]> git.donarmstrong.com Git - debhelper.git/blobdiff - man/po4a/po/es.po
speling
[debhelper.git] / man / po4a / po / es.po
index 0814a8ed8242219604af8a9735480404c0a22275..bc7c8a71040dcfe848ac99b48d894937da401b84 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # debhelper man/po translation to Spanish
 # debhelper man/po translation to Spanish
-# Copyright (C) 2005 - 2010 Software in the Public Interest
+# Copyright (C) 2005 - 2011 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the deborphan package.
 #
 # Changes:
 # This file is distributed under the same license as the deborphan package.
 #
 # Changes:
@@ -8,7 +8,7 @@
 #      Rudy Godoy, 2005
 #
 #   - Updates
 #      Rudy Godoy, 2005
 #
 #   - Updates
-#      Omar Campagne, 2010
+#       Omar Campagne, 2010-2011
 #
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 #
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debhelper 8.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 23:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-11 22:28+0100\n"
+"Project-Id-Version: debhelper 8.9.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-27 11:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper"
 # type: =head1
 #. type: =head1
 #: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:13
 # type: =head1
 #. type: =head1
 #: debhelper.pod:5 dh:12 dh_auto_build:12 dh_auto_clean:13
-#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:12 dh_bugfiles:12
+#: dh_auto_configure:12 dh_auto_install:15 dh_auto_test:13 dh_bugfiles:12
 #: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12
 #: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13
 #: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12
 #: dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12
 #: dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_icons:13 dh_install:13
 #: dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
 # type: =head1
 #. type: =head1
 #: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:17
 # type: =head1
 #. type: =head1
 #: debhelper.pod:9 dh:16 dh_auto_build:16 dh_auto_clean:17
-#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:16 dh_bugfiles:16
+#: dh_auto_configure:16 dh_auto_install:19 dh_auto_test:17 dh_bugfiles:16
 #: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16
 #: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17
 #: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16
 #: dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16
 #: dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_icons:17 dh_install:17
 #: dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16
@@ -274,10 +275,14 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:72
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
+#| "F<debian/control>, debhelper will use F<debian/foo> if no F<debian/"
+#| "package.foo> file can be found."
 msgid ""
 msgid ""
-"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
-"F<debian/control>, debhelper will use F<debian/foo> if no F<debian/package."
-"foo> file can be found."
+"Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, "
+"debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/package.foo> file."
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario "
 "listado en F<debian/control>, debhelper usará F<debian/tal> si no existe el "
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario "
 "listado en F<debian/control>, debhelper usará F<debian/tal> si no existe el "
@@ -304,11 +309,20 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:83
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In many cases, these config files are used to specify various types of "
+#| "files. Documentation or example files to install, files to move, and so "
+#| "on.  When appropriate, in cases like these, you can use standard shell "
+#| "wildcard characters (B<?> and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) "
+#| "in the files."
 msgid ""
 msgid ""
-"In many cases, these config files are used to specify various types of "
+"Mostly, these config files are used to specify lists of various types of "
 "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on.  "
 "When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard "
 "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on.  "
 "When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard "
-"characters (B<?> and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) in the files."
+"characters (B<?> and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) in the "
+"files.  You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> "
+"are ignored."
 msgstr ""
 "En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para definir varios "
 "tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, ficheros "
 msgstr ""
 "En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para definir varios "
 "tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, ficheros "
@@ -316,25 +330,25 @@ msgstr ""
 "comodines del intérprete de órdenes como (B<?>, B<*> y clases de carácter B<"
 "[>I<..>B<]>) en estos ficheros."
 
