@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a3de4dde92fb0aeca3dc859e0a15795bc73a40b3
+ Translation of GIT committish: bcd9d85bfc1dd6cc2dd3e98901b4df33fd6d0989
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.13.36"
+@c \version "2.17.5"
@node Música vocal
@section Música vocal
@translationof Entering lyrics
@cindex letra
-@cindex lyrics, entering
-@cindex entering lyrics
-@cindex punctuation in lyrics
-@cindex lyrics punctuation
-@cindex spaces in lyrics
-@cindex quotes in lyrics
+@cindex letra, introducir
+@cindex introducir la letra
+@cindex formateo de la letra
+@cindex letra, formateado
+@cindex puntuación en la letra
+@cindex letra, puntuación en la
+@cindex espacios en la letra
+@cindex comillas en la letra
@cindex puntuación
-@cindex espacios, en la letra
-@cindex comillas, en la letra
@funindex \lyricmode
@c TODO should we explain hyphens here
\lyricmode @{ Three4 blind mice,2 three4 blind mice2 @}
@end example
-
Existen dos métodos principales para especificar la colocación
horizontal de las sílabas: mediante la indicación de la duración de
cada sílaba explícitamente, como en el ejemplo anterior, o dejando que
(como el símbolo del corazón o las comillas inclinadas), se pueden
insertar directamente en el archivo de entrada, siempre que éste se
grabe con la codificación UTF-8. Para más información, consulte
-@ref{Codificación del texto}.
+@ref{Caracteres especiales}.
@lilypond[quote,verbatim]
\relative c'' { d8 c16 a bes8 f e' d c4 }
@c " to balance double quotes for not-so-bright context-sensitive editors
+Un enorme control sobre la apariencia de la letra proviene del uso de
+elementos de marcado @code{\markup} dentro de la propia letra. Para
+ver una explicación de muchas de las opciones, consulte
+@ref{Formatear el texto}.
+
+@snippets
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+{formatting-lyrics-syllables.ly}
+
@seealso
Manual de aprendizaje:
@rlearning{Canciones}.
Referencia de la notación:
@ref{Duración automática de las sílabas},
@ref{Tipografías},
+@ref{Formatear el texto},
@ref{Modos de entrada},
@ref{Duración manual de las sílabas},
-@ref{Codificación del texto}.
+@ref{Caracteres especiales}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{LyricText}.
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Text}.
@node Alineación de la letra a una melodía
@unnumberedsubsubsec Alineación de la letra a una melodía
@item
El texto se puede alinear independientemente de la duración de
-cualquier nota si las duraciones de de las sílabas se especifican
+cualquier nota si las duraciones de las sílabas se especifican
explícitamente, y se escriben con @code{\lyricmode}.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
@cindex espacios en la letra
@cindex comillas en la letra
-Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre
-las sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
+Para asignar más de una sílaba a una única nota con espacios entre las
+sílabas, podemos encerrar la frase entre comillas o utilizar un
carácter de guión bajo @code{_}. De forma alternativa, podemos usar
el símbolo de tilde curva (@code{~}) para obtener una ligadura de
-texto. La ligadura de texto está implementada con el carácter Unicode
-U+203F, por tanto debemos asegurarnos de que tenemos una fuente
-tipográfica (como DejaVuLGC) instalada, que incluya este glifo.
+texto.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
{
- \time 3/4
- \relative c' { c2 e4 g2 e4 }
- \addlyrics { gran- de_a- mi- go }
- \addlyrics { pu- "ro y ho-" nes- to }
- \addlyrics { pu- ro~y~ho- nes- to }
+ \relative c'' { \autoBeamOff
+ r8 b c fis, fis c' b e, }
+ \addlyrics { Che_in ques -- ta_e_in quel -- l'al -- tr'on -- da }
+ \addlyrics { "Che in" ques -- "ta e in" quel -- l'al -- tr'on -- da }
+ \addlyrics { Che~in ques -- ta~e~in quel -- l'al -- tr'on -- da }
}
@end lilypond
-
@seealso
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{LyricCombineMusic}.
Cuando se produce un melisma sobre una sílaba distinta de la última de
una palabra, dicha sílaba se suele unir a la siguiente con un guión
separador. Esto se indica en el código de entrada escribiendo un
-doble guión, @code{--}, inmediatamente después de la sílaba.
+doble guión, @w{@code{--}}, inmediatamente después de la sílaba.
