" #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "About the documentation" -msgstr "Andere Dokumentation" +msgstr "Über die Dokumentation" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy -msgid "About the Learning Manual (LM)" -msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "About the Learning Manual" +msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Music Glossary (MG)" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "About the Music Glossary" +msgstr "Über das Glossar (MG)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy -msgid "About the Notation Reference (NR)" -msgstr "Notationsreferenz (NR)" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "About the Notation Reference" +msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Application Usage (AU)" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "About the Application Usage" +msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -msgid "About the Snippet List (SL)" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "About the Snippet List" +msgstr "Über die Schnipselliste" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy -msgid "About the Internals Reference (IR)" -msgstr "Die Referenz der Programminterna" +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely +msgid "About the Internals Reference" +msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)" #. @node in Documentation/user/introduction.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely +#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely +#. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely msgid "Other documentation" msgstr "Andere Dokumentation" -#. Documentation/user/tutorial.itely:226 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment) msgid "set the starting point to middle C" -msgstr "" +msgstr "setze den Startpunkt auf das mittlere C" #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment) msgid "one octave above middle C" -msgstr "" +msgstr "eine Oktave über dem mittleren C" -#. Documentation/user/tutorial.itely:271 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment) msgid "c is 1 staff space up, so is the c above" -msgstr "" +msgstr "c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment) msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above" -msgstr "" +msgstr "d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment) msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above" -msgstr "" +msgstr "e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment) msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below" -msgstr "" +msgstr "a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment) msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below" -msgstr "" +msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment) +#. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment) msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below" -msgstr "" +msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1525 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable) #. Documentation/user/working.itely:214 (variable) #. Documentation/user/working.itely:229 (variable) msgid "violin" msgstr "Geige" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1528 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable) msgid "cello" msgstr "Cello" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable) msgid "tripletA" msgstr "TrioleA" -#. Documentation/user/tutorial.itely:1552 (variable) +#. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable) msgid "barA" -msgstr "" +msgstr "barA" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "foo" msgstr "" @@ -455,6 +485,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "UNIX" msgstr "UNIX" @@ -473,7 +504,6 @@ msgstr "Einfache Notation" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @section in Documentation/user/pitches.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -486,6 +516,7 @@ msgid "Pitches" msgstr "Tonhöhen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "pitch" @@ -515,19 +546,20 @@ msgid "middle C" msgstr "eingestrichenes C" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "octave" msgstr "Oktave" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "accidental" msgstr "Versetzungszeichen" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "Durations (rhythms)" @@ -548,6 +580,7 @@ msgid "duration" msgstr "Tondauer" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "whole note" @@ -577,15 +610,14 @@ msgstr "punktierte Note" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rests" msgstr "Pausen" @@ -598,15 +630,14 @@ msgstr "Pause" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time signature" msgstr "Taktangabe" @@ -640,7 +671,6 @@ msgid "clef" msgstr "Notenschlüssel" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely -#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "All together" @@ -648,6 +678,8 @@ msgstr "Alles zusammen" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" @@ -727,6 +759,7 @@ msgstr "B" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -735,6 +768,7 @@ msgstr "Doppelkreuz" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -749,6 +783,7 @@ msgid "Key signatures" msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "key signature" @@ -774,12 +809,14 @@ msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "natural" msgstr "Auflösungszeichen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "transposition" @@ -787,6 +824,7 @@ msgstr "Transposition" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -808,20 +846,21 @@ msgstr "Bindebögen und Legatobögen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Ties" msgstr "Bindebögen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -830,7 +869,7 @@ msgstr "Bindebogen" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely @@ -854,7 +893,7 @@ msgstr "Legatobogen" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely @@ -900,8 +939,6 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely @@ -910,13 +947,22 @@ msgid "Articulations" msgstr "Artikulationszeichen" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Fingerings" msgstr "Fingersatz" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "fingering" @@ -925,7 +971,7 @@ msgstr "Fingersatz" #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely @@ -940,6 +986,7 @@ msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "dynamics" @@ -947,6 +994,7 @@ msgstr "Dynamik" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -955,6 +1003,7 @@ msgstr "Crescendo" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -963,6 +1012,8 @@ msgstr "Decrescendo" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1011,18 +1062,19 @@ msgstr "Auftakt" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Tuplets" msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1031,6 +1083,7 @@ msgstr "Notenwert" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1042,18 +1095,19 @@ msgstr "Triole" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Grace notes" msgstr "Verzierungen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "grace notes" @@ -1061,6 +1115,7 @@ msgstr "Verzierungen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "acciaccatura" @@ -1068,6 +1123,7 @@ msgstr "Vorschlag" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" @@ -1111,6 +1167,7 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1137,6 +1194,8 @@ msgstr "Mehrere Notensysteme" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1146,6 +1205,7 @@ msgstr "Notensysteme gruppieren" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "brace" @@ -1165,6 +1225,7 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/user/chords.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely @@ -1198,6 +1259,8 @@ msgstr "Lieder" #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -1212,6 +1275,7 @@ msgid "Setting simple songs" msgstr "Einfache Lieder setzen" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "lyrics" @@ -1221,6 +1285,8 @@ msgstr "Gesangtext" #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely @@ -1242,6 +1308,7 @@ msgid "melisma" msgstr "Melisma" #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "extender line" @@ -1249,6 +1316,8 @@ msgstr "Fülllinie" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1269,6 +1338,8 @@ msgstr "Letzter Schliff" #. @node in Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely @@ -1320,432 +1391,424 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen" msgid "After the tutorial" msgstr "Nach der Übung" -#. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1054 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1096 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable) msgid "melody" -msgstr "" +msgstr "Melodie" -#. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:879 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (variable) -#. Documentation/user/vocal.itely:1100 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable) msgid "text" msgstr "Text" -#. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable) msgid "upper" -msgstr "" +msgstr "oben" -#. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable) msgid "lower" msgstr "unten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment) -msgid "Voice " -msgstr "" +#. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Stimme \\\"1\\\" Stimme \\\"2\\\"" -#. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\"" +msgstr "Stimme·\\\"1\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment) +msgid "Voice \\\"2\\\"" +msgstr "Stimme·\\\"2\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment) msgid "Main voice" msgstr "Hauptstimme" -#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment) +msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" +msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\"" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Takt 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Takt 2" -#. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment) msgid "Voice 1 continues" msgstr "Stimme 1 geht weiter" -#. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment) msgid "Voice 2 continues" msgstr "Stimme 2 geht weiter" -#. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment) msgid "Voice one" msgstr "Stimme 1" -#. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment) msgid "Voice two" -msgstr "" +msgstr "Stimme zwei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment) msgid "Omit Voice three" -msgstr "" +msgstr "Stimme drei auslassen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment) msgid "Voice four" -msgstr "" +msgstr "Stimme vier" -#. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment) msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice" -msgstr "" +msgstr "Standard oder Verhalten nach \\oneVoice" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment) msgid "The following notes are monophonic" -msgstr "" +msgstr "Folgende Noten sind monophon" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment) msgid "Start simultaneous section of three voices" msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment) msgid "Continue the main voice in parallel" msgstr "Die Hauptstimme weiterlaufen lassen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment) msgid "Initiate second voice" -msgstr "" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment) -msgid "Set stems, etc, down" -msgstr "" +msgstr "Zweite Stimme einsetzen" #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment) #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment) +msgid "Set stems, etc, down" +msgstr "Hälse usw. nach unten ausrichten" + +#. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment) msgid "Initiate third voice" msgstr "Die dritte Stimme beginnen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment) msgid "Set stems, etc, up" -msgstr "" +msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment) msgid "Initiate first voice" -msgstr "" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment) -msgid "set stems, etc down" -msgstr "" +msgstr "Erste Stimme einrichten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment) -msgid "set stems, etc up" -msgstr "" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable) msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable) msgid "SopOneMusic" -msgstr "" +msgstr "SoprEinsNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable) msgid "SopTwoMusic" -msgstr "" +msgstr "SoprZweiNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable) msgid "SopOneLyrics" msgstr "SopEinsText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable) msgid "SopTwoLyrics" -msgstr "" +msgstr "SoprZweiText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable) msgid "TimeKey" -msgstr "" +msgstr "Zeitangabe" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable) msgid "SopMusic" -msgstr "" +msgstr "SoprNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable) msgid "AltoMusic" -msgstr "" +msgstr "AltNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable) msgid "TenorMusic" -msgstr "" +msgstr "TenorNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable) msgid "BassMusic" -msgstr "" +msgstr "BassNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable) msgid "VerseOne" -msgstr "" +msgstr "StropheEins" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable) msgid "VerseTwo" -msgstr "" +msgstr "StropheZwei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable) msgid "VerseThree" -msgstr "" +msgstr "StropheDrei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "StropheVier" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable) msgid "versenotes" -msgstr "Verzierungen" +msgstr "StrophenNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable) msgid "versewords" -msgstr "StropheVier" +msgstr "SrophenText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable) msgid "refrainnotesA" -msgstr "Umgebungen erstellen" +msgstr "RefrainNotenA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable) msgid "refrainnotesB" -msgstr "Umgebungen erstellen" +msgstr "RefrainNotenB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable) msgid "refrainwordsA" -msgstr "" +msgstr "RefrainTextA" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable) -#. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable) msgid "refrainwordsB" -msgstr "" +msgstr "RefrainTextB" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment) -#, fuzzy -msgid "start single compound music expression" -msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment) +msgid "start of single compound music expression" +msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment) msgid "start of simultaneous staves section" -msgstr "Beginn von drei Stimmen gleichzeitig" +msgstr "Beginn von gleichzeitigen Systemen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) msgid "create RH staff" -msgstr "Verkleinerte Systeme" +msgstr "RH-System erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment) msgid "create voice for RH notes" -msgstr "" +msgstr "Stimme für RH Noten erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment) msgid "start of RH notes" -msgstr "" +msgstr "Beginn von RH Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment) msgid "end of RH notes" -msgstr "An Noten angehängt" +msgstr "Ende RH-Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment) msgid "end of RH voice" -msgstr "" +msgstr "Ende der RH Stimme" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment) msgid "end of RH staff" -msgstr "Verkleinerte Systeme" +msgstr "Ende RH-System" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment) msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices" -msgstr "" +msgstr "LH System erstellen, braucht zwei gleichzeitige Stimmen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment) msgid "create LH voice one" -msgstr "" +msgstr "LH Stimme eins erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment) msgid "start of LH voice one notes" -msgstr "" +msgstr "Beginn von LH Stimme eins Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment) msgid "end of LH voice one notes" -msgstr "" +msgstr "Ende von LH Stimme eins Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment) -msgid "end of first LH voice" -msgstr "" +#. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment) +msgid "end of LH voice one" +msgstr "Ende LH Stimme eins" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment) msgid "create LH voice two" -msgstr "" +msgstr "LH Stimme zwei erstellen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment) msgid "start of LH voice two notes" -msgstr "" +msgstr "Beginn von LH Stimme zwei Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment) msgid "end of LH voice two notes" -msgstr "" +msgstr "Ende der LH Stimme zwei Noten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment) msgid "end of LH voice two" -msgstr "" +msgstr "Ende der LH Stimme zwei" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment) msgid "end of LH staff" -msgstr "Verkleinerte Systeme" +msgstr "Ende LH System" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment) msgid "end of simultaneous staves section" -msgstr "" +msgstr "Ende der gleichzeitigen Systeme" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment) msgid "end of single compound music expression" -msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck" +msgstr "Ende des einen zusammengesetzten Musikausdrucks" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment) msgid "Wrong!" -msgstr "" +msgstr "Falsch!" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment) msgid "make note heads smaller" msgstr "Notenköpfe verkleinern" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment) -#. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment) msgid "make note heads larger" msgstr "Notenköpfe vergrößern" -#. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment) msgid "return to default size" -msgstr "" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment) -msgid "return to original size" -msgstr "" +msgstr "zur Standardgröße zurückgehen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:907 (variable) msgid "sopranoMusic" msgstr "SopranNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable) msgid "sopranoLyrics" -msgstr "" +msgstr "SoprText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable) msgid "celloMusic" -msgstr "" - -#. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable) -msgid "sopMusic" -msgstr "" +msgstr "CelloNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable) -msgid "sopWords" -msgstr "" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable) +msgid "sopranoWords" +msgstr "SopranText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:908 (variable) msgid "altoMusic" msgstr "AltNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable) msgid "altoWords" -msgstr "" +msgstr "AltText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:909 (variable) msgid "tenorMusic" -msgstr "" +msgstr "TenorNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable) msgid "tenorWords" -msgstr "" +msgstr "TenorText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:910 (variable) msgid "bassMusic" -msgstr "" +msgstr "BassNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable) msgid "bassWords" -msgstr "" +msgstr "BassText" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment) msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel" -msgstr "" +msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment) msgid "end ChoirStaff" -msgstr "" +msgstr "Ende ChoirStaff" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable) msgid "ManualOneVoiceOneMusic" -msgstr "" +msgstr "ManualEinsStimmeEinsNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable) msgid "ManualOneVoiceTwoMusic" -msgstr "" +msgstr "ManualEinsStimmeZweiNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable) msgid "ManualTwoMusic" -msgstr "" +msgstr "ManualZweiNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable) msgid "PedalOrganMusic" -msgstr "" +msgstr "PedalOrgelNoten" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment) msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous" -msgstr "" +msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment) msgid "set time signature and key" msgstr "Taktangabe und Tonart setzen" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment) msgid "end ManualOne Staff context" -msgstr "" +msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment) msgid "end ManualTwo Staff context" -msgstr "" +msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment) msgid "end PianoStaff context" msgstr "Klaviersystem beenden" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment) -msgid "end PedalOrgan Staff" -msgstr "" +#. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment) +msgid "end PedalOrgan Staff context" +msgstr "Orgelsystem beenden" -#. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment) +#. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment) msgid "end Score context" msgstr "Partitur-Kontext beenden" @@ -1762,6 +1825,8 @@ msgstr "Grundbegriffe" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @section in Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely msgid "How LilyPond input files work" msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert" @@ -1801,6 +1866,7 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely #. @rglos in Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "ossia" @@ -1853,9 +1919,9 @@ msgid "Explicitly instantiating voices" msgstr "Stimmen explizit beginnen" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely msgid "Note columns" -msgstr "Nur Noten" +msgstr "Notenkolumnen" #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely @@ -1885,6 +1951,8 @@ msgstr "Kontexte und Engraver" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -1935,6 +2003,16 @@ msgstr "Was sind Engraver?" msgid "Modifying context properties" msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +msgid "Setting context properties with @code{\\with}" +msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely +msgid "Setting context properties with @code{\\context}" +msgstr "Umgebungseigenschaften mit @code{\\context} setzen" + #. @node in Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely @@ -1947,18 +2025,21 @@ msgid "Adding and removing engravers" msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "Changing a single context" msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern" #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely msgid "ambitus" msgstr "Tonumfang" #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely msgid "Changing all contexts of the same type" msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern" @@ -2007,193 +2088,197 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur" msgid "Building a score from scratch" msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment) msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0" -msgstr "" +msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment) msgid "Increase thickness of immediately following slur only" -msgstr "" +msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" -msgstr "" +msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" -msgstr "" +msgstr "Keine Schlüssel in diesem System" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment) msgid "Don't print time signatures in this staff" msgstr "Keine Taktangabe in diesem System" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1320 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment) msgid "Reduce all font sizes by ~24%" -msgstr "" +msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "" +msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment) msgid "Set details for later Text Spanner" -msgstr "" +msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1753 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1814 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment) msgid "Place dynamics above staff" -msgstr "" +msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1755 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1818 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) msgid "Start Ottava Bracket" msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment) msgid "Add Dynamic Text" -msgstr "" +msgstr "Dynamik-Text hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1823 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment) msgid "Add Dynamic Line Spanner" -msgstr "" +msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1762 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1825 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment) msgid "Add Text Script" msgstr "Textbeschriftung hinzufügen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1767 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1830 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment) msgid "Stop Ottava Bracket" msgstr "Ende der Oktavierungsklammer" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" -msgstr "" +msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" -msgstr "" +msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment) msgid "This markup is short enough to fit without collision" -msgstr "" +msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1894 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment) msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards" -msgstr "" +msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:1903 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment) msgid "Turn off collision avoidance" msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment) msgid "and turn on textLengthOn" msgstr "und Textlänge berücksichtigen" -#. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment) msgid "Spaces at end are honored" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2009 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment) msgid "Extend width by 1 staff space" -msgstr "" +msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2275 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment) msgid "This will not work, see below:" -msgstr "" +msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2279 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment) msgid "This works:" -msgstr "" +msgstr "Das funktioniert:" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2324 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable) msgid "naturalplusflat" msgstr "AuflösungB" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2359 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment) msgid "Extend width by 1 unit" -msgstr "" +msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2361 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment) msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff" -msgstr "" - -#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2752 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2823 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2885 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2940 (variable) +msgstr "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System ist" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable) msgid "rhMusic" -msgstr "" +msgstr "rhNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2644 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2695 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2759 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2832 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2894 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment) msgid "Start polyphonic section of four voices" -msgstr "" - -#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2847 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (variable) +msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable) msgid "lhMusic" -msgstr "" +msgstr "lhNoten" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2898 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" -msgstr "" +msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2901 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment) msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging" -msgstr "" +msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt" -#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment) msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" -msgstr "" +msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment) msgid "Visible tempo marking" -msgstr "" +msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment) msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" -msgstr "" +msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment) msgid "New tempo for next section" -msgstr "" +msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable) -msgid "emph" -msgstr "" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) +msgid "emphasize" +msgstr "emphasize" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable) -msgid "norm" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable) +msgid "normal" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable) +msgid "SopranoMusic" +msgstr "SopranNoten" + +#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" -msgstr "" +msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely @@ -2208,50 +2293,78 @@ msgstr "Die Ausgabe verändern" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking basics" msgstr "Grundlagen für die Optimierung" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Introduction to tweaks" msgstr "Grundlagen zur Optimierung" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Objects and interfaces" msgstr "Objekte und Schnittstellen" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Naming conventions of objects and properties" msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Tweaking methods" msgstr "Optimierungsmethoden" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "The Internals Reference manual" msgstr "Die Referenz der Programminterna" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Properties of layout objects" msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten" @@ -2272,8 +2385,12 @@ msgstr "Rückgängig machen" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Properties found in interfaces" msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können" @@ -2284,22 +2401,34 @@ msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Types of properties" msgstr "Typen von Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Appearance