 "comodines del intérprete de órdenes como (B<?>, B<*> y clases de carácter B<"
 "[>I<..>B<]>) en estos ficheros."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:88
+#: debhelper.pod:90
 msgid ""
 msgid ""
-"You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> are "
-"ignored."
+"The syntax of these files is intentionally kept very simple to make then "
+"easy to read, understand, and modify. If you prefer power and complexity, "
+"you can make the file executable, and write a program that outputs whatever "
+"content is appropriate for a given situation. When you do so, the output is "
+"not further processed to expand wildcards or strip comments."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"También puede insertar comentarios en estos ficheros; simplemente comience "
-"las líneas con el símbolo B<#>."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:91
+#: debhelper.pod:96
 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:93
+#: debhelper.pod:98
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all debhelper programs."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all debhelper programs."
 msgstr ""
@@ -343,13 +357,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:97
+#: debhelper.pod:102
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:99
+#: debhelper.pod:104
 msgid ""
 "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
 msgstr ""
@@ -358,13 +372,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:101 dh:72
+#: debhelper.pod:106 dh:64
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:103
+#: debhelper.pod:108
 msgid ""
 "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
 "will output what it would have done."
 msgid ""
 "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
 "will output what it would have done."
@@ -374,13 +388,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:106
+#: debhelper.pod:111
 msgid "B<-a>, B<--arch>"
 msgstr "B<-a>, B<--arch>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-a>, B<--arch>"
 msgstr "B<-a>, B<--arch>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:108
+#: debhelper.pod:113
 msgid ""
 "Act on architecture dependent packages that should be built for the build "
 "architecture."
 msgid ""
 "Act on architecture dependent packages that should be built for the build "
 "architecture."
@@ -390,25 +404,25 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:111
+#: debhelper.pod:116
 msgid "B<-i>, B<--indep>"
 msgstr "B<-i>, B<--indep>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-i>, B<--indep>"
 msgstr "B<-i>, B<--indep>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:113
+#: debhelper.pod:118
 msgid "Act on all architecture independent packages."
 msgstr "Actúa en todos los paquetes independientes de la arquitectura."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 msgid "Act on all architecture independent packages."
 msgstr "Actúa en todos los paquetes independientes de la arquitectura."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:115
+#: debhelper.pod:120
 msgid "B<-p>I<package>, B<--package=>I<package>"
 msgstr "B<-p>I<paquete>, B<--package=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-p>I<package>, B<--package=>I<package>"
 msgstr "B<-p>I<paquete>, B<--package=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:117
+#: debhelper.pod:122
 msgid ""
 "Act on the package named I<package>. This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
 msgid ""
 "Act on the package named I<package>. This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
@@ -419,12 +433,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:120
+#: debhelper.pod:125
 msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
 msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
 msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:122
+#: debhelper.pod:127
 msgid ""
 "This used to be a smarter version of the B<-a> flag, but the B<-a> flag is "
 "now equally smart."
 msgid ""
 "This used to be a smarter version of the B<-a> flag, but the B<-a> flag is "
 "now equally smart."
@@ -434,13 +448,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:125
+#: debhelper.pod:130
 msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
 msgstr "B<-N>I<paquete>, B<--no-package=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
 msgstr "B<-N>I<paquete>, B<--no-package=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:127
+#: debhelper.pod:132
 msgid ""
 "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option "
 "lists the package as one that should be acted on."
 msgid ""
 "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option "
 "lists the package as one that should be acted on."
@@ -450,12 +464,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:130
+#: debhelper.pod:135
 msgid "B<--remaining-packages>"
 msgstr "B<--remaining-packages>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--remaining-packages>"
 msgstr "B<--remaining-packages>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:132
+#: debhelper.pod:137
 msgid ""
 "Do not act on the packages which have already been acted on by this "
 "debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package "
 msgid ""
 "Do not act on the packages which have already been acted on by this "
 "debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package "
@@ -472,13 +486,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:138
+#: debhelper.pod:143
 msgid "B<--ignore=>I<file>"
 msgstr "B<--ignore=>I<fichero>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<--ignore=>I<file>"
 msgstr "B<--ignore=>I<fichero>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:140
+#: debhelper.pod:145
 msgid ""
 "Ignore the specified file. This can be used if F<debian/> contains a "
 "debhelper config file that a debhelper command should not act on. Note that "
 msgid ""
 "Ignore the specified file. This can be used if F<debian/> contains a "
 "debhelper config file that a debhelper command should not act on. Note that "
@@ -493,7 +507,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:145
+#: debhelper.pod:150
 msgid ""
 "For example, if upstream ships a F<debian/init> that you don't want "
 "B<dh_installinit> to install, use B<--ignore=debian/init>"
 msgid ""
 "For example, if upstream ships a F<debian/init> that you don't want "
 "B<dh_installinit> to install, use B<--ignore=debian/init>"
@@ -503,13 +517,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:148
+#: debhelper.pod:153
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 msgstr "B<-P>I<directorio_temporal>, B<--tmpdir=>I<directorio_temporal>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 msgstr "B<-P>I<directorio_temporal>, B<--tmpdir=>I<directorio_temporal>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:150
+#: debhelper.pod:155
 msgid ""
 "Use I<tmpdir> for package build directory. The default is debian/I<package>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use I<tmpdir> for package build directory. The default is debian/I<package>"
 msgstr ""
@@ -518,13 +532,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:152
+#: debhelper.pod:157
 msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<paquete>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:154
+#: debhelper.pod:159
 msgid ""
 "This little-used option changes the package which debhelper considers the "
 "\"main package\", that is, the first one listed in F<debian/control>, and "
 msgid ""
 "This little-used option changes the package which debhelper considers the "
 "\"main package\", that is, the first one listed in F<debian/control>, and "
@@ -537,12 +551,12 @@ msgstr ""
 "F<debian/package.tal>."
 
 #. type: =item
 "F<debian/package.tal>."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:159
+#: debhelper.pod:164
 msgid "B<-O=>I<option>|I<bundle>"
 msgstr "B<-O=>I<opción>|I<fichero>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-O=>I<option>|I<bundle>"
 msgstr "B<-O=>I<opción>|I<fichero>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:161
+#: debhelper.pod:166
 msgid ""
 "This is used by L<dh(1)> when passing user-specified options to all the "
 "commands it runs. If the command supports the specified option or option "
 msgid ""
 "This is used by L<dh(1)> when passing user-specified options to all the "
 "commands it runs. If the command supports the specified option or option "
@@ -556,13 +570,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:168
+#: debhelper.pod:173
 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES COMUNES DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES COMUNES DE DEBHELPER"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:170
+#: debhelper.pod:175
 msgid ""
 "The following command line options are supported by some debhelper "
 "programs.  See the man page of each program for a complete explanation of "
 msgid ""
 "The following command line options are supported by some debhelper "
 "programs.  See the man page of each program for a complete explanation of "
@@ -574,19 +588,19 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:176
+#: debhelper.pod:181
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:178
+#: debhelper.pod:183
 msgid "Do not modify F<postinst>, F<postrm>, etc. scripts."
 msgstr "No modifica los scripts F<postinst>, F<postrm>, etc."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 msgid "Do not modify F<postinst>, F<postrm>, etc. scripts."
 msgstr "No modifica los scripts F<postinst>, F<postrm>, etc."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:180 dh_compress:52 dh_install:76 dh_installchangelogs:68
+#: debhelper.pod:185 dh_compress:52 dh_install:76 dh_installchangelogs:68
 #: dh_installdocs:75 dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_makeshlibs:81
 #: dh_md5sums:37 dh_shlibdeps:30 dh_strip:39
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
 #: dh_installdocs:75 dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_makeshlibs:81
 #: dh_md5sums:37 dh_shlibdeps:30 dh_strip:39
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
@@ -594,7 +608,7 @@ msgstr "B<-X>I<elemento>, B<--exclude=>I<elemento>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:182
+#: debhelper.pod:187
 msgid ""
 "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
 "exclude more than one thing."
 msgid ""
 "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
 "exclude more than one thing."
@@ -604,7 +618,7 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:185 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35
+#: debhelper.pod:190 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35
 #: dh_installdocs:70 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64
 #: dh_link:55
 msgid "B<-A>, B<--all>"
 #: dh_installdocs:70 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64
 #: dh_link:55
 msgid "B<-A>, B<--all>"
@@ -612,7 +626,7 @@ msgstr "B<-A>, B<--all>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:187
+#: debhelper.pod:192
 msgid ""
 "Makes files or other items that are specified on the command line take "
 "effect in ALL packages acted on, not just the first."
 msgid ""
 "Makes files or other items that are specified on the command line take "
 "effect in ALL packages acted on, not just the first."
@@ -621,26 +635,26 @@ msgstr ""
 "tengan efecto en TODOS los paquetes sobre los que actúa, no sólo el primero."
 
