msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-09 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-07 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
msgid "violin"
msgstr "violin"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "time signature"
msgstr "indicación de compás"
msgstr "armadura de la tonalidad"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "mayor"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "tie"
msgstr "ligadura de unión"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "slur"
msgstr "ligadura de expresión"
msgstr "Ligaduras de fraseo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "crescendo"
msgstr "crescendo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "decrescendo"
msgstr "decrescendo"
#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrusa"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "note value"
msgstr "figura"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "triplet"
msgstr "tresillo"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "grace notes"
msgstr "notas de adorno"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "acciaccatura"
msgstr "acciaccatura"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "appoggiatura"
#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "polyphony"
msgstr "polifonía"
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "chord"
msgstr "acorde"
msgid "After the tutorial"
msgstr "Más allá del tutorial"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "singer"
+msgstr "digitaciones"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "vocal"
+msgstr "escala"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "piano"
+msgstr "Piano"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
+msgid "upper"
+msgstr "superior"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
+msgid "lower"
+msgstr "inferior"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
msgid "melody"
msgid "text"
msgstr "texto"
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
-msgid "upper"
-msgstr "superior"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
-msgid "lower"
-msgstr "inferior"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "main"
+msgstr "menor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\""
msgid "Initiate first voice"
msgstr "Iniciar la primera voz"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+msgid "one"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:496 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
msgid "SopTwoLyrics"
msgstr "LetraSopranoDos"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "SopOne"
+msgstr "MusicaSopranoUno"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "SopTwo"
+msgstr "MusicaSopranoDos"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
msgid "TimeKey"
msgstr "MusicaSoprano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
msgid "AltoMusic"
msgstr "MusicaAlto"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
msgid "TenorMusic"
msgstr "MusicaTenor"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
msgid "BassMusic"
msgstr "MusicaBajo"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
msgid "VerseOne"
msgstr "EstrofaUno"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
msgid "VerseTwo"
msgstr "EstrofaDos"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
msgid "VerseThree"
msgstr "EstrofaTres"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
msgid "VerseFour"
msgstr "EstrofaCuatro"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Sop"
+msgstr "Inicio"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Alto"
+msgstr "varSi"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Tenor"
+msgstr "MusicaTenor"
+
+# También Líneas divisorias. FVD
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Bass"
+msgstr "Barras de compás"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
msgid "versewords"
msgstr "letra_estrofa"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "verse"
+msgstr "notas_estrofa"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
msgid "refrainnotesA"
msgid "refrainwordsB"
msgstr "letra_estribilloB"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "refrainB"
+msgstr "notas_estribilloB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "refrainA"
+msgstr "notas_estribilloA"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
msgid "start of single compound music expression"
msgstr "inicio de la expresión musical compuesta única"
msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
msgstr "combinar ChoirStaff y PianoStaff en paralelo"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "sopranos"
+msgstr "musicaSoprano"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "altos"
+msgstr "musicaContralto"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "tenors"
+msgstr "musicaTenor"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "basses"
+msgstr "musicaBajo"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
msgid "end ChoirStaff"
msgstr "fin del ChoirStaff"
msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
msgstr "El PianoStaff y el pentagrama del Pedal son simultáneos"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "ManualOne"
+msgstr "Barras manuales"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
msgid "set time signature and key"
msgstr "indicación de compás y armadura"
msgid "end ManualOne Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualUno"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "ManualTwo"
+msgstr "MusicaManualDos"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
msgid "end ManualTwo Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del ManualDos"
msgid "end PianoStaff context"
msgstr "fin del contexto PianoStaff"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "PedalOrgan"
+msgstr "MusicaPedales"
+
#. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
msgid "end PedalOrgan Staff context"
msgstr "fin del contexto de pentagrama del Pedal"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Voces explícitas"
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
msgstr "Aumentar el grosor de todas las ligaduras siguientes de 1.2 a 5.0"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr ""
+"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
msgstr "No imprimir la clave en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
msgid "Don't print time signatures in this staff"
msgstr "No imprimir el compás en este pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox."
