]> git.donarmstrong.com Git - debhelper.git/blobdiff - man/po4a/po/es.po
releasing version 7.4.13
[debhelper.git] / man / po4a / po / es.po
index f997ca70203120ef9a8fe469ceb14d6743e3c93a..2f033ed1dbc39c5a7b758eff4ea10ed0bdbc7de2 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 18:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 12:12-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-18 00:11+0200\n"
 "Last-Translator: Rubén Porras Campo <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: SPANISH <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -15,17 +15,20 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3
-#: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3
-#: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3
-#: dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3
-#: dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3
-#: dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3
-#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3
-#: dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3
+#: debhelper.pod:1 dh:3 dh_auto_build:3 dh_auto_clean:3 dh_auto_configure:3
+#: dh_auto_install:3 dh_auto_test:3 dh_bugfiles:3 dh_builddeb:3 dh_clean:3
+#: dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3
+#: dh_icons:3 dh_install:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3
+#: dh_installcron:3 dh_installdeb:3 dh_installdebconf:3 dh_installdirs:3
+#: dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3
+#: dh_installifupdown:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3
+#: dh_installlogrotate:3 dh_installman:3 dh_installmanpages:3 dh_installmenu:3
+#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_installppp:3
+#: dh_installudev:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_lintian:3
 #: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3
-#: dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3
-#: dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3
+#: dh_prep:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3
+#: dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3
+#: dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
@@ -37,16 +40,19 @@ msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper"
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12
-#: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14
-#: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12
-#: dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12
-#: dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12
-#: dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13
-#: dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14
-#: dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12
-#: dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12
-#: dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12
+#: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:12
+#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:12 dh_bugfiles:12
+#: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12
+#: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13
+#: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12
+#: dh_installdeb:12 dh_installdebconf:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12
+#: dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installifupdown:12
+#: dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12
+#: dh_installlogrotate:12 dh_installman:13 dh_installmanpages:13
+#: dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12
+#: dh_installppp:12 dh_installudev:13 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12
+#: dh_link:13 dh_lintian:12 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13
+#: dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_prep:12 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12
 #: dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7
 #: dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -64,16 +70,19 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16
-#: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18
-#: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16
-#: dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16
-#: dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16
-#: dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17
-#: dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18
-#: dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16
-#: dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16
-#: dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16
+#: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:16
+#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:16 dh_bugfiles:16
+#: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16
+#: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17
+#: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16
+#: dh_installdeb:16 dh_installdebconf:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16
+#: dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installifupdown:16
+#: dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16
+#: dh_installlogrotate:16 dh_installman:17 dh_installmanpages:17
+#: dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16
+#: dh_installppp:16 dh_installudev:17 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16
+#: dh_link:17 dh_lintian:16 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17
+#: dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_prep:16 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16
 #: dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11
 #: dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -140,9 +149,13 @@ msgstr "
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:31
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is the complete list of available debhelper commands. See their man "
+#| "pages for additional documentation."
 msgid ""
-"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man "
-"pages for additional documentation."
+"Here is the list of debhelper commands you can use. See their man pages for "
+"additional documentation."
 msgstr ""
 "A continuación se muestra la lista completa de las órdenes de debhelper, "
 "para más información consulte sus respectivas páginas del manual."
@@ -153,13 +166,41 @@ msgstr ""
 msgid "#LIST#"
 msgstr "#LIST#"
 
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:40
+msgid "Deprecated Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:42
+msgid "A few debhelper commands are deprecated and should not be used."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:46
+msgid "#LIST_DEPRECATED#"
+msgstr ""
+
+# type: =head2
+#. type: =head2
+#: debhelper.pod:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Other notes"
+msgid "Other Commands"
+msgstr "Otras notas"
+
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:40
+#: debhelper.pod:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the "
+#| "above list, then it is not part of the debhelper package, but it should "
+#| "still work like the other programs described on this page."
 msgid ""
 "If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above "
-"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work "
-"like the other programs described on this page."
+"lists, then it is not part of the debhelper package, but it should still "
+"work like the other programs described on this page."
 msgstr ""
 "Si el nombre de un programa empieza con \"dh_\", y no está en la lista "
 "anterior, no es parte del paquete debhelper, pero aún así debería funcionar "
@@ -167,13 +208,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:44
+#: debhelper.pod:56
 msgid "DEBHELPER CONFIG FILES"
 msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:46
+#: debhelper.pod:58
 msgid ""
 "Many debhelper commands make use of files in F<debian/> to control what they "
 "do. Besides the common F<debian/changelog> and F<debian/control>, which are "
@@ -192,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:53
+#: debhelper.pod:65
 msgid ""
 "For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the "
 "documentation files it will install. See the man pages of individual "
@@ -211,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:60
+#: debhelper.pod:72
 msgid ""
 "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
 "debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file "
@@ -223,7 +264,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:64
+#: debhelper.pod:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In some rare cases, you may want to have different versions of these files "
@@ -241,7 +282,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:71
+#: debhelper.pod:83
 msgid ""
 "In many cases, these config files are used to specify various types of "
 "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on.  "
@@ -255,7 +296,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:76
+#: debhelper.pod:88
 msgid ""
 "You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are "
 "ignored."
@@ -265,13 +306,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:79
+#: debhelper.pod:91
 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:81
+#: debhelper.pod:93
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all debhelper programs."
 msgstr ""
@@ -280,13 +321,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:85
+#: debhelper.pod:97
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:87
+#: debhelper.pod:99
 msgid ""
 "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
 msgstr ""
@@ -295,13 +336,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:89
+#: debhelper.pod:101 dh:80
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:91
+#: debhelper.pod:103
 msgid ""
 "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
 "will output what it would have done."
@@ -311,13 +352,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:94
+#: debhelper.pod:106
 msgid "B<-a>, B<--arch>"
 msgstr "B<-a>, B<--arch>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:96
+#: debhelper.pod:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Act on architecture dependent packages that should be built for the build "
@@ -326,25 +367,25 @@ msgstr "Actuar en todos los paquetes dependientes de la arquitectura."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:99
+#: debhelper.pod:111
 msgid "B<-i>, B<--indep>"
 msgstr "B<-i>, B<--indep>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:101
+#: debhelper.pod:113
 msgid "Act on all architecture independent packages."
 msgstr "Actuar en todos los paquetes independientes de la arquitectura."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:103
+#: debhelper.pod:115
 msgid "B<->I<ppackage>, B<--package=>I<package>"
 msgstr "B<->I<ppaquete>, B<--package=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:105
+#: debhelper.pod:117
 msgid ""
 "Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
@@ -355,12 +396,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:108
+#: debhelper.pod:120
 msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
 msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:110
+#: debhelper.pod:122
 msgid ""
 "This used to be a smarter version of the -a flag, but the -a flag is now "
 "equally smart."
@@ -368,13 +409,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:113
+#: debhelper.pod:125
 msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
 msgstr "B<-N>I<paquete>, B<--no-package=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:115
+#: debhelper.pod:127
 msgid ""
 "Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists "
 "the package as one that should be acted on."
@@ -384,13 +425,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:118
+#: debhelper.pod:130
 #, fuzzy
 msgid "B<--remaining-packages>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:120
+#: debhelper.pod:132
 msgid ""
 "Do not act on the packages which have already been acted on by this "
 "debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package "
@@ -401,14 +442,14 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:126
+#: debhelper.pod:138
 #, fuzzy
 msgid "B<--ignore=>I<file>"
 msgstr "B<--name=>I<nombre>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:128
+#: debhelper.pod:140
 msgid ""
 "Ignore the specified file. This can be used if debian/ contains a debhelper "
 "config file that a debhelper command should not act on. Note that debian/"
@@ -418,7 +459,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:133
+#: debhelper.pod:145
 msgid ""
 "For example, if upstream ships a debian/init that you don't want "
 "dh_installinit to install, use --ignore=debian/init"
@@ -426,13 +467,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:136
+#: debhelper.pod:148
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 msgstr "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:138
+#: debhelper.pod:150
 msgid ""
 "Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/<package>"
 msgstr ""
@@ -441,13 +482,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:140
+#: debhelper.pod:152
 msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:142
+#: debhelper.pod:154
 msgid ""
 "This little-used option changes the package which debhelper considers the "
 "\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the "
@@ -459,15 +500,29 @@ msgstr ""
 "sobre el cual se pueden usar los ficheros debian/tal en vez de los usuales "
 "debian/package.tal."
 