 #. type: =head1
 "tengan efecto en TODOS los paquetes sobre los que actúa, no sólo el primero."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:192
+#: debhelper.pod:197
 msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES DEL SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN"
 
 #. type: textblock
 msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES DEL SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:194
-msgid ""
-"All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs set environment variables "
-"listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They support "
-"DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:198
+#: debhelper.pod:199
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following command line options are supported by all of the "
+#| "B<dh_auto_>I<*> debhelper programs. These programs support a variety of "
+#| "build systems, and normally heuristically determine which to use, and how "
+#| "to use them.  You can use these command line options to override the "
+#| "default behavior."
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all of the "
 "B<dh_auto_>I<*> debhelper programs. These programs support a variety of "
 "build systems, and normally heuristically determine which to use, and how to "
 "use them.  You can use these command line options to override the default "
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all of the "
 "B<dh_auto_>I<*> debhelper programs. These programs support a variety of "
 "build systems, and normally heuristically determine which to use, and how to "
 "use them.  You can use these command line options to override the default "
-"behavior."
+"behavior.  Typically these are passed to L<dh(1)>, which then passes them to "
+"all the B<dh_auto_>I<*> programs."
 msgstr ""
 "Las siguientes opciones de línea de órdenes son compatibles con todos los "
 "programas B<dh_auto_>I<*> de debhelper. Estos programas permiten una "
 msgstr ""
 "Las siguientes opciones de línea de órdenes son compatibles con todos los "
 "programas B<dh_auto_>I<*> de debhelper. Estos programas permiten una "
@@ -650,13 +664,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:205
+#: debhelper.pod:208
 msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
 msgstr ""
 "B<-S>I<sistema-de-construcción>, B<--buildsystem=>I<sistema-de-construcción>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
 msgstr ""
 "B<-S>I<sistema-de-construcción>, B<--buildsystem=>I<sistema-de-construcción>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:207
+#: debhelper.pod:210
 msgid ""
 "Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
 "one which might be applicable for the package."
 msgid ""
 "Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
 "one which might be applicable for the package."
@@ -666,12 +680,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:210
+#: debhelper.pod:213
 msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
 msgstr "B<-D>I<directorio>, B<--sourcedirectory=>I<directorio>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
 msgstr "B<-D>I<directorio>, B<--sourcedirectory=>I<directorio>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:212
+#: debhelper.pod:215
 msgid ""
 "Assume that the original package source tree is at the specified "
 "I<directory> rather than the top level directory of the Debian source "
 msgid ""
 "Assume that the original package source tree is at the specified "
 "I<directory> rather than the top level directory of the Debian source "
@@ -683,12 +697,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:216
+#: debhelper.pod:219
 msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory=>[I<directory>]"
 msgstr "B<-B>[I<directorio>], B<--builddirectory=>[I<directorio>]"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory=>[I<directory>]"
 msgstr "B<-B>[I<directorio>], B<--builddirectory=>[I<directorio>]"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:218
+#: debhelper.pod:221
 msgid ""
 "Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
 "build directory. If I<directory> parameter is omitted, a default build "
 msgid ""
 "Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
 "build directory. If I<directory> parameter is omitted, a default build "
@@ -699,7 +713,7 @@ msgstr ""
 "de construcción predeterminado si se omite el parámetro I<directorio>."
 
 #. type: textblock
 "de construcción predeterminado si se omite el parámetro I<directorio>."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:222
+#: debhelper.pod:225
 msgid ""
 "If this option is not specified, building will be done in source by default "
 "unless the build system requires or prefers out of source tree building.  In "
 msgid ""
 "If this option is not specified, building will be done in source by default "
 "unless the build system requires or prefers out of source tree building.  In "
@@ -713,7 +727,7 @@ msgstr ""
 "builddirectory>."
 
 #. type: textblock
 "builddirectory>."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:227
+#: debhelper.pod:230
 msgid ""
 "If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
 "source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory "
 msgid ""
 "If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
 "source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory "
@@ -726,12 +740,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:231
+#: debhelper.pod:234
 msgid "B<--parallel>"
 msgstr "B<--parallel>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--parallel>"
 msgstr "B<--parallel>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:233
+#: debhelper.pod:236
 msgid ""
 "Enable parallel builds if underlying build system supports them.  The number "
 "of parallel jobs is controlled by the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment "
 msgid ""
 "Enable parallel builds if underlying build system supports them.  The number "
 "of parallel jobs is controlled by the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment "
@@ -745,7 +759,7 @@ msgstr ""
 "sistema de construcción."
 
 #. type: textblock
 "sistema de construcción."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:238
+#: debhelper.pod:241
 msgid ""
 "If this option is not specified, debhelper currently defaults to not "
 "allowing parallel package builds."
 msgid ""
 "If this option is not specified, debhelper currently defaults to not "
 "allowing parallel package builds."
@@ -754,12 +768,12 @@ msgstr ""
 "paralelo de paquetes de forma predeterminada."
 
 #. type: =item
 "paralelo de paquetes de forma predeterminada."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:241
+#: debhelper.pod:244
 msgid "B<--max-parallel=>I<maximum>"
 msgstr "B<--max-parallel=>I<máximo>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--max-parallel=>I<maximum>"
 msgstr "B<--max-parallel=>I<máximo>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:243
+#: debhelper.pod:246
 msgid ""
 "This option implies B<--parallel> and allows further limiting the number of "
 "jobs that can be used in a parallel build. If the package build is known to "
 msgid ""
 "This option implies B<--parallel> and allows further limiting the number of "
 "jobs that can be used in a parallel build. If the package build is known to "
@@ -774,12 +788,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:248 dh:52
+#: debhelper.pod:251 dh:60
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<--list>, B<-l>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<--list>, B<-l>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:250
+#: debhelper.pod:253
 msgid ""
 "List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
 "includes both default and third party build systems (marked as such). Also "
 msgid ""
 "List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
 "includes both default and third party build systems (marked as such). Also "
@@ -793,13 +807,13 @@ msgstr ""
 "buildsystem>."
 
