@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
-@c \version "2.11.38"
+@c \version "2.12.0"
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
examinerons par degré croissant de complexité.
@menu
-* Common notation for vocals::
+* Common notation for vocal music::
+* Entering lyrics::
* Aligning lyrics to a melody::
-* Placement of lyrics::
+* Specific uses of lyrics::
* Stanzas::
@end menu
@end example
-@node Common notation for vocals
-@subsection Common notation for vocals
+@node Common notation for vocal music
+@subsection Common notation for vocal music
+
+@untranslated
@menu
-* References for vocal music::
-* Setting simple songs::
-* Entering lyrics::
-* Working with lyrics and variables::
+* References for vocal music and lyrics::
+* Opera::
+* Song books::
+* Chants::
+* Spoken music::
+* Ancient vocal music::
@end menu
-@node References for vocal music
-@subsubsection References for vocal music
+@node References for vocal music and lyrics
+@unnumberedsubsubsec References for vocal music and lyrics
-@c TODO Add @refs
+@untranslated
-Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
-définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
-percussions --- voir @ref{Special note heads}.
+@node Opera
+@unnumberedsubsubsec Opera
+@untranslated
-@node Setting simple songs
-@subsubsection Setting simple songs
+@node Song books
+@unnumberedsubsubsec Song books
-@cindex \addlyrics
+@untranslated
-Le plus simple pour ajouter des paroles à une mélodie est d'adjoindre
+@node Spoken music
+@unnumberedsubsubsec Spoken music
-@example
-\addlyrics @{ @var{les paroles} @}
-@end example
+Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
+définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
+percussions --- voir @ref{Special note heads}.
-@noindent
-à la mélodie. En voici un exemple :
+@node Chants
+@unnumberedsubsubsec Chants
-@lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
-\time 3/4
-\relative { c2 e4 g2. }
-\addlyrics { play the game }
-@end lilypond
+@untranslated
-On peut ajouter davantage de couplets en multipliant le nombre de
-sections @code{\addlyrics}.
+@node Ancient vocal music
+@unnumberedsubsubsec Ancient vocal music
-@lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
-\time 3/4
-\relative { c2 e4 g2. }
-\addlyrics { play the game }
-\addlyrics { speel het spel }
-\addlyrics { joue le jeu }
-@end lilypond
+@untranslated
-Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut gérer les
-constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer
-@code{\lyricsto} et @code{\lyricmode}, comme nous le verrons dans
-@ref{Entering lyrics}.
+@node Entering lyrics
+@subsection Entering lyrics
+
+@menu
+* Lyrics explained::
+* Setting simple songs::
+* Working with lyrics and variables::
+@end menu
-@node Entering lyrics
-@subsubsection Entering lyrics
+@node Lyrics explained
+@unnumberedsubsubsec Lyrics explained
@cindex paroles
@funindex \lyricmode
@seealso
+Référence du programme : @rinternals{LyricText}, @rinternals{LyricSpace}.
-Référence du programme : @internalsref{LyricText}, @internalsref{LyricSpace}.
+
+@node Setting simple songs
+@unnumberedsubsubsec Setting simple songs
+
+@cindex \addlyrics
+
+Le plus simple pour ajouter des paroles à une mélodie est d'adjoindre
+
+@example
+\addlyrics @{ @var{les paroles} @}
+@end example
+
+@noindent
+à la mélodie. En voici un exemple :
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
+\time 3/4
+\relative { c2 e4 g2. }
+\addlyrics { play the game }
+@end lilypond
+
+On peut ajouter davantage de couplets en multipliant le nombre de
+sections @code{\addlyrics}.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,quote]
+\time 3/4
+\relative { c2 e4 g2. }
+\addlyrics { play the game }
+\addlyrics { speel het spel }
+\addlyrics { joue le jeu }
+@end lilypond
+
+Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut gérer les
+constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer
+@code{\lyricsto} et @code{\lyricmode}, comme nous le verrons dans
+@ref{Lyrics explained}.