De forma alternativa, cuando se produce un melisma sobre la última o
sobre la única sílaba de una palabra, se suele trazar una línea
>>
@end lilypond
+Observe que las ligaduras de fraseo no afectan a la creación de melismas.
+
@item
Se considera que las notas forman un melisma cuando se unen
manualmente mediante barra, siempre y cuando el barrado automático
>>
@end lilypond
-Observe que este método no se puede usar para indicar dos melismas si
-el primero va seguido inmediatamente por el otro.
-
@item
Se puede definir un melisma enteramente dentro de la letra escribiendo
un carácter de barra baja suelto, @code{_}, por cada nota adicional
@rinternals{Tunable context properties}.
@knownissues
-
No se crean automáticamente líneas extensoras bajo los melismas; se
deben insertar manualmente con un doble guión bajo.
sílabas) y la @code{minimum-length} (umbral por debajo del cual se
suprimen los guiones) de @code{LyricHyphen}.
-
@seealso
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{LyricExtender},
}
@end lilypond
-
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
@rlearning{Conjuntos vocales} del manual de aprendizaje.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{lyrics-old-spacing-settings.ly}
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{obtaining-2.12-lyrics-spacing-in-newer-versions.ly}
@seealso
Manual de aprendizaje:
@rlearning{Conjuntos vocales}.
Referencia de la notación:
-@ref{Alinear los contextos},
+@ref{Orden de disposición de los contextos},
@ref{Crear contextos}.
@node Colocación horizontal de las sílabas
@end lilypond
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{lyrics-alignment.ly}
@c TODO: move to LSR -vv
La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
-están dentro de los márgenes es una tarea relativamente costosa en
-términos computacionales. Para acelerar el procesado, LilyPond no
-realiza estos cálculos de forma predeterminada; para activarlo, use
+están dentro de los márgenes, requiere cálculos adicionales. Para
+acelerar ligeramente el procesado, se puede desactivar esta
+funcionalidad:
@example
-\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
+\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##f
@end example
Para hacer que el texto evite también las líneas divisorias, use
@}
@end example
-@c TODO Create and add lsr example of lyricMelismaAlignment
-@c It's used like this to center-align all lyric syllables,
-@c even when notes are tied. -td
-
-@ignore
-\layout
-{
- \context { \Score lyricMelismaAlignment = #0 }
-}
-@end ignore
-
-
@node Letra y repeticiones
@unnumberedsubsubsec Letra y repeticiones
@translationof Lyrics and repeats
}
@end lilypond
+@cindex alignBelowContext
+@funindex alignBelowContext
+
+Sin embargo, si esta construcción se inserta dentro de un contexto de
+varios pentagramas tal como un @code{ChoirStaff}, la letra de los
+versos segundo y tercero aparecerán debajo del pentagrama inferior.
+
+Para posicionarlos correctamente utilice @code{alignBelowContext}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+ <<
+ \new Staff {
+ \new Voice = "melody" {
+ \relative c'' {
+ a4 a a a
+ \repeat volta 3 { b4 b b b }
+ c4 c c c
+ }
+ }
+ }
+ \new Lyrics = "firstVerse" \lyricsto "melody" {
+ Not re -- peat -- ed.
+ <<
+ { The first time words. }
+ \new Lyrics = "secondVerse"
+ \with { alignBelowContext = #"firstVerse" } {
+ \set associatedVoice = "melody"
+ Sec -- ond time words.
+ }
+ \new Lyrics = "thirdVerse"
+ \with { alignBelowContext = #"secondVerse" } {
+ \set associatedVoice = "melody"
+ The third time words.
+ }
+ >>
+ The end sec -- tion.
+ }
+ \new Voice = "harmony" {
+ \relative c' {
+ f4 f f f \repeat volta 2 { g8 g g4 g2 } a4 a8. a16 a2
+ }
+ }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
@c TODO positioning a common line of lyrics
@lilypond[ragged-right,quote,verbatim]
melody = \relative c' {
- c c c c | d d d d
+ c4 c c c | d d d d
}
text = \lyricmode {
\markup {
\fill-line {
\hspace #0.1 % moves the column off the left margin;
- % can be removed if space on the page is tight
+ % can be removed if space on the page is tight
\column {
\line { \bold "2."
\column {
"It has two lines."
}
}
- \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
+ \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
\line { \bold "3."
\column {
"This is verse three."