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:159
+msgid "B<-O=>I<option|bundle>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:161
+msgid ""
+"This is used by L<dh(1)> when passing user-specified options to all the "
+"commands it runs. If the command supports the specified option or option "
+"bundle, it will take effect. If the command does not support the option (or "
+"any part of an option bundle), it will be ignored."
+msgstr ""
+
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:149
+#: debhelper.pod:168
 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES COMUNES DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:151
+#: debhelper.pod:170
 msgid ""
 "The following command line options are supported by some debhelper "
 "programs.  See the man page of each program for a complete explanation of "
@@ -479,26 +534,26 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:157
+#: debhelper.pod:176
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:159
+#: debhelper.pod:178
 msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts."
 msgstr "No modificar los scripts postinst/postrm/etc."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:161 dh_compress:49 dh_makeshlibs:76 dh_md5sums:37
-#: dh_shlibdeps:36 dh_strip:39
+#: debhelper.pod:180 dh_compress:50 dh_makeshlibs:76 dh_md5sums:37
+#: dh_shlibdeps:30 dh_strip:39
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
 msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude=>I<elemento>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:163
+#: debhelper.pod:182
 msgid ""
 "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
 "exclude more than one thing."
@@ -508,14 +563,15 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:166 dh_compress:57 dh_installdirs:35 dh_installdocs:64
-#: dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:62 dh_link:53
+#: debhelper.pod:185 dh_bugfiles:54 dh_compress:58 dh_installdirs:35
+#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64
+#: dh_link:55
 msgid "B<-A>, B<--all>"
 msgstr "B<-A>, B<--all>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:168
+#: debhelper.pod:187
 msgid ""
 "Makes files or other items that are specified on the command line take "
 "effect in ALL packages acted on, not just the first."
@@ -524,12 +580,12 @@ msgstr ""
 "tengan efecto en TODOS los paquetes sobre los que actúa, no sólo el primero."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:173
+#: debhelper.pod:192
 msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:175
+#: debhelper.pod:194
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all of the dh_auto_* "
 "debhelper programs. These programs support a variety of build systems, and "
@@ -539,13 +595,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:182
+#: debhelper.pod:201
 #, fuzzy
 msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
 msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude=>I<elemento>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:184
+#: debhelper.pod:203
 msgid ""
 "Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
 "one which might be applicable for the package."
@@ -553,13 +609,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:187
+#: debhelper.pod:206
 #, fuzzy
 msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
 msgstr "B<-l>I<directorio>[:directorio:directorio:..]"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:189
+#: debhelper.pod:208
 msgid ""
 "Assume that the original package source tree is at the specified "
 "I<directory> rather than the top level directory of the Debian source "
@@ -568,13 +624,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:193
+#: debhelper.pod:212
 #, fuzzy
 msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory>=[I<directory>]"
 msgstr "B<-l>I<directorio>[:directorio:directorio:..]"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:195
+#: debhelper.pod:214
 msgid ""
 "Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
 "build directory. If I<directory> parameter is omitted, a default build "
@@ -582,7 +638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:199
+#: debhelper.pod:218
 msgid ""
 "If this option is not specified, building will be done in source by default "
 "unless the build system requires or prefers out of source tree building.  In "
@@ -591,7 +647,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:204
+#: debhelper.pod:223
 msgid ""
 "If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
 "source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory "
@@ -600,13 +656,51 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:208
+#: debhelper.pod:227
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--> I<params>"
+msgid "B<--parallel>"
+msgstr "B<--> I<parámetros>"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:229
+msgid ""
+"Enable parallel builds if underlying build system supports them.  The number "
+"of parallel jobs is controlled by the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable "
+"(L<Debian Policy, section 4.9.1>) at build time. It might also be subject to "
+"a build system specific limit."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:234
+msgid ""
+"If this option is not specified, debhelper currently defaults to not "
+"allowing parallel package builds."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:237
+msgid "B<--max-parallel>I<=maximum>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:239
+msgid ""
+"This option implies L<--parallel> and allows further limiting the number of "
+"jobs that can be used in a parallel build. If the package build is known to "
+"only work with certain levels of concurrency, you can set this to the "
+"maximum level that is known to work, or that you wish to support."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:244 dh:60
 #, fuzzy
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<-A>, B<--all>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:210
+#: debhelper.pod:246
 msgid ""
 "List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
 "includes both default and third party build systems (marked as such). Also "
@@ -616,22 +710,23 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:217 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:92
+#: debhelper.pod:253 dh_auto_test:44 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:110
 #: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
-#: dh_installman:79 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installwm:54
-#: dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68 dh_usrlocal:49
+#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
+#: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
+#: dh_usrlocal:49
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTAS"
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:219
+#: debhelper.pod:255
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Soporte para varios paquetes binarios"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:221
+#: debhelper.pod:257
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
@@ -651,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:229
+#: debhelper.pod:265
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
@@ -667,13 +762,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:235
+#: debhelper.pod:271
 msgid "Automatic generation of debian install scripts"
 msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:237
+#: debhelper.pod:273
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
@@ -691,7 +786,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:244
+#: debhelper.pod:280
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
@@ -701,7 +796,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:247
+#: debhelper.pod:283
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
@@ -711,7 +806,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:250
+#: debhelper.pod:286
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here "
@@ -725,7 +820,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:255
+#: debhelper.pod:291
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
@@ -744,13 +839,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:261
+#: debhelper.pod:297
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Generación automática de diversas dependencias."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:263
+#: debhelper.pod:299
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
@@ -770,7 +865,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:271
+#: debhelper.pod:307
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called "
@@ -785,7 +880,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:276
+#: debhelper.pod:312
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by "
 "L<dh_makeshlibs(1)>, and the ${perl:Depends} generated by L<dh_perl(1)>.  "
@@ -799,13 +894,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:281
+#: debhelper.pod:317
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Directorios de construcción del paquete"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:283
+#: debhelper.pod:319
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/<package>."
@@ -816,7 +911,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:286
+#: debhelper.pod:322
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will "
@@ -836,13 +931,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:294
+#: debhelper.pod:330
 msgid "Debhelper compatibility levels"
 msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:296
+#: debhelper.pod:332
 msgid ""
 "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
 "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author "
@@ -861,7 +956,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:303
+#: debhelper.pod:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/"
@@ -872,7 +967,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:306
+#: debhelper.pod:342
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  % echo 7 > debian/compat\n"
@@ -883,7 +978,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:308
+#: debhelper.pod:344
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
@@ -894,19 +989,19 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:315
+#: debhelper.pod:351
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:319
+#: debhelper.pod:355
 msgid "V1"
 msgstr "V1"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:321
+#: debhelper.pod:357
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree "
@@ -920,19 +1015,19 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:326 debhelper.pod:333 debhelper.pod:356 debhelper.pod:385
+#: debhelper.pod:362 debhelper.pod:369 debhelper.pod:392 debhelper.pod:421
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Este modo está desaconsejado."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:328
+#: debhelper.pod:364
 msgid "V2"
 msgstr "V2"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:330
+#: debhelper.pod:366
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
@@ -942,29 +1037,29 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:335
+#: debhelper.pod:371
 msgid "V3"
 msgstr "V3"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:337
+#: debhelper.pod:373
 msgid "This mode works like V2, with the following additions:"
 msgstr "Este modo funciona como el V2 con los siguientes añadidos:"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:341 debhelper.pod:346 debhelper.pod:350 debhelper.pod:364
-#: debhelper.pod:369 debhelper.pod:374 debhelper.pod:379 debhelper.pod:393
-#: debhelper.pod:397 debhelper.pod:402 debhelper.pod:406 debhelper.pod:418
-#: debhelper.pod:423 debhelper.pod:429 debhelper.pod:435 debhelper.pod:450
-#: debhelper.pod:457 debhelper.pod:461 debhelper.pod:465
+#: debhelper.pod:377 debhelper.pod:382 debhelper.pod:386 debhelper.pod:400
+#: debhelper.pod:405 debhelper.pod:410 debhelper.pod:415 debhelper.pod:429
+#: debhelper.pod:433 debhelper.pod:438 debhelper.pod:442 debhelper.pod:454
+#: debhelper.pod:459 debhelper.pod:465 debhelper.pod:471 debhelper.pod:486
+#: debhelper.pod:493 debhelper.pod:497 debhelper.pod:501
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:343
+#: debhelper.pod:379
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To "
 "turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
@@ -975,14 +1070,14 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:348
+#: debhelper.pod:384
 msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig."
 msgstr ""
 "dh_makeshlibs hace que los scripts postinst y postrm ejecuten ldconfig."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:352
+#: debhelper.pod:388
 msgid ""
 "Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb."
 msgstr ""
@@ -991,19 +1086,19 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:358
+#: debhelper.pod:394
 msgid "V4"
 msgstr "V4"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:360
+#: debhelper.pod:396
 msgid "Changes from V3 are:"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:366
+#: debhelper.pod:402
 msgid ""
 "dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in "
 "the generated dependency line in the shlibs file."
@@ -1013,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:371
+#: debhelper.pod:407
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to "
 "supplement the ${shlibs:Depends} field."
@@ -1023,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:376
+#: debhelper.pod:412
 msgid ""
 "dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d "
 "executable."
@@ -1033,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:381
+#: debhelper.pod:417
 msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "dh_link corregirá los enlaces existentes para ajustarse a la política de "
@@ -1041,26 +1136,26 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:387
+#: debhelper.pod:423
 msgid "V5"
 msgstr "V5"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:389
+#: debhelper.pod:425
 msgid "Changes from V4 are:"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:395
+#: debhelper.pod:431
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr ""
 "Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:399
+#: debhelper.pod:435
 msgid ""
 "dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging "
 "symbols in, not the packages to take the symbols from."
@@ -1071,31 +1166,31 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:404
+#: debhelper.pod:440
 msgid "dh_installdocs skips installing empty files."
 msgstr "dh_installdocs no instala ficheros vacíos."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:408
+#: debhelper.pod:444
 msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:412
+#: debhelper.pod:448
 msgid "V6"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:414
+#: debhelper.pod:450
 msgid "Changes from V5 are:"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:420
+#: debhelper.pod:456
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the prerm and postrm scripts."
@@ -1103,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:425
+#: debhelper.pod:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "dh_installwm will install a slave manpage link for x-window-manager.1.gz, if "
@@ -1112,7 +1207,7 @@ msgstr "dh_installwm - registra un gestor de ventanas"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:431
+#: debhelper.pod:467
 msgid ""
 "dh_builddeb did not previously delete everything matching DH_ALWAYS_EXCLUDE, "
 "if it was set to a list of things to exclude, such as \"CVS:.svn:.git\". Now "
@@ -1121,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:437
+#: debhelper.pod:473
 msgid ""
 "dh_installman allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
@@ -1129,13 +1224,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:442
+#: debhelper.pod:478
 msgid "V7"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:444
+#: debhelper.pod:480
 #, fuzzy
 msgid "This is the recommended mode of operation."
 msgstr ""
@@ -1143,13 +1238,13 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:446
+#: debhelper.pod:482
 msgid "Changes from V6 are:"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:452
+#: debhelper.pod:488
 msgid ""
 "dh_install, will fall back to looking for files in debian/tmp if it doesn't "
 "find them in the current directory (or wherever you tell it look using --"
@@ -1159,19 +1254,19 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:459
+#: debhelper.pod:495
 msgid "dh_clean will read debian/clean and delete files listed there."
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:463
+#: debhelper.pod:499
 msgid "dh_clean will delete toplevel *-stamp files."
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:467
+#: debhelper.pod:503
 msgid ""
 "dh_installchangelogs will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
@@ -1179,42 +1274,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:474
-msgid "Doc directory symlinks"
-msgstr "Enlaces a los directorios Doc"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:476
-msgid ""
-"Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/"
-"package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the "
-"binary package, that points to some other doc directory. Policy says this is "
-"ok if your package depends on the package whose doc directory it uses. To "
-"accomplish this, just don't tell debhelper to install any documentation "
-"files into the package, and use dh_link to set up the symlink (or do it by "
-"hand), and debhelper should do the right thing: notice it is a dangling "
-"symlink and not try to install a copyright file or changelog."
-msgstr ""
-"A veces es útil hacer que un paquete no tenga un directorio /usr/share/doc/"
-"paquete, en vez de esto se hará un enlace colgando en el paquete binario que "
-"apunte a otro directorio de documentación.  La política de Debian permite "
-"esto mientras mientras el paquete dependa del paquete al que pertenece el "
-"directorio de documentación que está usando. Para conseguir esto, lo único "
-"que hay que hacer es no decirle a debhelper que cree ningún directorio con "
-"documentación y usar dh_link para crear el enlace (o crear el enlace a "
-"mano), y debhelper hará lo correcto: se dará cuenta de que es un enlace "
-"colgante y no tratará de instalar un fichero de copyright o changelog."
-
-# type: =head2
-#. type: =head2
-#: debhelper.pod:485
+#: debhelper.pod:510
 msgid "udebs"
 msgstr "udebs"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:487
+#: debhelper.pod:512
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
 "\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and "
@@ -1233,13 +1299,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:494
+#: debhelper.pod:519
 msgid "Other notes"
 msgstr "Otras notas"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:496
+#: debhelper.pod:521
 msgid ""
 "In general, if any debhelper program needs a directory to exist under "
 "debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the "
@@ -1256,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:502
+#: debhelper.pod:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
@@ -1272,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:508
+#: debhelper.pod:533
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
@@ -1283,19 +1349,19 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:510
+#: debhelper.pod:535
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENTORNO"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:514
+#: debhelper.pod:539
 msgid "DH_VERBOSE"
 msgstr "DH_VERBOSE"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:516
+#: debhelper.pod:541
 msgid ""
 "Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs "
 "that modifies files on the build system."
@@ -1306,13 +1372,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:519
+#: debhelper.pod:544
 msgid "DH_COMPAT"
 msgstr "DH_COMPAT"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:521
+#: debhelper.pod:546
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in debian/compat."
@@ -1322,25 +1388,25 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:524
+#: debhelper.pod:549
 msgid "DH_NO_ACT"
 msgstr "DH_NO_ACT"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:526
+#: debhelper.pod:551
 msgid "Set to 1 to enable no-act mode."
 msgstr "Poner a 1 para habilitar el modo no-act."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:528
+#: debhelper.pod:553
 msgid "DH_OPTIONS"
 msgstr "DH_OPTIONS"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:530
+#: debhelper.pod:555
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
 "all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by commands "
@@ -1349,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:534
+#: debhelper.pod:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is useful in some situations, for example, if you need to pass -p to "
@@ -1366,13 +1432,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:539
+#: debhelper.pod:564
 msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
 msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:541
+#: debhelper.pod:566
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all "
 "commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf "
@@ -1384,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:545
+#: debhelper.pod:570
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from "
@@ -1402,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:552
+#: debhelper.pod:577
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn"
@@ -1412,59 +1478,65 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:557 dh_builddeb:88 dh_clean:138 dh_compress:198 dh_desktop:31
-#: dh_fixperms:122 dh_gconf:110 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:116
-#: dh_installchangelogs:159 dh_installcron:77 dh_installdebconf:129
-#: dh_installdeb:108 dh_installdirs:86 dh_installdocs:235
-#: dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106 dh_installinfo:77
-#: dh_installinit:276 dh_installlogcheck:64 dh_installlogrotate:50
-#: dh_installmanpages:197 dh_installman:251 dh_installmenu:87
-#: dh_installmime:95 dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_install:274
-#: dh_installppp:65 dh_installwm:108 dh_installxfonts:86 dh_link:224
+#: debhelper.pod:582 dh:678 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:48
+#: dh_auto_configure:53 dh_auto_install:85 dh_auto_test:58 dh_bugfiles:122
+#: dh_builddeb:91 dh_clean:138 dh_compress:202 dh_desktop:31 dh_fixperms:122
+#: dh_gconf:110 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:274
+#: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:169 dh_installcron:77
+#: dh_installdeb:108 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
+#: dh_installdocs:301 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
+#: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:275
+#: dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50 dh_installman:253
+#: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95
+#: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115
+#: dh_installwm:108 dh_installxfonts:87 dh_link:226 dh_lintian:57
 #: dh_listpackages:29 dh_makeshlibs:237 dh_md5sums:89 dh_movefiles:170
-#: dh_perl:145 dh_python:282 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:168 dh_strip:227
-#: dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27 dh_testversion:75
-#: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
+#: dh_perl:145 dh_prep:60 dh_python:280 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:171
+#: dh_strip:227 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27
+#: dh_testversion:75 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VÉASE ADEMÁS"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:561
+#: debhelper.pod:586
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:563
+#: debhelper.pod:588
 msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper."
 msgstr "Varios ficheros de ejemplo debian/rules que usan debhelper."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:565
+#: debhelper.pod:590
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:567
+#: debhelper.pod:592
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Web de Debhelper."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:571 dh_builddeb:94 dh_clean:144 dh_compress:204 dh_desktop:37
-#: dh_fixperms:128 dh_gconf:116 dh_gencontrol:85 dh_installcatalogs:122
-#: dh_installchangelogs:165 dh_installcron:83 dh_installdebconf:135
-#: dh_installdeb:114 dh_installdirs:92 dh_installdocs:241
-#: dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112 dh_installinfo:83
-#: dh_installlogcheck:70 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203
-#: dh_installman:257 dh_installmenu:95 dh_installmime:101
-#: dh_installmodules:130 dh_installpam:65 dh_install:280 dh_installppp:71
-#: dh_installwm:114 dh_installxfonts:92 dh_link:230 dh_listpackages:35
-#: dh_makeshlibs:243 dh_md5sums:95 dh_movefiles:176 dh_perl:151 dh_python:288
-#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:174 dh_strip:233 dh_suidregister:123
+#: debhelper.pod:596 dh:684 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:54
+#: dh_auto_configure:59 dh_auto_install:91 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:130
+#: dh_builddeb:97 dh_clean:144 dh_compress:208 dh_desktop:37 dh_fixperms:128
+#: dh_gconf:116 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:280
+#: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:175 dh_installcron:83
+#: dh_installdeb:114 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
+#: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
+#: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:72
+#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:259 dh_installmanpages:203
+#: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65
+#: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:93
+#: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:243
+#: dh_md5sums:95 dh_movefiles:176 dh_perl:151 dh_prep:66 dh_python:286
+#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:233 dh_suidregister:123
 #: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_testversion:81 dh_undocumented:34
 #: dh_usrlocal:120
 msgid "AUTHOR"
@@ -1472,1256 +1544,2437 @@ msgstr "AUTOR"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:573 dh_builddeb:96 dh_clean:146 dh_compress:206
-#: dh_fixperms:130 dh_gencontrol:87 dh_installchangelogs:167 dh_installcron:85
-#: dh_installdebconf:137 dh_installdeb:116 dh_installdirs:94
-#: dh_installdocs:243 dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114
-#: dh_installinfo:85 dh_installinit:284 dh_installlogrotate:58
-#: dh_installmanpages:205 dh_installman:259 dh_installmenu:97
-#: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_install:282
-#: dh_installppp:73 dh_installwm:116 dh_installxfonts:94 dh_link:232
+#: debhelper.pod:598 dh:686 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:56
+#: dh_auto_configure:61 dh_auto_install:93 dh_auto_test:66 dh_builddeb:99
+#: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_fixperms:130 dh_gencontrol:90
+#: dh_install:282 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:85 dh_installdeb:116
+#: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:309
+#: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
+#: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58
+#: dh_installman:261 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97
+#: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73
+#: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:95 dh_link:234
 #: dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:245 dh_md5sums:97 dh_movefiles:178
-#: dh_shlibdeps:176 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
+#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:235 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
 #: dh_testroot:35 dh_testversion:83 dh_undocumented:36
 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:5
-#, fuzzy
-msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
-msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian"
+#: dh:5
+msgid "dh - debhelper command sequencer"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:14
+#: dh:14
 msgid ""
-"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--"
-"filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]"
+"B<dh> sequence [B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]] [B<--list>] [B<--until> "
+"I<cmd>] [B<--before> I<cmd>] [B<--after> I<cmd>] [B<--remaining>] "
+"[S<I<debhelper options>>]"
 msgstr ""
-"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper opciones>>] [B<--destdir=>I<directorio>] [B<--"
-"filename=>I<nombre>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:18
-#, fuzzy
+#: dh:18
 msgid ""
-"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
-"packages."
+"dh runs a sequence of debhelper commands. The supported sequences correspond "
+"to the targets of a debian/rules file: \"build\", \"clean\", \"install\", "
+"\"binary-arch\", \"binary-indep\", and \"binary\"."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:22
+msgid ""
+"Commands in the binary-indep sequence are passed the \"-i\" option to ensure "
+"they only work on binary independent packages, and commands in the binary-"
+"arch sequences are passed the \"-a\" option to ensure they only work on "
+"architecture dependent packages."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:27
+msgid ""
+"Each debhelper command will record when it's successfully run in debian/"
+"package.debhelper.log. (Which dh_clean deletes.) So dh can tell which "
+"commands have already been run, for which packages, and skip running those "
+"commands again."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:32
+msgid ""
+"Each time dh is run, it examines the log, and finds the last logged command "
+"that is in the specified sequence. It then continues with the next command "
+"in the sequence. The B<--until>, B<--before>, B<--after>, and B<--remaining> "
+"options can override this behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:37
+msgid ""
+"If debian/rules contains a target with a name like \"override_I<dh_command>"
+"\", then when it would normally run I<dh_command>, dh will instead call that "
+"target. The override target can then run the command with additional "
+"options, or run entirely different commands instead. See examples below. "
+"(Note that to use this feature, you should Build-Depend on debhelper 7.0.50 "
+"or above.)"
 msgstr ""
-"dh_builddeb simplemente llama a L<dpkg-deb(8)> para construir el paquete o "
-"paquetes Debian."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: dh_builddeb:21 dh_clean:41 dh_compress:45 dh_fixperms:31 dh_gconf:45
-#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
+#: dh:43 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:29 dh_auto_configure:31
+#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:30 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21
+#: dh_clean:41 dh_compress:46 dh_fixperms:31 dh_gconf:45 dh_gencontrol:26
+#: dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
 #: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:60
-#: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:22 dh_installexamples:32
-#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22
-#: dh_installmanpages:40 dh_installman:58 dh_installmenu:41 dh_installmime:41
-#: dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_install:54 dh_installppp:35
-#: dh_installwm:34 dh_link:49 dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38
-#: dh_perl:31 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23
-#: dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
+#: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39
+#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installman:60
+#: dh_installmanpages:40 dh_installmenu:41 dh_installmime:41
+#: dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_installppp:35 dh_installudev:35
+#: dh_installwm:34 dh_link:51 dh_makeshlibs:38 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38
+#: dh_perl:31 dh_prep:26 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35
+#: dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:39
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES"
 
-# type: =item
 #. type: =item
-#: dh_builddeb:25
-msgid "B<--destdir=>I<directory>"
-msgstr "B<--destdir=>I<directorio>"
+#: dh:47
+msgid "B<--with> I<addon>[,I<addon>,...]"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:27
+#: dh:49
 msgid ""
-"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other "
-"than the default of \"..\""
+"Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate "
+"places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated "
+"more than once, or multiple addons can be listed, separated by commas.  This "
+"is used when there is a third-party package that provides debhelper "
+"commands. See the PROGRAMMING file for documentation about the sequence "
+"addon interface."
 msgstr ""
-"Use esta opción si quiere que los ficheros .deb generados se dejen en un "
-"directorio distinto de \"..\""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_builddeb:30
-msgid "B<--filename=>I<name>"
-msgstr "B<--filename=>I<nombre>"
+#: dh:56
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--priority=>I<n>"
+msgid "B<--without> I<addon>"
+msgstr "B<--priority=>I<n>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:32
-msgid ""
-"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
-"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!"
+#: dh:58
+msgid "The inverse of --with, disables using the given addon."
 msgstr ""
-"Use esta opción si quiere forzar un nombre para el fichero .deb generado. "
-"¡No funciona bien si se genera más de un .deb!"
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_builddeb:35
-msgid "B<-u>I<params>"
-msgstr "B<-u>I<parámetros>"
+#. type: textblock
+#: dh:62
+msgid "List all available addons."
+msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:69 dh_installinit:99
-#: dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:32
-msgid "B<--> I<params>"
+#: dh:64
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--> I<params>"
+msgid "B<--until> I<cmd>"
 msgstr "B<--> I<parámetros>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:39
-msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
-msgstr "Pasa I<parámetros> a L<dpkg-deb(1)> cuando se construye el paquete."
+#: dh:66
+msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_builddeb:90 dh_clean:140 dh_compress:200 dh_fixperms:124 dh_gconf:112
-#: dh_gencontrol:81 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:161
-#: dh_installcron:79 dh_installdebconf:131 dh_installdeb:110 dh_installdirs:88
-#: dh_installdocs:237 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
-#: dh_installinfo:79 dh_installinit:278 dh_installlogcheck:66
-#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:253
-#: dh_installmime:97 dh_installmodules:126 dh_installpam:61 dh_install:276
-#: dh_installppp:67 dh_installwm:110 dh_installxfonts:88 dh_link:226
-#: dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:239 dh_md5sums:91 dh_movefiles:172
-#: dh_perl:147 dh_python:284 dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46
-#: dh_testroot:29 dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
-msgid "L<debhelper(7)>"
-msgstr "L<debhelper(7)>"
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:68
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
+msgid "B<--before> I<cmd>"
+msgstr "B<--sourcedir=>I<dir>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:92 dh_clean:142 dh_compress:202 dh_desktop:35 dh_fixperms:126
-#: dh_gconf:114 dh_gencontrol:83 dh_installchangelogs:163 dh_installcron:81
-#: dh_installdebconf:133 dh_installdeb:112 dh_installdirs:90
-#: dh_installdocs:239 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
-#: dh_installinfo:81 dh_installinit:280 dh_installlogrotate:54
-#: dh_installmanpages:201 dh_installman:255 dh_installmenu:93
-#: dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63 dh_install:278
-#: dh_installppp:69 dh_installwm:112 dh_installxfonts:90 dh_link:228
-#: dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:241 dh_md5sums:93 dh_movefiles:174
-#: dh_perl:149 dh_python:286 dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:172 dh_strip:231
-#: dh_suidregister:121 dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79
-#: dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
-msgid "This program is a part of debhelper."
-msgstr "Este programa es parte de debhelper."
+#: dh:70
+msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:72
+#, fuzzy
+#| msgid "B<--name=>I<name>"
+msgid "B<--after> I<cmd>"
+msgstr "B<--name=>I<nombre>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_clean:5
-msgid "dh_clean - clean up package build directories"
-msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes"
+#: dh:74
+msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:76
+#, fuzzy
+msgid "B<--remaining>"
+msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_clean:14
-msgid ""
-"B<dh_clean> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<item>] "
-"[S<I<file ...>>]"
+#: dh:78
+msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
 msgstr ""
-"B<dh_clean> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<elemento>] "
-"[S<I<fichero ...>>]"
 
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_clean:18
-#, fuzzy, no-wrap
+#. type: textblock
+#: dh:82
 msgid ""
-"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n"
-"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n"
-"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n"
-"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n"
-"debian diff:\n"
-"  #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n"
-"\n"
+"Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
-"dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n"
-"directorios temporales después de construir el paquete. Elimina los directorios\n"
-"de construcción del paquete, y otros ficheros incluyendo debian/files, y todos\n"
-"los ficheros auxiliares que han ido dejando otras órdenes de debhelper. También\n"
-"elimina ficheros comunes que no deberían aparecer en un diff de Debian:\n"
-"  #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n"
-"\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh_clean:25
+#: dh:86
 msgid ""
-"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use "
-"L<dh_auto_clean(1)> to do things like that."
+"All other options passed to dh are passed on to each command it runs. This "
+"can be used to set an option like \"-v\" or \"-X\" or \"-N\", as well as for "
+"more specialised options."
 msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_clean:28
+#: dh:90
 msgid ""
-"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the "
-"clean target in debian/rules."
+"In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
+"substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
+"the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, "
+"the last one in the sequence will be used."
 msgstr ""
 
