]> git.donarmstrong.com Git - debhelper.git/blobdiff - man/po4a/po/fr.po
Merge branch 'master' of ssh://git.debian.org/git/debhelper/debhelper
[debhelper.git] / man / po4a / po / fr.po
index 0b6468d2c0d2ece34f6b171a1b63f915a56c65f8..35f21c85e9846086e23e0a9555b8773dc5d7d1c0 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debhelper manpages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 17:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-08 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 17:10-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-19 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 # type: =head1
+#. type: =head1
 #: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3
 #: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3
 #: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3
@@ -28,11 +29,13 @@ msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: debhelper.pod:3
 msgid "debhelper - the debhelper tool suite"
 msgstr "debhelper - ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper"
 
 # type: =head1
+#. type: =head1
 #: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12
 #: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14
 #: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: debhelper.pod:7
 msgid ""
 "B<dh_>I<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-"
@@ -58,6 +62,7 @@ msgstr ""
 "Npaquet] [-Ptmpdir>]"
 
 # type: =head1
+#. type: =head1
 #: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16
 #: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18
 #: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16
@@ -74,6 +79,7 @@ msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: debhelper.pod:11
 msgid ""
 "Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind "
@@ -95,12 +101,13 @@ msgstr ""
 "règles."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: debhelper.pod:19
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper "
-"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" "
-"prefix.  Examples of rules files that use debhelper are in F</usr/share/doc/"
-"debhelper/examples/>"
+"commands in sequence, or use L<dh(1)> to automate this process. Examples of "
+"rules files that use debhelper are in F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr ""
 "Un fichier debian/rules, exploitant debhelper, appelle séquentiellement des "
 "commandes de debhelper. Le nom de ces commandes est préfixé par S<« dh_ »>. "
@@ -108,7 +115,8 @@ msgstr ""
 "dans F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:24
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:23
 msgid ""
 "To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the "
 "sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, "
@@ -124,12 +132,14 @@ msgstr ""
 "cours sur la construction d'un premier paquet avec debhelper."
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:30
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:29
 msgid "DEBHELPER COMMANDS"
 msgstr "COMMANDES DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:32
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:31
 msgid ""
 "Here is the complete list of available debhelper commands. See their man "
 "pages for additional documentation."
@@ -138,12 +148,14 @@ msgstr ""
 "pages de manuel respectives pour obtenir des informations complémentaires."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:37
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:36
 msgid "#LIST#"
 msgstr "#LIST#"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:41
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:40
 msgid ""
 "If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above "
 "list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work "
@@ -155,12 +167,14 @@ msgstr ""
 "décrits dans cette page."
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:45
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:44
 msgid "DEBHELPER CONFIG FILES"
 msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:47
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:46
 msgid ""
 "Many debhelper commands make use of files in F<debian/> to control what they "
 "do. Besides the common F<debian/changelog> and F<debian/control>, which are "
@@ -178,7 +192,8 @@ msgstr ""
 "est, bien sûr, à remplacer par le nom du paquet concerné)."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:54
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:53
 msgid ""
 "For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the "
 "documentation files it will install. See the man pages of individual "
@@ -196,7 +211,8 @@ msgstr ""
 "des paires fichier/destination voire des formats légèrement plus compliqués."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:61
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:60
 msgid ""
 "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
 "debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file "
@@ -207,12 +223,16 @@ msgstr ""
 "aucun fichier debian/paquet.toto n'est présent."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:65
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:64
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In some rare cases, you may want to have different versions of these files "
-"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, "
-"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", "
-"then they will be used in preference to other, more general files."
+"for different architectures or OSes. If files named debian/package.foo.ARCH "
+"or debian/package.foo.OS exist, where \"ARCH\" and \"OS\" are the same as "
+"the output of \"dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH\" / \"dpkg-architecture -"
+"qDEB_HOST_ARCH_OS\", then they will be used in preference to other, more "
+"general files."
 msgstr ""
 "Dans quelques rares cas, il peut être utile d'exploiter différentes versions "
 "de ces fichiers pour des architectures différentes. S'il existe des fichiers "
@@ -221,7 +241,8 @@ msgstr ""
 "préférence aux autres fichiers plus généraux."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:70
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:71
 msgid ""
 "In many cases, these config files are used to specify various types of "
 "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on.  "
@@ -232,11 +253,12 @@ msgstr ""
 "indiquer divers types de S<fichiers :> documentation, fichiers d'exemples à "
 "installer, fichiers à déplacer et ainsi de suite. Lorsque cela se justifie, "
 "dans des cas comme ceux-ci, il est possible d'employer les jokers (wildcard) "
-"standard de l'interpréteur de commandes (shell) (S<« ? »>, S<« * »> et "
-"S<« [..] »>)."
+"standard de l'interpréteur de commandes (shell) (S<« ? »>, S<« * »> et S<« [..] "
+"»>)."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:75
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:76
 msgid ""
 "You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are "
 "ignored."
@@ -245,23 +267,27 @@ msgstr ""
 "lignes débutant par S<« # »> sont ignorées."
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:78
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:79
 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS PARTAGÉES DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:80
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:81
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all debhelper programs."
 msgstr "Tous les programmes de debhelper acceptent les options S<suivantes :>"
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:84
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:85
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:86
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:87
 msgid ""
 "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
 msgstr ""
@@ -269,12 +295,14 @@ msgstr ""
 "de construction du paquet."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:88
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:89
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:90
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:91
 msgid ""
 "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
 "will output what it would have done."
@@ -284,32 +312,38 @@ msgstr ""
 "fait."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:93
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:94
 msgid "B<-a>, B<--arch>"
 msgstr "B<-a>, B<--arch>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:95
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:96
 msgid "Act on all architecture dependent packages."
 msgstr "Construit tous les paquets dépendants d'une architecture."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:97
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:98
 msgid "B<-i>, B<--indep>"
 msgstr "B<-i>, B<--indep>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:99
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:100
 msgid "Act on all architecture independent packages."
 msgstr "Construit tous les paquets indépendants de l'architecture."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:101
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:102
 msgid "B<->I<ppackage>, B<--package=>I<package>"
 msgstr "B<-p>I<paquet>, B<--package=>I<paquet>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:103
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:104
 msgid ""
 "Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
@@ -318,12 +352,14 @@ msgstr ""
 "de faire agir debhelper sur plusieurs paquets."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:106
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:107
 msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
 msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:108
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:109
 msgid ""
 "This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare "
 "circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: "
@@ -337,18 +373,20 @@ msgstr ""
 "quelques rares cas. Grâce à cette option, si le fichier de contrôle du "
 "paquet comporte le champ S<« Architecture: i386 »>, debhelper ne construira "
 "pas le paquet pour d'autres architectures. De cette façon, cette option "
-"construit tous les paquets marqués S<«Architecture: any »> ainsi que tous "
-"les paquets dont l'architecture mentionnée correspond à l'architecture "
-"courante. Ce comportement est à l'opposé de l'option -a, qui construit "
-"seulement les paquets qui ne sont pas indépendants de l'architecture."
+"construit tous les paquets marqués S<«Architecture: any »> ainsi que tous les "
+"paquets dont l'architecture mentionnée correspond à l'architecture courante. "
+"Ce comportement est à l'opposé de l'option -a, qui construit seulement les "
+"paquets qui ne sont pas indépendants de l'architecture."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:116
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:117
 msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
 msgstr "B<-N>I<paquet>, B<--no-package=>I<paquet>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:118
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:119
 msgid ""
 "Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists "
 "the package as one that should be acted on."
@@ -357,12 +395,56 @@ msgstr ""
 "a, -i ou -p l'impliquait."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:121
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:122
+#, fuzzy
+msgid "B<--remaining-packages>"
+msgstr "B<--mainpackage=>I<paquet>"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:124
+msgid ""
+"Do not act on the packages which have already been acted on by this "
+"debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package "
+"debhelper log).  For example, if you need to call the command with special "
+"options only for a couple of binary packages, pass this option to the last "
+"call of the command to process the rest of packages with default settings."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:130
+#, fuzzy
+msgid "B<--ignore=>I<file>"
+msgstr "B<--name=>I<nom>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:132
+msgid ""
+"Ignore the specified file. This can be used if debian/ contains a debhelper "
+"config file that a debhelper command should not act on. Note that debian/"
+"compat, debian/control, and debian/changelog can't be ignored, but then, "
+"there should never be a reason to ignore those files."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:137
+msgid ""
+"For example, if upstream ships a debian/init that you don't want "
+"dh_installinit to install, use --ignore=debian/init"
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:140
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 msgstr "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:123
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:142
 msgid ""
 "Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/<package>"
 msgstr ""
@@ -370,12 +452,14 @@ msgstr ""
 "défaut, le répertoire utilisé est S<« debian/I<paquet> »>"
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:125
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:144
 msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<paquet>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:127
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:146
 msgid ""
 "This little-used option changes the package which debhelper considers the "
 "\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the "
@@ -389,12 +473,14 @@ msgstr ""
 "control."
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:134
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:153
 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS COURANTES DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:136
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:155
 msgid ""
 "The following command line options are supported by some debhelper "
 "programs.  See the man page of each program for a complete explanation of "
@@ -405,25 +491,29 @@ msgstr ""
 "complète du rôle de ces options."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:142
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:161
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:144
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:163
 msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts."
 msgstr ""
 "Ne pas modifier les scripts de maintenance du paquet (postinst, postrm, "
 "etc.)."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:146 dh_compress:42 dh_makeshlibs:62 dh_md5sums:37
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:165 dh_compress:43 dh_makeshlibs:66 dh_md5sums:37
 #: dh_shlibdeps:36 dh_strip:39
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
 msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude=>I<élément>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:148
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:167
 msgid ""
 "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
 "exclude more than one thing."
@@ -432,13 +522,15 @@ msgstr ""
 "plusieurs fois afin d'exclure plusieurs éléments."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:151 dh_compress:50 dh_installdirs:36 dh_installdocs:55
-#: dh_installexamples:33 dh_installinfo:40 dh_installman:57 dh_link:52
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:170 dh_compress:51 dh_installdirs:32 dh_installdocs:53
+#: dh_installexamples:33 dh_installinfo:32 dh_installman:62 dh_link:52
 msgid "B<-A>, B<--all>"
 msgstr "B<-A>, B<--all>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:153
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:172
 msgid ""
 "Makes files or other items that are specified on the command line take "
 "effect in ALL packages acted on, not just the first."
@@ -446,22 +538,115 @@ msgstr ""
 "Précise que les fichiers (ou autres éléments) indiqués dans la ligne de "
 "commande concernent TOUS les paquets construits et pas seulement le premier."
 
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:177
+msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:179
+msgid ""
+"The following command line options are supported by all of the dh_auto_* "
+"debhelper programs. These programs support a variety of build systems, and "
+"normally heuristically determine which to use, and how to use them.  You can "
+"use these command line options to override the default behavior."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:186
+#, fuzzy
+msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
+msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude=>I<élément>"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:188
+msgid ""
+"Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
+"one which might be applicable for the package."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:191
+#, fuzzy
+msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
+msgstr "B<-l>I<répertoire>[:répertoire:répertoire:..]"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:193
+msgid ""
+"Assume that the original package source tree is at the specified "
+"I<directory> rather than the top level directory of the Debian source "
+"package tree."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:197
+#, fuzzy
+msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory>=[I<directory>]"
+msgstr "B<-l>I<répertoire>[:répertoire:répertoire:..]"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:199
+msgid ""
+"Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
+"build directory. If I<directory> parameter is omitted, a default build "
+"directory will chosen."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:203
+msgid ""
+"If this option is not specified, building will be done in source by default "
+"unless the build system requires or prefers out of source tree building.  In "
+"such a case, the default build directory will be used even if L<--"
+"builddirectory> is not specified."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:208
+msgid ""
+"If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
+"source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory "
+"path that is the same as the source directory path."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:212
+#, fuzzy
+msgid "B<--list>, B<-l>"
+msgstr "B<-A>, B<--all>"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:214
+msgid ""
+"List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
+"includes both default and third party build systems (marked as such). Also "
+"shows which build system would be automatically selected, or which one is "
+"manually specified with the I<--buildsystem> option."
+msgstr ""
+
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:158 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:87
-#: dh_installemacsen:53 dh_installexamples:50 dh_installinfo:56
-#: dh_installinit:99 dh_installman:74 dh_installmime:40 dh_installmodules:51
-#: dh_installwm:49 dh_installxfonts:36 dh_movefiles:58 dh_scrollkeeper:41
-#: dh_strip:68 dh_usrlocal:48
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:221 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:81
+#: dh_installemacsen:54 dh_installexamples:50 dh_installinit:110
+#: dh_installman:79 dh_installmime:41 dh_installmodules:60 dh_installwm:53
+#: dh_installxfonts:37 dh_movefiles:58 dh_strip:68 dh_usrlocal:49
 msgid "NOTES"
 msgstr "REMARQUES"
 
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:160
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:223
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Prise en charge de plusieurs paquets binaires"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:162
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:225
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
@@ -480,7 +665,8 @@ msgstr ""
 "dans la cible binary-indep."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:170
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:233
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
@@ -494,23 +680,15 @@ msgstr ""
 "aucune n'est précisée, les programmes de debhelper construisent tous les "
 "paquets énumérés dans le fichier de contrôle."
 
-# type: textblock
-#: debhelper.pod:176
-msgid ""
-"See F</usr/share/doc/debhelper/examples/rules.multi> for an example of how "
-"to use this in a package that generates multiple binary packages."
-msgstr ""
-"Consulter F</usr/share/doc/debhelper/examples/rules.multi> pour avoir un "
-"exemple d'utilisation de debhelper avec un paquet qui génère des paquets "
-"binaires multiples."
-
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:179
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:239
 msgid "Automatic generation of debian install scripts"
 msgstr "Génération automatique des scripts Debian de maintenance du paquet"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:181
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:241
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
@@ -522,12 +700,13 @@ msgstr ""
 "Certaines commandes de debhelper produisent automatiquement des lignes de "
 "codes de maintenance du paquet. Pour les inclure dans vos propres scripts de "
 "maintenance du paquet, il convient d'ajouter S<« #DEBHELPER# »> à l'endroit "
-"où les lignes de code générées devront être insérées. S<« #DEBHELPER# »> "
-"sera remplacé, par les lignes de code générées automatiquement, lors de "
+"où les lignes de code générées devront être insérées. S<« #DEBHELPER# »> sera "
+"remplacé, par les lignes de code générées automatiquement, lors de "
 "l'exécution de dh_installdeb."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:188
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:248
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
@@ -536,7 +715,8 @@ msgstr ""
 "quelque chose, alors debhelper créera le script de maintenance complètement."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:191
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:251
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
@@ -546,7 +726,8 @@ msgstr ""
 "(voir ci-dessus)."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:194
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:254
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here "
@@ -560,7 +741,8 @@ msgstr ""
 "la commande set.)"
 
 # type: verbatim
-#: debhelper.pod:199
+#. type: verbatim
+#: debhelper.pod:259
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
@@ -578,12 +760,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:205
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:265
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Génération automatique des diverses dépendances."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:207
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:267
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
@@ -602,7 +786,8 @@ msgstr ""
 "offre une solution d'automatisation."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:215
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:275
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called "
@@ -616,7 +801,8 @@ msgstr ""
 "des dépendances induites par debhelper."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:220
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:280
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by "
 "L<dh_makeshlibs(1)>, and the ${perl:Depends} generated by L<dh_perl(1)>.  "
@@ -629,12 +815,14 @@ msgstr ""
 "si les conjectures de debhelper ne correspondent pas la réalité."
 
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:225
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:285
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Répertoires de construction du paquet"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:227
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:287
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/<package>."
@@ -644,7 +832,8 @@ msgstr ""
 "est debian/I<paquet>."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:230
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:290
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will "
@@ -663,12 +852,14 @@ msgstr ""
 "l'unique paquet binaire à construire."
 
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:238
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:298
 msgid "Debhelper compatibility levels"
 msgstr "Niveaux de compatibilité de debhelper"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:240
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:300
 msgid ""
 "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
 "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author "
@@ -687,27 +878,31 @@ msgstr ""
 "comportement de diverses manières."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:247
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/"
-"compat. For example, to turn on V5 mode:"
+"compat. For example, to turn on V7 mode:"
 msgstr ""
 "Pour indiquer à debhelper le niveau de compatibilité à utiliser il faut "
 "placer un nombre dans debian/compat. Par exemple, pour imposer la version "
 "S<V5 :>"
 
 # type: verbatim
-#: debhelper.pod:250
-#, no-wrap
+#. type: verbatim
+#: debhelper.pod:310
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"  % echo 5 > debian/compat\n"
+"  % echo 7 > debian/compat\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " echo 5 > debian/compat\n"
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:252
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:312
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
@@ -724,17 +919,20 @@ msgstr ""
 "compatibilité antérieurs."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:259
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:319
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Les niveaux de compatibilité sont les S<suivants :>"
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:263
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:323
 msgid "V1"
 msgstr "V1"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:265
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:325
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree "
@@ -747,17 +945,20 @@ msgstr ""
 "et debian/I<paquet> pour tous les autres. Ce mode est déconseillé."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:330 debhelper.pod:337 debhelper.pod:360 debhelper.pod:389
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Ce mode est déconseillé."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:272
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:332
 msgid "V2"
 msgstr "V2"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:274
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:334
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
@@ -766,24 +967,30 @@ msgstr ""
 "répertoire de l'arborescence de chaque paquet construit."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:279
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:339
 msgid "V3"
 msgstr "V3"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:281
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:341
 msgid "This mode works like V2, with the following additions:"
 msgstr "Ce mode fonctionne comme V2 mais avec les ajouts S<suivants :>"
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308
-#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336
-#: debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:345 debhelper.pod:350 debhelper.pod:354 debhelper.pod:368
+#: debhelper.pod:373 debhelper.pod:378 debhelper.pod:383 debhelper.pod:397
+#: debhelper.pod:401 debhelper.pod:406 debhelper.pod:410 debhelper.pod:422
+#: debhelper.pod:427 debhelper.pod:433 debhelper.pod:439 debhelper.pod:454
+#: debhelper.pod:461 debhelper.pod:465 debhelper.pod:469
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:287
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:347
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To "
 "turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
@@ -794,14 +1001,16 @@ msgstr ""
 "oblique (backslash)."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:292
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:352
 msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig."
 msgstr ""
 "Les scripts de maintenance du paquet (postinst et postrm) feront appel à "
 "ldconfig quand dh_makeshlibs sera lancé."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:296
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:356
 msgid ""
 "Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb."
 msgstr ""
@@ -809,17 +1018,20 @@ msgstr ""
 "fichier de configuration."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:302
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:362
 msgid "V4"
 msgstr "V4"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:304
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:364
 msgid "Changes from V3 are:"
 msgstr "Les changements par rapport à la version 3 S<sont :>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:310
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:370
 msgid ""
 "dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in "
 "the generated dependency line in the shlibs file."
@@ -828,7 +1040,8 @@ msgstr ""
 "ligne de dépendance produite dans le fichier shlibs."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:315
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:375
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to "
 "supplement the ${shlibs:Depends} field."
@@ -837,7 +1050,8 @@ msgstr ""
 "control pour compléter ${shlibs:Depends}."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:320
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:380
 msgid ""
 "dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d "
 "executable."
@@ -846,34 +1060,37 @@ msgstr ""
 "init.d."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:325
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:385
 msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "dh_link corrigera les liens existants pour les rendre conformes à la Charte "
 "Debian."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:329
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:391
 msgid "V5"
 msgstr "V5"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:331
-msgid ""
-"This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:"
-msgstr ""
-"C'est la version dont l'usage est recommandé. Elle fait la même chose que la "
-"version V4 S<plus :>"
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:393
+#, fuzzy
+msgid "Changes from V4 are:"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 3 S<sont :>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:338
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:399
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr ""
 "Les commentaires sont ignorés dans les fichiers de configuration de "
 "debhelper."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:342
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:403
 msgid ""
 "dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging "
 "symbols in, not the packages to take the symbols from."
@@ -883,24 +1100,127 @@ msgstr ""
 "symboles."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:347
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:408
 msgid "dh_installdocs skips installing empty files."
 msgstr "dh_installdocs saute l'installation des fichiers vides."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:351
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:412
 msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "dh_install génère des erreurs si les jokers (wildcards) ne correspondent à "
 "rien."
 