@node Working with lyrics and variables
-@subsubsection Working with lyrics and variables
+@unnumberedsubsubsec Working with lyrics and variables
@cindex paroles, variables
>>
@end example
+
@seealso
-
@c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
-
-Référence du programme : @internalsref{LyricCombineMusic},
-@internalsref{Lyrics}.
-
+@c
+Référence du programme : @rinternals{LyricCombineMusic},
+@rinternals{Lyrics}.
@node Aligning lyrics to a melody
Avant d'être imprimées, les paroles sont interprétées par le programme
-dans le contexte @internalsref{Lyrics}.
+dans le contexte @rinternals{Lyrics}.
@example
\new Lyrics \lyricmode @dots{}
@end menu
@node Automatic syllable durations
-@subsubsection Automatic syllable durations
+@unnumberedsubsubsec Automatic syllable durations
@cindex durée automatique des syllabes
@cindex paroles et mélodies
@end example
Cette commande adapte les paroles aux notes de la voix (contexte
-@internalsref{Voice} dans le jargon LilyPond) @var{nom}. Ce contexte
+@rinternals{Voice} dans le jargon LilyPond) @var{nom}. Ce contexte
@code{Voice} doit exister avant l'indication des paroles avec
@code{\lyricsto}. La commande @code{\lyricsto} introduit
automatiquement le mode @code{\lyricmode}, donc dans ce cas vous n'avez
@end example
@node Manual syllable durations
-@subsubsection Manual syllable durations
+@unnumberedsubsubsec Manual syllable durations
On peut aussi se passer de @code{\addlyrics} et de @code{\lyricsto} pour
saisir des paroles. Dans ce cas, les syllabes sont entrées comme des
@noindent
La valeur que vous attribuez à cette propriété (ici @code{"lala"})
-doit désigner un contexte @internalsref{Voice}, sans quoi les mélismes
+doit désigner un contexte @rinternals{Voice}, sans quoi les mélismes
ne seront pas imprimés correctement.
Voici un exemple de cette manière de procéder :
} >>
@end lilypond
+
@seealso
-
-Référence du programme : @internalsref{Lyrics}.
+Référence du programme : @rinternals{Lyrics}.
@node Multiple syllables to one note
-@subsubsection Multiple syllables to one note
+@unnumberedsubsubsec Multiple syllables to one note
@funindex _
@cindex liaisons, dans les paroles
\addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
@end lilypond
+
@seealso
+Référence du programme : @rinternals{LyricCombineMusic}.
-Référence du programme : @internalsref{LyricCombineMusic}.
@c Here come the section which used to be "Melismata"
@c the new title might be more self-explanatory
+
@node Multiple notes to one syllable
-@subsubsection Multiple notes to one syllable
+@unnumberedsubsubsec Multiple notes to one syllable
@cindex mélisme
@cindex vocalise
@predefined
-
-@code{\melisma}, @code{\melismaEnd}
-@funindex \melismaEnd
@funindex \melisma
+@code{\melisma},
+@funindex \melismaEnd
+@code{\melismaEnd}.
+@endpredefined
+
@seealso
+@comment Référence du programme : @rinternals{Melisma_translator}.
-Référence du programme : @internalsref{Melisma_translator}.
+Exemples : @rlsr{Vocal music}.
-@lsr{vocal,lyric@/-combine.ly}.
@knownissues
alors prolonger vous-même les syllabes concernées.
@node Skipping notes
-@subsubsection Skipping notes
+@unnumberedsubsubsec Skipping notes
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@node Extenders and hyphens
-@subsubsection Extenders and hyphens
+@unnumberedsubsubsec Extenders and hyphens
@cindex mélisme
@cindex extenseur
et @code{minimum-length}, seuil en deçà duquel il n'y a pas de trait
d'union.
-@seealso
-Référence du programme : @internalsref{LyricExtender},
-@internalsref{LyricHyphen}
+@seealso
+Référence du programme : @rinternals{LyricExtender},
+@rinternals{LyricHyphen}
@node Lyrics and repeats
-@subsubsection Lyrics and repeats
+@unnumberedsubsubsec Lyrics and repeats
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
-@node Placement of lyrics
-@subsection Placement of lyrics
+@node Specific uses of lyrics
+@subsection Specific uses of lyrics
Une même mélodie peut se voir traitée différemment suivant les couplets.