+# type: =head1
 #. type: =head1
-#: dh_clean:31 dh_compress:32 dh_gconf:27 dh_installcatalogs:35
-#: dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21 dh_installdebconf:34
-#: dh_installdeb:22 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21 dh_installemacsen:27
-#: dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50
-#: dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21
-#: dh_install:38 dh_installppp:21 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_makeshlibs:24
-#: dh_movefiles:26
-msgid "FILES"
+#: dh:121 dh_installdocs:99 dh_link:73 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:69
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EJEMPLOS"
+
+#. type: textblock
+#: dh:123
+msgid ""
+"To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
+"anything:"
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_clean:35
-msgid "debian/clean"
+#. type: verbatim
+#: dh:126
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tdh binary-arch --no-act\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_clean:37
-#, fuzzy
-msgid "Can list other files to be removed."
+#: dh:128
+msgid ""
+"This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
+"of commands work with no additional options."
 msgstr ""
-"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a "
-"instalar."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:45 dh_installchangelogs:60
-msgid "B<-k>, B<--keep>"
-msgstr "B<-k>, B<--keep>"
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_clean:47
-#, fuzzy
-msgid "This is deprecated, use L<dh_prep(1)> instead."
-msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar."
+#. type: verbatim
+#: dh:131 dh:138 dh:152 dh:165
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:49
-msgid "B<-d>, B<--dirs-only>"
-msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>"
+#. type: verbatim
+#: dh:135
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
+"easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_clean:51
+#. type: verbatim
+#: dh:142
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at "
-"all."
+"\toverride_dh_strip:\n"
+"\t\tdh_strip -Xfoo\n"
+"\t\t\n"
 msgstr ""
-"Sólo limpia los directorios de construcción del paquete, no limpia ningún "
-"otro tipo de ficheros en absoluto."
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:54
-msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
-msgstr "B<-X>I<elemento> B<--exclude=>I<elemento>"
+#. type: verbatim
+#: dh:145
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_installdocs:\n"
+"\t\tdh_installdocs README TODO\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_clean:56
+#: dh:148
 msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option "
-"multiple times to build up a list of things to exclude."
+"Sometimes the automated dh_auto_configure and dh_auto_build can't guess what "
+"to do for a strange package. Here's how to avoid running either and instead "
+"run your own commands."
 msgstr ""
-"No borra los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte del "
-"nombre, incluso si normalmente hubiesen sido borrados. Puede usar esta "
-"opción si quiere excluir una lista de ficheros."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_clean:60 dh_compress:62 dh_installdocs:74 dh_installexamples:46
-#: dh_installinfo:40 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:55 dh_testdir:27
-msgid "I<file ...>"
-msgstr "I<fichero ...>"
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_clean:62
-msgid "Delete these files too."
-msgstr "Borra también estos ficheros."
+#. type: verbatim
+#: dh:156
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\t./mondoconfig\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:5
+#. type: verbatim
+#: dh:159
+#, no-wrap
 msgid ""
-"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
+"\toverride_dh_auto_build:\n"
+"\t\tmake universe-explode-in-delight\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"dh_compress - comprime ficheros y arregla enlaces simbólicos en los "
-"directorios de contrucción de los paquetes."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_compress:15
+#: dh:162
 msgid ""
-"B<dh_compress> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [B<-A>] [S<I<file ..."
-">>]"
+"Another common case is wanting to do something manually before or after a "
+"particular debhelper command is run."
 msgstr ""
-"B<dh_compress> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>] [B<-A>] "
-"[S<I<fichero ...>>]"
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:19
+#. type: verbatim
+#: dh:169
+#, no-wrap
 msgid ""
-"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the "
-"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that "
-"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the "
-"new files."
+"\toverride_dh_fixperms:\n"
+"\t\tdh_fixperms\n"
+"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"dh_compress es un programa de debhelper responsable de comprimir los "
-"ficheros de los directorios de construcción del paquete, se asegura de que "
-"cualquier enlace simbólico que apuntaba a los ficheros antes de ser "
-"comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_compress:24
-#, fuzzy
+#: dh:173
 msgid ""
-"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should "
-"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/"
-"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the "
-"copyright file, .html and .css files, image files, and files that appear to "
-"be already compressed based on their extensions), and all changelog files. "
-"Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/"
+"If your package is a python package, dh will use dh_pysupport by default. "
+"This is how to use dh_pycentral instead."
 msgstr ""
-"Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian "
-"obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/"
-"share/man, usr/X11R6/man, fichero en usr/share/doc mayores de 4k, (excepto "
-"el fichero de copyright, ficheros .html y .css, y ficheros que ya parezcan "
-"estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los ficheros de "
-"registro de cambios. Además de los tipos de letra PCF debajo de usr/X11R6/"
-"lib/X11/fonts/"
 
-#. type: =item
-#: dh_compress:36
-msgid "debian/I<package>.compress"
+#. type: verbatim
+#: dh:176
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@ --with python-central\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_compress:38
-#, fuzzy
+#: dh:180
 msgid ""
-"If this file exists, the default files are not compressed. Instead, the file "
-"is ran as a shell script, and all filenames that the shell script outputs "
-"will be compressed. The shell script will be run from inside the package "
-"build directory. Note though that using -X is a much better idea in general; "
-"you should only use a debian/package.compress file if you really need to."
+"Here is how to force use of perl's Module::Build build system, which can be "
+"necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
 msgstr ""
-"Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un "
-"script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de "
-"los ficheros predeterminados. El script de shell se ejecutará desde el "
-"interior del directorio de construcción del paquete. Dese cuenta de que usar "
-"la opción -X es generalmente una mejor idea, sólo debe usar el fichero "
-"debian/package.compress cuando sea realmente necesario"
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:51
-#, fuzzy
+#. type: verbatim
+#: dh:184
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from compression.  "
-"You may use this option multiple times to build up a list of things to "
-"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, "
-"but this is easier."
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte de su nombre no "
-"se comprimirán. Por ejemplo, -X.jpeg excluirá los jpeg's. Se puede usar esta "
-"opción varias veces para excluir una lista de elementos. También puede usar "
-"el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo."
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_compress:59
+#. type: verbatim
+#: dh:188
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages "
-"acted on."
+"To patch your package using quilt, you can tell dh to use quilt's dh\n"
+"sequence addons like this:\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+
+#. type: verbatim
+#: dh:191
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@ --with quilt\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Comprime todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de "
-"órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_compress:64
-msgid "Add these files to the list of files to compress."
-msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir."
+#: dh:195
+msgid ""
+"Here is an example of overriding where the dh_auto_* commands find the "
+"package's source, for a package where the source is located in a "
+"subdirectory."
+msgstr ""
 
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_compress:68 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55
-msgid "CONFORMS TO"
-msgstr "CONFORME A"
+#. type: verbatim
+#: dh:199
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@ --sourcedirectory=src\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_compress:70
-msgid "Debian policy, version 3.0"
-msgstr "Normas de Debian, versión 3.0"
+#: dh:203
+msgid ""
+"And here is an example of how to tell the dh_auto_* commands to build in a "
+"subdirectory, which will be removed on clean."
+msgstr ""
 
-#. type: textblock
-#: dh_desktop:5
-msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
+#. type: verbatim
+#: dh:206
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@ --builddirectory=build\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_desktop:14
-#, fuzzy
-msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>]"
-msgstr "B<dh_testroot> [S<I<opciones debhelper>>]"
+#: dh:210
+msgid ""
+"Finally, here is a way to prevent dh from running several commands that you "
+"don't want it to run, by defining empty override targets for each command."
+msgstr ""
 
-#. type: textblock
-#: dh_desktop:18
+#. type: verbatim
+#: dh:214
+#, no-wrap
 msgid ""
-"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files.  However, "
-"it no longer does anything, and is now deprecated."
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@\n"
+"\t\n"
 msgstr ""
 
-#. type: textblock
-#: dh_desktop:21
+#. type: verbatim
+#: dh:218
+#, no-wrap
 msgid ""
-"If a package ships desktop files, they just need to be installed in the "
-"correct location (/usr/share/applications) and they will be registered by "
-"the appropriate tools for the corresponding desktop environments."
+"\t# Commands not to run:\n"
+"\toverride_dh_auto_test override_dh_compress override_dh_fixperms:\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_desktop:33 dh_scrollkeeper:30
-msgid "L<debhelper>"
+#: dh:680 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:50 dh_auto_configure:55
+#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:60 dh_builddeb:93 dh_clean:140
+#: dh_compress:204 dh_fixperms:124 dh_gconf:112 dh_gencontrol:84
+#: dh_install:276 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:171
+#: dh_installcron:79 dh_installdeb:110 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
+#: dh_installdocs:303 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
+#: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277
+#: dh_installlogcheck:68 dh_installlogrotate:52 dh_installman:255
+#: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126
+#: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110
+#: dh_installxfonts:89 dh_link:228 dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:239
+#: dh_md5sums:91 dh_movefiles:172 dh_perl:147 dh_prep:62 dh_python:282
+#: dh_strip:229 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29
+#: dh_testversion:77 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
+msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_desktop:39 dh_scrollkeeper:36
-msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
-msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
+#: dh:682 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:57
+#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:62 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:95
+#: dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:35 dh_fixperms:126 dh_gconf:114
+#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:278 dh_installchangelogs:173
+#: dh_installcron:81 dh_installdeb:112 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
+#: dh_installdocs:305 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
+#: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279
+#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:257 dh_installmanpages:201
+#: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63
+#: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:91
+#: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:241
+#: dh_md5sums:93 dh_movefiles:174 dh_perl:149 dh_prep:64 dh_python:284
+#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:231 dh_suidregister:121
+#: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_testversion:79 dh_undocumented:32
+#: dh_usrlocal:118
+msgid "This program is a part of debhelper."
+msgstr "Este programa es parte de debhelper."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_fixperms:5
-msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
-msgstr ""
-"dh_fixperms - arregla los permisos de los ficheros en los directorios de "
-"construcción."
+#: dh_auto_build:5
+#, fuzzy
+msgid "dh_auto_build - automatically builds a package"
+msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_fixperms:14
-msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
-msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>]"
+#: dh_auto_build:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_build> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_fixperms:18
+#: dh_auto_build:18
 msgid ""
-"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the "
-"permissions of files and directories in package build directories to a sane "
-"state -- a state that complies with Debian policy."
+"dh_auto_build is a debhelper program that tries to automatically build a "
+"package. It does so by running the appropriate command for the build system "
+"it detects the package uses. For example, if a Makefile is found, this is "
+"done by running make (or MAKE, if the environment variable is set). If "
+"there's a setup.py, or Build.PL, it is run to build the package."
 msgstr ""
-"dh_fixperms en un programa de debhelper responsable de dejar en buen estado "
-"(es decir, que se ajusten a las normas de Debian) los permisos de los "
-"ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_fixperms:22
-#, fuzzy
+#: dh_auto_build:24
 msgid ""
-"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory "
-"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes "
-"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by "
-"root, and it removes group and other write permission from all files. It "
-"removes execute permissions from any libraries, headers, perl modules, or "
-"desktop files that have it set. It makes all files in the standard bin and "
-"sbin directories, usr/games/ and etc/init.d executable (since v4). Finally, "
-"it removes the setuid and setgid bits from all files in the package."
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
+"you're encouraged to skip using dh_auto_build at all, and just run the build "
+"process manually."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:31 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45
+#: dh_auto_test:32
+msgid ""
+"See L<debhelper(7)/BUILD SYSTEM OPTIONS> for a list of common build system "
+"selection and control options."
 msgstr ""
-"dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el "
-"directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el "
-"directorio examples/) se 644. También cambia el modo de las páginas del "
-"manual a 644. Hace que todos los ficheros pertenezcan al superusuario y "
-"elimina los permisos de escritura del grupo y de otros. Elimina los permisos "
-"de ejecución de cualquier biblioteca. Hace ejecutables todos los ficheros en "
-"bin/, /usr/games/ y en etc/init.d (sólo v4). Finalmente, elimina los bit "
-"setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_fixperms:35
-msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
-msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude> I<elemento>"
+#: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:36 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
+#: dh_auto_test:37 dh_builddeb:35 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69
+#: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:86 dh_shlibdeps:37
+msgid "B<--> I<params>"
+msgstr "B<--> I<parámetros>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_fixperms:37
+#: dh_auto_build:37
 msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
-"their permissions changed. You may use this option multiple times to build "
-"up a list of things to exclude."
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override any standard parameters that dh_auto_build passes."
 msgstr ""
-"No se cambian los permisos de los ficheros que contengan \"elemento\" en su "
-"nombre. Puede usar la opción varias veces para construir una lista de "
-"ficheros a excluir."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:5
-msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
-msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf"
+#: dh_auto_clean:5
+msgid "dh_auto_clean - automatically cleans up after a build"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:14
+#: dh_auto_clean:14
 #, fuzzy
-msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
-msgstr "B<dh_gconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-p<paquete>>]"
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_clean> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:18
+#: dh_auto_clean:18
 msgid ""
-"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
-"schemas."
-msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf."
+"dh_auto_clean is a debhelper program that tries to automatically clean up "
+"after a package build. It does so by running the appropriate command for the "
+"build system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile "
+"and it contains a \"distclean\", \"realclean\", or \"clean\" target, then "
+"this is done by running make (or MAKE, if the environment variable is set). "
+"If there is a setup.py or Build.PL, it is run to clean the package."
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:21
-#, fuzzy
+#: dh_auto_clean:25
 msgid ""
-"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
-"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-"
-"schemas."
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
+"tries to use the wrong clean target, you're encouraged to skip using "
+"dh_auto_clean at all, and just run make clean manually."
 msgstr ""
-"Genera automáticamente los fragmentos en los scripts de postinst y prerm "
-"necesarios para registrar y des-registrar los esquemas en usr/share/gconf/"
-"schemas. Estos fragmentos usarán gconftool-2, así que el paquete deberá "
-"depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}."
 
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:25
+#: dh_auto_clean:38
 msgid ""
-"An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_clean passes."
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_gconf:31
-msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:5
+msgid "dh_auto_configure - automatically configure a package prior to building"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:33
+#: dh_auto_configure:14
 #, fuzzy
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgid ""
-"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
-"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name. Some postinst "
-"and postrm fragments will be generated to run update-gconf-defaults."
+"B<dh_auto_configure> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
+
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:18
+msgid ""
+"dh_auto_configure is a debhelper program that tries to automatically "
+"configure a package prior to building. It does so by running the appropriate "
+"command for the build system it detects the package uses.  For example, it "
+"looks for and runs a ./configure script, Makefile.PL, Build.PL, or cmake. A "
+"standard set of parameters is determined and passed to the program that is "
+"run. Some build systems, such as make, do not need a configure step; for "
+"these dh_auto_configure will exit without doing anything."
 msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
-"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
-"\" reemplazado por el nombre del paquete."
 