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:416
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:418
+#, fuzzy
+msgid "Changes from V5 are:"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 3 S<sont :>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:424
+msgid ""
+"Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
+"in reverse order for the prerm and postrm scripts."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installwm will install a slave manpage link for x-window-manager.1.gz, if "
+"it sees the man page in usr/share/man/man1 in the package build directory."
+msgstr "dh_installwm - inscrit un gestionnaire de fenêtre (window manager)"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:435
+msgid ""
+"dh_builddeb did not previously delete everything matching DH_ALWAYS_EXCLUDE, "
+"if it was set to a list of things to exclude, such as \"CVS:.svn:.git\". Now "
+"it does."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:441
+msgid ""
+"dh_installman allows overwriting existing man pages in the package build "
+"directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:446
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:448
+#, fuzzy
+msgid "This is the recommended mode of operation."
+msgstr ""
+"C'est la version dont l'usage est recommandé. Elle fait la même chose que la "
+"version V4 S<plus :>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:450
+#, fuzzy
+msgid "Changes from V6 are:"
+msgstr "Les changements par rapport à la version 3 S<sont :>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:456
+msgid ""
+"dh_install, will fall back to looking for files in debian/tmp if it doesn't "
+"find them in the current directory (or wherever you tell it look using --"
+"sourcedir). This allows dh_install to interoperate with dh_auto_install, "
+"which installs to debian/tmp, without needing any special parameters."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:463
+msgid "dh_clean will read debian/clean and delete files listed there."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:467
+msgid "dh_clean will delete toplevel *-stamp files."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:471
+msgid ""
+"dh_installchangelogs will guess at what file is the upstream changelog if "
+"none is specified."
+msgstr ""
+
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:357
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:478
 msgid "Doc directory symlinks"
 msgstr "Liens symboliques vers le répertoire de documentation"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:359
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:480
 msgid ""
 "Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/"
 "package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the "
@@ -919,16 +1239,18 @@ msgstr ""
 "résultat, il suffit d'omettre l'installation du répertoire de documentation "
 "dans le paquet et d'employer dh_link pour générer le lien symbolique (ou le "
 "faire manuellement). Dans ce cas debhelper devrait se comporter "
-"correctement, c'est-à-dire remarquer qu'il s'agit d'un lien symbolique S<« "
-"en l'air »> et ne pas essayer d'installer un fichier copyright ou changelog."
+"correctement, c'est-à-dire remarquer qu'il s'agit d'un lien symbolique S<« en "
+"l'air »> et ne pas essayer d'installer un fichier copyright ou changelog."
 
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:368
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:489
 msgid "udebs"
 msgstr "udebs"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:370
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:491
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
 "\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and "
@@ -940,19 +1262,21 @@ msgstr ""
 "Debhelper prend en charge la construction des udebs. Pour créer un udeb avec "
 "debhelper, il faut ajouter S<« XC>-Package-S<Type: udeb »> aux lignes de "
 "paquet dans debian/control, ainsi qu'une dépendance vers S<debhelper (>>S<= "
-"4,2)> dans la ligne build-depend. Debhelper essayera de construire des "
+"4.2)> dans la ligne build-depend. Debhelper essayera de construire des "
 "udebs, conformément aux règles de l'installateur Debian, en suffixant les "
 "fichiers de paquets générés avec S<« .udeb »>, en n'installant aucune "
 "documentation, en omettant les scripts preinst, postrm et prerm ainsi que "
 "les scripts de configuration, etc."
 
 # type: =head2
-#: debhelper.pod:377
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:498
 msgid "Other notes"
 msgstr "Autres remarques"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:379
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:500
 msgid ""
 "In general, if any debhelper program needs a directory to exist under "
 "debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the "
@@ -969,12 +1293,14 @@ msgstr ""
 "fichiers menu, etc."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:385
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:506
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
 "Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version "
 "of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level "
-"your package uses. So if your package used compatibility level 5:"
+"your package uses. So if your package used compatibility level 7:"
 msgstr ""
 "Dès qu'un paquet emploie debhelper pour sa construction, il faut vérifier "
 "que debhelper a bien été ajouté à la ligne build-depend dans le fichier "
@@ -984,27 +1310,31 @@ msgstr ""
 "le paquet emploie le niveau 5 de S<compatibilité :>"
 
 # type: verbatim
-#: debhelper.pod:391
-#, no-wrap
+#. type: verbatim
+#: debhelper.pod:512
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"  Build-Depends: debhelper (>= 5)\n"
+"  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " Build-Depends: debhelper (>= 5)\n"
 "\n"
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:393
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:514
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:397
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:518
 msgid "DH_VERBOSE"
 msgstr "DH_VERBOSE"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:399
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:520
 msgid ""
 "Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs "
 "that modifies files on the build system."
@@ -1013,12 +1343,14 @@ msgstr ""
 "commande exécutée qui modifie des fichiers."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:402
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:523
 msgid "DH_COMPAT"
 msgstr "DH_COMPAT"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:404
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:525
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in debian/compat."
@@ -1027,44 +1359,59 @@ msgstr ""
 "fonctionner. Cette valeur supplante la valeur précisée dans debian/compat."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:407
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:528
 msgid "DH_NO_ACT"
 msgstr "DH_NO_ACT"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:409
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:530
 msgid "Set to 1 to enable no-act mode."
 msgstr "Mettre cette variable à 1 pour activer le mode simulation (no-act)."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:411
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:532
 msgid "DH_OPTIONS"
 msgstr "DH_OPTIONS"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:413
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:534
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
-"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if "
-"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way "
-"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your "
-"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this."
+"all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by commands "
+"that do not support them."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is useful in some situations, for example, if you need to pass -p to "
+"all debhelper commands that will be run. One good way to set DH_OPTIONS is "
+"by using \"Target-specific Variable Values\" in your debian/rules file. See "
+"the make documentation for details on doing this."
 msgstr ""
 "Le contenu de cette variable sera ajouté au début des arguments de chaque "
 "ligne de commande de debhelper. Ce comportement est utile dans quelques "
 "situations, par exemple, pour passer -p à toutes les commandes de debhelper "
 "qui seront exécutées. Une bonne façon d'employer DH_OPTIONS est d'utiliser "
-"des S<« Cible-spécifique Variable Valeurs »> dans le fichier debian/rules. "
-"Consulter la documentation de make pour obtenir des précisions sur cette "
-"méthode."
+"des triplets S<« Cible-spécifique Variable Valeurs »> dans le fichier debian/"
+"rules. Consulter la documentation de make pour obtenir des précisions sur "
+"cette méthode."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:419
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:543
 msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
 msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:421
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:545
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all "
 "commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf "
@@ -1076,7 +1423,8 @@ msgstr ""
 "construction de paquet."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:425
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:549
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from "
@@ -1094,7 +1442,8 @@ msgstr ""
 "soit l'endroit où le paquet est construit."
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:432
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:556
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn"
@@ -1103,79 +1452,90 @@ msgstr ""
 "dans DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn"
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:437 dh_builddeb:78 dh_clean:106 dh_compress:189 dh_desktop:43
-#: dh_fixperms:107 dh_gconf:90 dh_gencontrol:73 dh_installcatalogs:109
-#: dh_installchangelogs:125 dh_installcron:61 dh_installdebconf:117
-#: dh_installdeb:93 dh_installdirs:87 dh_installdocs:233 dh_installemacsen:108
-#: dh_installexamples:102 dh_installinfo:102 dh_installinit:197
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:561 dh_builddeb:88 dh_clean:130 dh_compress:192 dh_desktop:31
+#: dh_fixperms:122 dh_gconf:104 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:109
+#: dh_installchangelogs:147 dh_installcron:61 dh_installdebconf:118
+#: dh_installdeb:97 dh_installdirs:83 dh_installdocs:224 dh_installemacsen:111
+#: dh_installexamples:103 dh_installinfo:74 dh_installinit:224
 #: dh_installlogcheck:51 dh_installlogrotate:50 dh_installmanpages:197
-#: dh_installman:229 dh_installmenu:79 dh_installmime:84 dh_installmodules:119
-#: dh_installpam:52 dh_install:251 dh_installppp:56 dh_installwm:94
-#: dh_installxfonts:85 dh_link:212 dh_listpackages:28 dh_makeshlibs:200
-#: dh_md5sums:86 dh_movefiles:162 dh_perl:140 dh_python:282 dh_scrollkeeper:75
-#: dh_shlibdeps:150 dh_strip:215 dh_suidregister:117 dh_testdir:43
-#: dh_testroot:26 dh_testversion:74 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:113
+#: dh_installman:251 dh_installmenu:80 dh_installmime:85 dh_installmodules:124
+#: dh_installpam:52 dh_install:267 dh_installppp:56 dh_installwm:107
+#: dh_installxfonts:86 dh_link:223 dh_listpackages:29 dh_makeshlibs:227
+#: dh_md5sums:89 dh_movefiles:164 dh_perl:145 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28
+#: dh_shlibdeps:168 dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44
+#: dh_testroot:27 dh_testversion:75 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:441
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:565
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:443
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:567
 msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper."
 msgstr ""
 "Un ensemble d'exemples de fichiers debian/rules qui utilisent debhelper."
 
 # type: =item
-#: debhelper.pod:445
-msgid "L<http://kitenet.net/programs/debhelper/>"
-msgstr "L<http://kitenet.net/programs/debhelper/>"
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:569
+msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
+msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:447
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:571
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Le site internet de debhelper."
 
 # type: =head1
-#: debhelper.pod:451 dh_builddeb:84 dh_clean:112 dh_compress:195 dh_desktop:49
-#: dh_fixperms:113 dh_gconf:96 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:115
-#: dh_installchangelogs:131 dh_installcron:67 dh_installdebconf:123
-#: dh_installdeb:99 dh_installdirs:93 dh_installdocs:239 dh_installemacsen:114
-#: dh_installexamples:108 dh_installinfo:108 dh_installinit:203
-#: dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203
-#: dh_installman:235 dh_installmenu:87 dh_installmime:90 dh_installmodules:125
-#: dh_installpam:58 dh_install:257 dh_installppp:62 dh_installwm:100
-#: dh_installxfonts:91 dh_link:218 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:206
-#: dh_md5sums:92 dh_movefiles:168 dh_perl:146 dh_python:288 dh_scrollkeeper:81
-#: dh_shlibdeps:156 dh_strip:221 dh_suidregister:123 dh_testdir:49
-#: dh_testroot:32 dh_testversion:80 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:119
+#. type: =head1
+#: debhelper.pod:575 dh_builddeb:94 dh_clean:136 dh_compress:198 dh_desktop:37
+#: dh_fixperms:128 dh_gconf:110 dh_gencontrol:85 dh_installcatalogs:115
+#: dh_installchangelogs:153 dh_installcron:67 dh_installdebconf:124
+#: dh_installdeb:103 dh_installdirs:89 dh_installdocs:230
+#: dh_installemacsen:117 dh_installexamples:109 dh_installinfo:80
+#: dh_installinit:230 dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56
+#: dh_installmanpages:203 dh_installman:257 dh_installmenu:88
+#: dh_installmime:91 dh_installmodules:130 dh_installpam:58 dh_install:273
+#: dh_installppp:62 dh_installwm:113 dh_installxfonts:92 dh_link:229
+#: dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:233 dh_md5sums:95 dh_movefiles:170
+#: dh_perl:151 dh_python:288 dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:174 dh_strip:233
+#: dh_suidregister:123 dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_testversion:81
+#: dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEUR"
 
 # type: textblock
-#: debhelper.pod:453 dh_builddeb:86 dh_clean:114 dh_compress:197
-#: dh_fixperms:115 dh_gencontrol:81 dh_installchangelogs:133 dh_installcron:69
-#: dh_installdebconf:125 dh_installdeb:101 dh_installdirs:95
-#: dh_installdocs:241 dh_installemacsen:116 dh_installexamples:110
-#: dh_installinfo:110 dh_installinit:205 dh_installlogrotate:58
-#: dh_installmanpages:205 dh_installman:237 dh_installmenu:89
-#: dh_installmime:92 dh_installmodules:127 dh_installpam:60 dh_install:259
-#: dh_installppp:64 dh_installwm:102 dh_installxfonts:93 dh_link:220
-#: dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:208 dh_md5sums:94 dh_movefiles:170
-#: dh_shlibdeps:158 dh_strip:223 dh_suidregister:125 dh_testdir:51
-#: dh_testroot:34 dh_testversion:82 dh_undocumented:36
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:577 dh_builddeb:96 dh_clean:138 dh_compress:200
+#: dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87 dh_installchangelogs:155 dh_installcron:69
+#: dh_installdebconf:126 dh_installdeb:105 dh_installdirs:91
+#: dh_installdocs:232 dh_installemacsen:119 dh_installexamples:111
+#: dh_installinfo:82 dh_installinit:232 dh_installlogrotate:58
+#: dh_installmanpages:205 dh_installman:259 dh_installmenu:90
+#: dh_installmime:93 dh_installmodules:132 dh_installpam:60 dh_install:275
+#: dh_installppp:64 dh_installwm:115 dh_installxfonts:94 dh_link:231
+#: dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:235 dh_md5sums:97 dh_movefiles:172
+#: dh_shlibdeps:176 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
+#: dh_testroot:35 dh_testversion:83 dh_undocumented:36
 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_builddeb:5
-msgid "dh_builddeb - build debian packages"
+#, fuzzy
+msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
 msgstr "dh_builddeb - Construction des paquets Debian"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_builddeb:14
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--"
@@ -1185,34 +1545,38 @@ msgstr ""
 "[B<--filename=>I<nom de fichier>] [S<B<--> I<paramètres>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_builddeb:18
+#, fuzzy
 msgid ""
-"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(8)> to build a debian package or "
+"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
 "packages."
 msgstr ""
 "dh_builddeb fait simplement appel à L<dpkg-deb(8)> pour construire un ou "
 "plusieurs paquet(s) Debian."
 
 # type: =head1
-#: dh_builddeb:21 dh_clean:25 dh_compress:38 dh_fixperms:31 dh_gconf:34
-#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:40
-#: dh_installcron:24 dh_installdebconf:49 dh_installdirs:32 dh_installdocs:51
-#: dh_installemacsen:34 dh_installexamples:29 dh_installinfo:36
+#. type: =head1
+#: dh_builddeb:21 dh_clean:33 dh_compress:39 dh_fixperms:31 dh_gconf:39
+#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:44
+#: dh_installcron:24 dh_installdebconf:50 dh_installdirs:28 dh_installdocs:49
+#: dh_installemacsen:35 dh_installexamples:29 dh_installinfo:28
 #: dh_installinit:33 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40
-#: dh_installman:53 dh_installmenu:33 dh_installmime:30 dh_installmodules:34
-#: dh_installpam:24 dh_install:43 dh_installppp:26 dh_installwm:30 dh_link:48
-#: dh_makeshlibs:24 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:28 dh_python:39
-#: dh_scrollkeeper:31 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23
-#: dh_testversion:34 dh_usrlocal:38
+#: dh_installman:58 dh_installmenu:34 dh_installmime:31 dh_installmodules:43
+#: dh_installpam:24 dh_install:47 dh_installppp:26 dh_installwm:32 dh_link:48
+#: dh_makeshlibs:28 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:31 dh_python:39
+#: dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_builddeb:25
 msgid "B<--destdir=>I<directory>"
 msgstr "B<--destdir=>I<répertoire>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_builddeb:27
 msgid ""
 "Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other "
@@ -1222,11 +1586,13 @@ msgstr ""
 "le répertoire par défaut S<« .. »>."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_builddeb:30
 msgid "B<--filename=>I<name>"
 msgstr "B<--filename=>I<nom>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_builddeb:32
 msgid ""
 "Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
@@ -1236,58 +1602,66 @@ msgstr ""
 "fonctionne pas correctement si plus d'un fichier .deb est S<produit !>"
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_builddeb:35
 msgid "B<-u>I<params>"
 msgstr "B<-u> I<paramètres>"
 
 # type: =item
-#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:57 dh_installinit:67
-#: dh_shlibdeps:32
+#. type: =item
+#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:58 dh_installinit:78
+#: dh_makeshlibs:76 dh_shlibdeps:32
 msgid "B<--> I<params>"
 msgstr "B<--> I<paramètres>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_builddeb:39
 msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
 msgstr ""
 "Fournit les I<paramètres> à L<dpkg-deb(1)> lors de la construction du paquet."
 