 #. type: =head1
 "buildsystem>."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:257
+#: debhelper.pod:260
 msgid "COMPATABILITY LEVELS"
 msgid "COMPATABILITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "NIVELES DE COMPATIBILIDAD"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:259
+#: debhelper.pod:262
 msgid ""
 "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
 "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author "
 msgid ""
 "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
 "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author "
@@ -818,7 +832,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:266
+#: debhelper.pod:269
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
 "F<debian/compat>. For example, to turn on v8 mode:"
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
 "F<debian/compat>. For example, to turn on v8 mode:"
@@ -828,7 +842,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:269
+#: debhelper.pod:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  % echo 8 > debian/compat\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  % echo 8 > debian/compat\n"
@@ -839,7 +853,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:271
+#: debhelper.pod:274
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
@@ -856,18 +870,18 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:278
+#: debhelper.pod:281
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:"
 
 #. type: =item
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:282
+#: debhelper.pod:285
 msgid "v1"
 msgstr "v1"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "v1"
 msgstr "v1"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:284
+#: debhelper.pod:287
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use F<debian/tmp> as the package tree "
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use F<debian/tmp> as the package tree "
@@ -881,18 +895,18 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:289 debhelper.pod:296 debhelper.pod:319 debhelper.pod:348
+#: debhelper.pod:292 debhelper.pod:299 debhelper.pod:322 debhelper.pod:351
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Este modo está obsoleto."
 
 #. type: =item
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Este modo está obsoleto."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:291
+#: debhelper.pod:294
 msgid "v2"
 msgstr "v2"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "v2"
 msgstr "v2"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:293
+#: debhelper.pod:296
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/I<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/I<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
@@ -901,31 +915,32 @@ msgstr ""
 "el árbol de directorios para cada paquete que se construya."
 
 #. type: =item
 "el árbol de directorios para cada paquete que se construya."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:298
+#: debhelper.pod:301
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:300
+#: debhelper.pod:303
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
 msgstr "Este modo funciona como v2, con los siguientes añadidos:"
 
 # type: =item
 #. type: =item
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
 msgstr "Este modo funciona como v2, con los siguientes añadidos:"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:304 debhelper.pod:309 debhelper.pod:313 debhelper.pod:327
-#: debhelper.pod:332 debhelper.pod:337 debhelper.pod:342 debhelper.pod:356
-#: debhelper.pod:360 debhelper.pod:365 debhelper.pod:369 debhelper.pod:381
-#: debhelper.pod:386 debhelper.pod:392 debhelper.pod:398 debhelper.pod:411
-#: debhelper.pod:418 debhelper.pod:422 debhelper.pod:426 debhelper.pod:441
-#: debhelper.pod:445 debhelper.pod:453 debhelper.pod:458 debhelper.pod:472
-#: debhelper.pod:477 debhelper.pod:483 debhelper.pod:488
+#: debhelper.pod:307 debhelper.pod:312 debhelper.pod:316 debhelper.pod:330
+#: debhelper.pod:335 debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:359
+#: debhelper.pod:363 debhelper.pod:368 debhelper.pod:372 debhelper.pod:384
+#: debhelper.pod:389 debhelper.pod:395 debhelper.pod:401 debhelper.pod:414
+#: debhelper.pod:421 debhelper.pod:425 debhelper.pod:429 debhelper.pod:444
+#: debhelper.pod:448 debhelper.pod:456 debhelper.pod:461 debhelper.pod:475
+#: debhelper.pod:480 debhelper.pod:487 debhelper.pod:492 debhelper.pod:497
+#: debhelper.pod:501 debhelper.pod:507 debhelper.pod:512 debhelper.pod:517
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:306
+#: debhelper.pod:309
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via B<*> and B<?>, when appropriate. "
 "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via B<*> and B<?>, when appropriate. "
 "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
@@ -936,7 +951,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:311
+#: debhelper.pod:314
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> makes the F<postinst> and F<postrm> scripts call "
 "B<ldconfig>."
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> makes the F<postinst> and F<postrm> scripts call "
 "B<ldconfig>."
@@ -946,7 +961,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:315
+#: debhelper.pod:318
 msgid ""
 "Every file in F<etc/> is automatically flagged as a conffile by "
 "B<dh_installdeb>."
 msgid ""
 "Every file in F<etc/> is automatically flagged as a conffile by "
 "B<dh_installdeb>."
@@ -955,18 +970,18 @@ msgstr ""
 "conffiles."
 
 #. type: =item
 "conffiles."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:321
+#: debhelper.pod:324
 msgid "v4"
 msgstr "v4"
 
 #. type: textblock
 msgid "v4"
 msgstr "v4"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:323
+#: debhelper.pod:326
 msgid "Changes from v3 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v3 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v3 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v3 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:329
+#: debhelper.pod:332
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
 "in the generated dependency line in the shlibs file."
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
 "in the generated dependency line in the shlibs file."
@@ -976,7 +991,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:334
+#: debhelper.pod:337
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F<debian/control> "
 "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field."
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F<debian/control> "
 "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field."
@@ -986,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:339
+#: debhelper.pod:342
 msgid ""
 "B<dh_fixperms> will make all files in F<bin/> directories and in F<etc/init."
 "d> executable."
 msgid ""
 "B<dh_fixperms> will make all files in F<bin/> directories and in F<etc/init."
 "d> executable."
@@ -996,32 +1011,32 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:344
+#: debhelper.pod:347
 msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "B<dh_link> corregirá los enlaces existentes para ajustarse a las normas de "
 "Debian."
 