-#. type: =item
-#: dh_gconf:37
-msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
+#. type: textblock
+#: dh_auto_configure:27
+msgid ""
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, "
+"you're encouraged to skip using dh_auto_configure at all, and just run ./"
+"configure or its equivalent manually."
 msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:39
-#, fuzzy
+#: dh_auto_configure:40
 msgid ""
-"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
-"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
-"postinst and postrm fragments will be generated."
+"Pass \"params\" to the program that is run, after the standard parameters "
+"that dh_auto_configure passes. This can be used to supplement or override "
+"those parameters. For example:"
 msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
-"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
-"\" reemplazado por el nombre del paquete."
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_gconf:49
-#, fuzzy
-msgid "B<--priority> I<priority>"
-msgstr "B<--priority=>I<n>"
+#. type: verbatim
+#: dh_auto_configure:44
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:51
-msgid ""
-"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
-"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
-"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)."
+#: dh_auto_install:5
+msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gconf:118
+#: dh_auto_install:17
 #, fuzzy
-msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
-msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+#| msgid ""
+#| "B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> "
+#| "I<params>>]"
+msgid ""
+"B<dh_auto_install> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installdebconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [S<B<--> "
+"I<parámetros>>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gencontrol:5
-msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
-msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control"
+#: dh_auto_install:21
+msgid ""
+"dh_auto_install is a debhelper program that tries to automatically install "
+"built files. It does so by running the appropriate command for the build "
+"system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile and "
+"it contains a \"install\" target, then this is done by running make (or "
+"MAKE, if the environment variable is set). If there is a setup.py or Build."
+"PL, it is used. Note that the Ant build system does not support "
+"installation, so dh_auto_install will not install files built using Ant."
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gencontrol:14
-msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
-msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
+#: dh_auto_install:29
+msgid ""
+"Unless --destdir option is specified, the files are installed into debian/"
+"<package>/ if there is only one binary package. In the multiple binary "
+"package case, the files are instead installed into debian/tmp/, and should "
+"be moved from there to the appropriate package build directory using "
+"L<dh_install(1)>."
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gencontrol:18
+#: dh_auto_install:35
 msgid ""
-"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
-"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper "
-"permissions."
+"DESTDIR is used to tell make where to install the files.  If the Makefile "
+"was generated by MakeMaker from a Makefile.PL, it will automatically set "
+"PREFIX=/usr too, since such Makefiles need that."
 msgstr ""
-"dh_gencontrol es un programa de debhelper que genera los ficheros de "
-"control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gencontrol:22
-#, fuzzy
+#: dh_auto_install:39
 msgid ""
-"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
-"it once for each package being acted on, and passes in some additional "
-"useful flags."
+"This is intended to work for about 90% of packages. If it doesn't work, or "
+"tries to use the wrong install target, you're encouraged to skip using "
+"dh_auto_install at all, and just run make install manually."
 msgstr ""
-"El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L<dpkg-gencontrol(1)>, "
-"al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas "
-"opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_gencontrol:30
-#, fuzzy
-msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
-msgstr "B<-u>I<parámetros>, B<--dpkg-gencontrol-params>I<parámetros>"
+#: dh_auto_install:50 dh_builddeb:25
+msgid "B<--destdir=>I<directory>"
+msgstr "B<--destdir=>I<directorio>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_gencontrol:34
-msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
-msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
+#: dh_auto_install:52
+msgid ""
+"Install files into the specified I<directory>. If this option is not "
+"specified, destination directory is determined automatically as described in "
+"the L</DESCRIPTION> section."
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:5
-msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
-msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML"
+#: dh_auto_install:58
+msgid ""
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_install passes."
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:16
-msgid "B<dh_installcatalogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
-msgstr "B<dh_installcatalogs> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+#: dh_auto_test:5
+msgid "dh_auto_test - automatically runs a package's test suites"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:20
+#: dh_auto_test:14
 #, fuzzy
+#| msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgid ""
-"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML "
-"catalogs. It complies with the Debian XML/SGML policy."
-msgstr ""
-"dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra "
-"catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté "
-"disponible).  El programa respeta las normas de Debian en lo que a XML/SGML "
-"se refiere."
+"B<dh_auto_test> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
+"[S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:23
+#: dh_auto_test:18
 msgid ""
-"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F</etc/sgml/I<package>."
-"cat>."
+"dh_auto_test is a debhelper program that tries to automatically run a "
+"package's test suite. It does so by running the appropriate command for the "
+"build system it detects the package uses. For example, if there's a Makefile "
+"and it contains a \"test\" or \"check\" target, then this is done by running "
+"make (or MAKE, if the environment variable is set). If the test suite fails, "
+"the command will exit nonzero. If there's no test suite, it will exit zero "
+"without doing anything."
 msgstr ""
-"Los catálogos se registrarán en un catálogo principal, en F</etc/sgml/"
-"I<paquete>.cat>."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:26
-#, fuzzy
+#: dh_auto_test:26
 msgid ""
-"This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
-"and unregistering the catalogs and supercatalogs (unless B<-n> is used). "
-"These snippets are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb; "
-"see L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
-"snippets."
+"This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it "
+"doesn't work, you're encouraged to skip using dh_auto_test at all, and just "
+"run the test suite manually."
 msgstr ""
-"Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y "
-"desregistrar los catálogos y los catálogos principales (a menos que se use "
-"B<-n>) a los scripts del desarrollador. Se añadirá una la dependencia de "
-"B<sgml-base> a C<${misc:Depends}>, así que asegúrese de que su paquete use "
-"esta variable en F<debian/control>. Lea L<dh_installdeb(1)> para una "
-"explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del "
-"desarrollador."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:32
+#: dh_auto_test:39
 msgid ""
-"A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure "
-"your package uses that variable in F<debian/control>."
-msgstr ""
-
-#. type: =item
-#: dh_installcatalogs:39
-msgid "debian/I<package>.sgmlcatalogs"
+"Pass \"params\" to the program that is run. These can be used to supplement "
+"or override the any standard parameters that dh_auto_test passes."
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:41
+#: dh_auto_test:46
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Lists the catalogs to be installed per package.  Each line in that file "
-"should be of the form C<source dest>, where C<source> indicates where the "
-"catalog resides in the source tree, and C<dest> indicates the destination "
-"location for the catalog under the package build area.  C<dest> should start "
-"with F</usr/share/sgml/>."
+"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nocheck\", no tests "
+"will be performed."
 msgstr ""
-"El fichero F<debian/I<paquete>.sgmlcatalogs> contiene los catálogos a "
-"instalar por paquete. Cada línea en ese fichero debe ser de la forma "
-"C<origen destino>, donde C<origen> indica donde reside el catálogo dentro "
-"del árbol de las fuentes, y C<destino> indica el lugar del catálogo dentro "
-"del área de construcción del paquete.  C<destino> debe empezar por F</usr/"
-"share/sgml/>."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
-#: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
-#: dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60 dh_usrlocal:43
-msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
-msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:55
-msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
-msgstr "No modifica los scripts de F<postinst>/F<postrm>/F<prerm>."
+"Si la variable de entorno DEB_BUILD_OPTIONS contiene \"nostrip\", no se "
+"eliminará nada, conforme a las normas de Debian."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:98 dh_installemacsen:69
-#: dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installwm:56
-#: dh_usrlocal:51
+#: dh_bugfiles:5
 #, fuzzy
+#| msgid "dh_install - install files into package build directories"
 msgid ""
-"Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
-"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
-"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
+"dh_bugfiles - install bug reporting customization files into package build "
+"directories"
 msgstr ""
-"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre "
-"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de "
-"mantenimiento contengan partes duplicadas."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:120
-msgid "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
-msgstr "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
+"dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:124
-msgid "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
-msgstr "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
+#: dh_bugfiles:14
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_bugfiles> [B<-A>] [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_testroot> [S<I<opciones debhelper>>]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:5
+#: dh_bugfiles:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
+#| "files used by the debian menu package into package build directories."
 msgid ""
-"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
+"dh_bugfiles is a debhelper program that is responsible for installing bug "
+"reporting customization files (bug scripts and/or bug control files and/or "
+"presubj files) into package build directories."
 msgstr ""
-"dh_installchangelogs - instala los ficheros de cambios en los directorios de "
-"construcción"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-X>I<item>] "
-"[I<upstream>]"
+"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del "
+"paquete."
+
+#. type: =head1
+#: dh_bugfiles:22 dh_clean:31 dh_compress:31 dh_gconf:27 dh_install:38
+#: dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21
+#: dh_installdeb:22 dh_installdebconf:34 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21
+#: dh_installemacsen:27 dh_installexamples:22 dh_installifupdown:22
+#: dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50
+#: dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21
+#: dh_installppp:21 dh_installudev:25 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_lintian:21
+#: dh_makeshlibs:24 dh_movefiles:26
+msgid "FILES"
 msgstr ""
-"B<dh_installchangelogs> [<S<I<opciones debhelper>>] [B<-k>] [I<upstream>]"
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:18
-msgid ""
-"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for "
-"installing changelogs into package build directories."
+#. type: =item
+#: dh_bugfiles:26
+msgid "debian/I<package>.bug-script"
 msgstr ""
-"dh_installchangelogs es un programa de debhelper responsable de instalar los "
-"ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:21
+#: dh_bugfiles:28
 msgid ""
-"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is "
-"specified, a few common filenames are tried. (In compatibility level 7 and "
-"above.)"
+"This is the script to be run by the bug reporting program for generating a "
+"bug report template. This file is installed as F<usr/share/bug/package> in "
+"the package build directory if no other types of bug reporting customization "
+"files are going to be installed for the package in question. Otherwise, this "
+"file is installed as F<usr/share/bug/package/script>. Finally, the installed "
+"script is given execute permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_bugfiles:35
+msgid "debian/I<package>.bug-control"
 msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:25
-#, fuzzy
+#: dh_bugfiles:37
 msgid ""
-"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/"
-"doc/package/changelog in the package build directory. If the changelog is a "
-"html file (determined by file extension), it will be installed as usr/share/"
-"doc/package/changelog.html instead, and will be converted to plain text with "
-"html2text to generate usr/share/doc/package/changelog."
+"It is the bug control file containing some directions for the bug reporting "
+"tool. This file is installed as F<usr/share/bug/package/control> in the "
+"package build directory."
 msgstr ""
-"Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador "
-"principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en "
-"usr/share/doc/paquete/changelog en el directorio de construcción del "
-"paquete. Si el fichero de cambios es un fichero html (determinado por la "
-"extensión), se instalará en usr/share/doc/package/changelog.html, y será "
-"convertido a texto plano usando html2text para generar usr/share/doc/paquete/"
-"changelog."
 
 #. type: =item
-#: dh_installchangelogs:36
-msgid "debian/changelog"
+#: dh_bugfiles:41
+msgid "debian/I<package>.bug-presubj"
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:38
-msgid "debian/NEWS"
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:43
+msgid ""
+"The contents of this file are displayed to the user by the bug reporting "
+"tool before allowing the user to write a bug report on the package to the "
+"Debian Bug Tracking System. This file is installed as F<usr/share/bug/"
+"package/presubj> in the package build directory."
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:40
-msgid "debian/I<package>.changelog"
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:56
+msgid ""
+"Install debian/bug-* files to ALL packages acted on when respective debian/"
+"package.bug-* files do not exist. Normally, debian/bug-* will be installed "
+"to the first package only."
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_installchangelogs:42
-msgid "debian/I<package>.NEWS"
-msgstr ""
+# type: =item
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:124
+#, fuzzy
+#| msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
+msgid "F</usr/share/doc/reportbug/README.developers.gz>"
+msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:44
+#: dh_bugfiles:126 dh_lintian:59
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatically installed into usr/share/doc/I<package>/ in the package build "
-"directory."
+#| msgid "L<debhelper(7)>"
+msgid "L<debhelper(1)>"
+msgstr "L<debhelper(7)>"
+
+#. type: textblock
+#: dh_bugfiles:132
+msgid "Modestas Vainius <modestas@vainius.eu>"
 msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
 
+# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:47
+#: dh_builddeb:5
+#, fuzzy
+msgid "dh_builddeb - build debian binary packages"
+msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:14
 msgid ""
-"Use the package specific name if I<package> needs a different NEWS or "
-"changelog file."
+"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--"
+"filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr ""
+"B<dh_builddeb> [S<I<debhelper opciones>>] [B<--destdir=>I<directorio>] [B<--"
+"filename=>I<nombre>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
+# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:50
+#: dh_builddeb:18
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The changelog file is installed with a name of changelog for native "
-"packages, and changelog.Debian for non-native packages.  The NEWS file is "
-"always installed with a name of NEWS.Debian."
+"dh_builddeb simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a debian package or "
+"packages."
 msgstr ""
+"dh_builddeb simplemente llama a L<dpkg-deb(8)> para construir el paquete o "
+"paquetes Debian."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:62
+#: dh_builddeb:27
 msgid ""
-"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished "
-"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink "
-"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if "
-"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the "
-"package refers to the changelog file."
+"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other "
+"than the default of \"..\""
 msgstr ""
-"Conserva el nombre original del fichero de cambios del desarrollador "
-"principal. Esto se realiza instalando el fichero de cambios del "
-"desarrollador principal como \"changelog\", y haciendo un enlace simbólico "
-"de este a el nombre original del fichero. Esto puede ser útil si el fichero "
-"de cambios del desarrollador principal tiene un nombre poco usual, o si, "
-"alguna otra documentación en el paquete hace referencia al fichero de "
-"cambios."
+"Use esta opción si quiere que los ficheros .deb generados se dejen en un "
+"directorio distinto de \"..\""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69 dh_installexamples:41
-#: dh_install:76 dh_link:58 dh_movefiles:50
-msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
-msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>"
+#: dh_builddeb:30
+msgid "B<--filename=>I<name>"
+msgstr "B<--filename=>I<nombre>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:70
-#, fuzzy
+#: dh_builddeb:32
 msgid ""
-"Exclude upstream changelog files that contain \"item\" anywhere in their "
-"filename from being installed."
+"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
+"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!"
 msgstr ""
-"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se "
-"instalarán."
+"Use esta opción si quiere forzar un nombre para el fichero .deb generado. "
+"¡No funciona bien si se genera más de un .deb!"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:37
+msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
+msgstr "Pasa I<parámetros> a L<dpkg-deb(1)> cuando se construye el paquete."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_installchangelogs:73
-msgid "I<upstream>"
-msgstr "I<upstream>"
+#: dh_builddeb:40
+msgid "B<-u>I<params>"
+msgstr "B<-u>I<parámetros>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installchangelogs:75
-msgid "Install this file as the upstream changelog."
+#: dh_builddeb:42 dh_gencontrol:36 dh_shlibdeps:43
+msgid ""
+"This is another way to pass I<params> to L<dpkg-deb(1)>.  It is deprecated; "
+"use B<--> instead."
 msgstr ""
-"Instala este fichero como el fichero de cambios del desarrollador principal."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installcron:5
-msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*"
-msgstr "dh_installcron - instala scripts para cron en etc/cron.*"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcron:14
-msgid "B<dh_installcron> [S<B<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
-msgstr "B<dh_installcron> [S<B<opciones debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>]"
+#: dh_clean:5
+msgid "dh_clean - clean up package build directories"
+msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcron:18
-#, fuzzy
+#: dh_clean:14
 msgid ""
-"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing "
-"cron scripts."
-msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf."
-
-#. type: =item
-#: dh_installcron:25
-msgid "debian/I<package>.cron.daily"
+"B<dh_clean> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<item>] "
+"[S<I<file ...>>]"
 msgstr ""
+"B<dh_clean> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<elemento>] "
+"[S<I<fichero ...>>]"
 
-#. type: =item
-#: dh_installcron:27
-msgid "debian/I<package>.cron.weekly"
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_clean:18
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n"
+"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n"
+"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n"
+"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n"
+"debian diff:\n"
+"  #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS .deps/* *.P *-stamp\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n"
+"directorios temporales después de construir el paquete. Elimina los directorios\n"
+"de construcción del paquete, y otros ficheros incluyendo debian/files, y todos\n"
+"los ficheros auxiliares que han ido dejando otras órdenes de debhelper. También\n"
+"elimina ficheros comunes que no deberían aparecer en un diff de Debian:\n"
+"  #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n"
+"\n"
 
-#. type: =item
-#: dh_installcron:29
-msgid "debian/I<package>.cron.monthly"
+#. type: textblock
+#: dh_clean:25
+msgid ""
+"It does not run \"make clean\" to clean up after the build process. Use "
+"L<dh_auto_clean(1)> to do things like that."
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_installcron:31
-msgid "debian/I<package>.cron.hourly"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_clean:28
+msgid ""
+"dh_clean (or \"dh clean\") should be the last debhelper command run in the "
+"clean target in debian/rules."
 msgstr ""
 
 #. type: =item
-#: dh_installcron:33
-msgid "debian/I<package>.cron.d"
+#: dh_clean:35
+msgid "debian/clean"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcron:35
+#: dh_clean:37
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Installed into the appropriate etc/cron.*/ directory in the package build "
-"directory."
+msgid "Can list other files to be removed."
 msgstr ""
-"dh_installdirs - crea subdirectorios en los directorios de construcción"
+"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a "
+"instalar."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_installcron:44 dh_installinit:104 dh_installlogrotate:26
-#: dh_installmodules:52 dh_installpam:35 dh_installppp:39
-msgid "B<--name=>I<name>"
-msgstr "B<--name=>I<nombre>"
+#: dh_clean:45 dh_installchangelogs:60
+msgid "B<-k>, B<--keep>"
+msgstr "B<-k>, B<--keep>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installcron:46
-msgid ""
-"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron."
-"*/name, instead of using the usual files and installing them as the package "
-"name."
-msgstr ""
-"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.cron.* y los instala como "
-"etc/cron.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
-"nombre del paquete."
+#: dh_clean:47
+#, fuzzy
+msgid "This is deprecated, use L<dh_prep(1)> instead."
+msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:49
+msgid "B<-d>, B<--dirs-only>"
+msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:5
+#: dh_clean:51
 msgid ""
-"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build "
-"directories"
+"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at "
+"all."
 msgstr ""
-"dh_installdebconf - instala ficheros usados por debconf en los directorios "
-"de construcción"
+"Sólo limpia los directorios de construcción del paquete, no limpia ningún "
+"otro tipo de ficheros en absoluto."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:54 dh_prep:30
+msgid "B<-X>I<item> B<--exclude=>I<item>"
+msgstr "B<-X>I<elemento> B<--exclude=>I<elemento>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:14
+#: dh_clean:56 dh_prep:32
 msgid ""
-"B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> I<params>>]"
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option "
+"multiple times to build up a list of things to exclude."
 msgstr ""
-"B<dh_installdebconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [S<B<--> "
-"I<parámetros>>]"
+"No borra los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte del "
+"nombre, incluso si normalmente hubiesen sido borrados. Puede usar esta "
+"opción si quiere excluir una lista de ficheros."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_clean:60 dh_compress:63 dh_installdocs:92 dh_installexamples:46
+#: dh_installinfo:40 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:55 dh_testdir:27
+msgid "I<file ...>"
+msgstr "I<fichero ...>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by debconf into package build directories."
-msgstr ""
-"dh_installdebconf es un programa de debhelper responsable de instalar los "
-"ficheros usados por el paquete debconf en los directorios de construcción "
-"del paquete."
+#: dh_clean:62
+msgid "Delete these files too."
+msgstr "Borra también estos ficheros."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:21
-#, fuzzy
+#: dh_compress:5
 msgid ""
-"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with "
-"debconf. The commands are added to the maintainer scripts by dh_installdeb. "
-"See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how that works."
+"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories"
 msgstr ""
-"Además genera automáticamente las órdenes de postrm necesarias para "
-"interaccionar con debconf. Lea L<dh_installdeb(1)> para una explicación "
-"acerca de como funciona esto."
+"dh_compress - comprime ficheros y arregla enlaces simbólicos en los "
+"directorios de contrucción de los paquetes."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:26
+#: dh_compress:15
 msgid ""
-"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it "
-"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)."
+"B<dh_compress> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [B<-A>] [S<I<file ..."
+">>]"
 msgstr ""
-"Dese cuenta de que si usa debconf, probablemente su paquete dependa de él "
-"(será añadido a ${misc:Depends} por este programa)."
+"B<dh_compress> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>] [B<-A>] "
+"[S<I<fichero ...>>]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:29
-#, fuzzy
+#: dh_compress:19
 msgid ""
-"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs "
-"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this "
-"statement into the postinst automatically as it it too hard to do it right."
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que para que dpkg llame a su script de configuración, su "
-"postinst necesita incluir el fichero confmodule de debconf. "
-"dh_installdebconf no introduce esta orden en el script de postinst "
-"automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien."
-
-#. type: =item
-#: dh_installdebconf:38
-msgid "debian/I<package>.config"
+"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the "
+"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that "
+"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the "
+"new files."
 msgstr ""
+"dh_compress es un programa de debhelper responsable de comprimir los "
+"ficheros de los directorios de construcción del paquete, se asegura de que "
+"cualquier enlace simbólico que apuntaba a los ficheros antes de ser "
+"comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:40
+#: dh_compress:24
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the debconf config script, and is installed into the DEBIAN "
-"directory in the package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-#. type: textblock
-#: dh_installdebconf:43
-msgid ""
-"Inside the script, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
-"snippets generated by other debhelper commands."
+"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should "
+"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, files in "
+"usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the copyright file, ."
+"html and .css files, image files, and files that appear to be already "
+"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF "
+"fonts underneath usr/share/fonts/X11/"
 msgstr ""
+"Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian "
+"obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/"
+"share/man, usr/X11R6/man, fichero en usr/share/doc mayores de 4k, (excepto "
+"el fichero de copyright, ficheros .html y .css, y ficheros que ya parezcan "
+"estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los ficheros de "
+"registro de cambios. Además de los tipos de letra PCF debajo de usr/X11R6/"
+"lib/X11/fonts/"
 
