X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=Documentation%2Fes%2Fnotation%2Fworld.itely;fp=Documentation%2Fes%2Fnotation%2Fworld.itely;h=f018ed9ee37fe16e2869668ef4b74008828c474e;hb=e90f0536f9be39ada0bef0aeb0d275dec3b2fb5b;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=a8c9e8a7ca320ab0df5fd32e717fd62cd7635ce6;p=lilypond.git diff --git a/Documentation/es/notation/world.itely b/Documentation/es/notation/world.itely new file mode 100644 index 0000000000..f018ed9ee3 --- /dev/null +++ b/Documentation/es/notation/world.itely @@ -0,0 +1,612 @@ +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- + +@ignore + Translation of GIT committish: 7ba0a22641cb0c7f5949d66a06d1e2e1fd0b3033 + + When revising a translation, copy the HEAD committish of the + version that you are working on. For details, see the Contributors' + Guide, node Updating translation committishes.. +@end ignore + +@c \version "2.14.0" + +@node Músicas del mundo +@section Músicas del mundo +@translationof World music + +El propósito de esta sección es remarcar los problemas de notación que +son de relevancia a las tradiciones musicales distintas a la +occidental. + +@menu +* Notación común para músicas no occidentales:: +* Música árabe:: +* Música clásica de Turquía:: +@end menu + + +@node Notación común para músicas no occidentales +@subsection Notación común para músicas no occidentales +@translationof Common notation for non-Western music + +Esta sección estudia la forma de introducir e imprimir partituras +musicales que no pertenecen a la tradición clásica occidental, también +conocida como @notation{Período de la práctica común}. + +@menu +* Extensión de la notación y los sistemas de afinación:: +@end menu + + +@node Extensión de la notación y los sistemas de afinación +@unnumberedsubsubsec Extensión de la notación y los sistemas de afinación +@translationof Extending notation and tuning systems + +La notación clásica estándar (también conocida como la notación del +@notation{Período de la práctica común}) se usa normalmente en todo +tipo de música, sin limitación a la música occidental @q{clásica}. +Esta notación se estudia en @ref{Escritura de notas}, y los distintos +nombres de las notas que se pueden utilizar están explicados en +@ref{Nombres de las notas en otros idiomas}. + +Sin embargo, muchos tipos de música no occidental (y algunas clases de +música folk occidental y tradicional) emplea sistemas de afiniación +altenativos o extendidos que no encajan inmediatamente dentro de la +notación clásica estándar. + +En algunos casos aún se usa la notación estándar, estando implícitas +las diferencias de altura. Por ejemplo, la notación de la +@notation{música árabe} se realiza con alteraciones accidentales de +semitono y de cuarto de tonoc, estando determinadas por el contexto +las exactas alteraciones de altura. Se usan por lo general los +nombres de nota italianos, mientras que el archivo de inicio +@file{arabic.ly} proporciona un conjunto adecuado de macros y +definiciones que extienden la notación estándar. Para ver más +detalles, consulte @ref{Música árabe}. + +@cindex afinación no occidental + +Otros tipos de música requieren notaciones extendidas o singulares. +La @notation{música clásica turca} o música otomana, por ejemplo, +emplea formas melódicas conocidas como @notation{makamlar}, cuyos +intervalos están basados en divisiones de 1/9 de tono. Se siguen +usando las notas del pentagrama occidental, pero con alteraciones +accidentales exclusivas de la música turca, que están definidas en el +archivo @file{makam.ly}. Para ver más información sobre la música +clásica turca y los makamlar, consulte @ref{Música clásica de +Turquía}. + +PAra localizar los archivos de inicio como @file{arabic.ly} o +@file{makam.ly} en su sistema, consulte @rlearning{Otras fuentes de +información}. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{makam-example.ly} + +@seealso +Glosario musical: +@rglos{Common Practice Period}, +@rglos{makamlar}. + +Manual de aprendizaje: +@rlearning{Otras fuentes de inforamción}. + +Referencia de la notación: +@ref{Escritura de notas}, +@ref{Nombres de las notas en otros idiomas}, +@ref{Música árabe}, +@ref{Música clásica de Turquía}. + + +@node Música árabe +@subsection Música árabe +@translationof Arabic music + +Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe. + +@menu +* Referencias para música árabe:: +* Nombres de nota árabes:: +* Armaduras de tonalidad árabes:: +* Indicaciones de compás árabes:: +* Ejemplo de música árabe:: +* Lecturas adicionales sobre música árabe:: +@end menu + + +@node Referencias para música árabe +@unnumberedsubsubsec Referencias para música árabe +@translationof References for Arabic music + +@cindex árabe, música +@cindex medios, intervalos +@cindex maqam +@cindex maqams +@cindex makamlar + +La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el +momento. Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma +de un esbozo sobre el que los intérpretes deben improvisar +ampliamente. En una medida creciente, se está adoptando la notación +occidental con ciertas variantes para preservar y transmitir la música +árabe. + +Algunos elementos de la notación musical occidental como la +transcripción de acordes o las particellas independientes, no se +necesitan para tipografiar las piezas árabes, más tradicionales. Sin +embargo hay ciertos problemas, como la necesidad de indicar intervalos +que tienen una medida intermedia entre el semitono y el tono, además +de los intervalos mayores y menores de la música occidental. También +existe la necesidad de agrupar e indicar los numerosos maqams (modos) +que forman parte de la música árabe. + +Por lo general la notación musical árabe no trata de indicar con +precisión los elementos microtonales que se encuentran presentes en la +práctica musical. + +Son de relevancia para la música árabe ciertos asuntos que se +encuentran cubiertos en otras partes del manual: + +@itemize +@item Los nombres de las notas y sus alteraciones (entre ellos, cuartos de +tono) se pueden realizar como se estudia en @ref{Notación común para +músicas no occidentales}. + +@item Las armaduras adicionales también pueden realizarse como se describe +en @ref{Armadura de la tonalidad}. + +@item Los compases complejos pueden requerir agrupaciones manuales de las +notas tal y como se describe en @ref{Barras manuales}. + +@item Los @notation{takasim} o improvisaciones libres desde el punto de +vista rítmico se pueden escribir omitiendo las barras de compás como +aparece en @ref{Música sin compasear}. + +@end itemize + + +@seealso +Referencia de la notación: +@ref{Notación común para músicas no occidentales}, +@ref{Armadura de la tonalidad}, +@ref{Barras manuales}. + +Fragmentos de código: +@rlsr{World music}. + + +@node Nombres de nota árabes +@unnumberedsubsubsec Nombres de nota árabes +@translationof Arabic note names + + +@cindex Arabic note names + +Los nombres árabes tradicionales de las notas pueden llegar a ser +bastante largos y no son adecuados para la escritura musical, y por +ello no se utilizan. Los nombres ingleses de las notas no son muy +familiares dentro de la educación musical árabe, por lo que en su +lugar se utilizan los nombres italo-franco-españoles o del solfeo +(@code{do, re, mi, fa, sol, la, si}); también se pueden utilizar +modificadores (alteraciones). Los nombres italianos de las notas y +las alteraciones accidentales están explicados en @ref{Nombres de las +notas en otros idiomas}; el usao de la notación occidental estándar +para realizar la notación de música no occidental se discute en +@ref{Notación común para músicas no occidentales}. + +Por ejemplo, así es como puede ser la notación de la escala árabe +@notation{rast}: + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\relative do' { + do re misb fa sol la sisb do sisb la sol fa misb re do +} +@end lilypond + + +@cindex Arabic semi-flat symbol +@cindex Semi-flat symbol appearance + +El símbolo del semi-bemol no coincide con el símbolo que se utiliza en +la notación árabe. Se puede usar el símbolo @code{\dwn} definido en +@file{arabic.ly} precediendo a un bemol como vía alternativa si es +importante usar el símbolo árabe específico del semi-bemol. El +aspecto del símbolo del semi-bemol dentro de la armadura no se puede +alterar mediante este método. + + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\relative do' { + \set Staff.extraNatural = ##f + dod dob dosd \dwn dob dobsb dodsd do do +} +@end lilypond + + +@seealso +Referencia de la notación: +@ref{Note names in other languages}, +@ref{Notación común para músicas no occidentales}. + +Fragmentos de código: +@rlsr{World music}. + + +@node Armaduras de tonalidad árabes +@unnumberedsubsubsec Armaduras de tonalidad árabes +@translationof Arabic key signatures + +@cindex Arabic key signatures + +Además de las armaduras de tonalidad mayores y menores, están +definidas en @file{arabic.ly} las siguientes tonalidades: +@notation{bayati}, @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} +y @notation{kurd}. Estas armaduras de tonalidad definen una pequeña +cantidad de grupos de maqam, en contraste con los numerosos maqams que +son de uso común. + +En general, un maqam usa la armadura de su grupo o la de un grupo +vecino, y las alteraciones que difieren se van marcando a lo largo de +la música. + +Por ejemplo, para indicar la armadura de una pieza en el maqam +muhayer: + +@example +\key re \bayati +@end example + +@noindent +Aquí, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y +@var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo. + +Al tiempo que la armadura indica el grupo, el título suele indicar el +maqam específico, y así en este ejemplo el nombra del maqam muhayer +debe aparecer en el título. + +Se pueden indicar de la misma forma otros maqams dentro