 #. type: =item
 msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "B<dh_link> corregirá los enlaces existentes para ajustarse a las normas de "
 "Debian."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:350
+#: debhelper.pod:353
 msgid "v5"
 msgstr "v5"
 
 #. type: textblock
 msgid "v5"
 msgstr "v5"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:352
+#: debhelper.pod:355
 msgid "Changes from v4 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v4 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v4 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v4 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:358
+#: debhelper.pod:361
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr ""
 "Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr ""
 "Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:362
+#: debhelper.pod:365
 msgid ""
 "B<dh_strip --dbg-package> now specifies the name of a package to put "
 "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from."
 msgid ""
 "B<dh_strip --dbg-package> now specifies the name of a package to put "
 "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from."
@@ -1032,31 +1047,31 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:367
+#: debhelper.pod:370
 msgid "B<dh_installdocs> skips installing empty files."
 msgstr "B<dh_installdocs> omite la instalación de ficheros vacíos."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_installdocs> skips installing empty files."
 msgstr "B<dh_installdocs> omite la instalación de ficheros vacíos."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:371
+#: debhelper.pod:374
 msgid "B<dh_install> errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "B<dh_install> devuelve un error si los comodines se expanden a un valor "
 "vacío."
 
 #. type: =item
 msgid "B<dh_install> errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "B<dh_install> devuelve un error si los comodines se expanden a un valor "
 "vacío."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:375
+#: debhelper.pod:378
 msgid "v6"
 msgstr "v6"
 
 #. type: textblock
 msgid "v6"
 msgstr "v6"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:377
+#: debhelper.pod:380
 msgid "Changes from v5 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v5 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v5 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v5 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:383
+#: debhelper.pod:386
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts."
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts."
@@ -1066,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:388
+#: debhelper.pod:391
 msgid ""
 "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1."
 "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build "
 msgid ""
 "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1."
 "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build "
@@ -1078,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:394
+#: debhelper.pod:397
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as "
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as "
@@ -1090,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:400
+#: debhelper.pod:403
 msgid ""
 "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
 msgid ""
 "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
@@ -1100,18 +1115,18 @@ msgstr ""
 "anteriores simplemente rechazaba hacerlo, de forma silenciosa."
 
 #. type: =item
 "anteriores simplemente rechazaba hacerlo, de forma silenciosa."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:405
+#: debhelper.pod:408
 msgid "v7"
 msgstr "v7"
 
 #. type: textblock
 msgid "v7"
 msgstr "v7"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:407
+#: debhelper.pod:410
 msgid "Changes from v6 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v6 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v6 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v6 son:"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:413
+#: debhelper.pod:416
 msgid ""
 "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it "
 "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look "
 msgid ""
 "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it "
 "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look "
@@ -1127,20 +1142,20 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:420
+#: debhelper.pod:423
 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there."
 msgstr ""
 "B<dh_clean> leerá F<debian/clean> y eliminará los ficheros ahí listados."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there."
 msgstr ""
 "B<dh_clean> leerá F<debian/clean> y eliminará los ficheros ahí listados."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:424
+#: debhelper.pod:427
 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
 msgstr "B<dh_clean> eliminará ficheros F<*-stamp> del nivel superior."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
 msgstr "B<dh_clean> eliminará ficheros F<*-stamp> del nivel superior."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:428
+#: debhelper.pod:431
 msgid ""
 "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
 msgid ""
 "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
@@ -1149,23 +1164,23 @@ msgstr ""
 "cambios de la fuente original si no se especifica ninguno."
 
 #. type: =item
 "cambios de la fuente original si no se especifica ninguno."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:433
+#: debhelper.pod:436
 msgid "v8"
 msgstr "v8"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "v8"
 msgstr "v8"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:435
+#: debhelper.pod:438
 msgid "This is the recommended mode of operation."
 msgstr "Este es el modo de operación aconsejado."
 
 #. type: textblock
 msgid "This is the recommended mode of operation."
 msgstr "Este es el modo de operación aconsejado."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:437
+#: debhelper.pod:440
 msgid "Changes from v7 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v7 son:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v7 are:"
 msgstr "Los cambios desde el nivel v7 son:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:443
+#: debhelper.pod:446
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
@@ -1173,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "opciones desconocidas."
 
 #. type: textblock
 "opciones desconocidas."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:447
+#: debhelper.pod:450
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it "
 "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries.  "
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it "
 "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries.  "
@@ -1188,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "comportamiento que puede impedir la construcción de algunos paquetes."
 
 #. type: textblock
 "comportamiento que puede impedir la construcción de algunos paquetes."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:455
+#: debhelper.pod:458
 msgid ""
 "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and "
 "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>"
 msgid ""
 "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and "
 "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>"
@@ -1199,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "B<dh $@ --foo>, no B<dh --foo $@>."
 
 #. type: textblock
 "B<dh $@ --foo>, no B<dh --foo $@>."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:460
+#: debhelper.pod:463
 msgid ""
 "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to "
 "F<Makefile.PL>."
 msgid ""
 "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to "
 "F<Makefile.PL>."
@@ -1208,53 +1223,101 @@ msgstr ""
 "preferencia a un fichero F<Makefile.PL>."
 