 # type: textblock
-#: dh_builddeb:80 dh_clean:108 dh_compress:191 dh_fixperms:109 dh_gconf:92
-#: dh_gencontrol:75 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:127
-#: dh_installcron:63 dh_installdebconf:119 dh_installdeb:95 dh_installdirs:89
-#: dh_installdocs:235 dh_installemacsen:110 dh_installexamples:104
-#: dh_installinfo:104 dh_installinit:199 dh_installlogcheck:53
-#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:231
-#: dh_installmime:86 dh_installmodules:121 dh_installpam:54 dh_install:253
-#: dh_installppp:58 dh_installwm:96 dh_installxfonts:87 dh_link:214
-#: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:202 dh_md5sums:88 dh_movefiles:164
-#: dh_perl:142 dh_python:284 dh_strip:217 dh_suidregister:119 dh_testdir:45
-#: dh_testroot:28 dh_testversion:76 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:115
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:90 dh_clean:132 dh_compress:194 dh_fixperms:124 dh_gconf:106
+#: dh_gencontrol:81 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:149
+#: dh_installcron:63 dh_installdebconf:120 dh_installdeb:99 dh_installdirs:85
+#: dh_installdocs:226 dh_installemacsen:113 dh_installexamples:105
+#: dh_installinfo:76 dh_installinit:226 dh_installlogcheck:53
+#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:253
+#: dh_installmime:87 dh_installmodules:126 dh_installpam:54 dh_install:269
+#: dh_installppp:58 dh_installwm:109 dh_installxfonts:88 dh_link:225
+#: dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:229 dh_md5sums:91 dh_movefiles:166
+#: dh_perl:147 dh_python:284 dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46
+#: dh_testroot:29 dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
 msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 # type: textblock
-#: dh_builddeb:82 dh_clean:110 dh_compress:193 dh_desktop:47 dh_fixperms:111
-#: dh_gconf:94 dh_gencontrol:77 dh_installchangelogs:129 dh_installcron:65
-#: dh_installdebconf:121 dh_installdeb:97 dh_installdirs:91 dh_installdocs:237
-#: dh_installemacsen:112 dh_installexamples:106 dh_installinfo:106
-#: dh_installinit:201 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201
-#: dh_installman:233 dh_installmenu:85 dh_installmime:88 dh_installmodules:123
-#: dh_installpam:56 dh_install:255 dh_installppp:60 dh_installwm:98
-#: dh_installxfonts:89 dh_link:216 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:204
-#: dh_md5sums:90 dh_movefiles:166 dh_perl:144 dh_python:286 dh_scrollkeeper:79
-#: dh_shlibdeps:154 dh_strip:219 dh_suidregister:121 dh_testdir:47
-#: dh_testroot:30 dh_testversion:78 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:117
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:92 dh_clean:134 dh_compress:196 dh_desktop:35 dh_fixperms:126
+#: dh_gconf:108 dh_gencontrol:83 dh_installchangelogs:151 dh_installcron:65
+#: dh_installdebconf:122 dh_installdeb:101 dh_installdirs:87
+#: dh_installdocs:228 dh_installemacsen:115 dh_installexamples:107
+#: dh_installinfo:78 dh_installinit:228 dh_installlogrotate:54
+#: dh_installmanpages:201 dh_installman:255 dh_installmenu:86
+#: dh_installmime:89 dh_installmodules:128 dh_installpam:56 dh_install:271
+#: dh_installppp:60 dh_installwm:111 dh_installxfonts:90 dh_link:227
+#: dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:231 dh_md5sums:93 dh_movefiles:168
+#: dh_perl:149 dh_python:286 dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:172 dh_strip:231
+#: dh_suidregister:121 dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79
+#: dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
 msgid "This program is a part of debhelper."
 msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_clean:5
 msgid "dh_clean - clean up package build directories"
 msgstr "dh_clean - nettoie le répertoire de construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_clean:14
 msgid ""
 "B<dh_clean> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<item>] "
@@ -1297,52 +1671,68 @@ msgstr ""
 "[S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: verbatim
+#. type: verbatim
 #: dh_clean:18
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n"
 "package is built. It removes the package build directories, and removes some\n"
 "other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n"
 "debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n"
 "debian diff:\n"
-"  #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n"
+"  #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "dh_clean est le programme de la suite debhelper chargé du nettoyage, après la construction du paquet. Il supprime les répertoires de construction, ainsi que d'autres fichiers y compris debian/files. Il supprime aussi tous les résidus laissés par les autres commandes de debhelper, ainsi que les dossiers communs qui ne doivent pas apparaître dans un diff S<Debian :>\n"
 " #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n"
 "\n"
 
-# type: =item
-#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44
-msgid "B<-k>, B<--keep>"
-msgstr "B<-k>, B<--keep>"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:25
+#, fuzzy
+msgid "The debian/clean file can list other files to be removed."
+msgstr ""
+"Des fichiers nommés debian/paquet.info peuvent indiquer d'autres fichiers à "
+"installer."
+
+#. type: textblock
+#: dh_clean:27
+msgid ""
+"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use "
+"L<dh_auto_clean(1)> to do things like that."
+msgstr ""
 
 # type: textblock
-#: dh_clean:31
+#. type: textblock
+#: dh_clean:30
 msgid ""
-"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a "
-"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; "
-"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or "
-"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you "
-"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the "
-"middle, and your changes file will only contain the last binary package that "
-"was built."
+"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the "
+"clean target in debian/rules."
 msgstr ""
-"Empêche la suppression de debian/files. Il faut utiliser cette option à "
-"chaque fois que debian/rules comporte deux cibles différentes, entrainant la "
-"construction de deux paquets .deb. Par exemple, si une des cibles est binary-"
-"arch et l'autre est binary-indep, ou bien si on construit la bibliothèque "
-"partagée et le paquet -dev. Dans ces cas là, si -k n'était pas spécifié, "
-"debian/files serait supprimé au cours de l'opération et le fichier changes "
-"ne contiendrait que le dernier paquet binaire construit."
 
 # type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:37 dh_installchangelogs:48
+msgid "B<-k>, B<--keep>"
+msgstr "B<-k>, B<--keep>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_clean:39
+#, fuzzy
+msgid "This is deprecated, use L<dh_prep(1)> instead."
+msgstr "Ce paramètre est déconseillé. Il vaut mieux utiliser --name."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:41
 msgid "B<-d>, B<--dirs-only>"
 msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>"
 
 # type: textblock
-#: dh_clean:41
+#. type: textblock
+#: dh_clean:43
 msgid ""
 "Only clean the package build directories, do not clean up any other files at "
 "all."
@@ -1351,12 +1741,14 @@ msgstr ""
 "autre fichier."
 
 # type: =item
-#: dh_clean:44
+#. type: =item
+#: dh_clean:46
 msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
 msgstr "B<-X>I<élément> B<--exclude=>I<élément>"
 
 # type: textblock
-#: dh_clean:46
+#. type: textblock
+#: dh_clean:48
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
 "deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option "
@@ -1368,17 +1760,20 @@ msgstr ""
 "d'éléments."
 
 # type: =item
-#: dh_clean:50 dh_compress:55 dh_installdocs:69 dh_installexamples:38
-#: dh_installinfo:49 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27
+#. type: =item
+#: dh_clean:52 dh_compress:56 dh_installdocs:63 dh_installexamples:38
+#: dh_installinfo:37 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27
 msgid "I<file ...>"
 msgstr "I<fichier ...>"
 
 # type: textblock
-#: dh_clean:52
+#. type: textblock
+#: dh_clean:54
 msgid "Delete these files too."
 msgstr "Supprime également les fichiers listés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_compress:5
 msgid ""
 "dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
@@ -1387,6 +1782,7 @@ msgstr ""
 "paquet et modifie les liens symboliques en conséquence"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_compress:15
 msgid ""
 "B<dh_compress> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [B<-A>] [S<I<file ..."
@@ -1396,6 +1792,7 @@ msgstr ""
 "[S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_compress:19
 msgid ""
 "dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the "
@@ -1410,14 +1807,16 @@ msgstr ""
 "fichiers comprimés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_compress:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should "
 "be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/"
 "man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the "
-"copyright file, .html and .css files, and files that appear to be already "
-"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF "
-"fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/"
+"copyright file, .html and .css files, image files, and files that appear to "
+"be already compressed based on their extensions), and all changelog files. "
+"Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/"
 msgstr ""
 "Par défaut, dh_compress comprime les fichiers que la Charte Debian indique "
 "comme devant être comprimés. Cela concerne tous les fichiers de usr/share/"
@@ -1429,14 +1828,16 @@ msgstr ""
 "comprimés."
 
 # type: textblock
-#: dh_compress:31
+#. type: textblock
+#: dh_compress:32
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell "
-"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed "
-"instead of the default files. The shell script will be run from inside the "
-"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in "
-"general; you should only use a debian/package.compress file if you really "
-"have to."
+"If a debian/package.compress file exists, the default files are not "
+"compressed. Instead, the debian/packages.compress is ran as a shell script, "
+"and all filenames that the shell script outputs will be compressed.  The "
+"shell script will be run from inside the package build directory. Note "
+"though that using -X is a much better idea in general; you should only use a "
+"debian/package.compress file if you really need to."
 msgstr ""
 "Cependant, si un fichier debian/paquet.compress existe, il sera exécuté "
 "comme un script par l'interpréteur de commandes (shell) et tous les fichiers "
@@ -1447,22 +1848,25 @@ msgstr ""
 "vraiment indispensable."
 
 # type: textblock
-#: dh_compress:44
+#. type: textblock
+#: dh_compress:45
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression.  "
+"compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from compression.  "
 "You may use this option multiple times to build up a list of things to "
 "exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, "
 "but this is easier."
 msgstr ""
-"Permet d'exclure de la compression les fichiers qui comportent S<« élément "
-"»> n'importe où dans leur nom. Par exemple, -X.jpeg exclura de la "
-"compression les fichiers d'extension .jpeg. Cette option peut être employée "
-"plusieurs fois afin d'exclure une liste d'éléments. Le même résultat peut "
-"être obtenu avec un fichier debian/compress, mais -X est plus simple."
+"Permet d'exclure de la compression les fichiers qui comportent S<« élément »> "
+"n'importe où dans leur nom. Par exemple, -X.jpeg exclura de la compression "
+"les fichiers d'extension .jpeg. Cette option peut être employée plusieurs "
+"fois afin d'exclure une liste d'éléments. Le même résultat peut être obtenu "
+"avec un fichier debian/compress, mais -X est plus simple."
 
 # type: textblock
-#: dh_compress:52
+#. type: textblock
+#: dh_compress:53
 msgid ""
 "Compress all files specified by command line parameters in ALL packages "
 "acted on."
@@ -1471,55 +1875,64 @@ msgstr ""
 "TOUS les paquets construits."
 
 # type: textblock
-#: dh_compress:57
+#. type: textblock
+#: dh_compress:58
 msgid "Add these files to the list of files to compress."
 msgstr "Ajoute ces fichiers à la liste des fichiers à comprimer."
 
 # type: =head1
-#: dh_compress:61 dh_perl:58 dh_python:66 dh_strip:73 dh_usrlocal:54
+#. type: =head1
+#: dh_compress:62 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55
 msgid "CONFORMS TO"
 msgstr "CONFORMITÉ"
 
 # type: textblock
-#: dh_compress:63
+#. type: textblock
+#: dh_compress:64
 msgid "Debian policy, version 3.0"
 msgstr "Charte Debian, version 3.0"
 
-# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_desktop:5
-msgid "dh_desktop - Register .desktop files"
-msgstr "dh_desktop - inscrit les fichiers .desktop"
+msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_desktop:14
-msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>] [B<-p<package>>]"
-msgstr "B<dh_desktop> [S<I<options de debhelper>>] [B<-p<paquet>>]"
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_testroot> [S<I<options de debhelper>>]"
 
-# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_desktop:18
 msgid ""
-"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files.  Currently "
-"this program does not handle installation of the files, though it may do so "
-"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call "
-"F<update-desktop-database>."
+"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files.  However, "
+"it no longer does anything, and is now deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:21
+msgid ""
+"If a package ships desktop files, they just need to be installed in the "
+"correct location (/usr/share/applications) and they will be registered by "
+"the appropriate tools for the corresponding desktop environments."
 msgstr ""
-"dh_desktop est un programme de la suite debhelper chargé de l'inscription "
-"des fichiers .desktop. Actuellement ce programme ne gère pas l'installation "
-"des fichiers, mais il pourrait bien le faire un jour. Il prend soin "
-"d'ajouter des lignes de code aux scripts de maintenance du paquet afin "
-"d'invoquer F<update-desktop-database>."
 
 # type: textblock
-#: dh_desktop:45 dh_scrollkeeper:77
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:33 dh_scrollkeeper:30
 msgid "L<debhelper>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 # type: textblock
-#: dh_desktop:51 dh_scrollkeeper:83
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:39 dh_scrollkeeper:36
 msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
 msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_fixperms:5
 msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
 msgstr ""
@@ -1527,11 +1940,13 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_fixperms:14
 msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
 msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<options de debhelper>>] [B<-X>I<élément>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_fixperms:18
 msgid ""
 "dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the "
@@ -1543,16 +1958,18 @@ msgstr ""
 "les fichiers et les sous-répertoires du répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_fixperms:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory "
 "(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes "
 "the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by "
 "root, and it removes group and other write permission from all files. It "
-"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes "
-"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 "
-"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the "
-"package."
+"removes execute permissions from any libraries, headers, perl modules, or "
+"desktop files that have it set. It makes all files in the standard bin and "
+"sbin directories, usr/games/ and etc/init.d executable (since v4). Finally, "
+"it removes the setuid and setgid bits from all files in the package."
 msgstr ""
 "dh_fixperms règle à 644 les droits sur tous les fichiers de usr/share/doc à "
 "l'exclusion de ceux contenus dans le répertoire examples/. Il règle "
@@ -1565,11 +1982,13 @@ msgstr ""
 "setgid de tous les fichiers du paquet."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_fixperms:35
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
 msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude> I<élément>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_fixperms:37
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
@@ -1581,16 +2000,20 @@ msgstr ""
 "plusieurs fois afin d'exclure une liste d'éléments."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gconf:5
 msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
 msgstr "dh_gconf - produit les scripts d'enregistrement du schéma GConf"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gconf:14
-msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-p<package>>]"
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
 msgstr "B<dh_gconf> [S<I<options de debhelper>>] [B<-p<paquet>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gconf:18
 msgid ""
 "dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
@@ -1600,6 +2023,7 @@ msgstr ""
 "schémas GConf."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gconf:21
 msgid ""
 "It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
@@ -1612,6 +2036,7 @@ msgstr ""
 "schemas."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gconf:25
 msgid ""
 "If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed "
@@ -1626,7 +2051,24 @@ msgstr ""
 "seront produites pour exécuter update-gconf-defaults."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gconf:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If a file named debian/package.gconf-mandatory exists, then it is installed "
+"into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build directory, "
+"with \"package\" replaced by the package name, and similar postinst and "
+"postrm fragments will be generated."
+msgstr ""
+"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.gconf-defaults, il sera installé "
+"dans le répertoire de construction du paquet sous usr/share/gconf/"
+"defaults/10_paquet où le mot S<« paquet »> sera remplacé par le nom du "
+"paquet. Certaines parties des scripts de maintenance postinst et postrm "
+"seront produites pour exécuter update-gconf-defaults."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:35
 msgid ""
 "The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the "
 "gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in ${misc:"
@@ -1637,12 +2079,14 @@ msgstr ""
 "Depends}."
 
 # type: =item
-#: dh_gconf:38
+#. type: =item
+#: dh_gconf:43
 msgid "B<--priority> I<priority>"
 msgstr "B<--priority> I<priorité>"
 
 # type: textblock
-#: dh_gconf:40
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:45
 msgid ""
 "Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
 "instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
@@ -1654,21 +2098,25 @@ msgstr ""
 "(50), ou les paquets spécifiques à un site (90)."
 
 # type: textblock
-#: dh_gconf:98
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:112
 msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
 msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gencontrol:5
 msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
 msgstr "dh_gencontrol - produit et installe le fichier de contrôle"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gencontrol:14
 msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<options debhelper>>] [S<B<--> I<paramètres>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gencontrol:18
 msgid ""
 "dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
@@ -1680,42 +2128,50 @@ msgstr ""
 "avec les droits appropriés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gencontrol:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
 "it once for each package being acted on, and passes in some additional "
-"useful flags including \"-isp\"."
+"useful flags."
 msgstr ""
 "Ce programme est simplement une encapsulation de L<dpkg-gencontrol(1)>. "
 "dh_gencontrol l'invoque pour chacun des paquets construits, et lui transmet "
 "quelques options utiles dont S<« -isp »>."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_gencontrol:30
-msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>I<params>"
+#, fuzzy
+msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
 msgstr "B<-u>I<paramètres>, B<--dpkg-gencontrol-params>I<paramètres>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_gencontrol:34
 msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
 msgstr "Fournit S<« paramètres »> à L<dpkg-gencontrol(1)>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:5
 msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
 msgstr "dh_installcatalogs - installe et inscrit les catalogues SGML"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:16
 msgid "B<dh_installcatalogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
 msgstr "B<dh_installcatalogs> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:20
+#, fuzzy
 msgid ""
 "dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML "
-"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when xml-"
-"core is available.)  It complies with the Debian XML/SGML policy."
+"catalogs. It complies with the Debian XML/SGML policy."
 msgstr ""
 "dh_installcatalogs est un programme de la suite debhelper chargé d'installer "
 "et d'inscrire les catalogues SGML conformément à la Charte XML/SGML de "
@@ -1723,7 +2179,8 @@ msgstr ""
 "dès que le socle xml sera disponible.)"
 
 # type: textblock
-#: dh_installcatalogs:25
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:23
 msgid ""
 "The file F<debian/I<package>.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be "
 "installed per package.  Each line in that file should be of the form "
@@ -1739,7 +2196,8 @@ msgstr ""
 "C<destination> doit commencer par F</usr/share/sgml/>."
 
 # type: textblock
-#: dh_installcatalogs:32
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:30
 msgid ""
 "Catalogs will be registered in a supercatalog, in F</etc/sgml/I<package>."
 "cat>."
@@ -1748,13 +2206,14 @@ msgstr ""
 "I<paquet>.cat>."
 
 # type: textblock
-#: dh_installcatalogs:35
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:33
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
-"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is "
-"used).  A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so "
-"be sure your package uses that variable in F<debian/control>.  See "
-"L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
+"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is used). "
+"These snippets are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb; "
+"see L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
 "snippets."
 msgstr ""
 "Ce programme ajoute automatiquement des lignes de code aux scripts de "
@@ -1765,15 +2224,24 @@ msgstr ""
 "L<dh_installdeb(1)> pour obtenir des explications sur ces lignes de code "
 "ajoutées aux scripts de maintenance du paquet."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:39
+msgid ""
+"A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure "
+"your package uses that variable in F<debian/control>."
+msgstr ""
+
 # type: =item
-#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:53 dh_installdocs:60
-#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_installmenu:37
-#: dh_installmime:34 dh_installmodules:38 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58
-#: dh_python:60 dh_scrollkeeper:35 dh_usrlocal:42
+#. type: =item
+#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:54 dh_installemacsen:39
+#: dh_installinit:37 dh_installmenu:38 dh_installmime:35 dh_installmodules:47
+#: dh_installwm:42 dh_makeshlibs:62 dh_python:60 dh_usrlocal:43
 msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
 msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:48
 msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
 msgstr ""
@@ -1781,11 +2249,13 @@ msgstr ""
 "F<prerm>."
 
 # type: textblock
-#: dh_installcatalogs:54 dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58
-#: dh_installinit:101 dh_installmime:42 dh_installmodules:53 dh_installwm:51
-#: dh_scrollkeeper:43 dh_usrlocal:50
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:54 dh_installdocs:87 dh_installemacsen:56
+#: dh_installinit:112 dh_installmime:43 dh_installmodules:62 dh_installwm:55
+#: dh_usrlocal:51
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called "
+"Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
 "between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
 "instances of the same text to be added to maintainer scripts."
 msgstr ""
@@ -1795,16 +2265,19 @@ msgstr ""
 "maintenance du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:113
 msgid "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:117
 msgid "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
 msgstr "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:5
 msgid ""
 "dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
@@ -1813,13 +2286,18 @@ msgstr ""
 "(changelog) dans les répertoires de construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:14
-msgid "B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [I<upstream>]"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-X>I<item>] "
+"[I<upstream>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installchangelogs> [S<I<options de debhelper>>] [B<-k>] [I<journal-"
 "amont>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:18
 msgid ""
 "dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for "
@@ -1830,6 +2308,7 @@ msgstr ""
 "répertoires de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:21
 msgid ""
 "dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, "
@@ -1847,6 +2326,7 @@ msgstr ""
 "debian/changelog."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:28
 msgid ""
 "Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of "
@@ -1859,14 +2339,24 @@ msgstr ""
 "Un fichier debian/paquet.NEWS peut également être utilisé."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:33
 msgid ""
-"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream "
-"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the "
-"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file "
-"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html "
-"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate usr/"
-"share/doc/package/changelog."
+"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is "
+"specified, a few common filenames are tried. (In compatibility level 7 and "
+"above.)"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/"
+"doc/package/changelog in the package build directory. If the changelog is a "
+"html file (determined by file extension), it will be installed as usr/share/"
+"doc/package/changelog.html instead, and will be converted to plain text with "
+"html2text to generate usr/share/doc/package/changelog."
 msgstr ""
 "Si un journal amont est spécifié, alors il sera installé sous usr/share/doc/"
 "paquet/changelog dans le répertoire de construction du paquet. Si le journal "
@@ -1875,7 +2365,8 @@ msgstr ""
 "html2text »> afin de produire le fichier usr/share/doc/paquet/changelog."
 