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr ""
+"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
msgid "Set details for later Text Spanner"
msgstr "Establecer ajustes para el extensor de texto ulterior"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
msgid "Place dynamics above staff"
msgstr "Situar la dinámica por encima"
# fuzzy. FVD
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
msgid "Start Ottava Bracket"
msgstr "Inicio del corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
msgid "Add Dynamic Text"
msgstr "Añadir indicación dinámica textual"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
msgid "Add Dynamic Line Spanner"
msgstr "Añadir indicación dinámica de extensión de línea"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
msgid "Add Text Script"
msgstr "Guiones de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
msgid "Stop Ottava Bracket"
msgstr "Detener el corchete de octava"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr ""
+"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
msgstr "Ocasionar que las notas se espacíen para adecuarse al texto"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
msgid "This markup is short enough to fit without collision"
msgstr "Este marcado es corto y cabe sin colisionar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
msgstr "Este es muy largo y se desplaza hacia arriba"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
msgid "Turn off collision avoidance"
msgstr "Desactivar el detector de colisiones"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
msgid "and turn on textLengthOn"
msgstr "y activar textLengthOn"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
msgid "Spaces at end are honored"
msgstr "Los espacios al final se respetan"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
msgid "Extend width by 1 staff space"
msgstr "Aumentar la anchura en un espacio de pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
msgid "This will not work, see below:"
msgstr "Esto no va a funcionar, véase más abajo:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
msgid "This works:"
msgstr "Esto sí funciona:"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
msgid "naturalplusflat"
msgstr "becuadro_y_bemol"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
msgid "Extend width by 1 unit"
msgstr "Aumentar la anchura en una unidad"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
msgstr "Alinear los matices a dos unidades por encima del pentagrama"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
msgid "rhMusic"
msgstr "Musica_m_der"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
msgid "Start polyphonic section of four voices"
msgstr "Inicio de la sección polifónica de cuatro voces"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
msgid "lhMusic"
msgstr "Muslca_m_izq"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
+msgid "RH"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
+msgid "LH"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
msgstr ""
"Sacar el Do blanca de la columna principal de notas para que la fusión "
"funcione"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
msgstr "La plica del Re blanca debe estar hacia abajo para permitir la fusión"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
msgid "Visible tempo marking"
msgstr "Indicación metronómica visible"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
msgid "New tempo for next section"
msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
msgid "emphasize"
msgstr "enfatizar"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
msgid "SopranoMusic"
msgstr "musicaSoprano"
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "Soprano"
+msgstr "musicaSoprano"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Outside staff objects"
+msgid "Outside-staff objects"
msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr ""
+"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
-#. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
msgid "music"
msgstr "musica"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr "no es imprescindible pero es bueno recordarlo"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "clarinete"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
msgid "musicA"
msgstr "musicaA"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
msgid "musicB"
msgstr "musicaB"
+#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
+msgid "up"
+msgstr "arriba"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
+msgid "down"
+msgstr "abajo"
+
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisación"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
msgid "Alter durations to triplets"
msgstr "Alterar la duración de los tresillos"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
msgid "Normal durations"
msgstr "Duraciones normales"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
msgid "Double the duration of chord"
msgstr "Duplicar la duración del acorde"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
msgstr "Duración de negra, aparece como semicorchea"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
msgid "Scale music by *2/3"
msgstr "Escalar la música en un factor 2/3"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
msgid "Scale music by *2"
msgstr "Escalar la música en un factor de 2"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
msgid "First alternative: following note is tied normally"
msgstr "Primera alternativa: la nota siguiente se liga normalmente"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
msgstr "Segunda alternativa, la nota siguiente lleva una ligadura repetida"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
msgid "These two lines are just to prettify this example"
msgstr "Estas dos líneas son solamente para embellecer el ejemplo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
msgstr "Imprimir un silencio de máxima, equivalente a cuatro breves"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
msgstr "Imprimir un silencio de longa, igual a dos breves"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
msgid "Print a breve rest"
msgstr "Imprimir un silencio de breve"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
msgid "This is valid input, but does nothing"
msgstr "Esto es una entrada válida, pero no hace nada"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
msgid "Rest measures contracted to single measure"
msgstr "Compases en silencio contraídos a un solo compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
msgid "Default behavior"
msgstr "Comportamiento predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
msgid "Rest measures expanded"
msgstr "Compases de silencio expandidos"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
msgstr "Esto no funciona, se ha especificado un nombre de objeto equivocado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
msgid "This is correct and works"
msgstr "Esto es correcto y funciona"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
msgid "Default style"
msgstr "Estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:897 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
msgid "Change to numeric style"
msgstr "Cambiar al estilo numérico"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:901 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
msgid "Revert to default style"
msgstr "Retornar al estilo predeterminado"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:931 (comment)
-msgid "auto beam on 1/4 note groups\t"
-msgstr "barra automática sobre grupos de 1/4 (negra)\t"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
-msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
-msgstr "ningún barrado automático se define para este compás"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
-msgid "keep 3/4 beaming "
-msgstr "mantenemos el barrado del 3/4 "
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:938 (comment)
-msgid "due to beatLength"
-msgstr "debido a beatLength"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
-msgid "beam on 1/8 notes"
-msgstr "poner barras a las corcheas"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:943 (comment)
-msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
-msgstr "barras de semicorchea sobre 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1103 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
msgid "Show all bar numbers"
msgstr "Mostrar todos los números de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1213 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
msgstr "Ahora cada pentagrama tiene un compás distinto"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1518 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a corchea"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1521 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr "Establecer longitud de barra del subgrupo a semicorchea"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "myRhythm"
+msgstr "Duraciones"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+msgstr ""
+"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1662 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
msgstr "finalizar barras de fusa para todos los compases en el momento 1/16"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1672 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
msgstr ""
"finalizar barras para cualquier duración en el compás de 5/8, en el momento "
"2/8"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1701 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+msgid "rhythm 3-1-1-2"
+msgstr "ritmo 3-1-1-2"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+msgid "Context not specified - does not work correctly"
+msgstr "Contexto sin especificar: no funciona correctamente"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+msgid "Works correctly with context specified"
+msgstr "Funciona correctamente con el contexto especificado"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
msgstr ""
"deshacer regla de finalizar barras de semicorchea en compás 4/4 en el "
"momento 1/4"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1714 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
msgid "this won't revert it!"