 #. type: =item
-#: dh_installdebconf:46
-msgid "debian/I<package>.templates"
+#: dh_compress:35
+msgid "debian/I<package>.compress"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:48
+#: dh_compress:37
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is the debconf templates file, and is installed into the DEBIAN "
-"directory in the package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-#. type: =item
-#: dh_installdebconf:51
-msgid "debian/po/"
+"If this file exists, the default files are not compressed. Instead, the file "
+"is ran as a shell script, and all filenames that the shell script outputs "
+"will be compressed. The shell script will be run from inside the package "
+"build directory. Note though that using -X is a much better idea in general; "
+"you should only use a debian/package.compress file if you really need to."
 msgstr ""
+"Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un "
+"script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de "
+"los ficheros predeterminados. El script de shell se ejecutará desde el "
+"interior del directorio de construcción del paquete. Dese cuenta de que usar "
+"la opción -X es generalmente una mejor idea, sólo debe usar el fichero "
+"debian/package.compress cuando sea realmente necesario"
 
+# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:53
+#: dh_compress:52
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this directory is present, this program will automatically use "
-"L<po2debconf(1)> to generate merged templates files that include the "
-"translations from there."
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"compressed. For example, -X.tiff will exclude tiff files from compression.  "
+"You may use this option multiple times to build up a list of things to "
+"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, "
+"but this is easier."
 msgstr ""
+"Los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte de su nombre no "
+"se comprimirán. Por ejemplo, -X.jpeg excluirá los jpeg's. Se puede usar esta "
+"opción varias veces para excluir una lista de elementos. También puede usar "
+"el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:57
-#, fuzzy
-msgid "For this to work, your package should build-depend on po-debconf."
+#: dh_compress:60
+msgid ""
+"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages "
+"acted on."
 msgstr ""
-"Si usted usa este programa, su paquete debería incluir python en las "
-"dependencias de construcción."
+"Comprime todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de "
+"órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:67
-msgid "Do not modify postrm script."
-msgstr "No modifica el script de postrm."
+#: dh_compress:65
+msgid "Add these files to the list of files to compress."
+msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir."
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_compress:69 dh_perl:61 dh_python:66 dh_strip:74 dh_usrlocal:55
+msgid "CONFORMS TO"
+msgstr "CONFORME A"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdebconf:71
-#, fuzzy
-msgid "Pass the params to po2debconf."
-msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
+#: dh_compress:71
+msgid "Debian policy, version 3.0"
+msgstr "Normas de Debian, versión 3.0"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:5
-msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+#: dh_desktop:5
+msgid "dh_desktop - deprecated no-op"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:14
-msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
-msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<opciones debhelper>>]"
+#: dh_desktop:14
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_desktop> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_testroot> [S<I<opciones debhelper>>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:18
+#: dh_desktop:18
 msgid ""
-"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files into the DEBIAN directories in package build directories with the "
-"correct permissions."
+"dh_desktop was a debhelper program that registers .desktop files.  However, "
+"it no longer does anything, and is now deprecated."
 msgstr ""
-"dh_installdeb es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"en el directorio DEBIAN en los directorios de construcción del paquete con "
-"los permisos correctos."
 
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:26
-msgid "I<package>.postinst"
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:21
+msgid ""
+"If a package ships desktop files, they just need to be installed in the "
+"correct location (/usr/share/applications) and they will be registered by "
+"the appropriate tools for the corresponding desktop environments."
 msgstr ""
 
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:28
-msgid "I<package>.preinst"
-msgstr ""
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:33 dh_icons:67 dh_scrollkeeper:30
+msgid "L<debhelper>"
+msgstr "L<debhelper(7)>"
 
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:30
-msgid "I<package>.postrm"
-msgstr ""
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_desktop:39 dh_scrollkeeper:36
+msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
+msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>"
 
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:32
-msgid "I<package>.prerm"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:5
+msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories"
 msgstr ""
+"dh_fixperms - arregla los permisos de los ficheros en los directorios de "
+"construcción."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:34
-#, fuzzy
-msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+#: dh_fixperms:14
+msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>]"
 
+# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:36
+#: dh_fixperms:18
 msgid ""
-"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
-"snippets generated by other debhelper commands."
+"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the "
+"permissions of files and directories in package build directories to a sane "
+"state -- a state that complies with Debian policy."
 msgstr ""
+"dh_fixperms en un programa de debhelper responsable de dejar en buen estado "
+"(es decir, que se ajusten a las normas de Debian) los permisos de los "
+"ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete."
 
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:39
-msgid "I<package>.triggers"
-msgstr ""
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory "
+"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes "
+"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by "
+"root, and it removes group and other write permission from all files. It "
+"removes execute permissions from any libraries, headers, perl modules, or "
+"desktop files that have it set. It makes all files in the standard bin and "
+"sbin directories, usr/games/ and etc/init.d executable (since v4). Finally, "
+"it removes the setuid and setgid bits from all files in the package."
+msgstr ""
+"dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el "
+"directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el "
+"directorio examples/) se 644. También cambia el modo de las páginas del "
+"manual a 644. Hace que todos los ficheros pertenezcan al superusuario y "
+"elimina los permisos de escritura del grupo y de otros. Elimina los permisos "
+"de ejecución de cualquier biblioteca. Hace ejecutables todos los ficheros en "
+"bin/, /usr/games/ y en etc/init.d (sólo v4). Finalmente, elimina los bit "
+"setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_fixperms:35
+msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude> I<item>"
+msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude> I<elemento>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_fixperms:37
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having "
+"their permissions changed. You may use this option multiple times to build "
+"up a list of things to exclude."
+msgstr ""
+"No se cambian los permisos de los ficheros que contengan \"elemento\" en su "
+"nombre. Puede usar la opción varias veces para construir una lista de "
+"ficheros a excluir."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:5
+msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts"
+msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:14
+#, fuzzy
+msgid "B<dh_gconf> [S<I<debhelper options>>] [B<--priority=<number>>]"
+msgstr "B<dh_gconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-p<paquete>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:18
+msgid ""
+"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf "
+"schemas."
+msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to "
+"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-"
+"schemas."
+msgstr ""
+"Genera automáticamente los fragmentos en los scripts de postinst y prerm "
+"necesarios para registrar y des-registrar los esquemas en usr/share/gconf/"
+"schemas. Estos fragmentos usarán gconftool-2, así que el paquete deberá "
+"depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}."
+
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:25
+msgid ""
+"An appropriate dependency on gconf2 will be generated in ${misc:Depends}."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:31
+msgid "debian/I<package>.gconf-defaults"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build "
+"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name. Some postinst "
+"and postrm fragments will be generated to run update-gconf-defaults."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
+"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
+"\" reemplazado por el nombre del paquete."
+
+#. type: =item
+#: dh_gconf:37
+msgid "debian/I<package>.gconf-mandatory"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into usr/share/gconf/mandatory/10_package in the package build "
+"directory, with \"I<package>\" replaced by the package name, and similar "
+"postinst and postrm fragments will be generated."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
+"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete"
+"\" reemplazado por el nombre del paquete."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_gconf:49
+#, fuzzy
+msgid "B<--priority> I<priority>"
+msgstr "B<--priority=>I<n>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:51
+msgid ""
+"Use I<priority> (which should be a 2-digit number) as the defaults priority "
+"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions "
+"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gconf:118
+#, fuzzy
+msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:5
+msgid "dh_gencontrol - generate and install control file"
+msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:14
+msgid "B<dh_gencontrol> [S<I<debhelper options>>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgstr "B<dh_gencontrol> [S<I<opciones debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:18
+msgid ""
+"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating "
+"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper "
+"permissions."
+msgstr ""
+"dh_gencontrol es un programa de debhelper que genera los ficheros de "
+"control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls "
+"it once for each package being acted on, and passes in some additional "
+"useful flags."
+msgstr ""
+"El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L<dpkg-gencontrol(1)>, "
+"al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas "
+"opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_gencontrol:32
+msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-gencontrol(1)>."
+msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_gencontrol:34
+#, fuzzy
+msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-gencontrol-params>=I<params>"
+msgstr "B<-u>I<parámetros>, B<--dpkg-gencontrol-params>I<parámetros>"
+
+#. type: textblock
+#: dh_icons:5
+msgid "dh_icons - Update Freedesktop icon caches"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:15
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgid "B<dh_icons> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installmime> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files.  "
+#| "Currently this program does not handle installation of the files, though "
+#| "it may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
+#| "fragments to call F<update-desktop-database>."
+msgid ""
+"dh_icons is a debhelper program that updates Freedesktop icon caches when "
+"needed, using the update-icon-caches program provided by GTK+2.12.  "
+"Currently this program does not handle installation of the files, though it "
+"may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
+"fragments to call F<update-icon-caches>."
+msgstr ""
+"dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop.  En "
+"la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede que "
+"lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario para "
+"llamar a F<update-desktop-database> en los scripts del desarrollador."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
+#: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
+#: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:72 dh_python:60
+#: dh_usrlocal:43
+msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
+msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
+msgid "Do not modify maintainer scripts."
+msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_icons:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ross Burton <ross@burtonini.com> Jordi Mallach <jordi@debian.org> Josselin "
+"Mouette <joss@debian.org>"
+msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:5
+msgid "dh_install - install files into package build directories"
+msgstr ""
+"dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:15
+msgid ""
+"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
+"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file [...] dest>>]"
+msgstr ""
+"B<dh_install> [B<-X>I<elemento>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
+"[S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero [...] dest>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:19
+msgid ""
+"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
+"build directories. There are many dh_install* commands that handle "
+"installing specific types of files such as documentation, examples, man "
+"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have "
+"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful "
+"for installing everything else, for which no particular intelligence is "
+"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command."
+msgstr ""
+"dh_install es un programa de debhelper que instala ficheros en los "
+"directorios de construcción del paquete. Hay muchas órdenes dh_install* que "
+"se encargan de instalar tipos de ficheros específicos, como documentación, "
+"ejemplos, páginas del manual... deben usarse siempre que sea posible, pues a "
+"menudo son más hábiles en estas tareas particulares. Entonces, dh_install, "
+"es útil para instalar el resto de las cosas para las cuales no se necesite "
+"ninguna habilidad especial. Es un reemplazo de la antigua orden dh_movefiles."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:27
+msgid ""
+"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
+"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install "
+"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large "
+"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream "
+"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy "
+"directories and files from there into the proper package build directories."
+msgstr ""
+"Este programa puede usarse de dos modos. Si solamente tiene uno o dos "
+"ficheros que el Makefile del desarrollador principal no instala por usted, "
+"puede usar dh_install para moverlos a su lugar. Por otro lado, quizá tenga "
+"un gran paquete que construye múltiples paquetes binarios. Puede usar el "
+"Makefile del desarrollador principal para instalarlo en debian/tmp, y "
+"después usar dh_install para copiar los directorios y ficheros desde ahí a "
+"los directorios de construcción del paquete correctos."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:34
+msgid ""
+"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
+"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
+"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_install:42
+msgid "debian/I<package>.install"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List the files to install into each package and the directory they should be "
+"installed to. The format is a set of lines, where each line lists a file or "
+"files to install, and at the end of the line tells the directory it should "
+"be installed in. The name of the files (or directories) to install should be "
+"given relative to the current directory, while the installation directory is "
+"given relative to the package build directory. You may use wildcards in the "
+"names of the files to install (in v3 mode and above)."
+msgstr ""
+"Los ficheros debian/paquete.install listan los ficheros a instalar en cada "
+"paquete y el directorio donde deben instalarse. El formato es un conjunto de "
+"líneas, cada línea lista un fichero o ficheros a instalar, al final de ésta "
+"se encuentra el directorio donde se deben instalar. El nombre de los "
+"ficheros (o directorios) a instalar debe ser relativo al directorio actual, "
+"mientras que el directorio de instalación es relativo al directorio de "
+"construcción del paquete. Puede usarse comodines en los nombres de los "
+"ficheros a instalar (en modo v3 o superior)."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:58
+msgid "B<--list-missing>"
+msgstr "B<--list-missing>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:60
+msgid ""
+"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
+"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
+"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to "
+"somewhere, it will warn on stderr about that."
+msgstr ""
+"Esta opción hace que dh_install lleve la cuenta de los ficheros que instala, "
+"y al final, compare esa lista con los ficheros en el directorio fuente. Si "
+"alguno de los ficheros (o enlaces simbólicos) en el directorio fuente no se "
+"instalaron en algún lugar, dará un aviso a través de la salida de error "
+"estándar."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:65
+msgid ""
+"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
+"you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
+msgstr ""
+"Esto puede ser útil si tiene un paquete grande y quiere asegurarse de que no "
+"se olvida de instalar ningún fichero nuevo añadido en una nueva versión del "
+"programa."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:68
+msgid ""
+"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
+"warned about."
+msgstr ""
+"Dese cuenta de que no se avisa de los fichero excluidos mediante la opción -"
+"X."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:71
+msgid "B<--fail-missing>"
+msgstr "B<--fail-missing>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:73
+msgid ""
+"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
+"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
+msgstr ""
+"Esta opción es como --list-missing, excepto que si se olvida un fichero, no "
+"sólo se listarán los ficheros olvidados, sino que además se devolverá un "
+"código de salida distinto de cero."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:76 dh_installchangelogs:68 dh_installdocs:69
+#: dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_movefiles:50
+msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
+msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:78 dh_installexamples:43 dh_movefiles:52
+msgid ""
+"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
+"installed."
+msgstr ""
+"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se "
+"instalarán."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:81
+msgid "B<--sourcedir=dir>"
+msgstr "B<--sourcedir=dir>"
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:83
+msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_install:85
+msgid ""
+"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
+"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
+"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
+"7 and above."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:90
+msgid "B<--autodest>"
+msgstr "B<--autodest>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:92
+msgid ""
+"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
+"specified, you should not list destination directories in debian/package."
+"install files or on the command line. Instead, dh_install will guess as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"Adivina el directorio donde instalar las cosas. Si se especifica no se deben "
+"listar los directorios de destino en los ficheros debian/paquete.install o "
+"en la línea de órdenes. En vez de esto, dh_install lo adivinará del "
+"siguiente modo:"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:97
+msgid ""
+"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
+"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
+"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
+"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
+"it will be copied to debian/package/etc/."
+msgstr ""
+"Si está presente elimina debian/tmp (o el \"sourcedir\", si se proporciona) "
+"del principio del nombre del fichero, y después lo instala en el directorio "
+"que forma parte del nombre del fichero. Esto es, si el nombre del fichero es "
+"debian/tmp/usr/bin, el directorio se copiará a debian/paquete/usr/. Si el "
+"nombre del fichero es debian/tmp/etc/passwd, se copiará a debian/paquete/"
+"etc/."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:103
+msgid ""
+"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
+"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
+"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
+"set."
+msgstr ""
+"Dese cuenta que si lista exactamente un nombre o patrón de comodines en una "
+"línea en el fichero debian/paquete.install, sin ningún destino explícito, "
+"entonces dh_install adivinará automáticamente el destino, incluso si no se "
+"ha usado esta opción."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_install:108
+msgid "I<file [...] dest>"
+msgstr "I<file [...] dest>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:110
+msgid ""
+"Lists files (or directories) to install and where to install them to.  The "
+"files will be installed into the first package dh_install acts on."
+msgstr ""
+"Lista los ficheros (o directorios) a instalar y el lugar donde se "
+"instalarán.  Los ficheros se instalarán en el primer paquete sobre el que "
+"actúe dh_install."
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_install:247
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "EJEMPLO"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:249
+msgid ""
+"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
+"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
+"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file "
+"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install "
+"contain:"
+msgstr ""
+"Suponga que el Makefile del desarrollador principal del paquete instala un "
+"binario, una página del manual, y una biblioteca en los directorios "
+"apropiados de debian/tmp. Quiere poner la biblioteca en el paquete libtal, y "
+"el resto en el paquete tal. Su fichero rules ejecutará \"dh_install --"
+"sourcedir=debian/tmp\". Haga un debian/tal.install que contenga:"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:255
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  usr/bin\n"
+"  usr/share/man/man1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  usr/bin\n"
+"  usr/share/man/man1\n"
+"\n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:258
+msgid "While debian/libfoo.install contains:"
+msgstr "Mientras que debian/libtal.install debe contener:"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:260
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  usr/libtal*.so.*\n"
+"\n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_install:262
+msgid ""
+"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
+"contain:"
+msgstr ""
+"Si además quiere un paquete libtal-dev, debian/libtal-dev.install es posible "
+"que contenga:"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:264
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  usr/include\n"
+"  usr/lib/libfoo*.so\n"
+"  usr/share/man/man3\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  usr/include\n"
+"  usr/lib/libtal*.so\n"
+"  usr/share/man/man3\n"
+"\n"
+
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_install:268
+msgid "LIMITATIONS"
+msgstr "LIMITACIONES"
+
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_install:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
+"with the names they already have into wherever you want in the package\n"
+"build tree.\n"
+"  \n"
+msgstr ""
+"dh_install no puede renombrar ficheros o directorios, sólo puede instalarlos con\n"
+"los nombres que ya tengan en cualquier lugar en el árbol de construcción del\n"
+"paquete.\n"
+" \n"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:5
+msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs"
+msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:16
+msgid "B<dh_installcatalogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installcatalogs> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML "
+"catalogs. It complies with the Debian XML/SGML policy."
+msgstr ""
+"dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra "
+"catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté "
+"disponible).  El programa respeta las normas de Debian en lo que a XML/SGML "
+"se refiere."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:23
+msgid ""
+"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F</etc/sgml/I<package>."
+"cat>."
+msgstr ""
+"Los catálogos se registrarán en un catálogo principal, en F</etc/sgml/"
+"I<paquete>.cat>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This command automatically adds maintainer script snippets for registering "
+"and unregistering the catalogs and supercatalogs (unless B<-n> is used). "
+"These snippets are inserted into the maintainer scripts by dh_installdeb; "
+"see L<dh_installdeb(1)> for an explanation of Debhelper maintainer script "
+"snippets."
+msgstr ""
+"Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y "
+"desregistrar los catálogos y los catálogos principales (a menos que se use "
+"B<-n>) a los scripts del desarrollador. Se añadirá una la dependencia de "
+"B<sgml-base> a C<${misc:Depends}>, así que asegúrese de que su paquete use "
+"esta variable en F<debian/control>. Lea L<dh_installdeb(1)> para una "
+"explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del "
+"desarrollador."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:32
+msgid ""
+"A dependency on B<sgml-base> will be added to C<${misc:Depends}>, so be sure "
+"your package uses that variable in F<debian/control>."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcatalogs:39
+msgid "debian/I<package>.sgmlcatalogs"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Lists the catalogs to be installed per package.  Each line in that file "
+"should be of the form C<source dest>, where C<source> indicates where the "
+"catalog resides in the source tree, and C<dest> indicates the destination "
+"location for the catalog under the package build area.  C<dest> should start "
+"with F</usr/share/sgml/>."
+msgstr ""
+"El fichero F<debian/I<paquete>.sgmlcatalogs> contiene los catálogos a "
+"instalar por paquete. Cada línea en ese fichero debe ser de la forma "
+"C<origen destino>, donde C<origen> indica donde reside el catálogo dentro "
+"del árbol de las fuentes, y C<destino> indica el lugar del catálogo dentro "
+"del área de construcción del paquete.  C<destino> debe empezar por F</usr/"
+"share/sgml/>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:55
+msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
+msgstr "No modifica los scripts de F<postinst>/F<postrm>/F<prerm>."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:116 dh_installemacsen:69
+#: dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installudev:57
+#: dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
+"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
+"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
+msgstr ""
+"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre "
+"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de "
+"mantenimiento contengan partes duplicadas."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:120
+msgid "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
+msgstr "F</usr/share/doc/sgml-base-doc/>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcatalogs:124
+msgid "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
+msgstr "Adam Di Carlo <aph@debian.org>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:5
+msgid ""
+"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories"
+msgstr ""
+"dh_installchangelogs - instala los ficheros de cambios en los directorios de "
+"construcción"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"B<dh_installchangelogs> [S<I<debhelper options>>] [B<-k>] [B<-X>I<item>] "
+"[I<upstream>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installchangelogs> [<S<I<opciones debhelper>>] [B<-k>] [I<upstream>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:18
+msgid ""
+"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for "
+"installing changelogs into package build directories."
+msgstr ""
+"dh_installchangelogs es un programa de debhelper responsable de instalar los "
+"ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:21
+msgid ""
+"An upstream changelog file may be specified as an option. If none is "
+"specified, a few common filenames are tried. (In compatibility level 7 and "
+"above.)"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If there is an upstream changelog file, it will be be installed as usr/share/"
+"doc/package/changelog in the package build directory. If the changelog is a "
+"html file (determined by file extension), it will be installed as usr/share/"
+"doc/package/changelog.html instead, and will be converted to plain text with "
+"html2text to generate usr/share/doc/package/changelog."
+msgstr ""
+"Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador "
+"principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en "
+"usr/share/doc/paquete/changelog en el directorio de construcción del "
+"paquete. Si el fichero de cambios es un fichero html (determinado por la "
+"extensión), se instalará en usr/share/doc/package/changelog.html, y será "
+"convertido a texto plano usando html2text para generar usr/share/doc/paquete/"
+"changelog."
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:36
+msgid "debian/changelog"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:38
+msgid "debian/NEWS"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:40
+msgid "debian/I<package>.changelog"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:42
+msgid "debian/I<package>.NEWS"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatically installed into usr/share/doc/I<package>/ in the package build "
+"directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:47
+msgid ""
+"Use the package specific name if I<package> needs a different NEWS or "
+"changelog file."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:50
+msgid ""
+"The changelog file is installed with a name of changelog for native "
+"packages, and changelog.Debian for non-native packages.  The NEWS file is "
+"always installed with a name of NEWS.Debian."
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:62
+msgid ""
+"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished "
+"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink "
+"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if "
+"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the "
+"package refers to the changelog file."
+msgstr ""
+"Conserva el nombre original del fichero de cambios del desarrollador "
+"principal. Esto se realiza instalando el fichero de cambios del "
+"desarrollador principal como \"changelog\", y haciendo un enlace simbólico "
+"de este a el nombre original del fichero. Esto puede ser útil si el fichero "
+"de cambios del desarrollador principal tiene un nombre poco usual, o si, "
+"alguna otra documentación en el paquete hace referencia al fichero de "
+"cambios."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exclude upstream changelog files that contain \"item\" anywhere in their "
+"filename from being installed."
+msgstr ""
+"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se "
+"instalarán."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installchangelogs:73
+msgid "I<upstream>"
+msgstr "I<upstream>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installchangelogs:75
+msgid "Install this file as the upstream changelog."
+msgstr ""
+"Instala este fichero como el fichero de cambios del desarrollador principal."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:5
+msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*"
+msgstr "dh_installcron - instala scripts para cron en etc/cron.*"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:14
+msgid "B<dh_installcron> [S<B<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+msgstr "B<dh_installcron> [S<B<opciones debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing "
+"cron scripts."
+msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf."
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:25
+msgid "debian/I<package>.cron.daily"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:27
+msgid "debian/I<package>.cron.weekly"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:29
+msgid "debian/I<package>.cron.monthly"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:31
+msgid "debian/I<package>.cron.hourly"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installcron:33
+msgid "debian/I<package>.cron.d"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into the appropriate etc/cron.*/ directory in the package build "
+"directory."
+msgstr ""
+"dh_installdirs - crea subdirectorios en los directorios de construcción"
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104
+#: dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35
+#: dh_installppp:39 dh_installudev:39
+msgid "B<--name=>I<name>"
+msgstr "B<--name=>I<nombre>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installcron:46
+msgid ""
+"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron."
+"*/name, instead of using the usual files and installing them as the package "
+"name."
+msgstr ""
+"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.cron.* y los instala como "
+"etc/cron.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
+"nombre del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:5
+msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory"
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:14
+msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<opciones debhelper>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:18
+msgid ""
+"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files into the DEBIAN directories in package build directories with the "
+"correct permissions."
+msgstr ""
+"dh_installdeb es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"en el directorio DEBIAN en los directorios de construcción del paquete con "
+"los permisos correctos."
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:26
+msgid "I<package>.postinst"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:28
+msgid "I<package>.preinst"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:30
+msgid "I<package>.postrm"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:32
+msgid "I<package>.prerm"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:34
+#, fuzzy
+msgid "These maintainer scripts are installed into the DEBIAN directory."
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:36
+msgid ""
+"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
+"snippets generated by other debhelper commands."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:39
+msgid "I<package>.triggers"
+msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_installdeb:41
-#, fuzzy
-msgid "I<package>.shlibs"
-msgstr "dh_makeshlibs"
+#: dh_installdeb:41
+#, fuzzy
+msgid "I<package>.shlibs"
+msgstr "dh_makeshlibs"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:43
+#, fuzzy
+msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+#. type: =item
+#: dh_installdeb:45
+msgid "I<package>.conffiles"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:47
+#, fuzzy
+msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
+msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdeb:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
+"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
+"is no need to list them manually here."
+msgstr ""
+"En el modo de compatibilidad V3 o superior, todos los ficheros en el "
+"directorio etc/ del paquete se marcarán automáticamente como conffiles por "
+"este programa, así que no hay necesidad de listarlos manualmente en paquete."
+"conffiles."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:5
+msgid ""
+"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build "
+"directories"
+msgstr ""
+"dh_installdebconf - instala ficheros usados por debconf en los directorios "
+"de construcción"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:14
+msgid ""
+"B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> I<params>>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installdebconf> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [S<B<--> "
+"I<parámetros>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by debconf into package build directories."
+msgstr ""
+"dh_installdebconf es un programa de debhelper responsable de instalar los "
+"ficheros usados por el paquete debconf en los directorios de construcción "
+"del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with "
+"debconf. The commands are added to the maintainer scripts by dh_installdeb. "
+"See L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how that works."
+msgstr ""
+"Además genera automáticamente las órdenes de postrm necesarias para "
+"interaccionar con debconf. Lea L<dh_installdeb(1)> para una explicación "
+"acerca de como funciona esto."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:26
+msgid ""
+"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it "
+"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)."
+msgstr ""
+"Dese cuenta de que si usa debconf, probablemente su paquete dependa de él "
+"(será añadido a ${misc:Depends} por este programa)."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs "
+"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this "
+"statement into the postinst automatically as it it too hard to do it right."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que para que dpkg llame a su script de configuración, su "
+"postinst necesita incluir el fichero confmodule de debconf. "
+"dh_installdebconf no introduce esta orden en el script de postinst "
+"automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien."
+
+#. type: =item
+#: dh_installdebconf:38
+msgid "debian/I<package>.config"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the debconf config script, and is installed into the DEBIAN "
+"directory in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:43
+msgid ""
+"Inside the script, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script "
+"snippets generated by other debhelper commands."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installdebconf:46
+msgid "debian/I<package>.templates"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the debconf templates file, and is installed into the DEBIAN "
+"directory in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+#. type: =item
+#: dh_installdebconf:51
+msgid "debian/po/"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdebconf:53
+msgid ""
+"If this directory is present, this program will automatically use "
+"L<po2debconf(1)> to generate merged templates files that include the "
+"translations from there."
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:43
+#: dh_installdebconf:57
 #, fuzzy
-msgid "These control files are installed into the DEBIAN directory."
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
-
-#. type: =item
-#: dh_installdeb:45
-msgid "I<package>.conffiles"
+msgid "For this to work, your package should build-depend on po-debconf."
 msgstr ""
+"Si usted usa este programa, su paquete debería incluir python en las "
+"dependencias de construcción."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:47
-#, fuzzy
-msgid "This control file will be installed into the DEBIAN directory."
-msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN"
+#: dh_installdebconf:67
+msgid "Do not modify postrm script."
+msgstr "No modifica el script de postrm."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdeb:49
+#: dh_installdebconf:71
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a "
-"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there "
-"is no need to list them manually here."
-msgstr ""
-"En el modo de compatibilidad V3 o superior, todos los ficheros en el "
-"directorio etc/ del paquete se marcarán automáticamente como conffiles por "
-"este programa, así que no hay necesidad de listarlos manualmente en paquete."
-"conffiles."
+msgid "Pass the params to po2debconf."
+msgstr "Pasa \"parámetros\" a L<dpkg-gencontrol(1)>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -2902,7 +4155,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdocs:66 dh_installinfo:37 dh_installman:64
+#: dh_installdocs:66 dh_installinfo:37 dh_installman:66
 msgid ""
 "Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on."
@@ -2921,32 +4174,61 @@ msgstr ""
 "Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre, "
 "de ser listados en el fichero md5sums."
 
