# French translation of GNU/lilypond - http//lilypond.org
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2007.
-# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008
+# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2007-2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.12.0\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.13.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: convertrules.py:58
#, python-format
msgid "deprecated %s"
-msgstr "%s obsolète"
+msgstr "%s est obsolète"
#: convertrules.py:70
msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
"Un \\outputproperty a été localisé.\n"
"Éditer manuellement, en utilisant\n"
"\n"
-" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
+" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPRIÉTÉ VALEUR>)\n"
"\n"
"comme texte de substitution."
"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
"textheight is no longer used.\n"
msgstr ""
-"La mise en page a été modifiée, utilisant le taille du papier et les marges.\n"
+"La mise en page a été modifiée, utilisant la taille du papier et les marges.\n"
"« textheight » n'est plus utilisé.\n"
#: convertrules.py:2011
#: midi2ly.py:885
msgid "treat every text as a lyric"
-msgstr "traiter chaque texte comme des paroles"
+msgstr "traiter tout texte comme étant des paroles"
#: midi2ly.py:888
msgid "Examples"
"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
msgstr ""
-"Convertit FICHIER.xml (MusicXML) au format LilyPnd.\n"
+"Convertit FICHIER.xml (MusicXML) au format LilyPond.\n"
"Si le nom du fichier est « - », musicxml2ly lira la ligne de commande.\n"
#: musicxml2ly.py:2576
#, scheme-format
msgid "assertion failed: ~S"
msgstr "erreur d'assertion : ~S"
-
-#~ msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
-#~ msgstr "Une métrique est obligatoire, mais la définition trouvée est inconnue"
-
-#~ msgid "Report bugs via"
-#~ msgstr "Rapporter toute anomalie à"
-
-#~ msgid "Negative skip %s"
-#~ msgstr "Retour en arrière de %s"
-
-#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
-#~ msgstr "altération accidentelle inconnue, donc ignorée : %s"
-
-#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
-#~ msgstr "générer le DVI (uniquement pour tex)"
-
-#~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
-#~ msgstr "générer le TeX (uniquement pour tex)"
-
-#~ msgid "Computing page breaks..."
-#~ msgstr "Calcul des sauts de page..."
-
-#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
-#~ msgstr "impossible de générer ~S à l'aide du support postscript"
-
-#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
-#~ msgstr "un nom de fichier TeX ne peut contenir d'espace : « ~a »"
-
-#~ msgid "cannot find ~a in ~a"
-#~ msgstr "impossible de trouver ~a dans ~a"