 #. type: =item
 "preferencia a un fichero F<Makefile.PL>."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:464
+#: debhelper.pod:467
 msgid "v9"
 msgid "v9"
-msgstr ""
+msgstr "v9"
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:466
+#: debhelper.pod:469
 msgid ""
 "This compatibility level is still open for development; use with caution."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This compatibility level is still open for development; use with caution."
 msgstr ""
+"Este nivel de compatibilidad aún está en desarrollo, utilícelo con "
+"precaución."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:468
-#, fuzzy
-#| msgid "Changes from v3 are:"
+#: debhelper.pod:471
 msgid "Changes from v8 are:"
 msgid "Changes from v8 are:"
-msgstr "Los cambios desde el nivel v3 son:"
+msgstr "Los cambios desde el nivel v8 son:"
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:474
+#: debhelper.pod:477
 msgid ""
 "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch "
 "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch "
 "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir."
 msgstr ""
+"Compatibilidad multiarquitectura, B<dh_auto_configure> introduce directorios "
+"multiarquitectura a autoconf en «--libdir» y «--libexecdir»."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:482
+msgid ""
+"dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules.  So, "
+"\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc "
+"targets that exist in the rules file. There's no need to define an explicit "
+"binary target with explicit dependencies on the other targets."
+msgstr ""
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:479
+#: debhelper.pod:489
 msgid ""
 msgid ""
-"dh allows defining custom build, build-arch, and build-indep targets in "
-"debian/rules, without needing to manually define the other targets that "
-"depend on them."
+"B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size "
+"of -dbg packages."
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
 msgstr ""
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:485
+#: debhelper.pod:494
 msgid ""
 "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
 "libexecdir when using autoconf."
 msgstr ""
 msgid ""
 "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
 "libexecdir when using autoconf."
 msgstr ""
+"B<dh_auto_configure> no incluye el nombre de paquete fuente en «--"
+"libexecdir» al utilizar autoconf."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:490
+#: debhelper.pod:499
 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support"
 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support"
+msgstr "B<dh> no activa  «--with=python-support» de forma predeterminada."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:503
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs set environment variables "
+#| "listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They support "
+#| "DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
+msgid ""
+"All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment "
+"variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They "
+"support DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
+msgstr ""
+"Todos los programas de debhelper B<dh_auto_>I<*> definen variables de "
+"entorno listados por B<dpkg-buildflags>, a menos que ya estén definidos. "
+"También admiten «DEB_BUILD_OPTIONS=noopt»."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:509
+msgid ""
+"B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:514
+msgid ""
+"B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-"
+"id."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:519
+msgid ""
+"Executable debhelper config files are run and their output used as the "
+"configuration."
 msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:496 dh_auto_test:44 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
+#: debhelper.pod:526 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
 #: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
 #: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
 #: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
 #: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
 #: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
 #: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
@@ -1264,13 +1327,13 @@ msgstr "NOTAS"
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:498
+#: debhelper.pod:528
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Compatibilidad con varios paquetes binarios"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Compatibilidad con varios paquetes binarios"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:500
+#: debhelper.pod:530
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
@@ -1291,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:508
+#: debhelper.pod:538
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
@@ -1307,13 +1370,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:514
+#: debhelper.pod:544
 msgid "Automatic generation of Debian install scripts"
 msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de Debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Automatic generation of Debian install scripts"
 msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de Debian"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:516
+#: debhelper.pod:546
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
@@ -1331,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:523
+#: debhelper.pod:553
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
@@ -1341,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:526
+#: debhelper.pod:556
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
@@ -1351,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:529
+#: debhelper.pod:559
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here "
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here "
@@ -1361,11 +1424,11 @@ msgstr ""
 "Observe que el código insertado sera código de consola, y por ello no puede "
 "usarlo directamente en un script de Perl. Si desea introducirlo en un script "
 "de Perl, hágalo de la siguiente forma (tenga en cuenta que en este caso "
 "Observe que el código insertado sera código de consola, y por ello no puede "
 "usarlo directamente en un script de Perl. Si desea introducirlo en un script "
 "de Perl, hágalo de la siguiente forma (tenga en cuenta que en este caso "
-"comprobé que $1, $2, etc se definen con la orden «set»)."
+"comprobé que $1, $2, etc se definen con la orden «set»):"
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:534
+#: debhelper.pod:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
@@ -1384,22 +1447,12 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:540
+#: debhelper.pod:570
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Generación automática de diversas dependencias."
 
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Generación automática de diversas dependencias."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:542
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
-#| "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, "
-#| "your package will generally need to depend on debconf. Or if you use "
-#| "L<dh_installxfonts(1)>, your package will generally need to depend on a "
-#| "particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous "
-#| "dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper "
-#| "does things, so debhelper offers a way to automate it."
+#: debhelper.pod:572
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
@@ -1418,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:550
+#: debhelper.pod:580
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<"
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<"
@@ -1433,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:555
+#: debhelper.pod:585
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated "
 "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by L<dh_perl(1)"
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated "
 "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by L<dh_perl(1)"
@@ -1447,13 +1500,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:560
+#: debhelper.pod:590
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Directorios de construcción del paquete"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Directorios de construcción del paquete"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:562
+#: debhelper.pod:592
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>."
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>."
@@ -1464,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:565
+#: debhelper.pod:595
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>"
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>"
@@ -1484,13 +1537,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
 
 # type: =head2
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:573
+#: debhelper.pod:603
 msgid "udebs"
 msgstr "udebs"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "udebs"
 msgstr "udebs"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:575
+#: debhelper.pod:605
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
 "\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control>, and "
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
 "\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control>, and "
@@ -1508,13 +1561,13 @@ msgstr ""
 "F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, scripts F<config>, etc."
 
 #. type: =head2
 "F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, scripts F<config>, etc."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:582
+#: debhelper.pod:612
 msgid "Build depends"
 msgid "Build depends"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias de construcción"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:584
+#: debhelper.pod:614
 msgid ""
 "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
 "Build-Depends line in F<debian/control>. You should build-depend on a "
 msgid ""
 "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
 "Build-Depends line in F<debian/control>. You should build-depend on a "
@@ -1529,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:590
+#: debhelper.pod:620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
@@ -1540,19 +1593,19 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:592
+#: debhelper.pod:622
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENTORNO"
 
