msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "ca-certificates configuration"
+msgstr ""
+
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:2001
+#: ../templates:3001
msgid "yes, no, ask"
msgstr "si, non, preguntar"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr "¿Confiar nos novos certificados das autoridades certificadoras?"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - non : non se han instalar por defecto os novos certificados de CA.\n"
" - preguntar: preguntar por cada novo certificado de CA."
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:3001
-msgid "${new_crts}"
-msgstr ""
-
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Novos certificados a activar:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
"Durante as actualizacións hanse engadir novos certificados. Indique os "
"certificados nos que confía."
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:4001
-msgid "${enable_crts}"
-msgstr ""
-
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Certificados a activar:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"Escolla as autoridades certificadoras nas que confía para instalar os seus "
"certificados en /etc/ssl/certs. Hanse reunir todos nun só ficheiro /etc/ssl/"
"certs/ca-certificates.crt."
+
+#~ msgid "${new_crts}"
+#~ msgstr "${new_crts}"
+
+#~ msgid "${enable_crts}"
+#~ msgstr "${enable_crts}"