 # type: textblock
-#: dh_installchangelogs:46
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:50
 msgid ""
 "Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished "
 "by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink "
@@ -1884,34 +2375,56 @@ msgid ""
 "package refers to the changelog file."
 msgstr ""
 "Conserve le nom original du journal amont. Ce résultat est obtenu en "
-"installant le journal amont sous le nom S<« changelog »> et en créant un "
-"lien symbolique portant le nom d'origine et pointant sur le fichier S<« "
-"changelog »>. Cela peut être utile si le journal amont porte un nom "
-"inhabituel ou si d'autres éléments de documentation du paquet se réfèrent à "
-"ce fichier."
+"installant le journal amont sous le nom S<« changelog »> et en créant un lien "
+"symbolique portant le nom d'origine et pointant sur le fichier S<« changelog "
+"»>. Cela peut être utile si le journal amont porte un nom inhabituel ou si "
+"d'autres éléments de documentation du paquet se réfèrent à ce fichier."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:56 dh_installdocs:58 dh_installexamples:43
+#: dh_install:69 dh_link:57 dh_movefiles:44
+msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
+msgstr "B<-Xélément>, B<--exclude=élément>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exclude upstream changelog files that contain \"item\" anywhere in their "
+"filename from being installed."
+msgstr ""
+"Exclut du traitement les fichiers qui comportent S<« élément »> n'importe où "
+"dans leur nom."
 
 # type: =item
-#: dh_installchangelogs:52
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:61
 msgid "I<upstream>"
 msgstr "I<journal-amont>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installchangelogs:54
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:63
 msgid "Install this file as the upstream changelog."
 msgstr ""
 "Installe ce fichier en tant que journal amont de suivi des modifications."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcron:5
 msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*"
 msgstr "dh_installcron - installe les scripts cron dans etc/cron.*"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcron:14
 msgid "B<dh_installcron> [S<B<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr "B<dh_installcron> [S<B<option de debhelper>>] [B<--name=>I<nom>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcron:18
 msgid ""
 "dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -1926,12 +2439,14 @@ msgstr ""
 "debian/paquet.cron.d."
 
 # type: =item
-#: dh_installcron:28 dh_installinit:72 dh_installlogrotate:26
-#: dh_installmodules:42 dh_installpam:28 dh_installppp:30
+#. type: =item
+#: dh_installcron:28 dh_installinit:83 dh_installlogrotate:26
+#: dh_installmodules:51 dh_installpam:28 dh_installppp:30
 msgid "B<--name=>I<name>"
 msgstr "B<--name=>I<nom>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installcron:30
 msgid ""
 "Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron."
@@ -1943,6 +2458,7 @@ msgstr ""
 "installer en leur donnant le nom du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdebconf:5
 msgid ""
 "dh_installdebconf - install files used by debconf in package build "
@@ -1952,6 +2468,7 @@ msgstr ""
 "répertoires de construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdebconf:14
 msgid ""
 "B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> I<params>>]"
@@ -1960,6 +2477,7 @@ msgstr ""
 "I<paramètres>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdebconf:18
 msgid ""
 "dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -1970,10 +2488,13 @@ msgstr ""
 "paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdebconf:21
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It also automatically generates the postrm commands needed to interface with "
-"debconf. See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how that works."
+"debconf. The commands are added to the maintainer scripts by dh_installdeb. "
+"See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how that works."
 msgstr ""
 "Il génère également automatiquement les lignes de code du script de "
 "maintenance postrm nécessaires à l'interfaçage avec debconf. Consulter "
@@ -1981,7 +2502,8 @@ msgstr ""
 "d'insertion de lignes de code."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdebconf:25
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:26
 msgid ""
 "Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed "
 "into the DEBIAN directory in the package build directory.  If a file named "
@@ -2003,7 +2525,8 @@ msgstr ""
 "langage de l'interpréteur de commandes (shell)."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdebconf:34
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:35
 msgid ""
 "Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it "
 "(it will be added to ${misc:Depends} by this program)."
@@ -2012,7 +2535,8 @@ msgstr ""
 "dépendre, ce programme ajoute cette dépendance à ${misc:Depends}."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdebconf:37
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:38
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs "
 "to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this "
@@ -2025,12 +2549,14 @@ msgstr ""
 "correctement."
 
 # type: =head1
-#: dh_installdebconf:42
+#. type: =head1
+#: dh_installdebconf:43
 msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES"
 msgstr "FICHIERS D'ADAPTATION LINGUISTIQUE"
 
 # type: textblock
-#: dh_installdebconf:44
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:45
 msgid ""
 "This program will look to see if you have a debian/po directory and if so "
 "will automatically call L<po2debconf(1)> to generate a merged templates file "
@@ -2043,26 +2569,31 @@ msgstr ""
 "sa construction (build-depend), de po-debconf."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdebconf:55
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:56
 msgid "Do not modify postrm script."
 msgstr "Empêche la modification du script de maintenance postrm."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdebconf:59
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:60
 msgid "Pass the params to po2debconf."
 msgstr "Passe les paramètres à po2debconf."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdeb:5
 msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
 msgstr "dh_installdeb - installe des fichiers dans le répertoire DEBIAN"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdeb:14
 msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
 msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<options de debhelper>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdeb:18
 msgid ""
 "dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -2075,8 +2606,9 @@ msgstr ""
 "fichiers."
 
 # type: verbatim
+#. type: verbatim
 #: dh_installdeb:22
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n"
 "the DEBIAN directory:\n"
@@ -2086,6 +2618,7 @@ msgid ""
 "  package.prerm\n"
 "  package.shlibs\n"
 "  package.conffiles\n"
+"  package.triggers\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "dh_installdeb automatise l'installation, depuis le répertoire debian/ vers le répertoire DEBIAN, des fichiers S<suivants :>\n"
@@ -2098,7 +2631,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_installdeb:31
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:32
 msgid ""
 "The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a "
 "corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the "
@@ -2112,15 +2646,16 @@ msgstr ""
 "Les scripts de maintenance postinst, preinst, postrm et prerm sont gérés de "
 "manière S<particulière :> s'il existe un fichier nommé debian/I<paquet>."
 "I<script>.debhelper, alors son contenu est fusionné avec le script "
-"correspondant en remplaçant chacune des occurrences de S<« #DEBHELPER# »> "
-"par le contenu du fichier .debhelper correspondant. Si le script n'existe "
-"pas, alors il est généré à partir du fichier .debhelper. Les fichiers ."
-"debhelper sont produits par d'autres programmes de debhelper, tels que "
-"L<dh_installmenu(1)>, et sont formés de lignes de code écrites dans le "
-"langage de l'interpréteur de commandes (shell)."
+"correspondant en remplaçant chacune des occurrences de S<« #DEBHELPER# »> par "
+"le contenu du fichier .debhelper correspondant. Si le script n'existe pas, "
+"alors il est généré à partir du fichier .debhelper. Les fichiers .debhelper "
+"sont produits par d'autres programmes de debhelper, tels que L<dh_installmenu"
+"(1)>, et sont formés de lignes de code écrites dans le langage de "
+"l'interpréteur de commandes (shell)."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdeb:39
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:40
 msgid ""
 "In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
 "package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
@@ -2132,6 +2667,7 @@ msgstr ""
 "conffiles."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdirs:5
 msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories"
 msgstr ""
@@ -2139,12 +2675,14 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdirs:14
 msgid "B<dh_installdirs> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [S<I<dir ...>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installdirs> [S<I<options de debhelper>>] [B<-A>] [S<I<répertoire ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdirs:18
 msgid ""
 "dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating "
@@ -2154,17 +2692,17 @@ msgstr ""
 "des sous-répertoires dans le répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdirs:21
-msgid ""
-"A file named debian/package.dirs can list directories to be created.  "
-"Separate the directory names with whitespace."
+#, fuzzy
+msgid "A file named debian/package.dirs can list directories to be created."
 msgstr ""
-"Un fichier nommé debian/paquet.dirs peut énumérer d'autres répertoires à "
-"créer. Les noms des répertoires doivent être séparés par un blanc "
-"(whitespace)."
+"Des fichiers nommés debian/paquet.docs peuvent être employés pour énumérer "
+"d'autres fichiers de documentation à installer."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdirs:24
+#. type: textblock
+#: dh_installdirs:23
 msgid ""
 "Any directory names specified as parameters will be created in the package "
 "build directory of the first package dh_installdirs is told to act on. By "
@@ -2178,17 +2716,8 @@ msgstr ""
 "paquet indiqué par ces options."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdirs:29
-msgid ""
-"Be sure to only use directory names relative to the package build directory. "
-"Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead."
-msgstr ""
-"Il faut exclusivement utiliser des chemins relatifs au répertoire de "
-"construction du paquet. Par exemple, S<« /usr/bin »> ne doit pas être "
-"employé. Il faut indiquer S<« usr/bin »>."
-
-# type: textblock
-#: dh_installdirs:38
+#. type: textblock
+#: dh_installdirs:34
 msgid ""
 "Create any directories specified by command line parameters in ALL packages "
 "acted on, not just the first."
@@ -2197,12 +2726,14 @@ msgstr ""
 "paquets construits et pas seulement dans le premier."
 
 # type: =item
-#: dh_installdirs:41
+#. type: =item
+#: dh_installdirs:37
 msgid "I<dir ...>"
 msgstr "I<répertoire ...>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installdirs:43
+#. type: textblock
+#: dh_installdirs:39
 msgid ""
 "Create these directories in the package build directory of the first package "
 "acted on. (Or in all packages if -A is specified.)"
@@ -2211,6 +2742,7 @@ msgstr ""
 "paquet traité (ou de tous les paquets traités si -A est indiqué)."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:5
 msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories"
 msgstr ""
@@ -2218,15 +2750,18 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:14
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<dh_installdocs> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-X>I<item>] "
+"B<dh_installdocs> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-X>I<item>] "
 "[S<I<file ...>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installdocs> [S<I<options de debhelper>>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-"
 "X>I<élément>] [S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:18
 msgid ""
 "dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -2237,6 +2772,7 @@ msgstr ""
 "du répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:21
 msgid ""
 "dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If "
@@ -2252,6 +2788,7 @@ msgstr ""
 "fichiers nommés debian/paquet.copyright."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:27
 msgid ""
 "Any filenames specified as parameters will be installed into the first "
@@ -2266,6 +2803,7 @@ msgstr ""
 "paquet indiqué par ces options."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:32
 msgid ""
 "Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if "
@@ -2282,10 +2820,11 @@ msgstr ""
 "paquet. S<Nota :> Si le paquet n'est pas natif Debian, le fichier debian/"
 "TODO sera installé sous le nom TODO.Debian. Pour des raisons de cohérence, "
 "le fichier README.debian est installé sous le nom de README.Debian. Enfin, "
-"des fichiers debian/paquet/README.Debian et debian/paquet.TODO peuvent être "
+"des fichiers debian/paquet.README.Debian et debian/paquet.TODO peuvent être "
 "utilisés pour fournir des fichiers TODO et README aux sous-paquets."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:40
 msgid "Files named debian/package.docs can list other files to be installed."
 msgstr ""
@@ -2293,13 +2832,13 @@ msgstr ""
 "d'autres fichiers de documentation à installer."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installdocs:42
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Files named debian/package.doc-base, will be installed as doc-base control "
-"files, and will make this program automatically generate the postinst and "
-"prerm commands needed to interface with the doc-base package. Note that the "
-"doc-id will be determined from the \"Document:\" entry in the doc-base "
-"control file in question."
+"files. Note that the doc-id will be determined from the \"Document:\" entry "
+"in the doc-base control file in question."
 msgstr ""
 "Les fichiers nommés debian/paquet.doc-base, seront installés en tant que "
 "fichiers de contrôle doc-base et feront produire à dh_installdocs les lignes "
@@ -2309,7 +2848,8 @@ msgstr ""
 "»> du fichier de contrôle doc-base en question."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:48
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:46
 msgid ""
 "If your package needs to register more than one document, you need multiple "
 "files. To accomplish this, you can use files named debian/package.doc-base.*"
@@ -2319,7 +2859,8 @@ msgstr ""
 "possible d'utiliser des fichiers nommés debian/paquet.doc-base.*"
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:57 dh_installinfo:42 dh_installman:59
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:55 dh_installinfo:34 dh_installman:64
 msgid ""
 "Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on."
@@ -2328,17 +2869,8 @@ msgstr ""
 "les paquets construits."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:62 dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47
-msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
-msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et prerm."
-
-# type: =item
-#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44
-msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
-msgstr "B<-Xélément>, B<--exclude=élément>"
-
-# type: textblock
-#: dh_installdocs:66
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:60
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
 "installed. Note that this includes doc-base files."
@@ -2347,7 +2879,8 @@ msgstr ""
 "nom, de l'installation. Il est à noter que cela inclut les fichiers doc-base."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:71
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:65
 msgid ""
 "Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in "
 "all packages if B<-A> is specified)."
@@ -2356,17 +2889,20 @@ msgstr ""
 "traité (ou de tous les paquets traités si -A est indiqué)."
 
 # type: =head1
-#: dh_installdocs:76 dh_link:65 dh_makeshlibs:74 dh_shlibdeps:65
+#. type: =head1
+#: dh_installdocs:70 dh_link:70 dh_makeshlibs:82 dh_shlibdeps:66
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EXEMPLES"
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:78
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:72
 msgid "This is an example of a debian/package.docs file:"
 msgstr "Voici un exemple de fichier S<debian/paquet.docs :>"
 
 # type: verbatim
-#: dh_installdocs:80
+#. type: verbatim
+#: dh_installdocs:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  README\n"
@@ -2386,7 +2922,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:89
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:83
 msgid ""
 "Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if "
 "you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it "
@@ -2397,23 +2934,13 @@ msgstr ""
 "il installera le contenu complet du répertoire."
 
 # type: textblock
-#: dh_installdocs:93
-msgid ""
-"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be "
-"called between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
-"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
-msgstr ""
-"S<Nota :> Ce programme n'est pas idempotent. Un S<« dh_clean B<-k> »> doit "
-"être réalisé entre chaque exécution de ce programme. Sinon, cela pourrait "
-"causer l'ajout de plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les "
-"scripts de maintenance du paquet."
-
-# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installemacsen:5
 msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package"
 msgstr "dh_installemacsen - inscrit un paquet additionnel emacs"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installemacsen:14
 msgid ""
 "B<dh_installemacsen> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--priority=>I<n>] "
@@ -2423,6 +2950,7 @@ msgstr ""
 "priority=>I<n>] [B<--flavor=>I<toto>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installemacsen:18
 msgid ""
 "dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -2434,11 +2962,14 @@ msgstr ""
 "utilisés par le paquet emacsen-common."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installemacsen:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to "
-"register a package as an emacs add on package. See L<dh_installdeb(1)> for "
-"an explanation of how this works."
+"register a package as an emacs add on package. The commands are added to the "
+"maintainer scripts by dh_installdeb. See L<dh_installdeb(1)> for an "
+"explanation of how this works."
 msgstr ""
 "Ce programme va également, automatiquement, produire les lignes de code des "
 "scripts de maintenance postinst et prerm nécessaires à l'inscription du "
@@ -2447,7 +2978,8 @@ msgstr ""
 "dans les scripts de maintenance du paquet."
 
 # type: textblock
-#: dh_installemacsen:26
+#. type: textblock
+#: dh_installemacsen:27
 msgid ""
 "If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed "
 "into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build "
@@ -2463,34 +2995,45 @@ msgstr ""
 "debian/paquet.emacsen-startup dans etc/emacs/site-start.d/50<paquet>.el (par "
 "défaut)."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installemacsen:41
+msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
+msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et prerm."
+
 # type: =item
-#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34
+#. type: =item
+#: dh_installemacsen:43 dh_installwm:36
 msgid "B<--priority=>I<n>"
 msgstr "B<--priority=>I<n>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installemacsen:44
+#. type: textblock
+#: dh_installemacsen:45
 msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50."
 msgstr ""
 "Fixe le numéro de priorité du fichier site-start.d. La valeur par défaut est "
 "50."
 
 # type: =item
-#: dh_installemacsen:46
+#. type: =item
+#: dh_installemacsen:47
 msgid "B<--flavor=>I<foo>"
 msgstr "B<--flavor=>I<toto>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installemacsen:48
+#. type: textblock
+#: dh_installemacsen:49
 msgid ""
 "Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs"
 "\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"."
 msgstr ""
-"Fixe la S<« saveur »> dans laquelle le fichier site-start.d sera installé. "
-"La valeur par défaut est S<« emacs »>. Les autres valeurs possibles sont S<« "
+"Fixe la S<« saveur »> dans laquelle le fichier site-start.d sera installé. La "
+"valeur par défaut est S<« emacs »>. Les autres valeurs possibles sont S<« "
 "xemacs »> et S<« emacs20 »>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:5
 msgid ""
 "dh_installexamples - install example files into package build directories"
@@ -2499,6 +3042,7 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:14
 msgid ""
 "B<dh_installexamples> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-X>I<item>] "
@@ -2508,6 +3052,7 @@ msgstr ""
 "[S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:18
 msgid ""
 "dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -2518,6 +3063,7 @@ msgstr ""
 "sous usr/share/doc/package/examples."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:22
 msgid ""
 "Any file names specified as parameters will be installed into the first "
@@ -2532,6 +3078,7 @@ msgstr ""
 "indiqué par ces options."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:27
 msgid ""
 "Files named debian/package.examples can list other files to be installed."
@@ -2540,6 +3087,7 @@ msgstr ""
 "énumérer les autres fichiers qui doivent être installés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:35
 msgid ""
 "Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted "
@@ -2549,6 +3097,7 @@ msgstr ""
 "les paquets construits."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:40
 msgid ""
 "Install these files as examples into the first package acted on. (Or into "
@@ -2558,7 +3107,8 @@ msgstr ""
 "construit (ou dans tous les paquets si -A est spécifié)."
 
 # type: textblock
-#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46
+#. type: textblock
+#: dh_installexamples:45 dh_install:71 dh_movefiles:46
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
 "installed."
@@ -2567,6 +3117,7 @@ msgstr ""
 "dans leur nom."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installexamples:52
 msgid ""
 "Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies "
@@ -2578,41 +3129,37 @@ msgstr ""
 "répertoire, il installera le contenu complet du répertoire."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinfo:5
-msgid "dh_installinfo - install and register info files"
+#, fuzzy
+msgid "dh_installinfo - install info files"
 msgstr "dh_installinfo - installe et inscrit les fichiers info"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinfo:14
-msgid ""
-"B<dh_installinfo> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-n>] [S<I<file ...>>]"
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_installinfo> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [S<I<file ...>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installinfo> [S<I<options de debhelper>>] [B<-A>] [B<-n>] "
 "[S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinfo:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing "
-"info files and registering the files it installs with install-info."
+"info files into usr/share/info in the package build directory."
 msgstr ""
-"dh_installinfo est le programme de la suite debhelper chargé de "
-"l'installation des fichiers info et de leur inscription avec install-info."
+"dh_installmime est le programme de la suite debhelper chargé de "
+"l'installation des fichiers S<« mime »> dans le répertoire de construction du "
+"paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinfo:21
 msgid ""
-"Note that install-info determines some information about the info files by "
-"parsing them, in particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to "
-"determine what section the info file belongs in."
-msgstr ""
-"S<Nota :> install-info détermine certaines informations concernant les "
-"fichiers info en les analysant. En particulier, il regarde la ligne INFO-DIR-"
-"SECTION pour déterminer la section à laquelle le fichier info appartient."
-
-# type: textblock
-#: dh_installinfo:25
-msgid ""
 "Any filenames specified as parameters will be installed into the first "
 "package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first "
 "binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it "
@@ -2625,26 +3172,16 @@ msgstr ""
 "indiqué par ces options."
 