of objects" msgstr "Erscheinung von Objekten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Visibility and color of objects" msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten" @@ -2325,34 +2454,54 @@ msgstr "color (Farbe)" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Size of objects" msgstr "Größe von Objekten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Length and thickness of objects" msgstr "Länge und Dicke von Objekten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Placement of objects" msgstr "Positionierung von Objekten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Automatic behavior" msgstr "Automatisches Verhalten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Within-staff objects" msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)" @@ -2363,8 +2512,12 @@ msgstr "Fingersatz" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Outside staff objects" msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems" @@ -2380,30 +2533,34 @@ msgstr "Verändern der Größe von grobs" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Collisions of objects" msgstr "Kollision von Objekten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Moving objects" msgstr "Verschieben von Objekten" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Fixing overlapping notation" msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen" @@ -2451,22 +2608,34 @@ msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Real music example" msgstr "Beispiele aus dem Leben" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Further tweaking" msgstr "Weitere Optimierungen" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Other uses for tweaks" msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen" @@ -2476,43 +2645,50 @@ msgid "Tying notes across voices" msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely -#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Simulating a fermata" -msgstr "Eine Fermate simulieren" +msgid "Simulating a fermata in MIDI" +msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Using variables for tweaks" msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Other sources of information" msgstr "Mehr Information" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Avoiding tweaks with slower processing" msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung" #. @node in Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme" @@ -2521,19 +2697,19 @@ msgid "hornNotes" msgstr "HornNoten" #. Documentation/user/working.itely:212 (variable) -msgid "fragA" -msgstr "" +msgid "fragmentA" +msgstr "FramentA" #. Documentation/user/working.itely:213 (variable) -msgid "fragB" -msgstr "" +msgid "fragmentB" +msgstr "FragmentB" #. Documentation/user/working.itely:226 (variable) msgid "dolce" -msgstr "" +msgstr "dolce" #. Documentation/user/working.itely:227 (variable) -#. Documentation/user/working.itely:273 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:276 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable) #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable) msgid "padText" @@ -2541,17 +2717,17 @@ msgstr "AbstandText" #. Documentation/user/working.itely:228 (variable) msgid "fthenp" -msgstr "" +msgstr "FdannP" -#. Documentation/user/working.itely:310 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:313 (variable) msgid "mpdolce" -msgstr "" +msgstr "mpdolce" -#. Documentation/user/working.itely:312 (variable) +#. Documentation/user/working.itely:315 (variable) #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable) #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable) msgid "tempoMark" -msgstr "" +msgstr "tempoZeichen" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @chapter in Documentation/user/working.itely @@ -2566,6 +2742,8 @@ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten" #. @node in Documentation/user/working.itely #. @section in Documentation/user/working.itely +#. @node in Documentation/fr/user/working.itely +#. @section in Documentation/fr/user/working.itely msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen" @@ -2892,13 +3070,14 @@ msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely msgid "xelatex" msgstr "xelatex" #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable) msgid "pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster" #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely @@ -2913,6 +3092,8 @@ msgstr "Scheme-Übung" #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +#. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely msgid "Tweaking with Scheme" @@ -3007,9 +3188,10 @@ msgid "Running requirements" msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Requirements for building documentation" -msgstr "Die Dokumentation übersetzen" +msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely @@ -3033,29 +3215,36 @@ msgid "Compiling for multiple platforms" msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#, fuzzy +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Compiling outside the source tree" -msgstr "Aus den Quellen übersetzen" +msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @subsection in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely +#. @node in Documentation/es/user/install.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely +#. @node in Documentation/de/user/install.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation" msgstr "Die Dokumentation übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely +#. @node in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Commands for building documentation" -msgstr "Die Dokumentation übersetzen" +msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen" #. @node in Documentation/user/install.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely #. @node in Documentation/es/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely #. @node in Documentation/de/user/install.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely msgid "Building documentation without compiling LilyPond" msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren" @@ -3200,6 +3389,13 @@ msgstr "TexShop" msgid "TextMate" msgstr "TextMate" +#. @node in Documentation/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/user/setup.itely +#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely +msgid "LilyKDE" +msgstr "LilyKDE" + #. @node in Documentation/user/setup.itely #. @section in Documentation/user/setup.itely #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely @@ -3246,8 +3442,11 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Invoking lilypond" msgstr "lilypond aufrufen" @@ -3255,10 +3454,13 @@ msgstr "lilypond aufrufen" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely msgid "Command line options" @@ -3266,8 +3468,11 @@ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile" #. @node in Documentation/user/running.itely #. @subsection in Documentation/user/running.itely +#. @node in Documentation/fr/user/running.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely +#. @node in Documentation/es/user/running.itely #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely +#. @node in Documentation/de/user/running.itely #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely msgid "Environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen" @@ -3634,21 +3839,25 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle" msgid "Musical notation" msgstr "Musikalische Notation" -#. Documentation/user/pitches.itely:615 (variable) -msgid "mus" +#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:997 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable) +#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable) +msgid "music" msgstr "Noten" -#. Documentation/user/pitches.itely:979 (comment) +#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment) msgid "not strictly necessary, but a good reminder" -msgstr "" +msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern" -#. Documentation/user/pitches.itely:1068 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable) msgid "musicA" -msgstr "" +msgstr "NotenA" -#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (variable) +#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable) msgid "musicB" -msgstr "" +msgstr "NotenB" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely @@ -3663,15 +3872,23 @@ msgstr "Tonhöhen setzen" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Absolute octave entry" msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Relative octave entry" msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" @@ -3708,8 +3925,12 @@ msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely +#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely msgid "Octave checks" msgstr "Oktavenüberprüfung" @@ -3795,8 +4016,8 @@ msgstr "Transponierende Instrumente" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely @@ -3806,8 +4027,8 @@ msgstr "Automatische Versetzungszeichen" #. @node in Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely @@ -3881,11 +4102,11 @@ msgstr "Normale Tondauern" #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment) msgid "Double the duration of chord" -msgstr "" +msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln" #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment) msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" -msgstr "" +msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel" #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment) msgid "Scale music by *2/3" @@ -3897,144 +4118,157 @@ msgstr "Noten *2 skalieren" #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment) msgid "First alternative: following note is tied normally" -msgstr "" +msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden" #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment) msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" -msgstr "" +msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen" #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment) msgid "These two lines are just to prettify this example" -msgstr "" +msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung" #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment) msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" -msgstr "" +msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven" #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment) msgid "Print a longa rest, equal to two breves" -msgstr "" +msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven" #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment) msgid "Print a breve rest" -msgstr "" +msgstr "Setze Breve-Pause" -#. Documentation/user/rhythms.itely:653 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment) msgid "This is valid input, but does nothing" -msgstr "" +msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts" -#. Documentation/user/rhythms.itely:679 (comment) -msgid "Rest bars contracted to single bar" -msgstr "" +#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment) +msgid "Rest measures contracted to single measure" +msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:728 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment) msgid "Default behavior" msgstr "Standart" -#. Documentation/user/rhythms.itely:732 (comment) -msgid "Rest measures contracted to single measure" -msgstr "" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:735 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment) msgid "Rest measures expanded" -msgstr "" +msgstr "Pausentakte ausklappen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:768 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" -msgstr "" +msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" -#. Documentation/user/rhythms.itely:771 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment) msgid "This is correct and works" -msgstr "" +msgstr "Das stimmt und funktioniert" -#. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment) msgid "Default style" msgstr "Standardstil" -#. Documentation/user/rhythms.itely:920 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment) msgid "Change to numeric style" -msgstr "" +msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil" -#. Documentation/user/rhythms.itely:924 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment) msgid "Revert to default style" -msgstr "" +msgstr "Zurück zum Standard" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1127 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment) msgid "Show all bar numbers" msgstr "Alle Taknummern anzeigen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1183 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment) +msgid "Now each staff has its own time signature." +msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" -msgstr "" +msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1184 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable) msgid "tsMarkup" msgstr "Taktangabe" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment) -msgid "Now each staff has its own time signature." -msgstr "" - -#. Documentation/user/rhythms.itely:1458 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment) msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" -msgstr "" +msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1461 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment) msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" -msgstr "" +msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment) +msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment" +msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment) +msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment" +msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment) +msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment" +msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment) +msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment" +msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment) msgid "this won't revert it!" -msgstr "" +msgstr "Das macht es nicth rückgängig" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1631 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment) msgid "this will" -msgstr "" +msgstr "Das schon" -#. Documentation/user/rhythms.itely:1804 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment) msgid "revert to non-feathered beams" msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment) msgid "Permit first bar number to be printed" -msgstr "" +msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment) msgid "Print a bar number every second measure" -msgstr "" +msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment) -#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment) msgid "Increase the size of the bar number by 2" -msgstr "" +msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment) msgid "Draw a box round the following bar number(s)" -msgstr "" +msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment) msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" -msgstr "" +msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment) msgid "Center-align bar numbers" msgstr "Taktnummern zentrieren" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment) msgid "Right-align bar numbers" msgstr "Taktnummern rechtsbündig" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable) msgid "pipeSymbol" -msgstr "" +msgstr "pipeSymbol" -#. Documentation/user/rhythms.itely:2565 (variable) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable) #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely msgid "cadenza" msgstr "Kadenz" @@ -4064,11 +4298,11 @@ msgstr "Rhythmen eingeben" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" msgstr "Tondauern" @@ -4100,15 +4334,16 @@ msgstr "Polymetrie" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Tondauern skalieren" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "laissez vibrer" msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" @@ -4127,18 +4362,22 @@ msgstr "Pausen eingeben" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Skips" -msgstr "Überspringen von Zeichen" +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely +msgid "Invisible rests" +msgstr "Unsichtbare Pausen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Full measure rests" msgstr "Ganztaktige Pausen" @@ -4160,33 +4399,33 @@ msgstr "Rhythmen anzeigen lassen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Auftakte" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Musik ohne Metrum" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Polymetrische Notation" @@ -4201,22 +4440,22 @@ msgstr "Metrum" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "Automatische Aufteilung von Noten" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Melodierhythmus anzeigen" @@ -4234,44 +4473,44 @@ msgstr "Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Automatische Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" msgstr "Einstellung von automatischen Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Manuelle Balken" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" msgstr "Gespreizte Balken" @@ -4289,40 +4528,44 @@ msgstr "Takte" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Taktlinien" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Taktzahlen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" msgstr "Übungszeichen" @@ -4340,41 +4583,51 @@ msgstr "Besondere rhythmische Fragen" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "An Kadenzen ausrichten" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten" -#. Documentation/user/expressive.itely:332 (variable) -#. Documentation/user/expressive.itely:377 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable) msgid "moltoF" -msgstr "" +msgstr "moltoF" -#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable) -msgid "roundf" -msgstr "" +#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable) +msgid "roundF" +msgstr "rundF" -#. Documentation/user/expressive.itely:350 (variable) -msgid "boxf" -msgstr "" +#. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable) +msgid "boxF" +msgstr "KastenF" -#. Documentation/user/expressive.itely:364 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable) msgid "sfzp" -msgstr "" +msgstr "sfzp" + +#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable) +msgid "roundFdynamic" +msgstr "rundFDynamik" + +#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable) +msgid "boxFdynamic" +msgstr "KastenFDynamik" #. @node in Documentation/user/expressive.itely #. @section in Documentation/user/expressive.itely @@ -4399,7 +4652,9 @@ msgid "Attached to notes" msgstr "An Noten angehängt" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely msgid "Articulations and ornamentations" @@ -4426,13 +4681,13 @@ msgid "portato" msgstr "Portato" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "New dynamic marks" msgstr "Neue Lautstärkezeichen" @@ -4448,7 +4703,7 @@ msgid "Curves" msgstr "Bögen" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely @@ -4459,7 +4714,7 @@ msgid "Breath marks" msgstr "Atemzeichen" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely @@ -4491,7 +4746,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Linien" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely @@ -4507,7 +4762,7 @@ msgid "glissando" msgstr "Glissando" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely @@ -4523,7 +4778,7 @@ msgid "arpeggio" msgstr "Arpeggio" #. @node in Documentation/user/expressive.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely @@ -4538,18 +4793,9 @@ msgstr "Triller" msgid "trill" msgstr "Triller" -#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment) -#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment) -msgid "FIXME: I can't believe this is right." -msgstr "" - -#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment) -msgid "FIXME: broken" -msgstr "" - -#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment) -msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )" -msgstr "" +#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable) +msgid "voltaAdLib" +msgstr "VoltaAdLib" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @section in Documentation/user/repeats.itely @@ -4564,12 +4810,11 @@ msgstr "Wiederholungszeichen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Long repeats" -msgstr "Wiederholungen eingeben" +msgstr "Lange Wiederholungen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Normal repeats" @@ -4586,14 +4831,14 @@ msgid "volta" msgstr "Volta-Klammer" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Manual repeat marks" msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely msgid "Written-out repeats" @@ -4609,48 +4854,44 @@ msgid "Short repeats" msgstr "Kurze Wiederholungen" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Percent repeats" msgstr "Prozent-Wiederholungen" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "percent repeat" -msgstr "Prozent-Wiederholungen" +msgstr "Prozent-Wiederholung" #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "simile" -msgstr "kleiner" +msgstr "gleichartig" #. @node in Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo repeats" msgstr "Tremolo-Wiederholung" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable) msgid "instrumentOne" -msgstr "Instrumentenbezeichnungn" +msgstr "InstrumentEins" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable) msgid "instrumentTwo" -msgstr "Blasinstrumente" +msgstr "InstrumentZwei" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment) msgid "Bar 3 ..." -msgstr "" +msgstr "Takt 3 ..." #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely @@ -4675,20 +4916,20 @@ msgid "Single voice" msgstr "Eine einzelne Stimme" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Noten mit Akkorden" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Clusters" @@ -4696,7 +4937,6 @@ msgstr "Cluster" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "cluster" msgstr "Cluster" @@ -4712,18 +4952,32 @@ msgid "Multiple voices" msgstr "Mehrere Stimmen" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Single-staff polyphony" +msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Voice styles" +msgstr "Stimmenstile" + +#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Automatic part combining" @@ -4732,65 +4986,44 @@ msgstr "Automatische Kombination von Stimmen" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "a due" -msgstr "" +msgstr "a due" #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "part" -msgstr "Wiederholungen" +msgstr "Stimme" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Writing music in parallel" msgstr "Musik parallel notieren" -#. Documentation/user/staff.itely:534 (comment) -msgid "Set here the overrides for the staff " -msgstr "" - -#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment) -msgid "Revert to the default" -msgstr "" - -#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment) -msgid "No time signature in the ossia staff" -msgstr "" - -#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment) -msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:" -msgstr "" - -#. Documentation/user/staff.itely:727 (comment) -msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" -msgstr "" - -#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment) -msgid "" -"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above" -msgstr "" +#. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable) +#. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable) +msgid "flute" +msgstr "Flöte" -#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable) -msgid "smaller" -msgstr "kleiner" +#. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable) +msgid "clarinet" +msgstr "Klarinette" -#. Documentation/user/staff.itely:1119 (comment) -msgid "setup a context for cue notes." -msgstr "" +#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable) +msgid "oboe" +msgstr "Oboe" -#. Documentation/user/staff.itely:1161 (variable) -msgid "picc" -msgstr "picc" +#. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable) +msgid "piccolo" +msgstr "Piccolo" -#. Documentation/user/staff.itely:1169 (variable) -msgid "cbsn" -msgstr "" +#. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable) +msgid "cbassoon" +msgstr "Ktrfgt" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @section in Documentation/user/staff.itely @@ -4815,20 +5048,24 @@ msgid "Displaying staves" msgstr "Systeme anzeigen lassen" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Instantiating new staves" msgstr "Neue Notensysteme erstellen" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "System" #. @rglos in Documentation/user/staff.itely msgid "staves" msgstr "Systeme" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Grouping staves" msgstr "Systeme gruppieren" @@ -4841,17 +5078,21 @@ msgid "grand staff" msgstr "Akkolade" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Deeper nested staff groups" msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme" #. @node in Documentation/user/staff.itely #. @subsection in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Einzelne Systeme verändern" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4870,7 +5111,9 @@ msgid "ledger line" msgstr "Hilfslinie" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Ossia-Systeme" @@ -4879,7 +5122,7 @@ msgid "Frenched staff" msgstr "Verkleinerte Systeme" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4901,7 +5144,7 @@ msgid "Writing parts" msgstr "Orchesterstimmen erstellen" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4928,18 +5171,22 @@ msgid "metronome mark" msgstr "Metronombezeichnung" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely msgid "Instrument names" msgstr "Instrumentenbezeichnungn" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4950,7 +5197,7 @@ msgid "Quoting other voices" msgstr "Stichnoten" #. @node in Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely #. @node in Documentation/es/user/staff.itely @@ -4960,9 +5207,9 @@ msgstr "Stichnoten" msgid "Formatting cue notes" msgstr "Stichnoten formatieren" -#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment) +#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" -msgstr "" +msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @section in Documentation/user/editorial.itely @@ -5066,7 +5313,7 @@ msgstr "Außerhalb des Notensystems" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -5077,7 +5324,7 @@ msgstr "Erklärungen in Ballonform" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -5087,8 +5334,8 @@ msgstr "Gitternetzlinien" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely +#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely @@ -5096,10 +5343,9 @@ msgstr "Gitternetzlinien" msgid "Analysis brackets" msgstr "Analyseklammern" -#. Documentation/user/text.itely:403 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/text.itely:411 (variable) msgid "allegro" -msgstr "kleiner" +msgstr "Allegro" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @section in Documentation/user/text.itely @@ -5191,13 +5437,17 @@ msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely -msgid "Common markup commands" +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely +msgid "Selecting font and font size" msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Text alignment" msgstr "Textausrichtung" @@ -5205,6 +5455,8 @@ msgstr "Textausrichtung" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" @@ -5212,6 +5464,8 @@ msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Music notation inside markup" msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" @@ -5219,6 +5473,8 @@ msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Multi-page markup" msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten" @@ -5228,6 +5484,8 @@ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten" #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" @@ -5235,6 +5493,8 @@ msgstr "Schriftarten" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Entire document fonts" msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" @@ -5242,6 +5502,8 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely +#. @node in Documentation/de/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Single entry fonts" msgstr "Schriftarten für einen Eintrag" @@ -5256,58 +5518,62 @@ msgstr "Schriftarten für einen Eintrag" msgid "Specialist notation" msgstr "Spezielle Notation" -#. Documentation/user/vocal.itely:720 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment) +msgid "not recommended: left aligns syllables " +msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten" + +#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment) +msgid "wrong: durations needed" +msgstr "Falsch: brache Dauern" + +#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment) +msgid "correct" +msgstr "richtig" + +#. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable) msgid "voice" -msgstr "" +msgstr "Stimme" -#. Documentation/user/vocal.itely:727 (variable) +#. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable) msgid "lyr" msgstr "Text" -#. Documentation/user/vocal.itely:933 (comment) -msgid "{" -msgstr "" - -#. Documentation/user/vocal.itely:946 (comment) -msgid "applies to " -msgstr "" - -#. Documentation/user/vocal.itely:952 (comment) -msgid "}" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment) +msgid "applies to \\\"fas\\\"" +msgstr "gehört zu \\\"fas\\\"" -#. Documentation/user/vocal.itely:1114 (comment) -msgid "moves the column off the left margin; can be removed if" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment) +msgid "moves the column off the left margin; " +msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment) -msgid "space on the page is tight" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment) +msgid "can be removed if space on the page is tight" +msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" -#. Documentation/user/vocal.itely:1123 (comment) -#. Documentation/user/vocal.itely:1141 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment) +#. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment) msgid "adds vertical spacing between verses" msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1131 (comment) -msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment) +msgid "adds horizontal spacing between columns; " +msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment) -msgid "still too close, add more pairs until the result " -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment) +msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs " +msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen" -#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment) -msgid "looks good" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment) +msgid "until the result looks good" +msgstr "bis das Resultat gut aussieht" -#. Documentation/user/vocal.itely:1149 (comment) -msgid "gives some extra space on the right margin; can" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment) +msgid "gives some extra space on the right margin; " +msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand" -#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment) -msgid "be removed if page space is tight" -msgstr "" +#. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment) +msgid "can be removed if page space is tight" +msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist" #. @node in Documentation/user/vocal.itely #. @section in Documentation/user/vocal.itely @@ -5326,6 +5592,8 @@ msgstr "Notation von Gesang" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Common notation for vocals" msgstr "Übliche Notation für Gesang" @@ -5335,6 +5603,8 @@ msgstr "Übliche Notation für Gesang" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "References for vocal music" msgstr "Referenz für Musiktexte" @@ -5377,6 +5647,8 @@ msgstr "Automatische Silbendauer" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Manual syllable durations" msgstr "Manuelle Silbendauer" @@ -5386,6 +5658,8 @@ msgstr "Manuelle Silbendauer" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple syllables to one note" msgstr "Mehrere Silben zu einer Note" @@ -5395,6 +5669,8 @@ msgstr "Mehrere Silben zu einer Note" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Multiple notes to one syllable" msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe" @@ -5404,6 +5680,8 @@ msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Skipping notes" msgstr "Noten überspringen" @@ -5424,6 +5702,8 @@ msgstr "Unterstrichen und Trennstriche" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics and repeats" msgstr "Gesangtext und Wiederholungen" @@ -5433,6 +5713,8 @@ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Placement of lyrics" msgstr "Positionierung von Gesangtext" @@ -5464,6 +5746,8 @@ msgstr "Text unabhängig von den Noten" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Chants" msgstr "Hymnen" @@ -5473,6 +5757,8 @@ msgstr "Hymnen" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing out syllables" msgstr "Silben platzieren" @@ -5482,6 +5768,8 @@ msgstr "Silben platzieren" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Centering lyrics between staves" msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren" @@ -5491,6 +5779,8 @@ msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren" #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas" msgstr "Strophen" @@ -5511,6 +5801,8 @@ msgstr "Strophennummern hinzufügen" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks to stanzas" msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen" @@ -5520,6 +5812,8 @@ msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singers' names to stanzas" msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen" @@ -5529,16 +5823,20 @@ msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen" #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Stanzas with different rhythms" msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Ignoring melismata" msgstr "Melismen ignorieren" #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Switching to an alternative melody" msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten" @@ -5564,9 +5862,21 @@ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken" msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken" -#. Documentation/user/keyboards.itely:162 (comment) +#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment) msgid "keep staff alive" -msgstr "" +msgstr "System aufrecht erhalten" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment) +msgid "stems may overlap the other staff" +msgstr "Hals kann das andere System überschneiden" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment) +msgid "extend the stems to reach other other staff" +msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen" + +#. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment) +msgid "do not print extra flags" +msgstr "keine doppelten Fähnchen" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @section in Documentation/user/keyboards.itely @@ -5591,57 +5901,57 @@ msgid "Common notation for keyboards" msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "References for keyboards" msgstr "Referenz für Tasteninstrumente" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Changing staff manually" msgstr "Notensysteme manuell verändern" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Changing staff automatically" msgstr "Automatischer Systemwechsel" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Staff-change lines" msgstr "Stimmführungslinien" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Cross-staff stems" msgstr "Hälse über beide Systeme" @@ -5657,13 +5967,13 @@ msgid "Piano" msgstr "Klavier" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Piano pedals" msgstr "Klavierpedal" @@ -5679,15 +5989,15 @@ msgid "Accordion" msgstr "Akkordion" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "Discant symbols" -msgstr "" +msgstr "Diskant-Symbole" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely @@ -5702,39 +6012,102 @@ msgstr "Bundlose Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" -msgstr "" +msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Bowed instruments" msgstr "Streichinstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for bowed strings" -msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente" +msgstr "Referenz für Streicher" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Plucked instruments" msgstr "Zupfinstrumente" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Harp" msgstr "Harfe" -#. Documentation/user/fretted-strings.itely:159 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable) msgid "melodia" -msgstr "Melisma" +msgstr "Melodie" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable) +msgid "mynotes" +msgstr "meineNoten" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment) +msgid "A chord for ukelele" +msgstr "Akkord für Ukulele" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable) +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable) +msgid "mychords" +msgstr "meineAkkorde" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable) +msgid "mychordlist" +msgstr "meineAkkordliste" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment) +msgid "add a new chord shape" +msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen" + +#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment) +msgid "add some new chords based on the power chord shape" +msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely @@ -5749,113 +6122,211 @@ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "References for fretted strings" msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "String number indications" msgstr "Seitennummerbezeichnung" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Default tablatures" msgstr "Standardtabulaturen" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -msgid "Custom tablatures" -msgstr "Angepasste Tabulaturen" - -#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Fret diagrams" -msgstr "Bund-Diagramme" +msgid "Custom tablatures" +msgstr "Angepasste Tabulaturen" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Right hand fingerings" -msgstr "Fingersatz der rechten Hand" +msgid "Fret diagram markups" +msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar" -msgstr "Gitarre" +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +msgid "Predefined fret diagrams" +msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" + +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +msgid "Automatic fret diagrams" +msgstr "Automatische Bund-Diagramme" + +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +msgid "Right-hand fingerings" +msgstr "Fingersatz der rechten Hand" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar tablatures" -msgstr "Gitarren-Tabulaturen" +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +msgid "Guitar" +msgstr "Gitarre" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating position and barring" msgstr "Position und Barret anzeigen" +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +msgid "Indicating harmonics and dampened notes" +msgstr "Flageolett und gedämpfte Noten" + #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo tablatures" msgstr "Banjo-Tabulaturen" -#. Documentation/user/percussion.itely:120 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:300 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable) msgid "up" -msgstr "" +msgstr "oben" -#. Documentation/user/percussion.itely:121 (variable) -#. Documentation/user/percussion.itely:301 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable) +#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable) msgid "down" +msgstr "unten" + +#. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment) +msgid "" +"These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, " +"You can change it " +msgstr "" +"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, " +"sie können geändert werden" + +#. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment) +msgid "or You can use special note heads for the woodblocks." +msgstr "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden" + +#. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment) +msgid "" +"this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of " +"the two lines" +msgstr "" +"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt" + +#. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment) +msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!" +msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!" + +#. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment) +msgid "with this You load Your new drum style table" +msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden" + +#. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment) +msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\"" +msgstr "Taburin-Noten eingegeben mit \\\"tamb\\\"" + +#. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment) +msgid "broken" +msgstr "broken" + +#. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment) +msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " +msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) " + +#. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment) +msgid "" +"the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for " +"the correct ending of the trill-span!" msgstr "" +"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig," +"damit die Trillerspannweite richtig endet" + +#. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment) +msgid "bells are enterd with:" +msgstr "Glocken eingeben:" + +#. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment) +msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" " +msgstr "\\\"cb\\\" (Kuhglocke) und \\\"rb\\\" (Reitglocke)\\\" " + +#. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable) +msgid "drumsA" +msgstr "TrommelA" + +#. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable) +msgid "drumsB" +msgstr "TrommelB" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @section in Documentation/user/percussion.itely @@ -5870,44 +6341,71 @@ msgstr "Schlagzeug" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Common notation for percussion" msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Referenz für Schlagzeug" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation" +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +msgid "Drum rolls" +msgstr "Trommelwirbel" + +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +msgid "Pitched percussion" +msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe" + #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" msgstr "Schlagzeugsysteme" +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +msgid "Custom percussion staves" +msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme" + #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" msgstr "Geisternoten" @@ -5924,29 +6422,41 @@ msgstr "Blasinstrumente" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Common notation for wind instruments" -msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente" +msgstr "Übliche Notation für Bläser" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely msgid "References for wind instruments" msgstr "Referenz für Blasinstrumente" -#. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely -msgid "Half-holes" -msgstr "Halbgeschlossene Löcher" - #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipes" msgstr "Dudelsack" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely @@ -5955,9 +6465,9 @@ msgid "Bagpipe definitions" msgstr "Dudelsack-Defintionen" #. @node in Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely @@ -5965,35 +6475,22 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen" msgid "Bagpipe example" msgstr "Dudelsack-Beispiele" -#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable) -#, fuzzy +#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable) msgid "myChords" -msgstr "Akkorde" - -#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment) -msgid "FIXME: broken." -msgstr "" - -#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment) -msgid "<6\\\\>" -msgstr "" +msgstr "meineAkkorde" -#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment) -#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment) msgid "Put notes on same Staff as figures" -msgstr "" +msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole" -#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment) msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" -msgstr "" +msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass" -#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment) msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" -msgstr "" - -#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment) -msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}" -msgstr "" +msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @section in Documentation/user/chords.itely @@ -6002,48 +6499,64 @@ msgstr "" #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @section in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @section in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord notation" msgstr "Notation von Akkorden" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord mode" msgstr "Akkord-Modus" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord mode overview" -msgstr "Akkord-Modus" +msgstr "Überblick über den Akkord-Modus" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Common chords" -msgstr "Moderne Akkorde" +msgstr "Übliche Akkorde" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Extended