 # type: =item
 #. type: =item
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENTORNO"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:596
+#: debhelper.pod:626
 msgid "B<DH_VERBOSE>"
 msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_VERBOSE>"
 msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:598
+#: debhelper.pod:628
 msgid ""
 "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it "
 "runs that modifies files on the build system."
 msgid ""
 "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it "
 "runs that modifies files on the build system."
@@ -1563,13 +1616,13 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:601
+#: debhelper.pod:631
 msgid "B<DH_COMPAT>"
 msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_COMPAT>"
 msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:603
+#: debhelper.pod:633
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in F<debian/compat>."
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in F<debian/compat>."
@@ -1579,58 +1632,54 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:606
+#: debhelper.pod:636
 msgid "B<DH_NO_ACT>"
 msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_NO_ACT>"
 msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:608
+#: debhelper.pod:638
 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode."
 msgstr "Defina como B<1> para habilitar el modo no-act."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode."
 msgstr "Defina como B<1> para habilitar el modo no-act."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:610
+#: debhelper.pod:640
 msgid "B<DH_OPTIONS>"
 msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_OPTIONS>"
 msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:612
+#: debhelper.pod:642
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments "
+#| "of all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by "
+#| "commands that do not support them."
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
-"all debhelper commands. Command-specific options will be ignored by commands "
-"that do not support them."
+"all debhelper commands."
 msgstr ""
 "Cualquier dato contenido en esta variable se añadirá a los argumentos de "
 "línea de órdenes de todas las órdenes de debhelper. Las opciones específicas "
 "a ciertas ordenes se ignorarán por las órdenes que no las acepten."
 
 msgstr ""
 "Cualquier dato contenido en esta variable se añadirá a los argumentos de "
 "línea de órdenes de todas las órdenes de debhelper. Las opciones específicas "
 "a ciertas ordenes se ignorarán por las órdenes que no las acepten."
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:616
+#: debhelper.pod:645
 msgid ""
 msgid ""
-"This is useful in some situations, for example, if you need to pass B<-p> to "
-"all debhelper commands that will be run. One good way to set B<DH_OPTIONS> "
-"is by using \"Target-specific Variable Values\" in your F<debian/rules> "
-"file. See the make documentation for details on doing this."
+"When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each "
+"debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Esto es útil en algunas situaciones, por ejemplo, si necesita introducir la "
-"opción B<-p> a todas las órdenes de debhelper que va a utilizar. Una buena "
-"manera de dar un valor a B<DH_OPTIONS> es usando «Target-specific Variable "
-"Valores» en su fichero F<debian/rules>. Consulte la documentación de make "
-"para los detalles sobre cómo hacer esto."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:621
+#: debhelper.pod:648
 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:623
+#: debhelper.pod:650
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of "
 "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will "
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of "
 "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will "
@@ -1642,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:627
+#: debhelper.pod:654
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from "
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from "
@@ -1660,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:634
+#: debhelper.pod:661
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>"
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>"
@@ -1670,83 +1719,83 @@ msgstr ""
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:639 dh:856 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50
-#: dh_auto_configure:53 dh_auto_install:85 dh_auto_test:58 dh_bugfiles:122
-#: dh_builddeb:123 dh_clean:142 dh_compress:204 dh_desktop:31 dh_fixperms:129
-#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:279
+#: debhelper.pod:666 dh:890 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50
+#: dh_auto_configure:52 dh_auto_install:85 dh_auto_test:59 dh_bugfiles:122
+#: dh_builddeb:120 dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:31 dh_fixperms:127
+#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:258
 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77
 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
 #: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:275
 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77
 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
 #: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:275
-#: dh_installlogcheck:66 dh_installlogrotate:50 dh_installman:258
+#: dh_installlogcheck:78 dh_installlogrotate:50 dh_installman:259
 #: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95
 #: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115
 #: dh_installwm:108 dh_installxfonts:87 dh_link:226 dh_lintian:57
 #: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:258 dh_md5sums:90 dh_movefiles:170
 #: dh_perl:146 dh_prep:60 dh_python:280 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:171
 #: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95
 #: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115
 #: dh_installwm:108 dh_installxfonts:87 dh_link:226 dh_lintian:57
 #: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:258 dh_md5sums:90 dh_movefiles:170
 #: dh_perl:146 dh_prep:60 dh_python:280 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:171
-#: dh_strip:230 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27
+#: dh_strip:242 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27
 #: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
 
 # type: =item
 #. type: =item
 #: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:643
+#: debhelper.pod:670
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:645
+#: debhelper.pod:672
 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper."
 msgstr "Varios ficheros de ejemplo F<debian/rules> que usan debhelper."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper."
 msgstr "Varios ficheros de ejemplo F<debian/rules> que usan debhelper."
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:647
+#: debhelper.pod:674
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:649
+#: debhelper.pod:676
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Sitio web de Debhelper."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Sitio web de Debhelper."
 
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:653 dh:862 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56
-#: dh_auto_configure:59 dh_auto_install:91 dh_auto_test:64 dh_bugfiles:130
-#: dh_builddeb:129 dh_clean:148 dh_compress:210 dh_desktop:37 dh_fixperms:135
-#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:285
+#: debhelper.pod:680 dh:896 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56
+#: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:91 dh_auto_test:65 dh_bugfiles:130
+#: dh_builddeb:126 dh_clean:148 dh_compress:212 dh_desktop:37 dh_fixperms:133
+#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:264
 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83
 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83
 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
-#: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:72
-#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:264 dh_installmanpages:203
+#: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:84
+#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:265 dh_installmanpages:203
 #: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65
 #: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:93
 #: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:264
 #: dh_md5sums:96 dh_movefiles:176 dh_perl:152 dh_prep:66 dh_python:286
 #: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65
 #: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:93
 #: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:264
 #: dh_md5sums:96 dh_movefiles:176 dh_perl:152 dh_prep:66 dh_python:286
-#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:236 dh_suidregister:123
+#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:248 dh_suidregister:123
 #: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:655 dh:864 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58
-#: dh_auto_configure:61 dh_auto_install:93 dh_auto_test:66 dh_builddeb:131
-#: dh_clean:150 dh_compress:212 dh_fixperms:137 dh_gencontrol:90
-#: dh_install:287 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152
+#: debhelper.pod:682 dh:898 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58
+#: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:93 dh_auto_test:67 dh_builddeb:128
+#: dh_clean:150 dh_compress:214 dh_fixperms:135 dh_gencontrol:90
+#: dh_install:266 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152
 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315
 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
 #: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58
 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315
 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
 #: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58
-#: dh_installman:266 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97
+#: dh_installman:267 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97
 #: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73
 #: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:95 dh_link:234
 #: dh_listpackages:38 dh_makeshlibs:266 dh_md5sums:98 dh_movefiles:178
 #: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73
 #: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:95 dh_link:234
 #: dh_listpackages:38 dh_makeshlibs:266 dh_md5sums:98 dh_movefiles:178
-#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:238 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
+#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:250 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
 #: dh_testroot:35 dh_undocumented:36
 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 #: dh_testroot:35 dh_undocumented:36
 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
@@ -1758,9 +1807,13 @@ msgstr "dh - Secuenciador de órdenes de debhelper"
 