del mismo +grupo bayati, como aparece en la tabla a continuación: bayati, +hussaini, saba y ushaq. Todos ellos son variantes del maqam básico y +más común dentro del grupo, que es bayati. Normalmente se diferencian +del maqam básico en su tetracordo superior, o en ciertos detalles de +discurso que no cambian su naturaleza fundamental como parientes. + +El otro maqam del grupo (Nawa) se relaciona con el bayati a través de +una modulación que se indica en la tabla entre paréntesis para +aquellos maqams que son modulaciones de su maqam básico. Los maqams +árabes admiten sólo modulaciones limitadas, a causa de la naturaleza +de los instrumentos musicales árabes. El Nawa se puede indicar de la +siguiente forma: + +@example +\key sol \bayati +@end example + +En la música árabe, el mismo término que se utiliza para indicar un +grupo de maqam, como bayati, es también un maqam que normalmente es el +más importante del grupo, y podemos verlo como el maqam básico. + +A continuación presentamos una posibilidad de agrupación que asigna +los maqams más comunes a armaduras de tonalidad: + +@multitable @columnfractions 0.1 0.1 0.1 0.6 +@headitem grupo de maqam + @tab tono + @tab final + @tab otros maqams del grupo (final) +@item ajam + @tab major + @tab sib + @tab jaharka (fa) +@item bayati + @tab bayati + @tab re + @tab hussaini, muhayer, saba, ushaq, nawa (sol) +@item hijaz + @tab kurd + @tab re + @tab shahnaz, shad arban (sol), hijazkar (do) +@item iraq + @tab iraq + @tab sisb + @tab - +@item kurd + @tab kurd + @tab re + @tab hijazkar kurd (do) +@item nahawand + @tab minor + @tab do + @tab busalik (re), farah faza (sol) +@item nakriz + @tab minor + @tab do + @tab nawa athar, hisar (re) +@item rast + @tab rast + @tab do + @tab mahur, yakah (sol) +@item sikah + @tab sikah + @tab misb + @tab huzam +@end multitable + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{non-traditional-key-signatures.ly} + + +@seealso +Glosario musical: +@rglos{maqam}, +@rglos{bayati}, +@rglos{rast}, +@rglos{sikah}, +@rglos{iraq}, +@rglos{kurd}. + +Referencia de la notación: +@ref{Armadura de la tonalidad}. + +Manual de aprendizaje: +@rlearning{Alteraciones accidentales y armaduras}. + +Referencia de funcionamiento interno: +@rinternals{KeySignature}. + +Fragmentos de código: +@rlsr{World music}, +@rlsr{Pitches}. + + +@node Indicaciones de compás árabes +@unnumberedsubsubsec Indicaciones de compás árabes +@translationof Arabic time signatures + +@cindex árabes, armaduras +@cindex Semai, forma +@cindex taqasim + +Ciertas formas clásicas de música árabe y turca como el +@notation{Semai} utilizan compases poco comunes como el 10/8. Ello +puede derivar en una agrupación automática de las notas muy distinta a +la de las partituras impresas existentes, donde las notas pueden no +estar agrupadas sobre el pulso, sino de una forma difícil de emular +ajustando el barrado automático. La alternativa sería desactivar el +barrado automático y realizar un barrado manual de las notas. Incluso +si no es necesaria una correspondencia con música escrita ya +existente, puede seguir siendo deseable ajustar el comportamiento del +barrado automático y/o utilizar indicaciones de compás compuestas. + +@snippets + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{compound-time-signatures.ly} + +@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle] +{arabic-improvisation.ly} + + +@seealso +Glosario musical: +@rglos{semai}, +@rglos{taqasim}. + +Referencia de la notación: +@ref{Barras manuales}, +@ref{Barras automáticas}, +@ref{Música sin compasear}, +@ref{Alteraciones accidentales automáticas}, +@ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}, +@ref{Indicación de compás}. + +Fragmentos de código: +@rlsr{World music}. + + +@node Ejemplo de música árabe +@unnumberedsubsubsec Ejemplo de música árabe +@translationof Arabic music example + +@cindex árabe, ejemplo de música +@cindex árabe, plantilla de música +@cindex plantilla música árabe + +A continuación aparece una plantilla que emplea también el comienzo de +un @notation{Semai} turco muy común en la educación musical árabe con +el objeto de ilustrar algunas de las peculiaridades de la notación +árabe, como los intervalos intermedios y los modos poco usuales que +tratamos en esta sección. + +@lilypond[quote,verbatim] +\include "arabic.ly" +\score { + \relative re' { + \set Staff.extraNatural = ##f + \set Staff.autoBeaming = ##f + \key re \bayati + \time 10/8 + + re4 re'8 re16 [misb re do] sisb [la sisb do] re4 r8 + re16 [misb do re] sisb [do] la [sisb sol8] la [sisb] do [re] misb + fa4 fa16 [misb] misb8. [re16] re8 [misb] re [do] sisb + do4 sisb8 misb16 [re do sisb] la [do sisb la] la4 r8 + } + \header { + title = "Semai Muhayer" + composer = "Jamil Bek" + } +} +@end lilypond + + +@seealso +Fragmentos de código: +@rlsr{World music}. + + +@node Lecturas adicionales sobre música árabe +@unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales sobre música árabe +@translationof Further reading for Arabic music + +@enumerate + +@item +@emph{The music of the Arabs}, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, +1996], contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación. + +También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos +de ellos ofrecen ejemplos de audio, como: + +@itemize @bullet +@item +@uref{http://www.maqamworld.com/} +@item +@uref{http://www.turath.org/} +@end itemize + +Existen ciertas variantes en los detalles sobre la forma en que se +agrupan los maqams, a pesar del relativo acuerdo existente acerca de +los criterios de agrupación de maqams en función de los tetracordos +inferiores comunes, o por medio de la modulación. + +@item +No es completamente consistente, incluso a veces dentro del mismo +texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los +maqams concretos. Sin embargo, es usual utilizar una armadura por +grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto. + +Varios métodos de los siguientes autores para el @dfn{Ud}, el laúd +árabe, contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, +principalmente. + +@itemize @bullet +@item +Charbel Rouhana +@item +George Farah +@item +Ibrahim Ali Darwish Al-masri +@end itemize +@end enumerate + + +@node Música clásica de Turquía +@subsection Música clásica de Turquía +@translationof Turkish classical music + +Esta sección destaca los problemas de relevancia para la notación de +la música clásica de Turquía. + +@menu +* Referencias para música clásica de Turquía:: +* Nombres de las notas en turco:: +@end menu + + +@node Referencias para música clásica de Turquía +@unnumberedsubsubsec Referencias para música clásica de Turquía +@translationof References for Turkish classical music + +@cindex Turquía, música de +@cindex Otomana, música +@cindex coma, intervalos de +@cindex makam +@cindex makamlar + +La música clásica de Turquía se desarrollo en el imperio Otomano +durante un período aproximadamente contemporáneo con la música clásica +de Europa, y se ha prolongado hasta los ss.XX y XXI como una viva y +característica tradición con sus propias formas composicionales, +teorías y estilos de interpretación. Entre sus características más +sobresalientes está el uso de intervalos microtonales basados en +@q{comas} de 1/9 de tono, a partir de los que se construyen las formas +melódicas conocidas como @notation{makam} (en plural +@notation{makamlar}). + +Ciertos asuntos de relevancia respecto a la música clásica de Turquía +se tratan en otras partes: + +@itemize +@item Los nombres especiales de las notas y las alteraciones se dan en +@ref{Notación común para músicas no occidentales}. + +@end itemize + + +@node Nombres de las notas en turco +@unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en turco +@translationof Turkish note names + +@cindex Turquía, nombres de notas en +@cindex makam +@cindex makamlar + +Las notas en la música clásica de Turquía tienen tradicionalmente +nombres únicos, y la base de las alturas sobre divisiones de 1/9 de +tono significan que los makamlar utilizan un conjunto de intervalos +completamente diferente de las escalas y modos occidentales: +@notation{koma} (1/9 de tono), @notation{eksik bakiye} (3/9), +@notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9), +@notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un tono) y +@notation{artık ikili} (12/9 ó 13/9 de tono). + +Desde el punto de vista de la notación moderna, es conveniente +utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con +alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de +1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono. Esetas alteraciones están definidas en +el archivo @file{makam.ly}. + + +La tabla siguiente relaciona: +@itemize +@item +el nombre de estas alteraciones accidentales especiales, +@item +el sufijo de la alteración que se debe escribir detrás de las notas, y +@item +su alteración en altura expresada como una fracción de un tono. +@end itemize + +@quotation +@multitable {@b{büyük mücenneb (sharp)}} {@b{suffix}} {@b{pitch alteration}} +@headitem Nombre de la alteración + @tab sufijo @tab alteración de altura + +@item büyük mücenneb (sostenido) + @tab -bm @tab +8/9 +@item kücük mücenneb (sostenido) + @tab -k @tab +5/9 +@item bakiye (sostenido) + @tab -b @tab +4/9 +@item koma (sostenido) + @tab -c @tab +1/9 + +@item koma (bemol) + @tab -fc @tab -1/9 +@item bakiye (bemol) + @tab -fb @tab -4/9 +@item kücük mücenneb (bemol) + @tab -fk @tab -5/9 +@item büyük mücenneb (bemol) + @tab -fbm @tab -8/9 +@end multitable +@end quotation + +Para ver una explicación más general sobre la notación musical no +occidental, consulte @ref{Notación común para músicas no +occidentales}. + +@seealso +Glosario musical: +@rglos{makam}, +@rglos{makamlar}. + +Referencia de la notación: +@ref{Notación común para músicas no occidentales}.