and altered chords" -msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen" +msgstr "Erweiterte und modifizierte Akkorde" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Displaying chords" -msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen" +msgstr "Akkorde anzeigen" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely @@ -6058,45 +6571,62 @@ msgstr "Akkordbezeichnungen drucken" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Customizing chord names" -msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben" +msgstr "Akkordbezeichnungen anpassen" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Figured bass" msgstr "Generalbass" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses" +#. @rglos in Documentation/user/chords.itely +msgid "figured bass" +msgstr "Generalbass" + #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Entering figured bass" -msgstr "Eingabe von Zahlen" +msgstr "Eingabe des Generalbass'" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Displaying figured bass" -msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen" +msgstr "Generalbass anzeigen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @section in Documentation/user/ancient.itely @@ -6111,221 +6641,368 @@ msgstr "Notation von alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Introduction to ancient notation" msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient notation supported" msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Alternative note signs" msgstr "Alternative Notenzeichen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient note heads" msgstr "Notenköpfe Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient accidentals" msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient rests" msgstr "Pausen Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient clefs" msgstr "Schlüssel Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient flags" msgstr "Fähnchen Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient time signatures" msgstr "Taktangaben Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Additional note signs" msgstr "Zusätzliche Notenzeichen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient articulations" msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Custodes" msgstr "Custodes" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Divisiones" msgstr "Divisiones" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "White mensural ligatures" msgstr "Weiße Mensuralligaturen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian square neumes ligatures" msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Pre-defined contexts" msgstr "Vordefinierte Umgebungen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian chant contexts" msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural contexts" msgstr "Mensural-Kontexte" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing ancient music" msgstr "Transkription Alter Musik" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient and modern from one source" msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Incipits" msgstr "Incipite" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensurstriche layout" -msgstr "" +msgstr "Mensurstriche" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" -msgstr "" +msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Editorial markings" msgstr "Herausgeberische Anmerkungen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Annotational accidentals" msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Baroque rhythmic notation" msgstr "Notation barocker Rhythmen" -#. Documentation/user/input.itely:497 (comment) +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @section in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @section in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @section in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @section in Documentation/de/user/world.itely +msgid "World music" +msgstr "Weltmusik" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic music" +msgstr "Arabische Musik" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "References for Arabic music" +msgstr "Referenz für arabische Musik" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic note names" +msgstr "Arabische Notenbezeichnungen" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic key signatures" +msgstr "Arabische Tonarten" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic time signatures" +msgstr "Arabische Taktarten" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Arabic music example" +msgstr "Arabische Notenbeispiele" + +#. @node in Documentation/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely +#. @node in Documentation/fr/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely +#. @node in Documentation/es/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely +#. @node in Documentation/de/user/world.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely +msgid "Further reading" +msgstr "Weitere Literatur" + +#. Documentation/user/input.itely:494 (comment) msgid "not printed" -msgstr "" +msgstr "nicht gedruckt" + +#. Documentation/user/input.itely:911 (variable) +msgid "allLyrics" +msgstr "alleText" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @chapter in Documentation/user/input.itely @@ -6335,19 +7012,30 @@ msgstr "" #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely #. @node in Documentation/de/user/input.itely #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input syntax" -msgstr "Die Eingabe-Syntax" +msgid "General input and output" +msgstr "Allgemeine Eingabe und Ausgabe" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Input structure" -msgstr "Die Dateistruktur" +msgstr "Eingabestruktur" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Structure of a score" -msgstr "" +msgstr "Struktur einer Partitur" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely @@ -6373,62 +7061,67 @@ msgstr "Die Dateistruktur" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Titles and headers" msgstr "Titel" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Creating titles" msgstr "Titel erstellen" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Custom titles" msgstr "Eigene Titel" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Reference to page numbers" msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Table of contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Working with input files" msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien" @@ -6454,6 +7147,28 @@ msgstr "LilyPond-Dateien einfügen" msgid "Different editions from one source" msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei" +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Using variables" +msgstr "Variablen benutzen" + +#. @node in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Using tags" +msgstr "Marken benutzen" + #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/input.itely @@ -6478,13 +7193,23 @@ msgstr "LilyPond-Notation anzeigen" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "Controlling output" -msgstr "Richtungskontrolle" +msgstr "Ausgabe kontrollieren" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Extracting fragments of music" msgstr "Notationsfragmente extrahieren" @@ -6501,121 +7226,156 @@ msgstr "Korrigierte Musik überspringen" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @section in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @section in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @section in Documentation/de/user/input.itely msgid "MIDI output" msgstr "MIDI-Ausgabe" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "Creating MIDI files" msgstr "MIDI-Dateien erstellen" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely msgid "MIDI block" msgstr "Der MIDI-Block" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "MIDI instrument names" -msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen" +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "What goes into the MIDI output?" +msgstr "Was geht in die MIDI-Ausgabe" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Supported in MIDI" +msgstr "In MIDI unterstützt" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Unsupported in MIDI" +msgstr "In MIDI nicht unterstützt" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "What goes into the MIDI? FIXME" -msgstr "" +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Repeats in MIDI" +msgstr "Wiederholungen im MIDI" #. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsubsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Repeats and MIDI" -msgstr "Wiederholungen und MIDI" +#. @subsection in Documentation/user/input.itely +#. @node in Documentation/fr/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely +#. @node in Documentation/es/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely +#. @node in Documentation/de/user/input.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Controlling MIDI dynamics" +msgstr "MIDI-Lautstärke kontrollieren" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Dynamic marks" +msgstr "Dynamik-Zeichen" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Overall MIDI volume" +msgstr "MIDI-Lautstärke" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Equalizing different instruments (i)" +msgstr "Verschiedene Instrumente angleichen (i)" + +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely +msgid "Equalizing different instruments (ii)" +msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)" #. @node in Documentation/user/input.itely #. @subsection in Documentation/user/input.itely -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "other midi" -msgstr "Weiter Midi-Probleme" - -#. Documentation/user/spacing.itely:671 (comment) +msgid "Percussion in MIDI" +msgstr "Schlagzeug in MIDI" + +#. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment) msgid "this does nothing" -msgstr "" +msgstr "Das macht gar nichts" -#. Documentation/user/spacing.itely:672 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment) msgid "a break here would work" -msgstr "" +msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren" -#. Documentation/user/spacing.itely:673 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment) msgid "as does this break" -msgstr "" +msgstr "wie dieser Umbruch" -#. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment) msgid "now the break is allowed" -msgstr "" +msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt" -#. Documentation/user/spacing.itely:1438 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" -msgstr "" +msgstr "jetzt ist der Text näher am System" -#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment) -msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we" -msgstr "" +#. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment) +msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, " +msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, " -#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment) -#, fuzzy -msgid "disable the automatic collision avoidance" -msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen" +#. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment) +msgid "we disable the automatic collision avoidance" +msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden" -#. Documentation/user/spacing.itely:1444 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment) msgid "now they will collide" -msgstr "" +msgstr "jetzt kollidieren sie" -#. Documentation/user/spacing.itely:1469 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment) msgid "the markup is too close to the following note" -msgstr "" +msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note" -#. Documentation/user/spacing.itely:1472 (comment) +#. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment) msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this" -msgstr "" +msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely @@ -6694,17 +7454,6 @@ msgstr "Die Notensystemgröße einstellen" msgid "Score layout" msgstr "Partiturlayout" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Displaying spacing" -msgstr "Abstände anzeigen lassen" - #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @section in Documentation/user/spacing.itely #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -6936,8 +7685,8 @@ msgstr "Proportionale Notation" #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Page layout MOVED FROM LM" -msgstr "Seitenlayout" +msgid "Fitting music onto fewer pages" +msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6947,8 +7696,8 @@ msgstr "Seitenlayout" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Introduction to layout" -msgstr "Einfürung in das Layout" +msgid "Displaying spacing" +msgstr "Abstände anzeigen lassen" #. @node in Documentation/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely @@ -6958,45 +7707,20 @@ msgstr "Einfürung in das Layout" #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Global sizes" -msgstr "Globale Größenangabe" +msgid "Changing spacing" +msgstr "Abstände verändern" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Line breaks" -msgstr "Zeilenumbrüche" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment) +msgid "Remove bar line at the end of the current line" +msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Page breaks" -msgstr "Seitenumbrüche" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment) +msgid "Try to remove all key signatures" +msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen" -#. @node in Documentation/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely -msgid "Fitting music onto fewer pages" -msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen" +#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable) +msgid "XinO" +msgstr "XinO" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7020,6 +7744,34 @@ msgstr "Standardeinstellungen verändern" msgid "Interpretation contexts" msgstr "Interpretationsumgebungen" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Score - the master of all contexts" +msgstr "Score - Meister aller Kontexte" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Top-level contexts - staff containers" +msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Intermediate-level contexts - staves" +msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Bottom-level contexts - voices" +msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen" + #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -7068,9 +7820,10 @@ msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten" #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Explaining the Internals Reference" -msgstr "Die Referenz der Programminterna" +msgstr "Die Referenz der Programminterna erklärt" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7109,49 +7862,54 @@ msgstr "Die Grob-Eigenschaften" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Naming conventions" -msgstr "Definitionen" +msgstr "Benennungsübereinkommen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying properties" -msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern" +msgstr "Eignschaften verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Overview of modifying