 # type: textblock
-#: dh_installinfo:30
+#. type: textblock
+#: dh_installinfo:26
 msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed."
 msgstr ""
 "Des fichiers nommés debian/paquet.info peuvent indiquer d'autres fichiers à "
 "installer."
 
 # type: textblock
-#: dh_installinfo:32
-msgid ""
-"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands "
-"needed to interface with install-info, updating the info . See "
-"L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this works."
-msgstr ""
-"dh_installinfo produira automatiquement les lignes de code des scripts de "
-"maintenance postinst et prerm nécessaires à l'interfaçage avec install-info. "
-"Consulter L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le mécanisme "
-"d'insertion des lignes de code dans les scripts de maintenance du paquet."
-
-# type: textblock
-#: dh_installinfo:51
+#. type: textblock
+#: dh_installinfo:39
 msgid ""
 "Install these info files into the first package acted on. (Or in all "
 "packages if -A is specified)."
@@ -2653,6 +3190,7 @@ msgstr ""
 "les paquets si -A est spécifié)."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:5
 msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories"
 msgstr ""
@@ -2660,15 +3198,18 @@ msgstr ""
 "le répertoire de construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
-"r>] [B<-d>] [S<B<--> I<params>>]"
+"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> [S<I<options de debhelper>>] [B<--name=>I<nom>] [B<-n>] "
 "[B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<paramètres>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:18
 msgid ""
 "dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -2679,6 +3220,7 @@ msgstr ""
 "associés, dans le répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:21
 msgid ""
 "It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands "
@@ -2691,6 +3233,7 @@ msgstr ""
 "scripts d'initialisation."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:25
 msgid ""
 "If a file named debian/package.init exists, then it is installed into etc/"
@@ -2702,6 +3245,7 @@ msgstr ""
 "paquet »> sera remplacé par le nom du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:29
 msgid ""
 "If a file named debian/package.default exists, then it is installed into etc/"
@@ -2713,17 +3257,20 @@ msgstr ""
 "paquet »> sera remplacé par le nom du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:39
 msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts."
 msgstr ""
 "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst, postrm et prerm."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_installinit:41
 msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>"
 msgstr "B<-o>, B<--onlyscripts>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:43
 msgid ""
 "Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init "
@@ -2737,23 +3284,54 @@ msgstr ""
 "d'une façon qui ne rend pas facile sa recherche par dh_installinit."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_installinit:48
-msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
+#, fuzzy
+msgid "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
 msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installinit:50
-msgid "Do not restart init script on upgrade."
+msgid ""
+"Do not stop the init script until after the package upgrade has been "
+"completed. This is different than the default behavior, which stops the "
+"script in the prerm, and starts it again in the postinst."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:54
+msgid ""
+"This can be useful for daemons that should not have a possibly long downtime "
+"during upgrade. But you should make sure that the daemon will not get "
+"confused by the package being upgraded while it's running before using this "
+"option."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installinit:59
+msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
+msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:61
+#, fuzzy
+msgid "Do not stop init script on upgrade."
 msgstr ""
 "Empêche le redémarrage du script d'initialisation lors d'une mise à jour."
 
 # type: =item
-#: dh_installinit:52
+#. type: =item
+#: dh_installinit:63
 msgid "B<--no-start>"
 msgstr "B<--no-start>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:54
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:65
 msgid ""
 "Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal.  "
 "Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts."
@@ -2763,12 +3341,14 @@ msgstr ""
 "un update-rc.d. Utile pour les scripts rcS."
 
 # type: =item
-#: dh_installinit:57
+#. type: =item
+#: dh_installinit:68
 msgid "B<-d>, B<--remove-d>"
 msgstr "B<-d>, B<--remove-d>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:59
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:70
 msgid ""
 "Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for "
 "the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the "
@@ -2779,25 +3359,28 @@ msgstr ""
 "Enlève le S<« d »> situé à la fin du nom du paquet et utilise le résultat "
 "comme nom du fichier de script d'initialisation, installé dans etc/init.d/, "
 "et comme nom du fichier S<« default »> installé dans etc/default/. Ceci peut "
-"être utile pour des démons dont le nom est terminé par S<« d »>. Ce "
-"paramètre a priorité sur --init-script décrit ci-dessous."
+"être utile pour des démons dont le nom est terminé par S<« d »>. Ce paramètre "
+"a priorité sur --init-script décrit ci-dessous."
 
 # type: =item
-#: dh_installinit:65
+#. type: =item
+#: dh_installinit:76
 msgid "B<-u>I<params> B<--update-rcd-params=>I<params>"
 msgstr "B<-u>I<paramètres> B<--update-rcd-params=>I<paramètres>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:69
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:80
 msgid ""
 "Pass \"params\" to L<update-rc.d(8)>. If not specified, \"defaults\" will be "
 "passed to L<update-rc.d(8)>."
 msgstr ""
-"Passe les paramètres indiqués à L<update-rc.d(8)>. Si rien n'est indiqué, "
-"S<« defaults »> sera passé à L<update-rc.d(8)>."
+"Passe les paramètres indiqués à L<update-rc.d(8)>. Si rien n'est indiqué, S<« "
+"defaults »> sera passé à L<update-rc.d(8)>."
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:74
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:85
 msgid ""
 "Install the init script (and default file) using the filename I<name> "
 "instead of the default filename, which is the package name. When this "
@@ -2812,12 +3395,14 @@ msgstr ""
 "et debian/paquet.default habituels."
 
 # type: =item
-#: dh_installinit:80
+#. type: =item
+#: dh_installinit:91
 msgid "B<--init-script=>I<scriptname>"
 msgstr "B<--init-script=>I<nom-du-script>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:82
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:93
 msgid ""
 "Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in etc/"
 "init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is "
@@ -2834,17 +3419,20 @@ msgstr ""
 "habituellement."
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:89
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:100
 msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead."
 msgstr "Ce paramètre est déconseillé. Il vaut mieux utiliser --name."
 
 # type: =item
-#: dh_installinit:91
+#. type: =item
+#: dh_installinit:102
 msgid "B<--error-handler=>I<function>"
 msgstr "B<--error-handler=>I<fonction>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installinit:93
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:104
 msgid ""
 "Call the named shell function if running the init script fails. The function "
 "should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# "
@@ -2856,6 +3444,7 @@ msgstr ""
 "#DEBHELPER#."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogcheck:5
 msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/"
 msgstr ""
@@ -2863,11 +3452,13 @@ msgstr ""
 "journaux (logcheck rulefiles) dans etc/logcheck/"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogcheck:14
 msgid "B<dh_installlogcheck> [S<B<debhelper options>>]"
 msgstr "B<dh_installlogcheck> [S<B<options de debhelper>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogcheck:18
 msgid ""
 "dh_installlogcheck is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -2890,6 +3481,7 @@ msgstr ""
 " debian/package.logcheck.ignore.paranoid."
 
 # type: verbatim
+#. type: verbatim
 #: dh_installlogcheck:55
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -2900,11 +3492,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogcheck:59
 msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogrotate:5
 msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
 msgstr ""
@@ -2912,11 +3506,13 @@ msgstr ""
 "des journaux (logrotate)"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogrotate:14
 msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr "B<dh_installlogrotate> [S<I<options de debhelper>>] [B<--name=>I<nom>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogrotate:18
 msgid ""
 "dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
@@ -2928,6 +3524,7 @@ msgstr ""
 "répertoire de construction du paquet, sous etc/logrotate.d."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installlogrotate:28
 msgid ""
 "Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/"
@@ -2939,17 +3536,20 @@ msgstr ""
 "habituels et de les installer en les baptisant du nom du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:5
 msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
 msgstr ""
 "dh_installmanpages - ancien programme d'installation des pages de manuel"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:15
 msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
 msgstr "B<dh_installmanpages> [S<I<options de debhelper>>] [S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:19
 msgid ""
 "dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
@@ -2961,6 +3561,7 @@ msgstr ""
 "share/man/ et usr/X11R6/man/ du répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:23
 msgid ""
 "This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
@@ -2972,6 +3573,7 @@ msgstr ""
 "préférer L<dh_installman(1)>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:27
 msgid ""
 "dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
@@ -2988,6 +3590,7 @@ msgstr ""
 "l'extension du fichier pour l'installer dans le bon répertoire."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:33
 msgid ""
 "All filenames specified as parameters will be skipped by "
@@ -2999,6 +3602,7 @@ msgstr ""
 "manuel dont vous ne voulez pas."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:37
 msgid ""
 "After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
@@ -3010,6 +3614,7 @@ msgstr ""
 "transforme en liens symboliques."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:46
 msgid ""
 "Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
@@ -3019,11 +3624,13 @@ msgstr ""
 "manuel."
 
 # type: =head1
+#. type: =head1
 #: dh_installmanpages:51
 msgid "BUGS"
 msgstr "BOGUES"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:53
 msgid ""
 "dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
@@ -3038,11 +3645,13 @@ msgstr ""
 ">.)"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:58
 msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
 msgstr "Les fichiers finissant par I<.man> sont ignorés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmanpages:60
 msgid ""
 "Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
@@ -3052,6 +3661,7 @@ msgstr ""
 "contiennent des espaces dans leurs noms, ne seront pas traités correctement."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:5
 msgid "dh_installman - install man pages into package build directories"
 msgstr ""
@@ -3059,12 +3669,14 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:15
 msgid "B<dh_installman> [S<I<debhelper options>>] [S<I<manpage ...>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installman> [S<I<options de debhelper>>] [S<I<page-de-manuel ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:19
 msgid ""
 "dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into "
@@ -3085,11 +3697,12 @@ msgstr ""
 "renseignée, les pages de manuel seront installées dans la bonne section avec "
 "le nom adéquat. Ce mécanisme fonctionne également pour les pages comportant "
 "des sous-sections, telle que S<« 3perl »>, qui sera placé en S<« man3 »> et "
-"portera l'extension S<« .3perl »>. Si la ligne .TH est erronée ou absente, "
-"le programme peut faire une mauvaise déduction, basée sur l'extension du "
+"portera l'extension S<« .3perl »>. Si la ligne .TH est erronée ou absente, le "
+"programme peut faire une mauvaise déduction, basée sur l'extension du "
 "fichier."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:29
 msgid ""
 "It also supports translated man pages, by looking for extensions like .ll.8 "
@@ -3097,17 +3710,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "dh_installman gère également les traductions de pages de manuel soit en "
 "cherchant des extensions telles que .ll.8 et ll_LL.8, soit en utilisant "
-"l'option S<« --language »>. (S<NdT :> S<« ll »> représente le code langue "
-"sur deux caractères et S<« LL »> la variante locale sur deux caractères "
+"l'option S<« --language »>. (S<NdT :> S<« ll »> représente le code langue sur "
+"deux caractères et S<« LL »> la variante locale sur deux caractères "
 "également. Par S<exemple :> fr_BE pour le français de Belgique.)"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:32
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with "
 "the wrong extension, this is because the man page has the wrong section "
 "listed in its .TH line. Edit the man page and correct the section, and "
-"dh_installman will follow suit.  See to L<man(7)> for details about the .TH "
+"dh_installman will follow suit.  See L<man(7)> for details about the .TH "
 "section. If dh_installman seems to install a man page into a directory like /"
 "usr/share/man/pl/man1/, that is because your program has a name like \"foo.pl"
 "\", and dh_installman assumes that means it is translated into Polish. Use --"
@@ -3119,12 +3734,13 @@ msgstr ""
 "section pour que dh_installman fonctionne correctement. Voir L<man(7)> pour "
 "les détails au sujet de l'indication de section et de la ligne .TH. Si "
 "dh_installman installe une page de manuel dans un répertoire tel que /usr/"
-"share/man/pl/man1/ c'est parce que le programme possède un nom comme S<« "
-"toto.pl »> et que dh_installman pense que la page de manuel est traduite en "
+"share/man/pl/man1/ c'est parce que le programme possède un nom comme S<« toto."
+"pl »> et que dh_installman pense que la page de manuel est traduite en "
 "polonais (pl). Il suffit d'utiliser S<« language=C »> pour lever cette "
 "ambiguïté."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:41
 msgid ""
 "Any man page filenames specified as parameters will be installed into the "
@@ -3139,6 +3755,7 @@ msgstr ""
 "paquet indiqué par ces options."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:46
 msgid ""
 "Files named debian/package.manpages can list other man pages to be installed."
@@ -3147,6 +3764,7 @@ msgstr ""
 "de manuel à installer."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installman:49
 msgid ""
 "After the man page installation step, dh_installman will check to see if any "
@@ -3158,13 +3776,25 @@ msgstr ""
 "traités, contiennent des liens S<« .so »>. Dans ce cas il les transforme en "
 "liens symboliques."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installman:53
+msgid ""
+"Also, dh_installman will use man to guess the character encoding of each "
+"manual page and convert it to UTF-8. If the guesswork fails for some reason, "
+"you can override it using an encoding declaration. See L<manconv(1)> for "
+"details."
+msgstr ""
+
 # type: =item
-#: dh_installman:62
+#. type: =item
+#: dh_installman:67
 msgid "B<--language>=ll"
 msgstr "B<--language>=ll"
 
 # type: textblock
-#: dh_installman:64
+#. type: textblock
+#: dh_installman:69
 msgid ""
 "Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
 "specified language."
@@ -3173,12 +3803,14 @@ msgstr ""
 "étant écrites dans le langage indiqué par S<« ll »>."
 
 # type: =item
-#: dh_installman:67
+#. type: =item
+#: dh_installman:72
 msgid "I<manpage ...>"
 msgstr "I<page-de-manuel ...>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installman:69
+#. type: textblock
+#: dh_installman:74
 msgid ""
 "Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
 "if -A is specified)."
@@ -3187,7 +3819,8 @@ msgstr ""
 "dans tous les paquets traités si -A est indiqué)."
 
 # type: textblock
-#: dh_installman:76
+#. type: textblock
+#: dh_installman:81
 msgid ""
 "An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
 "some packages, and so is still included in debhelper.  It is, however, "
@@ -3201,6 +3834,7 @@ msgstr ""
 "programme à la place."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmenu:5
 msgid ""
 "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
@@ -3209,11 +3843,13 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmenu:14
 msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
 msgstr "B<dh_installmenu> [S<B<options de debhelper>>] [B<-n>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmenu:18
 msgid ""
 "dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -3224,19 +3860,24 @@ msgstr ""
 "utilisés par le paquet S<« menu »> de Debian."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmenu:21
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian menu package. See L<dh_installdeb(1)> for an "
+"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
+"maintainer scripts by dh_installdeb. See L<dh_installdeb(1)> for an "
 "explanation of how this works."
 msgstr ""
 "De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de "
-"maintenance postinst et postrm nécessaires à l'interfaçage avec le paquet "
-"menu. Consulter L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le "
-"mécanisme d'insertion de lignes de code."
+"maintenance postinst et postrm nécessaires à l'interfaçage avec le S<« mime-"
+"support »> de Debian et avec le paquet S<« shared-mime-info »>. Consulter "
+"L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le mécanisme "
+"d'insertion de lignes code aux scripts de maintenance."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmenu:25
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:26
 msgid ""
 "If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into usr/"
 "share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu "
@@ -3248,7 +3889,8 @@ msgstr ""
 "format de ce fichier."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmenu:29
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:30
 msgid ""
 "If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into "
 "etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian "
@@ -3259,17 +3901,20 @@ msgstr ""
 "en tant que fichier de méthode de menu Debian."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_installmodules:40 dh_makeshlibs:60
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:40 dh_installmime:37 dh_installmodules:49 dh_makeshlibs:64
 #: dh_python:62
 msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
 msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et postrm."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmenu:81
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:82
 msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
 msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmime:5
 msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
 msgstr ""
@@ -3277,25 +3922,30 @@ msgstr ""
 "construction du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmime:14
 msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
 msgstr "B<dh_installmime> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmime:18
 msgid ""
 "dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
 "mime files into package build directories."
 msgstr ""
 "dh_installmime est le programme de la suite debhelper chargé de "
-"l'installation des fichiers S<« mime »> dans le répertoire de construction "
-"du paquet."
+"l'installation des fichiers S<« mime »> dans le répertoire de construction du "
+"paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmime:21
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages.  See "
+"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
+"commands are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb. See "
 "L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this works."
 msgstr ""
 "De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de "
@@ -3305,7 +3955,8 @@ msgstr ""
 "d'insertion de lignes code aux scripts de maintenance."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmime:25
+#. type: textblock
+#: dh_installmime:26
 msgid ""
 "If files named debian/package.mime or debian/package.sharedmimeinfo exist, "
 "then they are installed into usr/lib/mime/packages/package and /usr/share/"
@@ -3317,11 +3968,13 @@ msgstr ""
 "packages/paquet.xml."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmodules:5
 msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
 msgstr "dh_installmodules - inscrit les modules avec modutils"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmodules:16
 msgid ""
 "B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
@@ -3329,6 +3982,7 @@ msgstr ""
 "B<dh_installmodules> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nom>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmodules:20
 msgid ""
 "dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
@@ -3338,13 +3992,13 @@ msgstr ""
 "l'inscription des modules du noyau."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installmodules:23
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package "
-"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named "
-"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the "
-"package build directory, to be used by module-init-tools's version of "
-"modprobe."
+"Files named debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/"
+"package.conf in the package build directory, to be used by module-init-"
+"tools's version of modprobe."
 msgstr ""
 "Les fichiers nommés debian/paquet.modules seront installés dans le "
 "répertoire de construction du paquet sous etc/modutils/paquet afin d'être "
@@ -3353,12 +4007,15 @@ msgstr ""
 "paquet et seront utilisés par la version de module-init-tools de modprobe."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmodules:29
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:27
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
 "postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
-"register the modules when the package is installed. See L<dh_installdeb(1)> "
-"for an explanation of how this works."
+"register the modules when the package is installed.  These commands are "
+"inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb.  See L<dh_installdeb"
+"(1)> for an explanation of how this works."
 msgstr ""
 "Des modules de noyau sont recherchés dans le répertoire de construction du "
 "paquet et, s'il s'en trouve, les lignes de code des scripts de maintenance "
@@ -3368,7 +4025,27 @@ msgstr ""
 "d'insertion de lignes de code."
 