msgstr "¡esto no lo devuelve a su valor anterior!"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
msgid "this will"
msgstr "esto sí"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1895 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
+msgid "Set default beaming for all staves"
+msgstr "Establecer el barrado predeterminado para todos los pentagramas"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
+msgid "Modify beaming for just this staff"
+msgstr "Modificar el barrado sólo para este pentagrama"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
+msgid "Inherit beaming from Score context"
+msgstr "Heredar el barrado del contexto Score"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
msgid "revert to non-feathered beams"
msgstr "volver a usar barras continuas"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2140 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
msgid "Permit first bar number to be printed"
msgstr "Habilitar la impresión del número del primer compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2141 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2189 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
msgid "Print a bar number every second measure"
msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2157 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr ""
+"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2161 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2187 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
msgid "Increase the size of the bar number by 2"
msgstr "Aumentar en 2 el tamaño del número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
msgstr "Pintar una caja rodeando al siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2170 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
msgstr "Rodear con un círculo el siguiente(s) número de compás"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2192 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
msgid "Center-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás al centro"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2195 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
msgid "Right-align bar numbers"
msgstr "Alinear números de compás a la derecha"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2298 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
msgid "pipeSymbol"
msgstr "simboloTubo"
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2685 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
msgid "MyCadenza"
msgstr "miCadencia"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "breve"
msgstr "breve"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "longa"
msgstr "longa"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "tuplet"
msgstr "grupo especial"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "polymetric"
msgstr "polimétrica"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "laissez vibrer"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "multi-measure rest"
msgstr "silencios multicompás"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "cadenza"
msgstr "cadenza"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "polymetric time signature"
msgstr "compás polimétrico"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "meter"
msgstr "metro"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "tenuto"
msgstr "tenuto"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "accent"
msgstr "acento"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "staccato"
msgstr "staccato"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "portato"
msgstr "portato"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "al niente"
msgstr "al niente"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "hairpin"
msgstr "regulador"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "caesura"
msgstr "cesura"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "fall"
msgstr "caída"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "doit"
msgstr "elevación"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "glissando"
msgstr "glissando"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "arpeggio"
msgstr "arpegio"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "trino"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous expressions"
msgstr "Expresiones simultáneas"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "cluster"
msgstr "racimo (cluster)"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Single-staff polyphony"
msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Voice styles"
msgstr "Estilos de voz"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
msgstr "a due"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "part"
msgstr "parte"
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
-#. Documentation/user/staff.itely:1097 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1112 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
msgid "flute"
msgstr "flauta"
-#. Documentation/user/staff.itely:1128 (variable)
-msgid "clarinet"
-msgstr "clarinete"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1217 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
msgid "oboe"
msgstr "oboe"
-#. Documentation/user/staff.itely:1287 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
msgid "piccolo"
msgstr "flautin"
-#. Documentation/user/staff.itely:1295 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
msgid "cbassoon"
msgstr "cfagot"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Grouping staves"
msgstr "Agrupar pentagramas"
#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr ""
+"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
msgid "correct"
msgstr "correcto"
+#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "lala"
+msgstr "global"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "splitpart"
+msgstr "parte"
+
#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
msgid "voice"
msgstr "voz"
msgid "lyr"
msgstr "letra"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "tune"
+msgstr "grupo especial"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
+msgid "lahlah"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
msgid "applies to \\\"fas\\\""
msgstr "se aplica al \\\"fas\\\""
msgid "keep staff alive"
msgstr "mantener vivo el pentagrama"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "melOne"
+msgstr "línea"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+msgid "two"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
msgid "stems may overlap the other staff"
msgstr "las plicas pueden superponerse al otro pentagrama"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
-msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
+msgstr "Pizzicato de Bartok (Snap)"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
msgid "melodia"
msgstr "melodia"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "shared"
+msgstr "sostenido"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "solo"
+msgstr "color"
+
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
msgid "mynotes"
msgstr "misNotas"
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablaturas de banjo"
-#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
-msgid "up"
-msgstr "arriba"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
-msgid "down"
-msgstr "abajo"
-
#. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
msgstr "Estas líneas definen la posición de los bloques en la pauta;"
msgstr "También define las posiciones de las dos líneas."