-# type: textblock
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installdocs:74
+#, fuzzy
+msgid "B<--link-doc=>I<package>"
+msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
+
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:76
 msgid ""
+"Make the documentation directory of all packages acted on be a symlink to "
+"the documentation directory of I<package>. This has no effect when acting on "
+"I<package> itself, or if the documentation directory to be created already "
+"exists when B<dh_installdocs> is run. To comply with policy, I<package> must "
+"be a binary package that comes from the same source package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:82
+msgid ""
+"debhelper will try to avoid installing files into linked documentation "
+"directories that would cause conflicts with the linked package. The B<-A> "
+"option will have no effect on packages with linked documentation "
+"directories, and copyright, changelog, README.Debian, and TODO files will "
+"not be installed."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:88
+msgid ""
+"(An older method to accomplish the same thing, which is still supported, is "
+"to make the documentation directory of a package be a dangling symlink, "
+"before calling dh_installdocs.)"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installdocs:94
+msgid ""
 "Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in "
 "all packages if B<-A> is specified)."
 msgstr ""
 "Instala esos ficheros como documentación en el primer paquete sobre el que "
 "actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)."
 
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_installdocs:81 dh_link:71 dh_makeshlibs:92 dh_shlibdeps:66
-msgid "EXAMPLES"
-msgstr "EJEMPLOS"
-
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdocs:83
+#: dh_installdocs:101
 msgid "This is an example of a debian/package.docs file:"
 msgstr ""
 "A continuación se muestra un ejemplo de un fichero debian/paquete.docs:"
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_installdocs:85
+#: dh_installdocs:103
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  README\n"
@@ -2967,7 +4249,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installdocs:94
+#: dh_installdocs:112
 msgid ""
 "Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if "
 "you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it "
@@ -3148,16 +4430,6 @@ msgstr ""
 "Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de "
 "órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe."
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installexamples:43 dh_install:78 dh_movefiles:52
-msgid ""
-"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
-"installed."
-msgstr ""
-"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se "
-"instalarán."
-
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installexamples:48
@@ -3181,6 +4453,86 @@ msgstr ""
 "directorios enteras si usted lo pide (similar a -a). Si se le pide instalar "
 "un directorio instalará todos sus contenidos."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:5
+#, fuzzy
+#| msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files"
+msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
+msgstr "dh_installppp - instala los ficheros ip-up e ip-down de ppp"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+msgid "B<dh_installifupdown> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installpam> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installifupdown is a debhelper program that is responsible for installing "
+"if-up, if-down, if-pre-up, and if-post-down hook scripts into package build "
+"directories."
+msgstr ""
+"dh_installppp es un programa de debhelper responsable de instalar los "
+"scripts ip-up e ip-down de ppp en los directorios de construcción del "
+"paquete."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:26
+#, fuzzy
+msgid "debian/I<package>.if-up"
+msgstr "dh_makeshlibs"
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:28
+msgid "debian/I<package>.if-down"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:30
+msgid "debian/I<package>.if-pre-up"
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installifupdown:32
+msgid "debian/I<package>.if-post-down"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These files are installed into etc/network/if-*.d/I<package> in the package "
+"build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installifupdown:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/"
+#| "ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as "
+#| "the package name."
+msgid ""
+"Look for files named debian/package.name.if-* and install them as etc/"
+"network/if-*/name, instead of using the usual files and installing them as "
+"the package name."
+msgstr ""
+"Busca ficheros llamados debian/paquete.nombre.ppp.ip-* y los instala como "
+"etc/ppp/ip-*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con "
+"el nombre del paquete."
+
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installinfo:5
@@ -3520,13 +4872,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: dh_installinit:282
+#: dh_installinit:281
 #, fuzzy
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:286
+#: dh_installinit:285
 msgid "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
 msgstr ""
 
@@ -3582,197 +4934,70 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dh_installlogcheck:35
-msgid "debian/I<package>.logcheck.ignore.paranoid"
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: dh_installlogcheck:37
-msgid ""
-"Each of these files, if present, are installed into corresponding "
-"subdirectories of etc/logcheck/ in package build directories."
-msgstr ""
-
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_installlogcheck:68
-#, no-wrap
-msgid ""
-"This program is a part of debhelper.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"Este programa es parte de debhelper.\n"
-"    \n"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogcheck:72
-msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
-msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:5
-msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
-msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:14
-msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
-msgstr ""
-"B<dh_installlogrotate> [S<I<opciones debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:18
-msgid ""
-"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
-"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build "
-"directories.  Files named debian/package.logrotate are installed."
-msgstr ""
-"dh_installlogrotate es un programa de debhelper responsable de instalar "
-"ficheros de configuración de logrotate en etc/logrotate.d en los directorios "
-"de construcción del paquete. Se instalan los ficheros llamados debian/"
-"paquete.logrotate."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installlogrotate:28
-msgid ""
-"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/"
-"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as "
-"the package name."
-msgstr ""
-"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.logrotate.* y los instala "
-"como etc/logrotate.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e "
-"instalarlos con el nombre del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:5
-msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
-msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:15
-msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
-msgstr "B<dh_installmanpages> [S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero ...>>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:19
-msgid ""
-"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
-"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in "
-"package build directories."
-msgstr ""
-"dh_installmanpages es un programa de debhelper responsable de instalar "
-"automáticamente las páginas del manual en usr/share/man/ y usr/X11R6/man/ en "
-"los directorios de construcción del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:23
-msgid ""
-"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
-"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use L<dh_installman(1)"
-"> instead."
-msgstr ""
-"Este es un programa de estilo DWIM (N.T: Del inglés \"Do what I mean\", es "
-"decir, haz lo que quiero), con una interfaz diferente del resto de los "
-"programas de debhelper. Se desaprueba su uso, en su lugar se recomienda el "
-"uso de L<dh_installman(1)>."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:27
-msgid ""
-"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
-"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked "
-"at; symlinks are ignored.) It uses L<file(1)> to verify that the files are "
-"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs "
-"them into the correct man directory."
-msgstr ""
-"dh_installmanpages analiza el directorio actual y sus subdirectorios en "
-"busca de nombres de ficheros que parezcan aptos para páginas del manual. "
-"(Dese cuenta de que sólo se miran ficheros reales, los enlaces simbólicos "
-"son ignorados). Usa L<file(1)> para verificar que los ficheros están en el "
-"formato correcto. Entonces, basándose en la extensión de los ficheros, los "
-"instala en los directorios correctos."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:33
-msgid ""
-"All filenames specified as parameters will be skipped by "
-"dh_installmanpages.  This is useful if by default it installs some man pages "
-"that you do not want to be installed."
+msgid "debian/I<package>.logcheck.ignore.paranoid"
 msgstr ""
-"Todos los fichero especificados como parámetros serán saltados por "
-"dh_installmanpages. Esto es útil si por omisión instala alguna página del "
-"manual que no quiere instalar."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmanpages:37
+#: dh_installlogcheck:37
 msgid ""
-"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
-"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to "
-"symlinks."
+"Each of these files, if present, are installed into corresponding "
+"subdirectories of etc/logcheck/ in package build directories."
 msgstr ""
-"Después del paso de instalación de las páginas del manual, "
-"dh_installmanpages comprobará si alguna de las páginas del manual en los "
-"directorios temporales de cualquiera de los paquetes sobre los que está "
-"actuando contienen enlaces \".so\". Si es así, los cambia por enlaces "
-"simbólicos."
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmanpages:46
+# type: verbatim
+#. type: verbatim
+#: dh_installlogcheck:70
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
-"pages."
+"This program is a part of debhelper.\n"
+"    \n"
 msgstr ""
-"No instala estos ficheros como páginas del manual, incluso si parece que son "
-"páginas del manual válidas."
+"Este programa es parte de debhelper.\n"
+"    \n"
 
