]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blobdiff - debian/po/es.po
TODO: update mozilla/certdata2pem.py to grok [NETSCAPE||NSS]...
[ca-certificates.git] / debian / po / es.po
index c25d9ba8bc445239ccc5adfe725b25118382edcf..da44903a61f33d5b02b06200505a7c444f5398ec 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #  - Initial translation
 #         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
 #  - Update
-#         Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2006-2007
+#         Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2006-2011
 #
 #   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
 #   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -29,10 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca-certificates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-27 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 23:37+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,15 +41,33 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "ca-certificates configuration"
+msgstr "Configuración de ca-certificates"
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "yes, no, ask"
-msgstr "sí, no, preguntar"
+#: ../templates:3001
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "ask"
+msgstr "preguntar"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
 msgstr ""
 "¿Desea confiar en los nuevos certificados de las autoridades de "
@@ -56,7 +75,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
@@ -68,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
@@ -80,13 +99,13 @@ msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid "New certificates to activate:"
 msgstr "Nuevos certificados a activar:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:4001
 msgid ""
 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
 "trust."
@@ -96,13 +115,13 @@ msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
 msgid "Certificates to activate:"
 msgstr "Certificados a activar:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 "share/ca-certificates."
@@ -112,15 +131,18 @@ msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4001
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
 "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
 msgstr ""
 "Escoja las autoridades de certificación en las que confía para instalarlas "
-"en «/etc/ssl/certs». Se incluirán todas en un único archivo «/etc/ssl/certs/ca-"
-"certificates.crt»."
+"en «/etc/ssl/certs». Se incluirán todas en un único archivo «/etc/ssl/certs/"
+"ca-certificates.crt»."
+
+#~ msgid "yes, no, ask"
+#~ msgstr "sí, no, preguntar"
 
 #~ msgid "${new_crts}"
 #~ msgstr "${new_crts}"