#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
+msgstr ""
+"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
msgid "with this you load your new drum style table"
msgstr "con esto cargamos la nueva tabla de estilos de percusión"
-#. Documentation/user/percussion.itely:423 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
msgid "tambustaff"
msgstr "pautaPandereta"
-#. Documentation/user/percussion.itely:431 (comment)
-msgid "broken"
-msgstr "roto"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:432 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
-msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:438 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
msgstr "el truco con la duración escalada y el silencio más corto"
-#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
msgstr "es necesario para la correcta finalización del trino."
-#. Documentation/user/percussion.itely:450 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
msgid "tamtamstaff"
msgstr "pautaGong"
-#. Documentation/user/percussion.itely:472 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
msgid "bellstaff"
msgstr "pautaCampana"
-#. Documentation/user/percussion.itely:503 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
msgid "drumsA"
msgstr "percusionA"
-#. Documentation/user/percussion.itely:518 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
msgid "drumsB"
msgstr "percusionB"
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
+#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+msgid "discantus"
+msgstr ""
+
#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
msgid "ficta"
msgstr "ficta"
+#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+#, fuzzy
+msgid "cantus"
+msgstr "Cantos"
+
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
-msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr ""
+"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
msgid "Changing spacing"
msgstr "Cambiar el espaciado"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1974 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
msgid "increase the length of the tie"
msgstr "aumentar la longitud de la ligadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1983 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
msgid "increase the length of the rest bar"
msgstr "aumentar la longitud del compás en silencio"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
msgid "increase the length of the hairpin"
msgstr "aumentar la longitud del regulador"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2022 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
msgid "not effective alone"
msgstr "no es efectivo por sí solo"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2026 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
msgid "effective only when both overrides are present"
msgstr "es efectivo sólo cuando las dos sobreescrituras están presentes"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2420 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2457 (comment)
msgid "Remove bar line at the end of the current line"
msgstr "Quitar la barra de compás al final de la línea en curso"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2466 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2503 (comment)
msgid "Try to remove all key signatures"
msgstr "Intentar quitar todas las armaduras"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2885 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2922 (comment)
msgid "move horizontally left"
msgstr "desplazar a la izquierda"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2887 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2924 (comment)
msgid "move vertically up"
msgstr "desplazar hacia arriba"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2888 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2925 (comment)
msgid "third finger"
msgstr "dedo tercero"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2934 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2971 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la clave"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2940 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre el compás"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2991 (comment)
msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se centra sobre la armadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2961 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2984 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2998 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3014 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3021 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
-msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3003 (comment)
+msgid ""
+"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3015 (comment)
msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
msgstr "y se desplaza 3.5 espacios a la derecha"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3022 (comment)
msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
msgstr "y se desplaza 2 espacios a la izquierda"
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3034 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3071 (variable)
msgid "XinO"
msgstr "X_O"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Score - the master of all contexts"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Top-level contexts - staff containers"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Intermediate-level contexts - staves"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Bottom-level contexts - voices"
msgid "Distances and measurements"
msgstr "Distancias y medidas"
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Staff symbol properties"
+msgstr "Propiedades del símbolo del pentagrama"
+
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
msgstr "Objetos de extensión"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{spanner-interface}"
msgstr "Uso del @code{spanner-interface}"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
msgstr "Uso del @code{line-spanner-interface}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Visibility of objects"
msgstr "Visibilidad de los objetos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Removing the stencil"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Making objects transparent"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Painting objects white"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using break-visibility"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Special considerations"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating layout objects"
msgstr "Rotación de objetos de presentación"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Rotating markup"
msgstr "Rotación de elementos de marcado"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
msgstr "Establecer directamente @code{X-offset} y @code{Y-offset}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{side-position-interface}"
msgstr "Uso del @code{side-position-interface}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
msgstr "Uso del @code{self-alignment-interface}"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
msgstr "Uso de los procedimientos @code{aligned-on-parent}"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
msgstr "Uso de los procedimientos @code{centered-on-parent}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
msgstr "Uso del @code{break-aligned-interface}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying shapes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying ties and slurs"
msgstr "Modificación de ligaduras de unión y de expresión"
msgid "Exemples cliquables"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
+
#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Polifonía básica"
msgid "semitone"
msgstr "semitono"
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Propiedades más usuales"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
-
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
-
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
msgstr ""
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
-#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "force-hshift-Eigenschaft"
-msgstr ""
-
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
msgstr ""
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
-
#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "System start delimiters"
msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Common properties"
+msgstr "Propiedades más usuales"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Controlling visibility of objects"
+msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying ends of spanners"
+msgstr "Modificación de los extremos de los extensores"
+
#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-