-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond-program.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: b9526773cf95ca29e3d3352c524718fc8e91c599
+ Translation of GIT committish: 0646758d26f727fc27fc13a87df2362388909e5d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
+@c \version "2.12.0"
+
@node Setup
@chapter Setup
lea solamente las secciones que le interesen.
@menu
-* Setup for specific Operating Systems::
-* Text editor support::
-* Point and click::
+* Setup for specific Operating Systems::
+* Text editor support::
+* Point and click::
@end menu
específicos.
@menu
-* MacOS X on the command-line::
+* Setup for MacOS X::
@end menu
+@node Setup for MacOS X
+@subsection Setup for MacOS X
+
+@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4
+
+Los archivos binarios de LilyPond para MacOS X no incluyen Python,
+pero se necesita Python 2.4 o posterior por parte de
+@command{convert-ly}. Por ello, si usamos MacOS 10.3 o 10.4, debemos
+instalar una versión de Python más reciente desde
+@uref{http://python.org/download/}, y luego editar la primera línea de
+@command{convert-ly} y @command{lilypond-book} como sigue: si el
+binario de Python que hemos instalado está en nuestro @var{PATH}, la
+primera línea debe ser
-@node MacOS X on the command-line
-@subsection MacOS X on the command-line
+@example
+#!/usr/bin/env python
+@end example
-Los «scripts» (guiones como lilypond-book, convert-ly, abc2ly e incluso
-el propio lilypond) van incluidos dentro del archivo de aplicación .app de MacOS X. Se pueden ejecutar a partir de
-la línea de órdenes invocándolos directamente, p.ej.
+@noindent
+en caso contrario, debe ser
+
+@example
+#!@var{/path/to/newly_installed/python}
+@end example
+
+
+@subsubheading MacOS X on the command line
+
+Los «scripts» (guiones como @command{lilypond-book},
+@command{convert-ly}, @command{abc2ly} e incluso el propio
+@command{lilypond}) van incluidos dentro del archivo de aplicación
+.app de MacOS X. Se pueden ejecutar a partir de la línea de órdenes
+invocándolos directamente, p.ej.
@example
@var{ruta/hacia}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
@end example
@noindent
-Lo mismo vale para otros scripts de ese directorio, incluidos los guiones
-lilypond-book, convert-ly, abc2ly, etc.
+Lo mismo vale para otros scripts de ese directorio, incluidos los
+guiones @command{lilypond-book}, @command{convert-ly},
+@command{abc2ly}, etc.
Como alternativa, puede crear scripts que añadan la ruta
automáticamente. Cree un directorio para guardar estos guiones,
Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond.
@menu
-* Emacs mode::
-* Vim mode::
-* jEdit::
-* TexShop::
-* TextMate::
+* Emacs mode::
+* Vim mode::
+* jEdit::
+* TexShop::
+* TextMate::
+* LilyKDE::
@end menu
@node Emacs mode
@end example
+@node LilyKDE
+@subsection LilyKDE
+
+@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} es un plugin o
+complemento para el editor de texto de KDE,
+@uref{http://kate-editor.org/,Kate}. Tiene un potente Asistente de
+Partitura para preparar rápidamente un documento de LilyPond, y un
+visor de PDF incluido.
+
+LilyKDE puede utilizar
+@uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/,Rumor}, de manera que se
+puede introducir la música tocando sobre un teclado MIDI.
+
+Otras posibilidades son el enguionado de la letra y la ejecución de
+LilyPond sobre varios archivos de una sola vez desde dentro del
+administrador de archivos de KDE.
+
@node Point and click
@section Point and click
PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que a su vez abre un
editor de texto con el cursor situado en el lugar correcto.
-Para conseguir que esta cadena funciones, tendrá que configurar el visor de PDF de forma que
+Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el visor de PDF de forma que
siga los hiper-enlaces usando el guión @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado
con LilyPond.
@item emacs
esto invoca a
@example
-emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
+emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo}
@end example
@item vim
esto invoca a
@example
-gvim --remote +:@var{line}:norm@var{char} @var{file}
+gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo}
@end example
@item nedit
esto invoca a
@example
- nc -noask +@var{line} @var{file}'
+ nc -noask +@var{línea} @var{archivo}'
@end example
@end table
-La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir esto. Contiene
-la instrucción de línea de órdenes para abrir el editor, donde @code{%(file)s},
-@code{%(column)s}, @code{%(line)s} se sustituye por el archivo, columna y
-línea respectivamente. El ajuste
+La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir
+esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el
+editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y
+@code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea
+respectivamente. El ajuste
@example
-emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
+emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s
@end example
@noindent
escribiendo
@example
-#(ly:set-option 'point-and-click #f)
+\pointAndClickOff
@end example
@noindent
-dentro de un archivo @file{.ly}. De forma alternativa, puede pasarlo como una opción de
-la linea de órdenes
+dentro de un archivo @file{.ly}. Se puede activar explícitamente la
+posibilidad de apuntar y pulsar con
@example
-lilypond -dno-point-and-click file.ly
+\pointAndClickOn
@end example
+De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y
+pulsar con una opción de la línea de órdenes:
+
+@example
+lilypond -dno-point-and-click archivo.ly
+@end example
+
+@warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar
+en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para
+evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo
+dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de
+seguridad.}
+