 # type: textblock
-#: dh_installmodules:44
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:33
+msgid ""
+"Previous versions of dh_installmodules installed files named etc/modprobe.d/"
+"package, code is added to the preinst and postinst to handle the upgrade "
+"from the old location."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:37
+msgid ""
+"Previous versions of dh_installmodules also supported files named debian/"
+"package.modules, which were installed into etc/modutils/package in the "
+"package build directory. This was for use by modutils, which is no longer in "
+"Debian. dh_installmodules will warn about such files now."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:53
 msgid ""
 "When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
 "named debian/package.name.modules and debian/package.name.modprobe instead "
@@ -3379,16 +4056,19 @@ msgstr ""
 "lieu des fichiers habituels debian/paquet.modules et debian/paquet.modprobe."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installpam:5
 msgid "dh_installpam - install pam support files"
 msgstr "dh_installpam - installe les fichiers de support de PAM"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installpam:14
 msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr "B<dh_installpam> [S<I<options de debhelper>>] [B<--name=>I<nom>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installpam:18
 msgid ""
 "dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
@@ -3399,6 +4079,7 @@ msgstr ""
 "utilisés par PAM."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installpam:21
 msgid ""
 "If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into etc/pam."
@@ -3408,6 +4089,7 @@ msgstr ""
 "répertoire de construction du paquet, sous etc/pam.d/paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installpam:30
 msgid ""
 "Look for files named debian/package.name.pam and install them as etc/pam.d/"
@@ -3419,6 +4101,7 @@ msgstr ""
 "le nom du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_install:5
 msgid "dh_install - install files into package build directories"
 msgstr ""
@@ -3426,6 +4109,7 @@ msgstr ""
 "paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_install:15
 msgid ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
@@ -3436,6 +4120,7 @@ msgstr ""
 "destination>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_install:19
 msgid ""
 "dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
@@ -3458,6 +4143,7 @@ msgstr ""
 "en remplacement de l'ancien programme dh_movefiles."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_install:27
 msgid ""
 "Files named debian/package.install list the files to install into each "
@@ -3480,6 +4166,7 @@ msgstr ""
 "(wildcard) dans les noms des fichiers à installer (à partir de la version 3)."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_install:36
 msgid ""
 "This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
@@ -3498,61 +4185,24 @@ msgstr ""
 "emplacement temporaire vers les répertoires de construction appropriés de "
 "chaque paquet."
 
-# type: =item
-#: dh_install:52
-msgid "B<--autodest>"
-msgstr "B<--autodest>"
-
-# type: textblock
-#: dh_install:54
-msgid ""
-"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
-"specified, you should not list destination directories in debian/package."
-"install files or on the command line. Instead, dh_install will guess as "
-"follows:"
-msgstr ""
-"Avec ce paramètre, dh_install détermine de lui-même le répertoire de "
-"destination des éléments installés. Si cette option est spécifiée, il ne "
-"faut indiquer les répertoires de destination, ni dans les fichiers debian/"
-"paquet.install, ni en ligne de commande. dh_install détermine les "
-"répertoires de destination selon la règle S<suivante :>"
-
-# type: textblock
-#: dh_install:59
-msgid ""
-"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
-"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
-"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
-"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
-"it will be copied to debian/package/etc/."
-msgstr ""
-"Il enlève debian/tmp (ou le nom du répertoire source, s'il a été indiqué) du "
-"début du chemin du fichier, s'il est présent, et copie le fichier dans le "
-"répertoire de construction du paquet, sous l'arborescence indiquée pour le "
-"fichier source. Par exemple, si l'objet à installer est le répertoire debian/"
-"tmp/usr/bin, alors il sera copié dans debian/paquet/usr/. Si le fichier à "
-"installer est debian/tmp/etc/passwd, il sera copié dans debian/paquet/etc/."
-
 # type: textblock
-#: dh_install:65
+#. type: textblock
+#: dh_install:43
 msgid ""
-"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
-"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
-"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
-"set."
+"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
+"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
+"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
 msgstr ""
-"S<Nota :> Si le nom du fichier (ou le motif d'un ensemble de fichiers) est "
-"indiqué sur une ligne du fichier debian/paquet.install, sans que la "
-"destination soit précisée, alors dh_install déterminera automatiquement la "
-"destination, même en l'absence de l'option B<--autodest>."
 
 # type: =item
-#: dh_install:70
+#. type: =item
+#: dh_install:51
 msgid "B<--list-missing>"
 msgstr "B<--list-missing>"
 
 # type: textblock
-#: dh_install:72
+#. type: textblock
+#: dh_install:53
 msgid ""
 "This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
 "at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
@@ -3566,7 +4216,8 @@ msgstr ""
 "stderr."
 
 # type: textblock
-#: dh_install:77
+#. type: textblock
+#: dh_install:58
 msgid ""
 "This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
 "you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
@@ -3576,7 +4227,8 @@ msgstr ""
 "fichiers récemment ajoutés dans la version."
 
 # type: textblock
-#: dh_install:80
+#. type: textblock
+#: dh_install:61
 msgid ""
 "Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
 "warned about."
@@ -3585,12 +4237,14 @@ msgstr ""
 "message d'erreur."
 
 # type: =item
-#: dh_install:83
+#. type: =item
+#: dh_install:64
 msgid "B<--fail-missing>"
 msgstr "B<--fail-missing>"
 
 # type: textblock
-#: dh_install:85
+#. type: textblock
+#: dh_install:66
 msgid ""
 "This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
 "only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
@@ -3600,41 +4254,86 @@ msgstr ""
 "echec du programme avec une valeur de retour différente de zéro."
 
 # type: =item
-#: dh_install:88
+#. type: =item
+#: dh_install:74
 msgid "B<--sourcedir=dir>"
 msgstr "B<--sourcedir=répertoire>"
 
+#. type: textblock
+#: dh_install:76
+msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:78
+msgid ""
+"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
+"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
+"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
+"7 and above."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:83
+msgid "B<--autodest>"
+msgstr "B<--autodest>"
+
 # type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:85
+msgid ""
+"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
+"specified, you should not list destination directories in debian/package."
+"install files or on the command line. Instead, dh_install will guess as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"Avec ce paramètre, dh_install détermine de lui-même le répertoire de "
+"destination des éléments installés. Si cette option est spécifiée, il ne "
+"faut indiquer les répertoires de destination, ni dans les fichiers debian/"
+"paquet.install, ni en ligne de commande. dh_install détermine les "
+"répertoires de destination selon la règle S<suivante :>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_install:90
 msgid ""
-"Makes all source files be found under dir. If this is specified, it is akin "
-"to all the source filenames having \"dir/\" prepended to them."
+"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
+"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
+"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
+"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
+"it will be copied to debian/package/etc/."
 msgstr ""
-"Avec cette option, tous les fichiers source seront trouvés dans le "
-"répertoire indiqué. Cela revient à ce que tous les noms des fichiers source "
-"soient préfixés par S<« répertoire »>."
+"Il enlève debian/tmp (ou le nom du répertoire source, s'il a été indiqué) du "
+"début du chemin du fichier, s'il est présent, et copie le fichier dans le "
+"répertoire de construction du paquet, sous l'arborescence indiquée pour le "
+"fichier source. Par exemple, si l'objet à installer est le répertoire debian/"
+"tmp/usr/bin, alors il sera copié dans debian/paquet/usr/. Si le fichier à "
+"installer est debian/tmp/etc/passwd, il sera copié dans debian/paquet/etc/."
 
 # type: textblock
-#: dh_install:93
+#. type: textblock
+#: dh_install:96
 msgid ""
-"To make dh_install behave like the old dh_movefiles, move your package.files "
-"file to package.install and call dh_install with \"--sourcedir=debian/tmp\" "
-"appended to the command. This will approximate dh_movefiles behaviour, "
-"except it will copy files instead of moving them."
+"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
+"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
+"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
+"set."
 msgstr ""
-"Pour que dh_install se comporte comme l'ancien dh_movefiles, il suffit de "
-"renommer le fichier package.files en package.install et d'exécuter "
-"dh_install avec l'option S<« --sourcedir=debian/tmp »>. Cela produira un "
-"comportement proche de celui de dh_movefiles, sauf qu'il copiera les "
-"fichiers au lieu de les déplacer."
+"S<Nota :> Si le nom du fichier (ou le motif d'un ensemble de fichiers) est "
+"indiqué sur une ligne du fichier debian/paquet.install, sans que la "
+"destination soit précisée, alors dh_install déterminera automatiquement la "
+"destination, même en l'absence de l'option B<--autodest>."
 
 # type: =item
-#: dh_install:99
+#. type: =item
+#: dh_install:101
 msgid "I<file [...] dest>"
 msgstr "I<fichier [...] destination>"
 
 # type: textblock
-#: dh_install:101
+#. type: textblock
+#: dh_install:103
 msgid ""
 "Lists files (or directories) to install and where to install them to.  The "
 "files will be installed into the first package dh_install acts on."
@@ -3644,12 +4343,14 @@ msgstr ""
 "paquet traité par dh_install."
 
 # type: =head1
-#: dh_install:224
+#. type: =head1
+#: dh_install:240
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "EXEMPLE"
 
 # type: textblock
-#: dh_install:226
+#. type: textblock
+#: dh_install:242
 msgid ""
 "Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
 "a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
@@ -3665,7 +4366,8 @@ msgstr ""
 "debian/toto.install qui S<contienne :>"
 
 # type: verbatim
-#: dh_install:232
+#. type: verbatim
+#: dh_install:248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  usr/bin\n"
@@ -3677,12 +4379,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_install:235
+#. type: textblock
+#: dh_install:251
 msgid "While debian/libfoo.install contains:"
 msgstr "Tandis que debian/libtoto.install devra S<contenir :>"
 
 # type: verbatim
-#: dh_install:237
+#. type: verbatim
+#: dh_install:253
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
@@ -3692,7 +4396,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_install:239
+#. type: textblock
+#: dh_install:255
 msgid ""
 "If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
 "contain:"
@@ -3701,7 +4406,8 @@ msgstr ""
 "dev.install devra S<contenir :>"
 
 # type: verbatim
-#: dh_install:241
+#. type: verbatim
+#: dh_install:257
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  usr/include\n"
@@ -3715,12 +4421,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: =head1
-#: dh_install:245
+#. type: =head1
+#: dh_install:261
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "LIMITES"
 
 # type: verbatim
-#: dh_install:247
+#. type: verbatim
+#: dh_install:263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
@@ -3732,16 +4440,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installppp:5
 msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files"
 msgstr "dh_installppp - installe les fichiers ppp.ip-up et ppp.ip-down"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installppp:14
 msgid "B<dh_installppp> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr "B<dh_installppp> [S<I<options de debhelper>>] [B<--name=>I<nom>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installppp:18
 msgid ""
 "dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp "
@@ -3752,6 +4463,7 @@ msgstr ""
 "construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installppp:21
 msgid ""
 "If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into "
@@ -3764,6 +4476,7 @@ msgstr ""
 "ip-down.d/paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installppp:32
 msgid ""
 "Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/"
@@ -3775,11 +4488,13 @@ msgstr ""
 "installer sous le nom du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installwm:5
 msgid "dh_installwm - register a window manager"
 msgstr "dh_installwm - inscrit un gestionnaire de fenêtre (window manager)"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installwm:14
 msgid ""
 "B<dh_installwm> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--priority=>I<n>] "
@@ -3789,11 +4504,15 @@ msgstr ""
 "[S<I<gestionnaire-de-fenêtre ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installwm:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the "
 "postinst and postrm commands that register a window manager with L<update-"
-"alternatives(8)>"
+"alternatives(8)>. The window manager's man page is also registered as a "
+"slave symlink (in v6 mode and up), if it is found in usr/share/man/man1/ in "
+"the package build directory."
 msgstr ""
 "dh_installwm est le programme de la suite debhelper chargé de produire les "
 "lignes de code pour les fichiers de maintenance postinst et postrm "
@@ -3801,7 +4520,8 @@ msgstr ""
 "(8)>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installwm:22
+#. type: textblock
+#: dh_installwm:24
 msgid ""
 "Any window manager programs specified as parameters will be registered in "
 "the first package dh_installwm is told to act on. By default, this is the "
@@ -3815,7 +4535,8 @@ msgstr ""
 "options."
 
 # type: textblock
-#: dh_installwm:27
+#. type: textblock
+#: dh_installwm:29
 msgid ""
 "Files named debian/package.wm can list other window manager programs to "
 "register."
@@ -3824,7 +4545,8 @@ msgstr ""
 "gestionnaires de fenêtre à inscrire."
 
 # type: textblock
-#: dh_installwm:36
+#. type: textblock
+#: dh_installwm:38
 msgid ""
 "Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for "
 "most window managers; see the Debian Policy document for instructions on "
@@ -3835,19 +4557,22 @@ msgstr ""
 "Charte Debian sur la méthode de détermination de la valeur adéquate."
 
 # type: textblock
-#: dh_installwm:42
+#. type: textblock
+#: dh_installwm:44
 msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op."
 msgstr ""
 "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et preinst. "
 "Utiliser ce paramètre revient à ne rien faire."
 
 # type: =item
-#: dh_installwm:44
+#. type: =item
+#: dh_installwm:46
 msgid "I<wm ...>"
 msgstr "I<gestionnaire-de-fenêtre ...>"
 
 # type: textblock
-#: dh_installwm:46
+#. type: textblock
+#: dh_installwm:48
 msgid ""
 "The commands used to run the window manager or window managers you want to "
 "register."
@@ -3856,17 +4581,20 @@ msgstr ""
 "nom du gestionnaire de fenêtre à inscrire."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installxfonts:5
 msgid "dh_installxfonts - register X fonts"
 msgstr ""
 "dh_installxfonts - inscrit les polices de caractères graphiques (X fonts)"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installxfonts:14
 msgid "B<dh_installxfonts> [S<I<debhelper options>>]"
 msgstr "B<dh_installxfonts> [S<I<options de debhelper>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installxfonts:18
 msgid ""
 "dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering "
@@ -3879,6 +4607,7 @@ msgstr ""
 "lors de l'installation."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installxfonts:22
 msgid ""
 "Before calling this program, you should have installed any X fonts provided "
@@ -3893,6 +4622,7 @@ msgstr ""
 "fichiers fonts.alias et fonts.scale dans etc/X11/fonts s'ils sont utilisés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installxfonts:28
 msgid ""
 "Your package should depend on xfonts-utils so that the update-fonts-* "
@@ -3903,10 +4633,13 @@ msgstr ""
 "soit disponible. dh_installxfonts ajoute cette dépendance à ${misc:Depends}."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_installxfonts:32
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This program automatically generates the postinst and postrm commands needed "
-"to register X fonts.  See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this "
+"to register X fonts. These commands are inserted into the maintainer scripts "
+"by dh_installdeb. See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this "
 "works."
 msgstr ""
 "dh_installxfonts produit les lignes de code des scripts de maintenance "
@@ -3915,7 +4648,8 @@ msgstr ""
 "le mécanisme d'insertion de lignes de code."
 
 # type: textblock
-#: dh_installxfonts:38
+#. type: textblock
+#: dh_installxfonts:39
 msgid ""
 "See L<update-fonts-alias(8)>, L<update-fonts-scale(8)>, and L<update-fonts-"
 "dir(8)> for more information about X font installation."
@@ -3925,7 +4659,8 @@ msgstr ""
 "caractères graphiques."
 
 # type: textblock
-#: dh_installxfonts:41
+#. type: textblock
+#: dh_installxfonts:42
 msgid ""
 "See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian "
 "way."
@@ -3934,6 +4669,7 @@ msgstr ""
 "des polices de caractères sous Debian."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:5
 msgid "dh_link - create symlinks in package build directories"
 msgstr ""
@@ -3941,14 +4677,18 @@ msgstr ""
 "paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:15
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<dh_link> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [S<I<source destination ...>>]"
+"B<dh_link> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-X>I<item>] [S<I<source "
+"destination ...>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_link> [S<I<options de debhelper>>] [B<-A>] [S<I<source destination ..."
 ">>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:19
 msgid ""
 "dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build "
@@ -3958,6 +4698,7 @@ msgstr ""
 "liens symboliques dans le répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:22
 msgid ""
 "dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source "
@@ -3972,6 +4713,7 @@ msgstr ""
 "destinations."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:27
 msgid ""
 "The list can be specified in two ways. A file named debian/package.links can "
@@ -3996,6 +4738,7 @@ msgstr ""
 "indiqué par ces options."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:36
 msgid ""
 "Be sure you B<do> specify the full filename to both the source and "
@@ -4007,6 +4750,7 @@ msgstr ""
 "(1)>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:40
 msgid ""
 "dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute "
@@ -4020,6 +4764,7 @@ msgstr ""
 "tous les sous-répertoires nécessaires à l'installation des liens symboliques."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:45
 msgid ""
 "dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not "
@@ -4030,6 +4775,7 @@ msgstr ""
 "conformes à la Charte Debian."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_link:54
 msgid ""
 "Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted "
@@ -4038,13 +4784,26 @@ msgstr ""
 "Crée les liens symboliques indiqués en paramètres dans TOUS les paquets et "
 "pas seulement dans le premier paquet construit."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_link:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do not correct symlinks that contain \"item\" anywhere in their filename "
+"from being corrected to comply with debian policy."
+msgstr ""
+"Exclut les fichiers qui comportent S<« élément »>, n'importe où dans leur "
+"nom, de la liste des sommes md5."
+
 # type: =item
-#: dh_link:57
+#. type: =item
+#: dh_link:62
 msgid "I<source destination ...>"
 msgstr "I<source destination ...>"
 
 # type: textblock
-#: dh_link:59
+#. type: textblock
+#: dh_link:64
 msgid ""
 "Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do "
 "this in the package build directory of the first package acted on.  (Or in "
@@ -4055,7 +4814,8 @@ msgstr ""
 "premier paquet traité (ou de tous les paquets si -A est indiqué)."
 
 # type: verbatim
-#: dh_link:67
+#. type: verbatim
+#: dh_link:72
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n"
@@ -4065,12 +4825,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_link:69
+#. type: textblock
+#: dh_link:74
 msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1"
 msgstr "Produira un lien titi.1 pointant vers toto.1"
 
 # type: verbatim
-#: dh_link:71
+#. type: verbatim
+#: dh_link:76
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n"
@@ -4082,7 +4844,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_link:74
+#. type: textblock
+#: dh_link:79
 msgid ""
 "Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the "
 "foo.1"
@@ -4091,17 +4854,20 @@ msgstr ""
 "lien symbolique titi.1 qui pointe vers la page de man toto.1."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_listpackages:5
 msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on"
 msgstr ""
 "dh_listpackages - énumère les paquets binaires que debhelper va traiter"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_listpackages:14
 msgid "B<dh_listpackages> [S<I<debhelper options>>]"
 msgstr "B<dh_listpackages> [S<I<options de debhelper>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_listpackages:18
 msgid ""
 "dh_listpackages is a debhelper program that outputs a list of all binary "
@@ -4116,20 +4882,26 @@ msgstr ""
 "programmes debhelper s'ils recevaient ces mêmes paramètres."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:5
-msgid "dh_makeshlibs - automatically create shlibs file"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_makeshlibs - automatically create shlibs file and call dpkg-gensymbols"
 msgstr "dh_makeshlibs - crée automatiquement le fichier shlibs"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> [S<I<debhelper options>>] [B<-m>I<major>] [B<-V>I<"
-"[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I<item>]"
+"[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I<item>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_makeshlibs> [S<I<options de debhelper>>] [B<-m>I<numéro-majeur>] [B<-"
 "V>I<[dépendances]>] [B<-n>] [B<-X>I<élément>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:18
 msgid ""
 "dh_makeshlibs is a debhelper program that automatically scans for shared "
@@ -4140,22 +4912,35 @@ msgstr ""
 "pour celles qu'il a trouvées."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:21
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in V3 "
-"mode and above only) to any packages which it finds shared libraries in."
+"mode and above only) to any packages in which it finds shared libraries."
 msgstr ""
 "Ce programme ajoute également un appel à ldconfig dans les scripts de "
 "maintenance postinst et postrm (en mode v3 et suivants seulement) pour tous "
 "les paquets où des bibliothèques partagées ont été trouvées."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_makeshlibs:24
+msgid ""
+"If a L<dpkg-gensymbols(1)> symbol file is found in debian/package.symbols "
+"(or debian/package.symbols.arch), dpkg-gensymbols will be called to process "
+"and install the symbols file."
+msgstr ""
+
 # type: =item
-#: dh_makeshlibs:28
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:32
 msgid "B<-m>I<major>, B<--major=>I<major>"
 msgstr "B<-m>I<numéro-majeur>, B<--major=>I<numéro-majeur>"
 
 # type: textblock
-#: dh_makeshlibs:30
+#. type: textblock
+#: dh_makeshlibs:34
 msgid ""
 "Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use "
 "the major number specified after the -m parameter. This is much less useful "
@@ -4168,17 +4953,20 @@ msgstr ""
 "bibliothèque et non sur l'utilisation d'objdump."
 
