]> git.donarmstrong.com Git - ca-certificates.git/blobdiff - debian/po/de.po
Update debian/changelog
[ca-certificates.git] / debian / po / de.po
index 3585c2476fd1c8a38eeb6b19941c65ee70c84d87..8e81eec86bc5fae6f83d6f084468e3237d8a2c31 100644 (file)
@@ -1,37 +1,56 @@
 # German translation of ca-certificates templates
 # Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2006.
-# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2011.
 # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca-certificates 20070304\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-27 20:21+0200\n"
+"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "ca-certificates configuration"
+msgstr "ca-certificates-Konfiguration"
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:2001
-msgid "yes, no, ask"
-msgstr "Ja, Nein, Fragen"
+#: ../templates:3001
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "no"
+msgstr "Nein"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "ask"
+msgstr "Fragen"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
 msgstr "Neuen Zertifikaten von Zertifizierungsstellen vertrauen?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
@@ -44,7 +63,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:3002
 msgid ""
 " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
 " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
@@ -54,21 +73,15 @@ msgstr ""
 " - Nein  : neue CA-Zertifikate werden standardmäßig nicht installiert;\n"
 " - Fragen: fragt bei jedem neuen CA-Zertifikat nach."
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:3001
-msgid "${new_crts}"
-msgstr "${new_crts}"
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
 msgid "New certificates to activate:"
 msgstr "Zu aktivierende neue Zertifikate:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:4001
 msgid ""
 "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
 "trust."
@@ -76,21 +89,15 @@ msgstr ""
 "Während Upgrades werden neue Zertifikate hinzugefügt. Bitte wählen Sie "
 "diejenigen aus, denen Sie vertrauen."
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../templates:4001
-msgid "${enable_crts}"
-msgstr "${enable_crts}"
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid "Certificates to activate:"
 msgstr "Zu aktivierende Zertifikate:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 "share/ca-certificates."
@@ -100,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates:4002
+#: ../templates:5001
 msgid ""
 "Please select the certificate authorities you trust so that their "
 "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
@@ -110,6 +117,15 @@ msgstr ""
 "deren Zertifikate in /etc/ssl/certs installiert werden. Sie werden in eine "
 "einzige Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt zusammengestellt."
 
+#~ msgid "yes, no, ask"
+#~ msgstr "Ja, Nein, Fragen"
+
+#~ msgid "${new_crts}"
+#~ msgstr "${new_crts}"
+
+#~ msgid "${enable_crts}"
+#~ msgstr "${enable_crts}"
+
 #~ msgid "Select new certificates to activate:"
 #~ msgstr "Neue Zertifikate zum Aktivieren auswählen:"