}
}
}
- \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
- % if they are still too close, add more " " pairs
- % until the result looks good
- \column {
+ \hspace #0.1 % adds horizontal spacing between columns;
+ \column {
\line { \bold "4."
\column {
"This is verse four."
"It has two lines."
}
}
- \hspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
+ \vspace #0.1 % adds vertical spacing between verses
\line { \bold "5."
\column {
"This is verse five."
}
}
\hspace #0.1 % gives some extra space on the right margin;
- % can be removed if page space is tight
+ % can be removed if page space is tight
}
}
@end lilypond
@ref{Notación de acordes}.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{simple-lead-sheet.ly}
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Chord notation}.
+@ref{Notación de acordes}.
@node Música coral
@cindex voces divididas
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{using-arpeggiobracket-to-make-divisi-more-visible.ly}
@seealso
páginas, consulte @ref{Disposición de la página}.
@item
-Las notas guía de los diálogos y las instrucciones de escena se pueden
-insertar con elementos de marcado. Véase @ref{Texto}. Se pueden
-insertar indicaciones de escena extensas con una sección de marcado
-independiente entre dos bloques @code{\score}. Véase @ref{Texto
-separado}.
+Se pueden insertar notas guía de diálogos, instrucciones de escena
+y notas al pie, véase @ref{Crear notas al pie} y @ref{Texto}.
+También se pueden añadir indicaciones de escena extensas con una
+sección de elementos de marcado independientes entre dos bloques
+@code{\score}, véase @ref{Texto separado}.
@end itemize
@rglos{transposing instrument}.
Referencia de la notación:
+@ref{Crear notas al pie},
@ref{Agrupar pentagramas},
@ref{Ocultar pentagramas},
@ref{Transposición de los instrumentos},
c4. g8
% position name of cue-ing instrument just before the cue notes,
% and above the staff
- s1*0^\markup { \right-align { \tiny "Flute" } }
+ \new CueVoice {
+ \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
+ \set instrumentCueName = "Flute"
+ }
\cueDuring "flute" #UP { g4 bes4 }
}
pianoLH = \relative c { c4 <c' e> e, <g c> }
citadas se realice automáticamente. El ejemplo de abajo muestra esta
transposición para un clarinete en Si bemol. Las notas de este
ejemplo son bajas en el pentagrama, por lo que se especifica
-@code{#DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
+@code{DOWN} en @code{\cueDuring} (para que las plicas se orienten
hacia abajo) y el nombre del instrumento se coloca debajo del
pentagrama. Observe también que la voz de la mano derecha del piano
está declarada explícitamente. Esto es así porque las notas citadas en
pianoRH = \relative c'' {
\transposition c'
% position name of cue-ing instrument below the staff
- s1*0_\markup { \right-align { \tiny "Clar." } }
+ \new CueVoice {
+ \override InstrumentSwitch #'self-alignment-X = #RIGHT
+ \override InstrumentSwitch #'direction = #DOWN
+ \set instrumentCueName = "Clar."
+ }
\cueDuring "clarinet" #DOWN { c4. g8 }
g4 bes4
}
hacer que las notas del piano estén más claras.
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{adding-orchestral-cues-to-a-vocal-score.ly}
@seealso
\layout {
\context {
\Staff
- \remove Bar_engraver
+ \remove "Bar_engraver"
}
}
}
\score {
\new ChoirStaff <<
\new Staff
- \with { \remove Bar_engraver } {
+ \with { \remove "Bar_engraver" } {
\relative c'' {
a4 b c2 |
a4 b c2 |
\bar "'"
a4 b c2
a4 b c2
-\bar ":"
+\bar ";"
a4 b c2
-\bar "dashed"
+\bar "!"
a4 b c2
\bar "||"
@end lilypond
\layout {
\context {
\Staff
- \remove Bar_engraver
+ \remove "Bar_engraver"
}
}
}
\layout {
\context {
\Staff
- \remove Bar_engraver
- \remove Time_signature_engraver
- \remove Clef_engraver
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ \remove "Clef_engraver"
}
}
}
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{chant-or-psalms-notation.ly}
Los cánticos y otros textos litúrgicos pueden disponerse de una forma
espaciadas de acuerdo con las sílabas en vez de hacerlo con las
duraciones de las notas.
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly}
@seealso
instrucción @code{\partial} al principio de la música e instrucciones
@code{\bar "|"} ó @code{\bar "||"} al final de cada línea.
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{hymn-template.ly}