 # type: =item
-#: dh_makeshlibs:35
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:39
 msgid "B<-V>, B<-V>I<dependencies>"
 msgstr "B<-V>, B<-V>I<dépendances>"
 
 # type: =item
-#: dh_makeshlibs:37
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:41
 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencies>"
 msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dépendances>"
 
 # type: textblock
-#: dh_makeshlibs:39
+#. type: textblock
+#: dh_makeshlibs:43
 msgid ""
 "By default, the shlibs file generated by this program does not make packages "
 "depend on any particular version of the package containing the shared "
@@ -4203,7 +4991,8 @@ msgstr ""
 "exacte (inclure absolument le nom de paquet)."
 
 # type: textblock
-#: dh_makeshlibs:50
+#. type: textblock
+#: dh_makeshlibs:54
 msgid ""
 "Beware of using -V without any parameters; this is a conservative setting "
 "that always ensures that other packages' shared library dependencies are at "
@@ -4222,7 +5011,8 @@ msgstr ""
 "serait difficile de les mettre à jour."
 
 # type: textblock
-#: dh_makeshlibs:64
+#. type: textblock
+#: dh_makeshlibs:68
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename or directory "
 "from being treated as shared libraries."
@@ -4231,12 +5021,14 @@ msgstr ""
 "comportent S<« élément »> n'importe où dans leur nom. "
 
 # type: =item
-#: dh_makeshlibs:67
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:71
 msgid "B<--add-udeb=>I<udeb>"
 msgstr "B<--add-udeb=>I<udeb>"
 
 # type: textblock
-#: dh_makeshlibs:69
+#. type: textblock
+#: dh_makeshlibs:73
 msgid ""
 "Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as "
 "the package name for udebs to depend on instead of the regular library "
@@ -4246,13 +5038,22 @@ msgstr ""
 "rend les udebs dépendants du paquet indiqué par S<« udeb »> au lieu qu'ils "
 "soient dépendants du paquet normal de la bibliothèque."
 
-# type: =item
+# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:78
+#, fuzzy
+msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gensymbols(1)>."
+msgstr "Fournit S<« paramètres »> à L<dpkg-gencontrol(1)>."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:86
 msgid "dh_makeshlibs"
 msgstr "dh_makeshlibs"
 
 # type: verbatim
-#: dh_makeshlibs:80
+#. type: verbatim
+#: dh_makeshlibs:88
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Assuming this is a package named libfoobar1, generates a shlibs file that\n"
@@ -4265,12 +5066,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: =item
-#: dh_makeshlibs:84
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:92
 msgid "dh_makeshlibs -V"
 msgstr "dh_makeshlibs -V"
 
 # type: verbatim
-#: dh_makeshlibs:86
+#. type: verbatim
+#: dh_makeshlibs:94
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n"
@@ -4283,12 +5086,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: =item
-#: dh_makeshlibs:90
+#. type: =item
+#: dh_makeshlibs:98
 msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'"
 msgstr "dh_makeshlibs -V 'libtoto1 (>= 1.0)'"
 
 # type: verbatim
-#: dh_makeshlibs:92
+#. type: verbatim
+#: dh_makeshlibs:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Generates a shlibs file that looks something like:\n"
@@ -4300,11 +5105,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:5
 msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file"
 msgstr "dh_md5sums - crée le fichier DEBIAN/md5sums"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:15
 msgid ""
 "B<dh_md5sums> [S<I<debhelper options>>] [B<-x>] [B<-X>I<item>] [B<--include-"
@@ -4314,6 +5121,7 @@ msgstr ""
 "include-conffiles>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:19
 msgid ""
 "dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a "
@@ -4325,6 +5133,7 @@ msgstr ""
 "paquet. Ces fichiers sont habituellement exploités par le paquet debsums."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:23
 msgid ""
 "All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles "
@@ -4335,17 +5144,20 @@ msgstr ""
 "conffiles est employé."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:26
 msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships."
 msgstr ""
 "Le fichier md5sums est installé avec les droits et permissions adéquats."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_md5sums:32
 msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>"
 msgstr "B<-x>, B<--include-conffiles>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:34
 msgid ""
 "Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is "
@@ -4356,6 +5168,7 @@ msgstr ""
 "ailleurs dans les paquets Debian."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_md5sums:39
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
@@ -4365,12 +5178,14 @@ msgstr ""
 "nom, de la liste des sommes md5."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:5
 msgid "dh_movefiles - move files out of debian/tmp into subpackages"
 msgstr ""
 "dh_movefiles - déplace des fichiers depuis debian/tmp dans des sous-paquets"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:14
 msgid ""
 "B<dh_movefiles> [S<I<debhelper options>>] [B<--sourcedir=>I<dir>] [B<-"
@@ -4380,6 +5195,7 @@ msgstr ""
 "[B<-X>I<élément>] [S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:18
 msgid ""
 "dh_movefiles is a debhelper program that is responsible for moving files out "
@@ -4394,6 +5210,7 @@ msgstr ""
 "d'éclater cela dans plusieurs sous-paquets."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:23
 msgid ""
 "Files named debian/package.files list the files to be moved, separated by "
@@ -4410,20 +5227,24 @@ msgstr ""
 "s'appliquera alors au premier paquet que dh_movefiles traitera."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:29
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note: dh_install is a much better program that can do everything this one "
-"can, and more."
+"Note: dh_install is a much better program, and you are recommended to use it "
+"instead of dh_movefiles."
 msgstr ""
 "S<Nota :> dh_install est un bien meilleur programme. Il peut faire la même "
 "chose et bien plus encore."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_movefiles:36
 msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
 msgstr "B<--sourcedir=>I<répertoire>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:38
 msgid ""
 "Instead of moving files out of debian/tmp (the default), this option makes "
@@ -4440,6 +5261,7 @@ msgstr ""
 "fichier relatif. Il ne peut donc pas commencer par S<« / »>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:51
 msgid ""
 "Lists files to move. The filenames listed should be relative to debian/tmp/. "
@@ -4454,6 +5276,7 @@ msgstr ""
 "a pour indiquer à dh_movefiles dans quel sous-paquet les mettre."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_movefiles:60
 msgid ""
 "Note that files are always moved out of debian/tmp by default (even if you "
@@ -4473,11 +5296,14 @@ msgstr ""
 "resteront seront ignorés et supprimés ultérieurement par dh_clean."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_perl:5
-msgid "dh_perl - calculates perl dependencies"
+#, fuzzy
+msgid "dh_perl - calculates perl dependencies and cleans up after MakeMaker"
 msgstr "dh_perl - détermine les dépendances Perl"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_perl:16
 msgid "B<dh_perl> [S<I<debhelper options>>] [B<-d>] [S<I<library dirs ...>>]"
 msgstr ""
@@ -4485,6 +5311,7 @@ msgstr ""
 "répertoires ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_perl:20
 msgid ""
 "dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the ${perl:"
@@ -4495,6 +5322,7 @@ msgstr ""
 "de substitution (substvars files)."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_perl:23
 msgid ""
 "The program will look at perl scripts and modules in your package, and will "
@@ -4504,16 +5332,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le programme examine les scripts et les modules Perl du paquet, et exploite "
 "cette information pour produire une dépendance vers perl ou perlapi. La "
-"substitution a lieu dans le fichier S<« control »> du paquet, à "
-"l'emplacement où est indiqué S<« ${perl:Depends} »>."
+"substitution a lieu dans le fichier S<« control »> du paquet, à l'emplacement "
+"où est indiqué S<« ${perl:Depends} »>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_perl:28
+msgid ""
+"dh_perl also cleans up empty directories that MakeMaker can generate when "
+"installing perl modules."
+msgstr ""
 
 # type: =item
-#: dh_perl:32
+#. type: =item
+#: dh_perl:35
 msgid "B<-d>"
 msgstr "B<-d>"
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:34
+#. type: textblock
+#: dh_perl:37
 msgid ""
 "In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the "
 "full perl package. If so, you can pass the -d option to make dh_perl "
@@ -4527,7 +5365,8 @@ msgstr ""
 "le système de base."
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:39
+#. type: textblock
+#: dh_perl:42
 msgid ""
 "Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at "
 "all. perl-base is Essential, so its dependency can be left out, unless a "
@@ -4538,12 +5377,14 @@ msgstr ""
 "peut être omise, à moins qu'une dépendance de version soit nécessaire."
 
 # type: =item
-#: dh_perl:43
+#. type: =item
+#: dh_perl:46
 msgid "B<-V>"
 msgstr "B<-V>"
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:45
+#. type: textblock
+#: dh_perl:48
 msgid ""
 "By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any "
 "specific version of perl.  The -V option causes the current version of the "
@@ -4554,12 +5395,14 @@ msgstr ""
 "spécifier la version en cours du paquet perl (ou perl-base avec -d)."
 
 # type: =item
-#: dh_perl:49
+#. type: =item
+#: dh_perl:52
 msgid "I<library dirs>"
 msgstr "I<bibliothèque répertoires>"
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:51
+#. type: textblock
+#: dh_perl:54
 msgid ""
 "If your package installs perl modules in non-standard directories, you can "
 "make dh_perl check those directories by passing their names on the command "
@@ -4571,21 +5414,27 @@ msgstr ""
 "les répertoires vendorlib et vendorarch."
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:60 dh_strip:75
-msgid "Debian policy, version 3.0.1"
+#. type: textblock
+#: dh_perl:63
+#, fuzzy
+msgid "Debian policy, version 3.8.3"
 msgstr "Charte Debian, version 3.0.1"
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:62
-msgid "Perl policy, version 1.18"
+#. type: textblock
+#: dh_perl:65
+#, fuzzy
+msgid "Perl policy, version 1.20"
 msgstr "Charte Perl, version 1.18"
 
 # type: textblock
-#: dh_perl:148
+#. type: textblock
+#: dh_perl:153
 msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 msgstr "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:5
 msgid ""
 "dh_python - calculates python dependencies and adds postinst and prerm "
@@ -4595,6 +5444,7 @@ msgstr ""
 "maintenance Python postinst et prerm"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:15
 msgid ""
 "B<dh_python> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<-V> I<version>] "
@@ -4604,6 +5454,7 @@ msgstr ""
 "[S<I<module répertoires ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:19
 msgid ""
 "Note: This program is deprecated. You should use dh_pysupport or "
@@ -4616,6 +5467,7 @@ msgstr ""
 "control »>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:23
 msgid ""
 "dh_python is a debhelper program that is responsible for generating the "
@@ -4628,6 +5480,7 @@ msgstr ""
 "scripts de maintenance postinst et prerm."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:27
 msgid ""
 "The program will look at python scripts and modules in your package, and "
@@ -4640,10 +5493,11 @@ msgstr ""
 "exploitera cette information pour produire une dépendance envers la version "
 "majeure courante de Python ou envers pythonX.Y si les scripts ou les modules "
 "nécessitent une version particulière. La substitution aura lieu dans le "
-"fichier S<« control »> du paquet, à l'emplacement où est indiqué S<« "
-"${python:Depends} »>."
+"fichier S<« control »> du paquet, à l'emplacement où est indiqué S<« ${python:"
+"Depends} »>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:33
 msgid ""
 "If some modules need to be byte-compiled at install time, appropriate "
@@ -4656,6 +5510,7 @@ msgstr ""
 "supprimés."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:37
 msgid "If you use this program, your package should build-depend on python."
 msgstr ""
@@ -4663,11 +5518,13 @@ msgstr ""
 "construction (build-depend)."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_python:43
 msgid "I<module dirs>"
 msgstr "I<module répertoires>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:45
 msgid ""
 "If your package installs python modules in non-standard directories, you can "
@@ -4683,6 +5540,7 @@ msgstr ""
 "$PACKAGE, /usr/share/games/$PACKAGE et /usr/lib/python?.?/site-packages."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:51
 msgid ""
 "Note: only /usr/lib/site-python, /usr/lib/python?.?/site-packages and the "
@@ -4693,11 +5551,13 @@ msgstr ""
 "en argument sur la ligne de commande."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_python:54
 msgid "B<-V> I<version>"
 msgstr "B<-V> I<version>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:56
 msgid ""
 "If the .py files your package ships are meant to be used by a specific "
@@ -4710,85 +5570,62 @@ msgstr ""
 "les modules sont placés dans /usr/lib/site-python."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:68
 msgid "Debian policy, version 3.5.7"
 msgstr "Charte Debian, version 3.5.7"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:70
 msgid "Python policy, version 0.3.7"
 msgstr "Charte Python, version 0.3.7"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:290
 msgid "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
 msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_python:292
 msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 msgstr "La plupart des idées ont été volées à Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 
-# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_scrollkeeper:5
-msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts"
-msgstr "dh_scrollkeeper - produit les scripts d'enregistrement ScrollKeeper"
+msgid "dh_scrollkeeper - deprecated no-op"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_scrollkeeper:14
 msgid "B<dh_scrollkeeper> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<I<directory>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_scrollkeeper> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>] [S<I<répertoire>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_scrollkeeper:18
+#, fuzzy
 msgid ""
-"B<dh_scrollkeeper> is a debhelper program that handles correctly registering "
-"OMF files that it finds in package build trees with ScrollKeeper."
+"dh_scrollkeeper was a debhelper program that handled registering OMF files "
+"for ScrollKeeper. However, it no longer does anything, and is now deprecated."
 msgstr ""
 "B<dh_scrollkeeper> est le programme de la suite debhelper chargé de la "
 "maintenance, par ScrollKeeper, des inscriptions des fichiers OMF qu'il "
 "trouve dans le répertoire de construction du paquet."
 
 # type: textblock
-#: dh_scrollkeeper:22
-msgid ""
-"This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
-"and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is used). See "
-"L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
-"snippets."
-msgstr ""
-"Cette commande ajoute automatiquement des lignes de code dans les scripts de "
-"maintenance du paquet pour l'inscription et la radiation des fichiers avec "
-"ScrollKeeper (sauf si B<-n > est employé). Voir L<dh_installdeb(1)> pour une "
-"explication sur l'incorporation de lignes de code dans les scripts de "
-"maintenance du paquet."
-
-# type: textblock
-#: dh_scrollkeeper:27
-msgid ""
-"It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to "
-"refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify the "
-"source files, but the files in the package build tree."
-msgstr ""
-"Ce programme changera également toutes les déclarations de DTD dans les "
-"fichiers OMF et DocBook pour se référer aux fichiers locaux au lieu des URL "
-"distantes. Ce changement ne modifie pas les fichiers source mais les "
-"fichiers du répertoire de construction du paquet."
-
-# type: textblock
-#: dh_scrollkeeper:37
-msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
-msgstr ""
-"Empêche la modification des scripts de maintenance F<postinst> et F<postrm>."
-
-# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:5
 msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies"
 msgstr ""
 "dh_shlibdeps - détermine les dépendances envers les bibliothèques partagées"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:15
 msgid ""
 "B<dh_shlibdeps> [S<I<debhelper options>>] [B<-L>I<package>] [B<-"
@@ -4798,6 +5635,7 @@ msgstr ""
 "l>I<répertoire>] [B<-X>I<élément>] [S<B<--> I<paramètres>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:19
 msgid ""
 "dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating "
@@ -4807,6 +5645,7 @@ msgstr ""
 "dépendances des paquets envers les bibliothèques partagées."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:22
 msgid ""
 "This program is merely a wrapper around L<dpkg-shlibdeps(1)> that calls it "
@@ -4814,21 +5653,24 @@ msgid ""
 "executables and shared libraries it has found."
 msgstr ""
 "Ce programme est simplement une encapsulation de L<dpkg-shlibdeps(1)> qu'il "
-"invoque une fois pour chaque paquet énuméré dans le fichier S<« control »> "
-"en lui passant une liste des exécutables ELF et des bibliothèques partagées "
+"invoque une fois pour chaque paquet énuméré dans le fichier S<« control »> en "
+"lui passant une liste des exécutables ELF et des bibliothèques partagées "
 "qu'il a trouvés."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_shlibdeps:30
 msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
 msgstr "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:34
 msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-shlibdeps(1)>."
 msgstr "Passe S<« paramètres »> à L<dpkg-shlibdeps(1)>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:38
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
@@ -4836,25 +5678,35 @@ msgid ""
 "This may be useful in some situations, but use it with caution. This option "
 "may be used more than once to exclude more than one thing."
 msgstr ""
-"Exclut de l'appel à dpkg-shlibdeps les fichiers qui comportent S<« élément "
-"»> n'importe où dans leur nom. De ce fait leurs dépendances seront ignorées. "
+"Exclut de l'appel à dpkg-shlibdeps les fichiers qui comportent S<« élément »> "
+"n'importe où dans leur nom. De ce fait leurs dépendances seront ignorées. "
 "Cela peut-être utile dans quelques cas mais est à utiliser avec précaution. "
 "Cette option peut être utilisée plusieurs fois afin d'exclure plusieurs "
 "éléments."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_shlibdeps:43
 msgid "B<-l>I<directory>[:directory:directory:..]"
 msgstr "B<-l>I<répertoire>[:répertoire:répertoire:..]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:45
 msgid ""
+"With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:48
+#, fuzzy
+msgid ""
 "Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the "
-"specified directory (or directories -- separate with colons). This is useful "
-"for multi-binary packages where a library is built in one package and "
-"another package contains binaries linked against said library. Relative "
-"paths will be made absolute for the benefit of dpkg-shlibdeps."
+"specified directory (or directories -- separate with colons). With recent "
+"versions of dpkg-shlibdeps, this is mostly only useful for packages that "
+"build multiple flavors of the same library, or other situations where the "
+"library is installed into a directory not on the regular library search path."
 msgstr ""
 "Avant que dpkg-shlibdeps ne soit exécuté, LD_LIBRARY_PATH aura été ajouté "
 "avec le répertoire indiqué (ou les répertoires, séparés par des deux "
@@ -4863,38 +5715,32 @@ msgstr ""
 "contient des binaires liés avec ladite bibliothèque. Les chemins relatifs "
 "seront rendus absolus pour les dpkg-shlibdeps."
 