La commande @code{\lyricsto} permet de prendre en compte ces variantes.
@menu
* Divisi lyrics::
-* Lyrics independent of notes::
-* Chants::
+* Lyrics independent of notes::
* Spacing out syllables::
* Centering lyrics between staves::
@end menu
@node Divisi lyrics
-@subsubsection Divisi lyrics
+@unnumberedsubsubsec Divisi lyrics
En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement
des paroles, on peut créer des paroles alternatives --- également
@end lilypond
@node Lyrics independent of notes
-@subsubsection Lyrics independent of notes
+@unnumberedsubsubsec Lyrics independent of notes
Dans certaines musiques vocales assez complexes, on peut avoir intérêt à
imprimer les paroles indépendamment des notes. La mélodie sur laquelle
>>
@end lilypond
-@node Chants
-@subsubsection Chants
-
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@node Spacing out syllables
-@subsubsection Spacing out syllables
+@unnumberedsubsubsec Spacing out syllables
@cindex espacer des paroles
@cindex paroles, accroître l'espacement
@end lilypond
@node Centering lyrics between staves
-@subsubsection Centering lyrics between staves
+@unnumberedsubsubsec Centering lyrics between staves
-@ifhtml
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@end ifhtml
+@untranslated
@ifnothtml
@englishref
@end ifnothtml
@node Adding stanza numbers
-@subsubsection Adding stanza numbers
+@unnumberedsubsubsec Adding stanza numbers
@cindex numéro de couplet
\new Voice {
\time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
} \addlyrics {
- \set stanza = "1. "
+ \set stanza = #"1. "
Hi, my name is Bert.
} \addlyrics {
- \set stanza = "2. "
+ \set stanza = #"2. "
Oh, ché -- ri, je t'aime
}
@end lilypond
Ces numéros se placeront juste avant le début de la première syllabe.
@node Adding dynamics marks to stanzas
-@subsubsection Adding dynamics marks to stanzas
+@unnumberedsubsubsec Adding dynamics marks to stanzas
Lorsque des couplets ont des nuances différentes, vous pouvez ajouter
une nuance devant chaque numéro. L'objet @code{StanzaNumber} contient
@end lilypond
@node Adding singers' names to stanzas
-@subsubsection Adding singers' names to stanzas
+@unnumberedsubsubsec Adding singers' names to stanzas
@cindex nom de personnage
@cindex nom du chanteur
\new Voice {
\time 3/4 g2 e4 a2 f4 g2.
} \addlyrics {
- \set vocalName = "Bert "
+ \set vocalName = #"Bert "
Hi, my name is Bert.
} \addlyrics {
- \set vocalName = "Ernie "
+ \set vocalName = #"Ernie "
Oh, ché -- ri, je t'aime
}
@end lilypond
@node Stanzas with different rhythms
-@subsubsection Stanzas with different rhythms
+@unnumberedsubsubsec Stanzas with different rhythms
@subsubheading Mélismes dans certaines strophes seulement
@node Printing stanzas at the end
-@subsubsection Printing stanzas at the end
+@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end
Il peut parfois s'avérer opportun d'aligner un seul couplet sur la
mélodie, et de présenter tous les autres en bloc à la fin du morceau.
}
text = \lyricmode {
-\set stanza = "1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
+\set stanza = #"1." Ma- ry had a lit- tle lamb,
its fleece was white as snow.
}
@end lilypond
@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
+@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end in multiple columns
Si les couplets sont vraiment nombreux, il est possible de les imprimer
sur plusieurs colonnes. De plus, l'exemple suivant vous montrera
}
text = \lyricmode {
- \set stanza = "1." This is verse one.
+ \set stanza = #"1." This is verse one.
It has two lines.
}
@seealso
-
-Référence du programme : @internalsref{LyricText},
-@internalsref{StanzaNumber}, @internalsref{VocalName}.
+Référence du programme : @rinternals{LyricText},
+@rinternals{StanzaNumber}.