# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-01 08:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-12 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ca-certificates configuration"
-msgstr ""
+msgstr "configuração de ca-certificates"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
-msgid "yes, no, ask"
-msgstr "sim, não, perguntar"
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "ask"
+msgstr "perguntar"
#. Type: select
#. Description
msgstr ""
" - sim : novos certificados CA serão confiados e instalados;\n"
" - não : novos certificados CA não serão instalados por omissão;\n"
-" - perguntar: perguntar se confia ou não em cada novo certificado CA."
+" - perguntar: perguntar para cada novo certificado CA."
#. Type: multiselect
#. Description
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""
-"Durante a actualização, serão adicionadoss novos certificados. Por favor "
+"Durante a actualização, serão adicionados novos certificados. Por favor "
"escolha os que confia."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Certificates to activate:"
-msgstr "Xertificados para activar:"
+msgstr "Certificados para activar:"
#. Type: multiselect
#. Description
"seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Serão compilados num "
"único ficheiro /etc/ssl/cets/ca-certificates.crt."
+#~ msgid "yes, no, ask"
+#~ msgstr "sim, não, perguntar"
+
#~ msgid "${new_crts}"
#~ msgstr "${new_crts}"