-# type: textblock
-#: dh_shlibdeps:52
-msgid ""
-"Note that the directory given should be the complete or relative path to a "
-"directory that contains the library. See example below."
-msgstr ""
-"S<Nota :> Le répertoire indiqué doit être un chemin absolu ou relatif vers "
-"un répertoire qui contient la bibliothèque. Voir l'exemple ci-dessous."
-
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_shlibdeps:55
 msgid "B<-L>I<package>, B<--libpackage=>I<package>"
 msgstr "B<-L>I<paquet>, B<--libpackage=>I<paquet>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_shlibdeps:57
 msgid ""
-"Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the named "
-"package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You can use "
-"this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps find a "
-"library built as part of the current package, and get the shlibs "
-"information.  See example below."
+"With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed, "
+"unless your package builds multiple flavors of the same library."
 msgstr ""
-"Utilise le fichier shlibs, créé automatiquement pour le paquet désigné par "
-"dh_makeshlibs, comme une espèce de fichier dpkg-shlibsdeps.local produit "
-"automatiquement. Vous pouvez utiliser cette option conjointement avec "
-"l'option -l pour que dpkg-shlibdeps prenne en compte une bibliothèque "
-"construite en tant qu'élément du paquet construit, et ainsi, obtenir "
-"l'information de shlibs. Voir l'exemple ci-dessous."
 
 # type: textblock
-#: dh_shlibdeps:67
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:60
+msgid ""
+"It tells dpkg-shlibdeps (via its -S parameter) to look first in the package "
+"build directory for the specified package, when searching for libraries, "
+"symbol files, and shlibs files."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:68
 msgid ""
 "Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and libfoo-"
 "bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should depend on "
@@ -4906,11 +5752,12 @@ msgstr ""
 "dh_makeshlibs puis S<dh_shlibdeps :>"
 
 # type: verbatim
-#: dh_shlibdeps:71
-#, no-wrap
+#. type: verbatim
+#: dh_shlibdeps:72
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh_makeshlibs\n"
-"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n"
+"\tdh_shlibdeps\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\tdh_makeshlibs\n"
@@ -4918,7 +5765,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
-#: dh_shlibdeps:74
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:75
 msgid ""
 "This will have the effect of generating automatically a shlibs file for "
 "libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the debian/libfoo1/"
@@ -4930,11 +5778,34 @@ msgstr ""
 "bibliothèque partagée."
 
 # type: textblock
-#: dh_shlibdeps:152
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:80
+msgid ""
+"If a libbar1 package is also produced, that is an alternate build of libfoo, "
+"and is installed into /usr/lib/bar/, you can make libfoo-bin depend on "
+"libbar1 as follows:"
+msgstr ""
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_shlibdeps:84
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"\tdh_shlibdeps -Llibbar1 -l/usr/lib/bar\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\tdh_makeshlibs\n"
+"\tdh_shlibdeps -L libtoto1 -l debian/libtoto1/usr/lib\n"
+"\n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:170
 msgid "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:5
 msgid ""
 "dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries"
@@ -4943,6 +5814,7 @@ msgstr ""
 "certaines bibliothèques statiques"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:15
 msgid ""
 "B<dh_strip> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [--dbg-package=package] "
@@ -4952,6 +5824,7 @@ msgstr ""
 "package=paquet] [--keep-debug]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:19
 msgid ""
 "dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping "
@@ -4963,6 +5836,7 @@ msgstr ""
 "ne sont pas utilisés pour la mise au point."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:23
 msgid ""
 "This program examines your package build directories and works out what to "
@@ -4984,6 +5858,7 @@ msgstr ""
 "tous les cas."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:31
 msgid ""
 "Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard "
@@ -4996,6 +5871,7 @@ msgstr ""
 "»>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:41
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
@@ -5007,11 +5883,13 @@ msgstr ""
 "pour établir une liste des éléments à exclure."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_strip:45
 msgid "B<--dbg-package=>I<package>"
 msgstr "B<--dbg-package=>I<paquet>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:47
 msgid ""
 "Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on "
@@ -5024,9 +5902,11 @@ msgstr ""
 "indiqué."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:51
+#, fuzzy
 msgid ""
-"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a "
+"For example, if your packages are libfoo and foo and you want to include a "
 "foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg."
 msgstr ""
 "Par exemple, si les paquets se nomment libtoto et toto et que l'on veut "
@@ -5034,6 +5914,7 @@ msgstr ""
 "utiliser dh_strip --dbg-package=toto-dbg."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:54
 msgid ""
 "Note that this option behaves significantly different in debhelper "
@@ -5050,11 +5931,13 @@ msgstr ""
 "dans des paquets, suffixés par S<« -dbg »>."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_strip:60
 msgid "B<-k>, B<--keep-debug>"
 msgstr "B<-k>, B<--keep-debug>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:62
 msgid ""
 "Debug symbols will be retained, but split into an independent file in usr/"
@@ -5067,25 +5950,37 @@ msgstr ""
 "dernière est plus souple."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_strip:70
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing "
-"will be stripped, in accordance with Debian policy."
+"will be stripped, in accordance with Debian policy (section 10.1 \"Binaries"
+"\")."
 msgstr ""
 "Si la variable d'environnement DEB_BUILD_OPTIONS contient S<« nostrip »>, "
 "rien ne sera dépouillé, conformément à la Charte Debian."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_strip:76
+msgid "Debian policy, version 3.0.1"
+msgstr "Charte Debian, version 3.0.1"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_suidregister:5
 msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program"
 msgstr "dh_suidregister - programme obsolète d'inscription suid"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_suidregister:9 dh_undocumented:14
 msgid "Do not run!"
 msgstr "Ne pas S<l'utiliser !>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_suidregister:13
 msgid ""
 "This program used to register suid and sgid files with L<suidregister(1)>, "
@@ -5099,11 +5994,13 @@ msgstr ""
 "programme ne doit pas être employé."
 
 # type: =head1
+#. type: =head1
 #: dh_suidregister:18
 msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE"
 msgstr "CONVERSION EN STATOVERRIDE"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_suidregister:20
 msgid ""
 "Converting a package that uses this program to use the new statoverride "
@@ -5116,6 +6013,7 @@ msgstr ""
 "versions dans le fichier S<« control »> de la façon S<suivante :>"
 
 # type: verbatim
+#. type: verbatim
 #: dh_suidregister:25
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -5126,6 +6024,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_suidregister:27
 msgid ""
 "The conflicts is only necessary if your package used to register things with "
@@ -5137,17 +6036,20 @@ msgstr ""
 "l'appel à dh_suidregister du fichier S<« rules »>."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testdir:5
 msgid "dh_testdir - test directory before building debian package"
 msgstr ""
 "dh_testdir - vérifie le répertoire avant de construire un paquet Debian"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testdir:14
 msgid "B<dh_testdir> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
 msgstr "B<dh_testdir> [S<I<options de debhelper>>] [S<I<fichier ...>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testdir:18
 msgid ""
 "dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when "
@@ -5161,11 +6063,13 @@ msgstr ""
 "commande. Dans le cas contraire il produit une erreur."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testdir:29
 msgid "Test for the existence of these files too."
 msgstr "Teste également l'existence de ces fichiers."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testroot:5
 msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root"
 msgstr ""
@@ -5173,11 +6077,13 @@ msgstr ""
 "(root)"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testroot:9
 msgid "B<dh_testroot> [S<I<debhelper options>>]"
 msgstr "B<dh_testroot> [S<I<options de debhelper>>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testroot:13
 msgid ""
 "dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an "
@@ -5190,6 +6096,7 @@ msgstr ""
 "éventuellement en utilisant L<fakeroot(1)>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:5
 msgid ""
 "dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed"
@@ -5197,12 +6104,14 @@ msgstr ""
 "dh_testversion - vérifie que la bonne version de debhelper est installée"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:14
 msgid "B<dh_testversion> [S<I<debhelper options>>] [I<operator>] [I<version>]"
 msgstr ""
 "B<dh_testversion> [S<I<options de debhelper>>] [I<opérateur>] [I<version>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:18
 msgid ""
 "Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead."
@@ -5211,6 +6120,7 @@ msgstr ""
 "les dépendances de construction (build dependencies) à la place."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:21
 msgid ""
 "dh_testversion compares the version of debhelper against the version you "
@@ -5220,6 +6130,7 @@ msgstr ""
 "si la condition n'est pas satisfaite, génère un message d'erreur."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:24
 msgid ""
 "You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is "
@@ -5232,6 +6143,7 @@ msgstr ""
 "changelog de debhelper pour déterminer la version nécessaire."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:28
 msgid ""
 "Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a "
@@ -5247,11 +6159,13 @@ msgstr ""
 "ce fait, il n'y a pas besoin d'utiliser dh_testversion."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_testversion:38
 msgid "I<operator>"
 msgstr "I<opérateur>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:40
 msgid ""
 "Optional comparison operator used in comparing the versions. If not "
@@ -5263,11 +6177,13 @@ msgstr ""
 "de comparaison, consulter dpkg --help."
 
 # type: =item
+#. type: =item
 #: dh_testversion:44
 msgid "I<version>"
 msgstr "I<version>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_testversion:46
 msgid ""
 "Version number to compare against the current version of debhelper. If not "
@@ -5277,6 +6193,7 @@ msgstr ""
 "n'est pas spécifié, dh_testversion ne fait rien."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_undocumented:5
 msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program"
 msgstr ""
@@ -5284,6 +6201,7 @@ msgstr ""
 "S<« undocumented.7 »>"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_undocumented:18
 msgid ""
 "This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man "
@@ -5297,6 +6215,7 @@ msgstr ""
 "ce fait, ce programme ne fait rien et de doit pas être utilisé."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_usrlocal:5
 msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts"
 msgstr ""
@@ -5304,11 +6223,13 @@ msgstr ""
 "maintenance du paquet"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_usrlocal:17
 msgid "B<dh_usrlocal> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
 msgstr "B<dh_usrlocal> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>]"
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_usrlocal:21
 msgid ""
 "dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages "
@@ -5319,12 +6240,15 @@ msgstr ""
 "local lors de leur installation."
 
 # type: textblock
+#. type: textblock
 #: dh_usrlocal:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and "
 "removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> "
 "is used) to create the directories at install time, and remove them when the "
-"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See "
+"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. These snippets "
+"are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb. See "
 "L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
 "snippets."
 msgstr ""
@@ -5338,7 +6262,8 @@ msgstr ""
 "aux scripts de maintenance du paquet."
 
 # type: textblock
-#: dh_usrlocal:31
+#. type: textblock
+#: dh_usrlocal:32
 msgid ""
 "If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or "
 "permissions, then those values will be preserved in the directories made by "
@@ -5356,18 +6281,232 @@ msgstr ""
 "répertoires de /usr/local."
 
 # type: textblock
-#: dh_usrlocal:44
+#. type: textblock
+#: dh_usrlocal:45
 msgid "Do not modify F<postinst>/F<prerm> scripts."
 msgstr ""
 "Empêche la modification des scripts de maintenance du paquet F<postinst> et "
 "F<prerm>."
 
 # type: textblock
-#: dh_usrlocal:56
+#. type: textblock
+#: dh_usrlocal:57
 msgid "Debian policy, version 2.2"
 msgstr "Charte Debian, version 2.2"
 
 # type: textblock
-#: dh_usrlocal:121
+#. type: textblock
+#: dh_usrlocal:122
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Makes all files to be installed be found under dir. If this is specified, "
+#~ "it is akin to all the filenames having \"dir/\" prepended to them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avec cette option, tous les fichiers source seront trouvés dans le "
+#~ "répertoire indiqué. Cela revient à ce que tous les noms des fichiers "
+#~ "source soient préfixés par S<« répertoire »>."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "To make dh_install behave like the old dh_movefiles, move your package."
+#~ "files file to package.install and call dh_install with \"--"
+#~ "sourcedir=debian/tmp\" appended to the command. This will approximate "
+#~ "dh_movefiles behaviour, except it will copy files instead of moving them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour que dh_install se comporte comme l'ancien dh_movefiles, il suffit de "
+#~ "renommer le fichier package.files en package.install et d'exécuter "
+#~ "dh_install avec l'option S<« --sourcedir=debian/tmp »>. Cela produira un "
+#~ "comportement proche de celui de dh_movefiles, sauf qu'il copiera les "
+#~ "fichiers au lieu de les déplacer."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing "
+#~ "info files and registering the files it installs with install-info."
+#~ msgstr ""
+#~ "dh_installinfo est le programme de la suite debhelper chargé de "
+#~ "l'installation des fichiers info et de leur inscription avec install-info."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Note that install-info determines some information about the info files "
+#~ "by parsing them, in particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to "
+#~ "determine what section the info file belongs in."
+#~ msgstr ""
+#~ "S<Nota :> install-info détermine certaines informations concernant les "
+#~ "fichiers info en les analysant. En particulier, il regarde la ligne INFO-"
+#~ "DIR-SECTION pour déterminer la section à laquelle le fichier info "
+#~ "appartient."
+
+# type: textblock
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm "
+#~ "commands needed to interface with install-info, updating the info dir. "
+#~ "These commands are inserted into the maintainer scripts by "
+#~ "dh_installdeb.  See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this "
+#~ "works."
+#~ msgstr ""
+#~ "dh_installinfo produira automatiquement les lignes de code des scripts de "
+#~ "maintenance postinst et prerm nécessaires à l'interfaçage avec install-"
+#~ "info. Consulter L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le "
+#~ "mécanisme d'insertion des lignes de code dans les scripts de maintenance "
+#~ "du paquet."
+
+# type: textblock
+#~ msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts"
+#~ msgstr "dh_scrollkeeper - produit les scripts d'enregistrement ScrollKeeper"
+
+# type: textblock
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This command automatically adds maintainer script snippets for "
+#~ "registering and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is "
+#~ "used). These snippets are inserted into the maintainer scripts by "
+#~ "dh_installdeb. See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper "
+#~ "maintainer script snippets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette commande ajoute automatiquement des lignes de code dans les scripts "
+#~ "de maintenance du paquet pour l'inscription et la radiation des fichiers "
+#~ "avec ScrollKeeper (sauf si B<-n > est employé). Voir L<dh_installdeb(1)> "
+#~ "pour une explication sur l'incorporation de lignes de code dans les "
+#~ "scripts de maintenance du paquet."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to "
+#~ "refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify "
+#~ "the source files, but the files in the package build tree."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce programme changera également toutes les déclarations de DTD dans les "
+#~ "fichiers OMF et DocBook pour se référer aux fichiers locaux au lieu des "
+#~ "URL distantes. Ce changement ne modifie pas les fichiers source mais les "
+#~ "fichiers du répertoire de construction du paquet."
+
+# type: textblock
+#~ msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empêche la modification des scripts de maintenance F<postinst> et "
+#~ "F<postrm>."
+
+# type: textblock
+#~ msgid "dh_desktop - Register .desktop files"
+#~ msgstr "dh_desktop - inscrit les fichiers .desktop"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files.  "
+#~ "Currently this program does not handle installation of the files, though "
+#~ "it may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
+#~ "fragments to call F<update-desktop-database>."
+#~ msgstr ""
+#~ "dh_desktop est un programme de la suite debhelper chargé de l'inscription "
+#~ "des fichiers .desktop. Actuellement ce programme ne gère pas "
+#~ "l'installation des fichiers, mais il pourrait bien le faire un jour. Il "
+#~ "prend soin d'ajouter des lignes de code aux scripts de maintenance du "
+#~ "paquet afin d'invoquer F<update-desktop-database>."
+
+# type: textblock
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed "
+#~ "into etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a "
+#~ "debian menu method file. In this case, dh_installmenu also automatically "
+#~ "generates the postinst and postrm commands needed to interface with the "
+#~ "debian menu package. These commands are inserted into the maintainer "
+#~ "scripts by dh_installdeb. See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of "
+#~ "how this works."
+#~ msgstr ""
+#~ "De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de "
+#~ "maintenance postinst et postrm nécessaires à l'interfaçage avec le paquet "
+#~ "menu. Consulter L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le "
+#~ "mécanisme d'insertion de lignes de code."
+
+# type: textblock
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Do not delete debian/files, or files listed in debian/clean. When do you "
+#~ "want to use this? Anytime you have a debian/rules that has 2 binary "
+#~ "targets that build different .deb packages; for example, one target is "
+#~ "binary-arch, and the other is binary-indep, or one target builds the "
+#~ "shared library, and the other the -dev package. If you didn't use -k in "
+#~ "these cases, then debian/files would be deleted in the middle, and your "
+#~ "changes file will only contain the last binary package that was built."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empêche la suppression de debian/files. Il faut utiliser cette option à "
+#~ "chaque fois que debian/rules comporte deux cibles différentes, entrainant "
+#~ "la construction de deux paquets .deb. Par exemple, si une des cibles est "
+#~ "binary-arch et l'autre est binary-indep, ou bien si on construit la "
+#~ "bibliothèque partagée et le paquet -dev. Dans ces cas là, si -k n'était "
+#~ "pas spécifié, debian/files serait supprimé au cours de l'opération et le "
+#~ "fichier changes ne contiendrait que le dernier paquet binaire construit."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be "
+#~ "called between invocations of this command. Otherwise, it may cause "
+#~ "multiple instances of the same text to be added to maintainer scripts."
+#~ msgstr ""
+#~ "S<Nota :> Ce programme n'est pas idempotent. Un S<« dh_clean B<-k> »> doit "
+#~ "être réalisé entre chaque exécution de ce programme. Sinon, cela pourrait "
+#~ "causer l'ajout de plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les "
+#~ "scripts de maintenance du paquet."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "See F</usr/share/doc/debhelper/examples/rules.multi> for an example of "
+#~ "how to use this in a package that generates multiple binary packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consulter F</usr/share/doc/debhelper/examples/rules.multi> pour avoir un "
+#~ "exemple d'utilisation de debhelper avec un paquet qui génère des paquets "
+#~ "binaires multiples."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the directory given should be the complete or relative path to "
+#~ "a directory that contains the library. See example below."
+#~ msgstr ""
+#~ "S<Nota :> Le répertoire indiqué doit être un chemin absolu ou relatif "
+#~ "vers un répertoire qui contient la bibliothèque. Voir l'exemple ci-"
+#~ "dessous."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the "
+#~ "named package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You "
+#~ "can use this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps "
+#~ "find a library built as part of the current package, and get the shlibs "
+#~ "information.  See example below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilise le fichier shlibs, créé automatiquement pour le paquet désigné "
+#~ "par dh_makeshlibs, comme une espèce de fichier dpkg-shlibsdeps.local "
+#~ "produit automatiquement. Vous pouvez utiliser cette option conjointement "
+#~ "avec l'option -l pour que dpkg-shlibdeps prenne en compte une "
+#~ "bibliothèque construite en tant qu'élément du paquet construit, et ainsi, "
+#~ "obtenir l'information de shlibs. Voir l'exemple ci-dessous."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Be sure to only use directory names relative to the package build "
+#~ "directory. Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il faut exclusivement utiliser des chemins relatifs au répertoire de "
+#~ "construction du paquet. Par exemple, S<« /usr/bin »> ne doit pas être "
+#~ "employé. Il faut indiquer S<« usr/bin »>."
+
+# type: textblock
+#~ msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>] [B<-p<package>>]"
+#~ msgstr "B<dh_desktop> [S<I<options de debhelper>>] [B<-p<paquet>>]"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "A file named debian/package.dirs can list directories to be created.  "
+#~ "Separate the directory names with whitespace."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un fichier nommé debian/paquet.dirs peut énumérer d'autres répertoires à "
+#~ "créer. Les noms des répertoires doivent être séparés par un blanc "
+#~ "(whitespace)."