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_installmanpages:51
-msgid "BUGS"
-msgstr "FALLOS"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installlogcheck:74
+msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
+msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmanpages:53
-msgid ""
-"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
-"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong "
-"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, "
-"or use the much better L<dh_installman(1)> program instead)."
+#: dh_installlogrotate:5
+msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files"
+msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installlogrotate:14
+msgid "B<dh_installlogrotate> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr ""
-"dh_installmanpages instalará las páginas del manual que encuentre en "
-"B<todos> los paquetes sobre los que actúa, ya que no puede determinar a que "
-"paquete pertenece cada página del manual. Esto casi nunca es lo que uno "
-"quiere (use -p para evitar esto, o use el programa L<dh_installman(1)> en su "
-"lugar)."
+"B<dh_installlogrotate> [S<I<opciones debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmanpages:58
-msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
-msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>."
+#: dh_installlogrotate:18
+msgid ""
+"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for "
+"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build "
+"directories.  Files named debian/package.logrotate are installed."
+msgstr ""
+"dh_installlogrotate es un programa de debhelper responsable de instalar "
+"ficheros de configuración de logrotate en etc/logrotate.d en los directorios "
+"de construcción del paquete. Se instalan los ficheros llamados debian/"
+"paquete.logrotate."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmanpages:60
+#: dh_installlogrotate:28
 msgid ""
-"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
-"not be processed properly."
+"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/"
+"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as "
+"the package name."
 msgstr ""
-"Ficheros especificados como parámetros que contengan espacios en sus nombres "
-"so se procesarán correctamente."
+"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.logrotate.* y los instala "
+"como etc/logrotate.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e "
+"instalarlos con el nombre del paquete."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3876,667 +5101,464 @@ msgid "debian/I<package>.manpages"
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
-#: dh_installman:56
-msgid "Lists man pages to be installed."
-msgstr ""
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installman:67
-msgid "B<--language>=ll"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:69
-msgid ""
-"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
-"specified language."
-msgstr ""
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_installman:72
-msgid "I<manpage ...>"
-msgstr "I<página ...>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:74
-msgid ""
-"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
-"if -A is specified)."
-msgstr ""
-"Instala estas páginas del manual en el primer paquete sobre el que actúe. (O "
-"en todos si se a especificado -A)."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installman:81
-msgid ""
-"An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
-"some packages, and so is still included in debhelper.  It is, however, "
-"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this "
-"program instead."
-msgstr ""
-"Una versión anterior de este programa, L<dh_installmanpages(1)>, todavía es "
-"usado por algunos paquetes, y por eso se sigue incluyendo en debhelper.  Sin "
-"embargo, su uso se desaconseja, debido a que tiene un interfaz poco "
-"intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:5
-msgid ""
-"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
-msgstr ""
-"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de "
-"construcción"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:14
-msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
-msgstr "B<dh_installmenu> [S<B<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:18
-msgid ""
-"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by the debian menu package into package build directories."
-msgstr ""
-"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del "
-"paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
-"maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
-"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
-"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
-
-#. type: =item
-#: dh_installmenu:29
-msgid "debian/I<package>.menu"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
-"build directory. See L<menufile(5)> for its format."
-msgstr ""
-"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/"
-"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de "
-"Debian. Lea L<menufile(5)> para detalles acerca del formato."
-
-#. type: =item
-#: dh_installmenu:34
-msgid "debian/I<package>.menu-method"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
-"package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_makeshlibs:74
-#: dh_python:62
-msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
-msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmenu:89
-msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
-msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:5
-msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
-msgstr ""
-"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:14
-msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
-msgstr "B<dh_installmime> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:18
-msgid ""
-"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
-"mime files into package build directories."
-msgstr ""
-"dh_installmime es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"mime en los directorios de construcción del paquete."
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
-"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
-"commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
-"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
-"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
-
-#. type: =item
-#: dh_installmime:29
-msgid "debian/I<package>.mime"
-msgstr ""
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmime:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
-"directory."
+#: dh_installman:56
+msgid "Lists man pages to be installed."
 msgstr ""
-"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
 
+# type: =item
 #. type: =item
-#: dh_installmime:34
-msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
+#: dh_installman:69
+msgid "B<--language>=ll"
 msgstr ""
 
+# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmime:36
+#: dh_installman:71
 msgid ""
-"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
-"directory."
+"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
+"specified language."
 msgstr ""
 
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_installmodules:5
-msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
-msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils"
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installman:74
+msgid "I<manpage ...>"
+msgstr "I<página ...>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmodules:16
+#: dh_installman:76
 msgid ""
-"B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
+"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
+"if -A is specified)."
 msgstr ""
-"B<dh_installmodules> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+"Instala estas páginas del manual en el primer paquete sobre el que actúe. (O "
+"en todos si se a especificado -A)."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmodules:20
-#, fuzzy
+#: dh_installman:83
 msgid ""
-"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
-"kernel modules."
+"An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
+"some packages, and so is still included in debhelper.  It is, however, "
+"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this "
+"program instead."
 msgstr ""
-"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar "
-"módulos del núcleo con modutils."
+"Una versión anterior de este programa, L<dh_installmanpages(1)>, todavía es "
+"usado por algunos paquetes, y por eso se sigue incluyendo en debhelper.  Sin "
+"embargo, su uso se desaconseja, debido a que tiene un interfaz poco "
+"intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmodules:23
+#: dh_installmanpages:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
-"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
-"register the modules when the package is installed.  These commands are "
-"inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
-msgstr ""
-"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias "
-"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L<dh_installdeb(1)> "
-"para una explicación acerca de como funciona esto."
+#| msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer"
+msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer (deprecated)"
+msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual"
 
-#. type: =item
-#: dh_installmodules:33
-msgid "debian/I<package>.modprobe"
-msgstr ""
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmanpages:15
+msgid "B<dh_installmanpages> [S<I<debhelper options>>] [S<I<file ...>>]"
+msgstr "B<dh_installmanpages> [S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero ...>>]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmodules:35
+#: dh_installmanpages:19
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
+#| "automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ "
+#| "in package build directories."
 msgid ""
-"Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
-msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
-
-#. type: =item
-#: dh_installmodules:37
-msgid "debian/I<package>.modules"
+"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for "
+"automatically installing man pages into usr/share/man/ in package build "
+"directories."
 msgstr ""
+"dh_installmanpages es un programa de debhelper responsable de instalar "
+"automáticamente las páginas del manual en usr/share/man/ y usr/X11R6/man/ en "
+"los directorios de construcción del paquete."
 
+# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmodules:39
+#: dh_installmanpages:23
 msgid ""
-"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
-"dh_installmodules will warn if these files are present."
+"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of "
+"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use L<dh_installman(1)"
+"> instead."
 msgstr ""
+"Este es un programa de estilo DWIM (N.T: Del inglés \"Do what I mean\", es "
+"decir, haz lo que quiero), con una interfaz diferente del resto de los "
+"programas de debhelper. Se desaprueba su uso, en su lugar se recomienda el "
+"uso de L<dh_installman(1)>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installmodules:54
-#, fuzzy
+#: dh_installmanpages:27
 msgid ""
-"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
-"named debian/I<package>.I<name>.modprobe instead of the usual debian/"
-"I<package>.modprobe"
+"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for "
+"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked "
+"at; symlinks are ignored.) It uses L<file(1)> to verify that the files are "
+"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs "
+"them into the correct man directory."
 msgstr ""
-"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando "
-"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados "
-"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules."
+"dh_installmanpages analiza el directorio actual y sus subdirectorios en "
+"busca de nombres de ficheros que parezcan aptos para páginas del manual. "
+"(Dese cuenta de que sólo se miran ficheros reales, los enlaces simbólicos "
+"son ignorados). Usa L<file(1)> para verificar que los ficheros están en el "
+"formato correcto. Entonces, basándose en la extensión de los ficheros, los "
+"instala en los directorios correctos."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installpam:5
-msgid "dh_installpam - install pam support files"
-msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam"
+#: dh_installmanpages:33
+msgid ""
+"All filenames specified as parameters will be skipped by "
+"dh_installmanpages.  This is useful if by default it installs some man pages "
+"that you do not want to be installed."
+msgstr ""
+"Todos los fichero especificados como parámetros serán saltados por "
+"dh_installmanpages. Esto es útil si por omisión instala alguna página del "
+"manual que no quiere instalar."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installpam:14
-msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
+#: dh_installmanpages:37
+msgid ""
+"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see "
+"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to "
+"symlinks."
 msgstr ""
-"B<dh_installpam> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+"Después del paso de instalación de las páginas del manual, "
+"dh_installmanpages comprobará si alguna de las páginas del manual en los "
+"directorios temporales de cualquiera de los paquetes sobre los que está "
+"actuando contienen enlaces \".so\". Si es así, los cambia por enlaces "
+"simbólicos."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installpam:18
+#: dh_installmanpages:46
 msgid ""
-"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
-"files used by PAM into package build directories."
+"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man "
+"pages."
 msgstr ""
-"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
-"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete."
+"No instala estos ficheros como páginas del manual, incluso si parece que son "
+"páginas del manual válidas."
 
-#. type: =item
-#: dh_installpam:25
-msgid "debian/I<package>.pam"
-msgstr ""
+# type: =head1
+#. type: =head1
+#: dh_installmanpages:51
+msgid "BUGS"
+msgstr "FALLOS"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installpam:27
-#, fuzzy
-msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
+#: dh_installmanpages:53
+msgid ""
+"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B<all> packages "
+"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong "
+"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, "
+"or use the much better L<dh_installman(1)> program instead)."
 msgstr ""
-"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
-"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+"dh_installmanpages instalará las páginas del manual que encuentre en "
+"B<todos> los paquetes sobre los que actúa, ya que no puede determinar a que "
+"paquete pertenece cada página del manual. Esto casi nunca es lo que uno "
+"quiere (use -p para evitar esto, o use el programa L<dh_installman(1)> en su "
+"lugar)."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installpam:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as etc/"
-"pam.d/I<name>, instead of using the usual files and installing them using "
-"the package name."
-msgstr ""
-"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como "
-"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
-"nombre del paquete."
+#: dh_installmanpages:58
+msgid "Files ending in I<.man> will be ignored."
+msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:5
-msgid "dh_install - install files into package build directories"
+#: dh_installmanpages:60
+msgid ""
+"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will "
+"not be processed properly."
 msgstr ""
-"dh_install - instala ficheros en los directorios de construcción del paquete"
+"Ficheros especificados como parámetros que contengan espacios en sus nombres "
+"so se procesarán correctamente."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:15
+#: dh_installmenu:5
 msgid ""
-"B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file [...] dest>>]"
+"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
 msgstr ""
-"B<dh_install> [B<-X>I<elemento>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<opciones debhelper>>] [S<I<fichero [...] dest>>]"
+"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de "
+"construcción"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:19
+#: dh_installmenu:14
+msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installmenu> [S<B<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:18
 msgid ""
-"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package "
-"build directories. There are many dh_install* commands that handle "
-"installing specific types of files such as documentation, examples, man "
-"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have "
-"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful "
-"for installing everything else, for which no particular intelligence is "
-"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command."
+"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by the debian menu package into package build directories."
 msgstr ""
-"dh_install es un programa de debhelper que instala ficheros en los "
-"directorios de construcción del paquete. Hay muchas órdenes dh_install* que "
-"se encargan de instalar tipos de ficheros específicos, como documentación, "
-"ejemplos, páginas del manual... deben usarse siempre que sea posible, pues a "
-"menudo son más hábiles en estas tareas particulares. Entonces, dh_install, "
-"es útil para instalar el resto de las cosas para las cuales no se necesite "
-"ninguna habilidad especial. Es un reemplazo de la antigua orden dh_movefiles."
+"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del "
+"paquete."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:27
+#: dh_installmenu:21
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two "
-"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install "
-"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large "
-"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream "
-"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy "
-"directories and files from there into the proper package build directories."
+"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
+"interface with the debian menu package. These commands are inserted into the "
+"maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
+msgstr ""
+"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
+"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
+"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
+
+#. type: =item
+#: dh_installmenu:29
+msgid "debian/I<package>.menu"
 msgstr ""
-"Este programa puede usarse de dos modos. Si solamente tiene uno o dos "
-"ficheros que el Makefile del desarrollador principal no instala por usted, "
-"puede usar dh_install para moverlos a su lugar. Por otro lado, quizá tenga "
-"un gran paquete que construye múltiples paquetes binarios. Puede usar el "
-"Makefile del desarrollador principal para instalarlo en debian/tmp, y "
-"después usar dh_install para copiar los directorios y ficheros desde ahí a "
-"los directorios de construcción del paquete correctos."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:34
+#: dh_installmenu:31
+#, fuzzy
 msgid ""
-"From debhelper compatibility level 7 on, dh_install will fall back to "
-"looking in debian/tmp for files, if it doesn't find them in the current "
-"directory (or whereever you've told it to look using --sourcedir)."
+"Debian menu files, installed into usr/share/menu/I<package> in the package "
+"build directory. See L<menufile(5)> for its format."
 msgstr ""
+"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/"
+"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de "
+"Debian. Lea L<menufile(5)> para detalles acerca del formato."
 
 #. type: =item
-#: dh_install:42
-msgid "debian/I<package>.install"
+#: dh_installmenu:34
+msgid "debian/I<package>.menu-method"
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:44
+#: dh_installmenu:36
 #, fuzzy
 msgid ""
-"List the files to install into each package and the directory they should be "
-"installed to. The format is a set of lines, where each line lists a file or "
-"files to install, and at the end of the line tells the directory it should "
-"be installed in. The name of the files (or directories) to install should be "
-"given relative to the current directory, while the installation directory is "
-"given relative to the package build directory. You may use wildcards in the "
-"names of the files to install (in v3 mode and above)."
+"Debian menu method files, installed into etc/menu-methods/I<package> in the "
+"package build directory."
 msgstr ""
-"Los ficheros debian/paquete.install listan los ficheros a instalar en cada "
-"paquete y el directorio donde deben instalarse. El formato es un conjunto de "
-"líneas, cada línea lista un fichero o ficheros a instalar, al final de ésta "
-"se encuentra el directorio donde se deben instalar. El nombre de los "
-"ficheros (o directorios) a instalar debe ser relativo al directorio actual, "
-"mientras que el directorio de instalación es relativo al directorio de "
-"construcción del paquete. Puede usarse comodines en los nombres de los "
-"ficheros a instalar (en modo v3 o superior)."
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_install:58
-msgid "B<--list-missing>"
-msgstr "B<--list-missing>"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmenu:47 dh_installmime:47 dh_installmodules:50 dh_installudev:51
+#: dh_makeshlibs:74 dh_python:62
+msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
+msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:60
-msgid ""
-"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then "
-"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any "
-"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to "
-"somewhere, it will warn on stderr about that."
+#: dh_installmenu:89
+msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
+msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmime:5
+msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
 msgstr ""
-"Esta opción hace que dh_install lleve la cuenta de los ficheros que instala, "
-"y al final, compare esa lista con los ficheros en el directorio fuente. Si "
-"alguno de los ficheros (o enlaces simbólicos) en el directorio fuente no se "
-"instalaron en algún lugar, dará un aviso a través de la salida de error "
-"estándar."
+"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:65
+#: dh_installmime:14
+msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
+msgstr "B<dh_installmime> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmime:18
 msgid ""
-"This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
-"you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
+"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
+"mime files into package build directories."
 msgstr ""
-"Esto puede ser útil si tiene un paquete grande y quiere asegurarse de que no "
-"se olvida de instalar ningún fichero nuevo añadido en una nueva versión del "
-"programa."
+"dh_installmime es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"mime en los directorios de construcción del paquete."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:68
+#: dh_installmime:21
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not "
-"warned about."
+"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
+"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. These "
+"commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
 msgstr ""
-"Dese cuenta de que no se avisa de los fichero excluidos mediante la opción -"
-"X."
+"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm necesarias "
+"para interactuar con los paquetes mime-support y shared-mime-info. Lea "
+"L<dh_installdeb(1)> para una explicación acerca de como funciona esto."
 
