msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
" - ez: lehenespen bezala ZA berrietako ziurtagiriak ez dira instalatuko\n"
" - galdetu: ZA berrietako ziuratgiri bakoitzean galdetu."
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:3001
-msgid "${new_crts}"
-msgstr "${new_crts}"
-
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Gaitzeko ziurtagiri berriak:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
"Bertsio berritzeetan, ziurtagiri berriak gehituko dira, Mesedez hautatu "
"zeinetaz fidatzen zaren."
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:4001
-msgid "${enable_crts}"
-msgstr "${enable_crts}"
-
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:4001
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Gaitzeko Ziurtagiriak:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:4001
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:4001
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"Mesedez hautatu fidagarri zaizkizun ziurtagiri autoritateak /etc/ssl/certs-"
"en instala daitezen. /etc/ssl/certs/ca-certificates fitxategi soilean "
"konpilatuko dira."
+
+#~ msgid "${new_crts}"
+#~ msgstr "${new_crts}"
+
+#~ msgid "${enable_crts}"
+#~ msgstr "${enable_crts}"