properties" -msgstr "Überblick über musikalische Funktionen" +msgstr "Überblick über verändernde Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "The \\set command" -msgstr "Der \\override-Befehl" +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The set command" +msgstr "Der set-Befehl" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\set} command" -msgstr "Der \\override-Befehl" +msgstr "Der @code{\\set}-Befehl" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "The \\override command" -msgstr "Der \\override-Befehl" +msgid "The override command" +msgstr "Der override-Befehl" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\override} command" msgstr "Der \\override-Befehl" @@ -7159,8 +7917,8 @@ msgstr "Der \\override-Befehl" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "\\set versus \\override" -msgstr "\\set versus \\override" +msgid "set versus override" +msgstr "set versus override" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -7170,63 +7928,72 @@ msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}" msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "The tweak command" +msgstr "Der tweak-Befehl" + +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Objects connected to the input" -msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind" +msgid "The @code{\\tweak} command" +msgstr "Der @code{\\tweak}-Befehl" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Useful concepts and properties" -msgstr "Alle Kontexteigenschaften" +msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Input modes" -msgstr "Quelldateien" +msgstr "Eingabe-Modi" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Direction and placement" -msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren" +msgstr "Richtung und Platzierung" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Distances and measurements" -msgstr "Abstände und Maßeinheiten" +msgstr "Abstände und Maße" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Spanners" -msgstr "Text mit Verbindungslinien" +msgstr "Strecker" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Common properties" -msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" +msgstr "Übliche Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7237,6 +8004,41 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" msgid "Controlling visibility of objects" msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Removing the stencil" +msgstr "Einen stencil entfernen" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Making objects transparent" +msgstr "Objekten unsichtbar machen" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Painting objects white" +msgstr "Objekte weiß malen" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Using break-visibility" +msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Special considerations" +msgstr "Besonderheiten" + #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely @@ -7250,25 +8052,38 @@ msgstr "Zeilenstile" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating objects" -msgstr "Verschieben von Objekten" +msgstr "Drehen von Objekten" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating layout objects" +msgstr "Drehen von Objekten" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Rotating markup" +msgstr "Textbeschriftung drehen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning objects" -msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten" +msgstr "Umgebungen ausrichten" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Advanced tweaks" -msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme" +msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely @@ -7285,34 +8100,34 @@ msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying ends of spanners" -msgstr "Einzelne Systeme verändern" +msgstr "Enden von Streckern verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying stencils" -msgstr "Einzelne Systeme verändern" +msgstr "stencils verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "old The \\override command" -msgstr "Der \\override-Befehl" +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying shapes" +msgstr "Formen verändern" -#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy -msgid "old The @code{\\override} command" -msgstr "Der \\override-Befehl" +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely +msgid "Modifying ties and slurs" +msgstr "Bögen verändern" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Discussion of specific tweaks" @@ -7320,15 +8135,14 @@ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy +#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "old Contexts explained" -msgstr "Was sind Umgebungen?" +msgstr "Alte Kontexte" #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable) msgid "custosNote" -msgstr "" +msgstr "custosNote" #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable) msgid "manualBeam" @@ -7336,19 +8150,19 @@ msgstr "ManuellerBalken" #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable) msgid "AltOn" -msgstr "" +msgstr "AltOn" #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable) msgid "AltOff" -msgstr "" +msgstr "AltOff" #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable) msgid "withAlt" -msgstr "" +msgstr "with Alt" #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable) msgid "traLaLa" -msgstr "" +msgstr "traLaLa" #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment) msgid "dummy action to deal with parser lookahead" @@ -7642,18 +8456,23 @@ msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely -msgid "TODO moved into scheme" -msgstr "" - +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely +msgid "TODO moved into scheme" +msgstr "" + #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden" #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden" @@ -7661,8 +8480,10 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden" #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely +#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely msgid "Difficult tweaks" msgstr "Schwierige Korrekturen" @@ -7699,6 +8520,16 @@ msgstr "Notationsübersicht" msgid "Chord name chart" msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen" +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +msgid "Common chord modifiers" +msgstr "Übliche Akkord-Variablen" + +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +msgid "Predefined fretboard diagrams" +msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" + #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7789,6 +8620,11 @@ msgstr "Notenkopfstile" msgid "List of articulations" msgstr "Liste der Arktikulationszeichen" +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely +msgid "Percussion notes" +msgstr "Schlagzeugnoten" + #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -7853,84 +8689,29 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" msgid "Commonly tweaked properties" msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen" -#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de l'utilisateur" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Hauteurs" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel d'apprentissage" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Durées et rythme" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de référence" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Silences" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Annexes" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Métrique" msgstr "" -#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Utilisation du programme" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Tout ensemble" msgstr "" -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Autre documentation" -msgstr "Andere Dokumentation" - -#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Unix" -msgstr "Unix" - -#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "fourth" -msgstr "Quarte" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Working on text files" -msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "How to read the tutorial" -msgstr "Wie soll man die Übung lesen" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Relative note names" -msgstr "Relative Notenbezeichnungen" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Piano staves" -msgstr "Klaviersysteme" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Printing lyrics" -msgstr "Eingabe von Gesangtext" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "A lead sheet" -msgstr "Ein Song-Blatt" - -#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Organizing pieces with identifiers" -msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" - -#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" +#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely +msgid "Exemples cliquables" +msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely @@ -7939,22 +8720,6 @@ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" msgid "Common tweaks" msgstr "Übliche Optimierungen" -#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Default files" -msgstr "Standarddateien" - -#. @node in Documentation/fr/user/working.itely -#. @section in Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in Documentation/es/user/working.itely -#. @section in Documentation/es/user/working.itely -#. @node in Documentation/de/user/working.itely -#. @section in Documentation/de/user/working.itely -msgid "Suggestions for writing LilyPond files" -msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" - #. @node in Documentation/fr/user/working.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely #. @node in Documentation/es/user/working.itely @@ -7969,87 +8734,8 @@ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Normal pitches" -msgstr "Normale Tonhöhen" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Warnungsversetzungszeichen" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Micro tones" -msgstr "Mikrotöne" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Relative octaves" -msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" - -#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Octave check" -msgstr "Oktavenüberprüfung" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Augmentation dots" -msgstr "Punktierung" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Multi measure rests" -msgstr "Mehrtaktige Pausen" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Bar check" -msgstr "Taktüberprüfung" - -# -# -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Barnumber check" -msgstr "Taktzahlüberprüfung" - -#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Proportional notation (introduction)" -msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" - -#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" +msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation" +msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely @@ -8059,21 +8745,21 @@ msgstr "Wiederholungen eingeben" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat types" msgstr "Wiederholungtypen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Repeat syntax" msgstr "Die Syntax der Wiederholungen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Manual repeat commands" msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle" @@ -8085,7 +8771,7 @@ msgstr "Andere Wiederholungen" #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely msgid "Tremolo subdivisions" msgstr "Tremolo-Unterteilung" @@ -8108,17 +8794,8 @@ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit" msgid "Collision Resolution" msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" -#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely -#. @node in Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely -#. @node in Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Klammern am Systemanfang" - #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely msgid "Blank music sheet" msgstr "Ein leeres Notenblatt" @@ -8129,15 +8806,11 @@ msgstr "Text und Linien" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Nested scores" msgstr "Geschachtelte Systeme" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Page wrapping text" msgstr "Text über mehrere Seiten" @@ -8150,294 +8823,82 @@ msgid "Basculer vers une mélodie alternative" msgstr "" #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely msgid "The piano staff" msgstr "Das Klaviersystem" -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings sections" -msgstr "Notation von Orchestermusik" - -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Artificial harmonics (strings)" -msgstr "Flageolett" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar sections" -msgstr "Notation für Guitarre" - #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Tablatures basic" -msgstr "Grundlagen der Tabulatur" +msgid "Right hand fingerings" +msgstr "Fingersatz der rechten Hand" -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Layout tunings within contexts" +msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen" -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Other guitar issues" -msgstr "Weitere Gitarrenprobleme" +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Constructing a tweak" +msgstr "Eine Korrektur konstruieren" -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely -msgid "Percussion sections" -msgstr "Notation für Schlagzeug" +#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +msgid "Using Scheme code instead of tweak" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "Entering percussion" -msgstr "Schlagzeugnotation" +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Instrucciones predefinidas" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely -#. @node in Documentation/de/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely -msgid "Bagpipe" -msgstr "Dudelsack" +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Fragmentos de código seleccionados" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely -msgid "Chords sections" -msgstr "Notation von Akkorden" +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Entering chord names" -msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben" +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Véase también" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords mode" -msgstr "Akkord-Modus" +#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi +msgid "Advertencias y problemas conocidos" +msgstr "" -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Alte Musik" +#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely +msgid "How LilyPond files work" +msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" +#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely +msgid "Automatic behaviour" +msgstr "Automatisches Verhalten" -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @section in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @section in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input files" -msgstr "Quelldateien" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "A single music expression" -msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Extracting fragments of notation" -msgstr "Notationsfragmente extrahieren" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @section in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @section in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Common syntax issues TODO name?" -msgstr "Übliche Syntax-Probleme" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -msgid "Controlling direction" -msgstr "Richtungskontrolle" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" -msgstr "Abstände und Maßeinheiten" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @section in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @section in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @section in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Other stuffs TODO move?" -msgstr "" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "context list FIXME" -msgstr "" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "another thing FIXME" -msgstr "" - -#. @node in Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Input modes FIXME" -msgstr "" - -#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely -#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely -#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely -msgid "Non-musical notation" -msgstr "Nichtmusikalische Notation" - -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Automatic notation" -msgstr "Automatische Notation" - -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Changing context properties on the fly" -msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern" - -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Layout tunings within contexts" -msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen" - -#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely -msgid "Constructing a tweak" -msgstr "Eine Korrektur konstruieren" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Instrucciones predefinidas" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Fragmentos de código seleccionados" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Véase también" -msgstr "" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Advertencias y problemas conocidos" -msgstr "" - -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -msgid "Learning Manual (LM)" -msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" - -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -msgid "Notation Reference (NR)" -msgstr "Notationsreferenz (NR)" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Appendices" -msgstr "Anhang" - -#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Program usage" -msgstr "Programmbenutzung" - -#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely -#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Other information" -msgstr "Mehr Information" +#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely +msgid "Simulating a fermata" +msgstr "Eine Fermate simulieren" -#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Automatic behaviour" -msgstr "Automatisches Verhalten" +#. @node in Documentation/es/user/working.itely +#. @section in Documentation/es/user/working.itely +#. @node in Documentation/de/user/working.itely +#. @section in Documentation/de/user/working.itely +msgid "Suggestions for writing LilyPond files" +msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely -#, fuzzy msgid "baritone" -msgstr "Artikulationszeichen" +msgstr "" #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" @@ -8454,30 +8915,31 @@ msgstr "" msgid "Writing long repeats" msgstr "Lange Wiederholungen eingeben" -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings TODO" -msgstr "Streicher" +#. @node in Documentation/es/user/staff.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely +#. @node in Documentation/de/user/staff.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely +msgid "System start delimiters" +msgstr "Klammern am Systemanfang" #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely msgid " " msgstr "" -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "Controlling direction and placement" -msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Ancient TODO" +msgstr "Alte Musik" -#. @node in Documentation/es/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely -#. @node in Documentation/de/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely -msgid "When to add a -" -msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird" +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian Chant contexts" +msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte" + +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Musica ficta accidentals" +msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" @@ -8495,6 +8957,27 @@ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" msgid "Notation reference" msgstr "Notationsreferenz (NR)" +#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Appendices" +msgstr "Anhang" + +#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Program usage" +msgstr "Programmbenutzung" + +#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely +msgid "Other information" +msgstr "Mehr Information" + +#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Unix" +msgstr "Unix" + +#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely +msgid "Working on text files" +msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" + #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "legato" msgstr "Legato" @@ -8512,118 +8995,281 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely +msgid "Laissez vibrer ties" +msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" + #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chords" msgstr "Akkorde" -#. @node in Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely -msgid "Font selection" -msgstr "Auswahl der Schriftart" +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +msgid "Guitar tablatures" +msgstr "Gitarren-Tabulaturen" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Simple lyrics" -msgstr "Einfache Gesangstexte" +msgid "Up:" +msgstr "Nach oben:" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben" +msgid "Next:" +msgstr "Weiter:" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Assigning more than one syllable to a single note" -msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten" +msgid "Previous:" +msgstr "Zurück:" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More than one note on a single syllable" -msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe" +msgid "Appendix " +msgstr "Anhang " -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Vocals and variables" -msgstr "Gesangstexte und Bezeichner" +msgid "Footnotes" +msgstr "Fußnoten" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Flexibility in placement" -msgstr "Flexibilität bei der Positionierung" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas" +#~ msgid "smaller" +#~ msgstr "kleiner" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten" +#~ msgid "Half-holes" +#~ msgstr "Halbgeschlossene Löcher" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing vocals" -msgstr "Abstände im Gesangstext" +#~ msgid "Objects connected to the input" +#~ msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing lyrics" -msgstr "Textabstände" +#~ msgid "Default files" +#~ msgstr "Standarddateien" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More about stanzas" -msgstr "Mehr über Strophen" +#~ msgid "Normal pitches" +#~ msgstr "Normale Tonhöhen" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding dynamics marks" -msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen" +#~ msgid "Cautionary accidentals" +#~ msgstr "Warnungsversetzungszeichen" -#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding singer names" -msgstr "Sängernamen hinzufügen" +#~ msgid "Micro tones" +#~ msgstr "Mikrotöne" -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar TODO" -msgstr "Gitarre" +#~ msgid "Relative octaves" +#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "TODO percussion node fix" -msgstr "" +#~ msgid "Octave check" +#~ msgstr "Oktavenüberprüfung" + +#~ msgid "Augmentation dots" +#~ msgstr "Punktierung" + +#~ msgid "Skips" +#~ msgstr "Überspringen von Zeichen" + +#~ msgid "Multi measure rests" +#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen" + +#~ msgid "Bar check" +#~ msgstr "Taktüberprüfung" + +# +# +#~ msgid "Barnumber check" +#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung" + +#~ msgid "Proportional notation (introduction)" +#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" + +#~ msgid "Fret diagrams" +#~ msgstr "Bund-Diagramme" + +#~ msgid "Automatic notation" +#~ msgstr "Automatische Notation" -#. @section in Documentation/de/user/chords.itely #, fuzzy -msgid "Chords notation" -msgstr "Notation von Akkorden" +#~ msgid "Microtones in MIDI" +#~ msgstr "Mikrotöne" -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "TODO chords fix" -msgstr "" +#~ msgid "Input files" +#~ msgstr "Quelldateien" -msgid "Up:" -msgstr "Nach oben:" +#~ msgid "A single music expression" +#~ msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck" -msgid "Next:" -msgstr "Weiter:" +#~ msgid "Extracting fragments of notation" +#~ msgstr "Notationsfragmente extrahieren" -msgid "Previous:" -msgstr "Zurück:" +#~ msgid "Common syntax issues TODO name?" +#~ msgstr "Übliche Syntax-Probleme" -msgid "Appendix " -msgstr "Anhang " +#~ msgid "Controlling direction" +#~ msgstr "Richtungskontrolle" -msgid "Footnotes" -msgstr "Fußnoten" +#~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE" +#~ msgstr "Abstände und Maßeinheiten" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#~ msgid "Non-musical notation" +#~ msgstr "Nichtmusikalische Notation" + +#~ msgid "MIDI instrument names" +#~ msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen" + +#~ msgid "Repeats and MIDI" +#~ msgstr "Wiederholungen und MIDI" + +#~ msgid "other midi" +#~ msgstr "Weiter Midi-Probleme" + +#~ msgid "Page layout MOVED FROM LM" +#~ msgstr "Seitenlayout" + +#~ msgid "Introduction to layout" +#~ msgstr "Einfürung in das Layout" + +#~ msgid "Global sizes" +#~ msgstr "Globale Größenangabe" + +#~ msgid "Line breaks" +#~ msgstr "Zeilenumbrüche" + +#~ msgid "Page breaks" +#~ msgstr "Seitenumbrüche" + +#~ msgid "Input syntax" +#~ msgstr "Die Eingabe-Syntax" + +#~ msgid "Controlling direction and placement" +#~ msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren" + +#~ msgid "When to add a -" +#~ msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird" + +#, fuzzy +#~ msgid "old The \\override command" +#~ msgstr "Der \\override-Befehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "old The @code{\\override} command" +#~ msgstr "Der \\override-Befehl" + +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Auswahl der Schriftart" + +#~ msgid "Simple lyrics" +#~ msgstr "Einfache Gesangstexte" + +#~ msgid "Another way of entering lyrics" +#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben" + +#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note" +#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten" + +#~ msgid "More than one note on a single syllable" +#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe" + +#~ msgid "Vocals and variables" +#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner" + +#~ msgid "Flexibility in placement" +#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung" + +#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" +#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas" + +#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" +#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten" + +#~ msgid "Spacing vocals" +#~ msgstr "Abstände im Gesangstext" + +#~ msgid "Spacing lyrics" +#~ msgstr "Textabstände" + +#~ msgid "More about stanzas" +#~ msgstr "Mehr über Strophen" + +#~ msgid "Adding dynamics marks" +#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen" + +#~ msgid "Adding singer names" +#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen" + +#~ msgid "mus" +#~ msgstr "Noten" + +#~ msgid "Autre documentation" +#~ msgstr "Andere Dokumentation" + +#~ msgid "fourth" +#~ msgstr "Quarte" + +#~ msgid "How to read the tutorial" +#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen" + +#~ msgid "Relative note names" +#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen" + +#~ msgid "Piano staves" +#~ msgstr "Klaviersysteme" + +#~ msgid "Printing lyrics" +#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext" + +#~ msgid "A lead sheet" +#~ msgstr "Ein Song-Blatt" + +#~ msgid "Organizing pieces with identifiers" +#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" + +#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" + +#~ msgid "Orchestral strings sections" +#~ msgstr "Notation von Orchestermusik" + +#~ msgid "Artificial harmonics (strings)" +#~ msgstr "Flageolett" + +#~ msgid "Guitar sections" +#~ msgstr "Notation für Guitarre" + +#~ msgid "Tablatures basic" +#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur" + +#~ msgid "Non-guitar tablatures" +#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" + +#~ msgid "Other guitar issues" +#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme" + +#~ msgid "Percussion sections" +#~ msgstr "Notation für Schlagzeug" + +#~ msgid "Entering percussion" +#~ msgstr "Schlagzeugnotation" + +#~ msgid "Bagpipe" +#~ msgstr "Dudelsack" + +#~ msgid "Chords sections" +#~ msgstr "Notation von Akkorden" + +#~ msgid "Entering chord names" +#~ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben" + +#~ msgid "Chords mode" +#~ msgstr "Akkord-Modus" + +#~ msgid "Learning Manual (LM)" +#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" + +#~ msgid "Notation Reference (NR)" +#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)" + +#~ msgid "Orchestral strings TODO" +#~ msgstr "Streicher" + +#~ msgid "Guitar TODO" +#~ msgstr "Gitarre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chords notation" +#~ msgstr "Notation von Akkorden" #~ msgid "church rests" #~ msgstr "Kirchenpausen" @@ -8644,9 +9290,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "hairpin" #~ msgstr "Gabel" -#~ msgid "broken chord" -#~ msgstr "gebrochener Akkord" - #~ msgid "Modern chords" #~ msgstr "Moderne Akkorde" @@ -8656,10 +9299,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "dashPlus" #~ msgstr "dashPlus" -#, fuzzy -#~ msgid "music" -#~ msgstr "Notation von Gesang" - #~ msgid "Common notation" #~ msgstr "Übliche Notation" @@ -8747,9 +9386,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Overview of text entry" #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle" -#~ msgid "Special text concerns" -#~ msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe" - #~ msgid "Bagpipe sections" #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack" @@ -8785,9 +9421,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Educational use" #~ msgstr "Pädagogische Verwendung" -#~ msgid "Predefined tweaks" -#~ msgstr "Vordefinierte Optimierungen" - #~ msgid "The three methods of tweaking" #~ msgstr "Die drei Korrektur-Methoden" @@ -8803,9 +9436,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "Connecting notes" #~ msgstr "Noten verbinden" -#~ msgid "Rhythmic music" -#~ msgstr "Rhythmische Musik" - #~ msgid "Other instrument specific notation" #~ msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"