-# type: =item
 #. type: =item
-#: dh_install:71
-msgid "B<--fail-missing>"
-msgstr "B<--fail-missing>"
+#: dh_installmime:29
+msgid "debian/I<package>.mime"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:73
+#: dh_installmime:31
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not "
-"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
+"Installed into usr/lib/mime/packages/I<package> in the package build "
+"directory."
 msgstr ""
-"Esta opción es como --list-missing, excepto que si se olvida un fichero, no "
-"sólo se listarán los ficheros olvidados, sino que además se devolverá un "
-"código de salida distinto de cero."
+"dh_installmime - instala ficheros mime en los directorios de construcción"
 
-# type: =item
 #. type: =item
-#: dh_install:81
-msgid "B<--sourcedir=dir>"
-msgstr "B<--sourcedir=dir>"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:83
-msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
+#: dh_installmime:34
+msgid "debian/I<package>.sharedmimeinfo"
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:85
+#: dh_installmime:36
 msgid ""
-"Note that this is not the same as the --sourcedirectory option used by the "
-"dh_auto_* commands. You rarely need to use this option, since dh_install "
-"automatically looks for files in debian/tmp in debhelper compatibility level "
-"7 and above."
+"Installed into /usr/share/mime/packages/I<package>.xml in the package build "
+"directory."
 msgstr ""
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_install:90
-msgid "B<--autodest>"
-msgstr "B<--autodest>"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:5
+msgid "dh_installmodules - register modules with modutils"
+msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:92
+#: dh_installmodules:16
 msgid ""
-"Guess as the destination directory to install things to. If this is "
-"specified, you should not list destination directories in debian/package."
-"install files or on the command line. Instead, dh_install will guess as "
-"follows:"
+"B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr ""
-"Adivina el directorio donde instalar las cosas. Si se especifica no se deben "
-"listar los directorios de destino en los ficheros debian/paquete.install o "
-"en la línea de órdenes. En vez de esto, dh_install lo adivinará del "
-"siguiente modo:"
+"B<dh_installmodules> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:97
+#: dh_installmodules:20
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of "
-"the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
-"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will "
-"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, "
-"it will be copied to debian/package/etc/."
+"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering "
+"kernel modules."
 msgstr ""
-"Si está presente elimina debian/tmp (o el \"sourcedir\", si se proporciona) "
-"del principio del nombre del fichero, y después lo instala en el directorio "
-"que forma parte del nombre del fichero. Esto es, si el nombre del fichero es "
-"debian/tmp/usr/bin, el directorio se copiará a debian/paquete/usr/. Si el "
-"nombre del fichero es debian/tmp/etc/passwd, se copiará a debian/paquete/"
-"etc/."
+"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar "
+"módulos del núcleo con modutils."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:103
+#: dh_installmodules:23
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
-"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then "
-"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not "
-"set."
+"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
+"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and "
+"register the modules when the package is installed.  These commands are "
+"inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>."
 msgstr ""
-"Dese cuenta que si lista exactamente un nombre o patrón de comodines en una "
-"línea en el fichero debian/paquete.install, sin ningún destino explícito, "
-"entonces dh_install adivinará automáticamente el destino, incluso si no se "
-"ha usado esta opción."
+"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias "
+"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L<dh_installdeb(1)> "
+"para una explicación acerca de como funciona esto."
 
-# type: =item
 #. type: =item
-#: dh_install:108
-msgid "I<file [...] dest>"
-msgstr "I<file [...] dest>"
+#: dh_installmodules:33
+msgid "debian/I<package>.modprobe"
+msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:110
+#: dh_installmodules:35
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Lists files (or directories) to install and where to install them to.  The "
-"files will be installed into the first package dh_install acts on."
+"Installed to etc/modprobe.d/I<package>.conf in the package build directory."
 msgstr ""
-"Lista los ficheros (o directorios) a instalar y el lugar donde se "
-"instalarán.  Los ficheros se instalarán en el primer paquete sobre el que "
-"actúe dh_install."
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
 
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_install:247
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "EJEMPLO"
+#. type: =item
+#: dh_installmodules:37
+msgid "debian/I<package>.modules"
+msgstr ""
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:249
+#: dh_installmodules:39
 msgid ""
-"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and "
-"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the "
-"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file "
-"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install "
-"contain:"
+"These files were installed for use by modutils, but are now not used and "
+"dh_installmodules will warn if these files are present."
 msgstr ""
-"Suponga que el Makefile del desarrollador principal del paquete instala un "
-"binario, una página del manual, y una biblioteca en los directorios "
-"apropiados de debian/tmp. Quiere poner la biblioteca en el paquete libtal, y "
-"el resto en el paquete tal. Su fichero rules ejecutará \"dh_install --"
-"sourcedir=debian/tmp\". Haga un debian/tal.install que contenga:"
 
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:255
-#, no-wrap
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installmodules:54
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
+"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files "
+"named debian/I<package>.I<name>.modprobe instead of the usual debian/"
+"I<package>.modprobe"
 msgstr ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
+"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando "
+"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados "
+"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:258
-msgid "While debian/libfoo.install contains:"
-msgstr "Mientras que debian/libtal.install debe contener:"
+#: dh_installpam:5
+msgid "dh_installpam - install pam support files"
+msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam"
 
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:260
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:14
+msgid "B<dh_installpam> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]"
 msgstr ""
-"  usr/libtal*.so.*\n"
-"\n"
+"B<dh_installpam> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_install:262
+#: dh_installpam:18
 msgid ""
-"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might "
-"contain:"
+"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
+"files used by PAM into package build directories."
 msgstr ""
-"Si además quiere un paquete libtal-dev, debian/libtal-dev.install es posible "
-"que contenga:"
+"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete."
 
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:264
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libfoo*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
+#. type: =item
+#: dh_installpam:25
+msgid "debian/I<package>.pam"
 msgstr ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libtal*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
 
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_install:268
-msgid "LIMITATIONS"
-msgstr "LIMITACIONES"
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:27
+#, fuzzy
+msgid "Installed into etc/pam.d/I<package> in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
 
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:270
-#, no-wrap
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installpam:37
+#, fuzzy
 msgid ""
-"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n"
-"with the names they already have into wherever you want in the package\n"
-"build tree.\n"
-"  \n"
+"Look for files named debian/I<package>.I<name>.pam and install them as etc/"
+"pam.d/I<name>, instead of using the usual files and installing them using "
+"the package name."
 msgstr ""
-"dh_install no puede renombrar ficheros o directorios, sólo puede instalarlos con\n"
-"los nombres que ya tengan en cualquier lugar en el árbol de construcción del\n"
-"paquete.\n"
-" \n"
+"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como "
+"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el "
+"nombre del paquete."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -4604,6 +5626,87 @@ msgstr ""
 "etc/ppp/ip-*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con "
 "el nombre del paquete."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:5
+#, fuzzy
+msgid "dh_installudev - install udev rules files"
+msgstr "dh_installinfo - instala y registra ficheros info"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_installmodules> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>]"
+msgid ""
+"B<dh_installudev> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--name=>I<name>] [B<--"
+"priority=>I<priority>]"
+msgstr ""
+"B<dh_installmodules> [S<I<opciones debhelper>>] [B<-n>] [B<--name=>I<nombre>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"dh_installudev is a debhelper program that is responsible for installing "
+"udev rules files."
+msgstr ""
+"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar "
+"módulos del núcleo con modutils."
+
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:22
+msgid ""
+"Code is added to the preinst and postinst to handle the upgrade from the old "
+"udev rules file location."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: dh_installudev:29
+msgid "debian/I<package>.udev"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:31
+#, fuzzy
+msgid "Installed into lib/udev/rules.d/ in the package build directory."
+msgstr ""
+"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/"
+"paquete en el directorio de construcción del paquete."
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When this parameter is used, dh_installudev looks for and installs files "
+"named debian/I<package>.I<name>.udev instead of the usual debian/I<package>."
+"udev."
+msgstr ""
+"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando "
+"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados "
+"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_installudev:45
+#, fuzzy
+msgid "B<--priority=>I<priority>"
+msgstr "B<--priority=>I<n>"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installudev:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50."
+msgid "Sets the priority string of the rules.d symlink. Default is 60."
+msgstr ""
+"Establece el número de prioridad de un fichero site-start.d. 50 es el número "
+"predeterminado."
+
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installwm:5
@@ -4863,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_link:55
+#: dh_link:57
 msgid ""
 "Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on, not just the first."
@@ -4873,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_link:60
+#: dh_link:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do not correct symlinks that contain \"item\" anywhere in their filename "
@@ -4884,13 +5987,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_link:63
+#: dh_link:65
 msgid "I<source destination ...>"
 msgstr "I<origen destino ...>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_link:65
+#: dh_link:67
 msgid ""
 "Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do "
 "this in the package build directory of the first package acted on.  (Or in "
@@ -4903,7 +6006,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_link:73
+#: dh_link:75
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n"
@@ -4914,13 +6017,13 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_link:75
+#: dh_link:77
 msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1"
 msgstr "Hace de bar.1 un enlace simbólico a foo.1"
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_link:77
+#: dh_link:79
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n"
@@ -4933,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_link:80
+#: dh_link:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the "
@@ -4942,6 +6045,82 @@ msgstr ""
 "Hace de /usr/lib/foo/ un enlace a /var/lib/foo/, y de bar.1 un enlace "
 "simbólico a la página de manual de X foo.1x"
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories"
+msgid ""
+"dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
+msgstr ""
+"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de "
+"construcción"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_installdeb> [S<I<debhelper options>>]"
+msgid "B<dh_lintian> [S<I<debhelper options>>]"
+msgstr "B<dh_installdeb> [S<I<opciones debhelper>>]"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing "
+#| "files used by PAM into package build directories."
+msgid ""
+"dh_lintian is a debhelper program that is responsible for installing "
+"override files used by lintian into package build directories."
+msgstr ""
+"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros "
+"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete."
+
+#. type: =item
+#: dh_lintian:25
+msgid "debian/I<package>.lintian-overrides"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed into usr/share/lintian/overrides/I<package> in the package build "
+"directory. This file is used to suppress erroneous lintian diagnostics."
+msgstr ""
+"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/"
+"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de "
+"Debian. Lea L<menufile(5)> para detalles acerca del formato."
+
+#. type: =item
+#: dh_lintian:31
+msgid "debian/source.lintian-overrides"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:33
+msgid ""
+"These files are not installed, but will be scanned by lintian to provide "
+"overrides for the source package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:63
+msgid "L<lintian(1)>"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_lintian:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
+msgid "Steve Robbins <smr@debian.org>"
+msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
+
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_listpackages:5
@@ -5532,12 +6711,49 @@ msgstr "Normas de Perl, versi
 msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 msgstr "Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_prep:5
+#, fuzzy
+#| msgid "dh_testdir - test directory before building debian package"
+msgid "dh_prep - perform cleanups in preparation for building a binary package"
+msgstr ""
+"dh_testdir - comprueba el directorio antes de construir el paquete debian"
+
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_prep:14
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgid "B<dh_prep> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>]"
+msgstr "B<dh_fixperms> [S<I<debhelper opciones>>] [B<-X>I<elemento>]"
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:18
+msgid ""
+"dh_prep is a debhelper program that performs some file cleanups in "
+"preparation for building a binary package. (This is what dh_clean -k used to "
+"do.) It removes the package build directories, debian/tmp, and some temp "
+"files that are generated when building a binary package."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_prep:23
+msgid ""
+"It is typically run at the top of the binary-arch and binary-indep targets, "
+"or at the top of a target such as install that they depend on."
+msgstr ""
+
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_python:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_python - calculates python dependencies and adds postinst and prerm "
+#| "python scripts"
 msgid ""
 "dh_python - calculates python dependencies and adds postinst and prerm "
-"python scripts"
+"python scripts (deprecated)"
 msgstr ""
 "dh_python - calcula dependencias python y añade scripts python postinst y "
 "prerm"
@@ -5675,13 +6891,13 @@ msgstr "Normas de Python, versi
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_python:290
+#: dh_python:288
 msgid "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
 msgstr "Josselin Mouette <joss@debian.org>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_python:292
+#: dh_python:290
 msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 msgstr "muchas de las ideas tomadas de Brendan O'Dea <bod@debian.org>"
 
@@ -5747,21 +6963,9 @@ msgstr ""
 "una vez por cada paquete listado en el fichero de control, pasándole una "
 "lista de ejecutables ELF y bibliotecas compartidas que ha encontrado."
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh_shlibdeps:30
-msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
-msgstr "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:34
-msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-shlibdeps(1)>."
-msgstr "Pasa \"params\" a L<dpkg-shlibdeps(1)>."
-
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:38
+#: dh_shlibdeps:32
 msgid ""
 "Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
 "passed to dpkg-shlibdeps. This will make their dependencies be ignored.  "
@@ -5774,22 +6978,34 @@ msgstr ""
 "cuidado. Esta opción puede ser usada más de una vez para excluir más de una "
 "cosa."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_shlibdeps:39
+msgid "Pass \"params\" to L<dpkg-shlibdeps(1)>."
+msgstr "Pasa \"params\" a L<dpkg-shlibdeps(1)>."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh_shlibdeps:41
+msgid "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
+msgstr "B<-u>I<params>, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I<params>"
+
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_shlibdeps:43
+#: dh_shlibdeps:46
 msgid "B<-l>I<directory>[:directory:directory:..]"
 msgstr "B<-l>I<directorio>[:directorio:directorio:..]"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:45
+#: dh_shlibdeps:48
 msgid ""
 "With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed."
 msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:48
+#: dh_shlibdeps:51
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the "
@@ -5806,13 +7022,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh_shlibdeps:55
+#: dh_shlibdeps:58
 msgid "B<-L>I<package>, B<--libpackage=>I<package>"
 msgstr "B<-L>I<paquete>, B<--libpackage=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:57
+#: dh_shlibdeps:60
 msgid ""
 "With recent versions of dpkg-shlibdeps, this option is generally not needed, "
 "unless your package builds multiple flavors of the same library."
@@ -5820,7 +7036,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:60
+#: dh_shlibdeps:63
 msgid ""
 "It tells dpkg-shlibdeps (via its -S parameter) to look first in the package "
 "build directory for the specified package, when searching for libraries, "
@@ -5829,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:68
+#: dh_shlibdeps:71
 msgid ""
 "Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and libfoo-"
 "bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should depend on "
@@ -5842,7 +7058,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_shlibdeps:72
+#: dh_shlibdeps:75
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh_makeshlibs\n"
@@ -5855,7 +7071,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:75
+#: dh_shlibdeps:78
 msgid ""
 "This will have the effect of generating automatically a shlibs file for "
 "libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the debian/libfoo1/"
@@ -5867,7 +7083,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:80
+#: dh_shlibdeps:83
 msgid ""
 "If a libbar1 package is also produced, that is an alternate build of libfoo, "
 "and is installed into /usr/lib/bar/, you can make libfoo-bin depend on "
@@ -5876,7 +7092,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_shlibdeps:84
+#: dh_shlibdeps:87
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh_shlibdeps -Llibbar1 -l/usr/lib/bar\n"
@@ -5888,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_shlibdeps:170
+#: dh_shlibdeps:173
 msgid "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>"
 
@@ -6054,7 +7270,9 @@ msgstr "Normas de Debian, versi
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_suidregister:5
-msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program"
+#, fuzzy
+#| msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program"
+msgid "dh_suidregister - suid registration program (deprecated)"
 msgstr "dh_suidregister - programa obsoleto de registro suid"
 
 # type: textblock
@@ -6066,11 +7284,17 @@ msgstr "
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_suidregister:13
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This program used to register suid and sgid files with L<suidregister(1)"
+#| ">, but with the introduction of L<dpkg-statoverride(8)>, registration of "
+#| "files in this way is unnecessary, and even harmful, so this program "
+#| "should not be used."
 msgid ""
 "This program used to register suid and sgid files with L<suidregister(1)>, "
 "but with the introduction of L<dpkg-statoverride(8)>, registration of files "
-"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program should not be "
-"used."
+"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program is deprecated "
+"and should not be used."
 msgstr ""
 "Este programa se usaba para registrar ficheros suid y sgid con L<suidregister"
 "(1)>, pero con la introducción de L<dpkg-statoverrride(8)>, el registro de "
@@ -6179,8 +7403,12 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_testversion:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed"
 msgid ""
-"dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed"
+"dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed "
+"(deprecated)"
 msgstr ""
 "dh_testversion - asegura que esté instalada la versión correcta de debhelper"
 
@@ -6276,7 +7504,9 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_undocumented:5
-msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program"
+#, fuzzy
+#| msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program"
+msgid "dh_undocumented - undocumented.7 symlink program (deprecated no-op)"
 msgstr ""
 "dh_undocumented - programa obsoleto de enlace simbólico a undocumented.7"
 
@@ -6373,6 +7603,33 @@ msgstr "Normas de Debian, versi
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
+# type: =head2
+#~ msgid "Doc directory symlinks"
+#~ msgstr "Enlaces a los directorios Doc"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/"
+#~ "package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the "
+#~ "binary package, that points to some other doc directory. Policy says this "
+#~ "is ok if your package depends on the package whose doc directory it uses. "
+#~ "To accomplish this, just don't tell debhelper to install any "
+#~ "documentation files into the package, and use dh_link to set up the "
+#~ "symlink (or do it by hand), and debhelper should do the right thing: "
+#~ "notice it is a dangling symlink and not try to install a copyright file "
+#~ "or changelog."
+#~ msgstr ""
+#~ "A veces es útil hacer que un paquete no tenga un directorio /usr/share/"
+#~ "doc/paquete, en vez de esto se hará un enlace colgando en el paquete "
+#~ "binario que apunte a otro directorio de documentación.  La política de "
+#~ "Debian permite esto mientras mientras el paquete dependa del paquete al "
+#~ "que pertenece el directorio de documentación que está usando. Para "
+#~ "conseguir esto, lo único que hay que hacer es no decirle a debhelper que "
+#~ "cree ningún directorio con documentación y usar dh_link para crear el "
+#~ "enlace (o crear el enlace a mano), y debhelper hará lo correcto: se dará "
+#~ "cuenta de que es un enlace colgante y no tratará de instalar un fichero "
+#~ "de copyright o changelog."
+
 # type: textblock
 #~ msgid ""
 #~ "dh_installchangelogs determines if the package is a debian native "
@@ -6457,7 +7714,8 @@ msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 # type: verbatim
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n"
+#~ "dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ "
+#~ "into\n"
 #~ "the DEBIAN directory:\n"
 #~ "  package.postinst\n"
 #~ "  package.preinst\n"
@@ -6468,7 +7726,8 @@ msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 #~ "  package.triggers\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "dh_installdeb instala automáticamente los siguientes ficheros de debian/ en\n"
+#~ "dh_installdeb instala automáticamente los siguientes ficheros de debian/ "
+#~ "en\n"
 #~ "el directorio DEBIAN:\n"
 #~ "  paquete.postinst\n"
 #~ "  paquete.preinst\n"
@@ -6882,18 +8141,6 @@ msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 #~ msgid "dh_desktop - Register .desktop files"
 #~ msgstr "dh_desktop - Registra ficheros .desktop"
 
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files.  "
-#~ "Currently this program does not handle installation of the files, though "
-#~ "it may do so at a later date. It takes care of adding maintainer script "
-#~ "fragments to call F<update-desktop-database>."
-#~ msgstr ""
-#~ "dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop.  "
-#~ "En la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede "
-#~ "que lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario "
-#~ "para llamar a F<update-desktop-database> en los scripts del desarrollador."
-
 # type: textblock
 #, fuzzy
 #~ msgid ""