 #. type: textblock
 #: dh:14
 
 #. type: textblock
 #: dh:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh> I<sequence> [B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]] [B<--list>] [B<--"
+#| "until> I<cmd>] [B<--before> I<cmd>] [B<--after> I<cmd>] [B<--remaining>] "
+#| "[S<I<debhelper options>>]"
 msgid ""
 msgid ""
-"B<dh> I<sequence> [B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]] [B<--list>] [B<--"
-"until> I<cmd>] [B<--before> I<cmd>] [B<--after> I<cmd>] [B<--remaining>] "
+"B<dh> I<sequence> [B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]] [B<--list>] "
 "[S<I<debhelper options>>]"
 msgstr ""
 "B<dh> I<secuencia> [B<--with> I<extensión>[,I<extensión>,...]] [B<--list>] "
 "[S<I<debhelper options>>]"
 msgstr ""
 "B<dh> I<secuencia> [B<--with> I<extensión>[,I<extensión>,...]] [B<--list>] "
@@ -1769,11 +1822,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh:18
 
 #. type: textblock
 #: dh:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dh> runs a sequence of debhelper commands. The supported I<sequence>s "
-#| "correspond to the targets of a F<debian/rules> file: B<build>, B<clean>, "
-#| "B<install>, B<binary-arch>, B<binary-indep>, and B<binary>."
 msgid ""
 "B<dh> runs a sequence of debhelper commands. The supported I<sequence>s "
 "correspond to the targets of a F<debian/rules> file: B<build-arch>, B<build-"
 msgid ""
 "B<dh> runs a sequence of debhelper commands. The supported I<sequence>s "
 "correspond to the targets of a F<debian/rules> file: B<build-arch>, B<build-"
@@ -1782,37 +1830,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<dh> ejecuta una secuencia de órdenes de debhelper. Las I<secuencias> "
 "aceptadas se corresponden con los objetivos de un fichero F<debian/rules>: "
 msgstr ""
 "B<dh> ejecuta una secuencia de órdenes de debhelper. Las I<secuencias> "
 "aceptadas se corresponden con los objetivos de un fichero F<debian/rules>: "
-"B<build>, B<clean>, B<install>, B<binary-arch>, B<binary-indep> y B<binary>."
+"B<build-arch>, B<build-indep>, B<build>, B<clean>, B<install-indep>, "
+"B<install-arch>, B<install>, B<binary-arch>, B<binary-indep>, y B<binary>."
 
 
-#. type: textblock
+#. type: =head1
 #: dh:23
 #: dh:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands in the B<binary-indep> sequence are passed the B<-i> option to "
-#| "ensure they only work on binary independent packages, and commands in the "
-#| "B<binary-arch> sequences are passed the B<-a> option to ensure they only "
-#| "work on architecture dependent packages."
-msgid ""
-"Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> "
-"sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on "
-"architecture independent packages, and commands in the B<build-arch>, "
-"B<install-arch> and B<binary-arch> sequences are passed the B<-a> option to "
-"ensure they only work on architecture dependent packages."
+msgid "OVERRIDE TARGETS"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La opción B<-i> se introduce a las órdenes en la secuencia B<binary-indep> "
-"para asegurar que sólo actúan sobre paquetes binarios independientes, y la "
-"opción B<-a> se introduce a órdenes en la secuencia B<binary-arch> para "
-"asegurar que sólo actúan sobre paquetes dependientes de la arquitectura."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: dh:29
+#: dh:25
 msgid ""
 msgid ""
-"If F<debian/rules> contains a target with a name like "
-"B<override_>I<dh_command>, then when it would normally run I<dh_command>, "
-"B<dh> will instead call that target. The override target can then run the "
-"command with additional options, or run entirely different commands instead. "
-"See examples below. (Note that to use this feature, you should Build-Depend "
-"on debhelper 7.0.50 or above.)"
+"A F<debian/rules> file using B<dh> can override the command that is run at "
+"any step in a sequence, by defining an override target."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:28
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If F<debian/rules> contains a target with a name like "
+#| "B<override_>I<dh_command>, then when it would normally run I<dh_command>, "
+#| "B<dh> will instead call that target. The override target can then run the "
+#| "command with additional options, or run entirely different commands "
+#| "instead. See examples below. (Note that to use this feature, you should "
+#| "Build-Depend on debhelper 7.0.50 or above.)"
+msgid ""
+"To override I<dh_command>, add a target named B<override_>I<dh_command> to "
+"the rules file. When it would normally run I<dh_command>, B<dh> will instead "
+"call that target. The override target can then run the command with "
+"additional options, or run entirely different commands instead. See examples "
+"below.  (Note that to use this feature, you should Build-Depend on debhelper "
+"7.0.50 or above.)"
 msgstr ""
 "Si F<debian/rules> contiene un objetivo con un nombre del tipo "
 "B<override_>I<dh_orden>, B<dh> invocará este objetivo en lugar de ejecutar "
 msgstr ""
 "Si F<debian/rules> contiene un objetivo con un nombre del tipo "
 "B<override_>I<dh_orden>, B<dh> invocará este objetivo en lugar de ejecutar "
@@ -1822,30 +1871,40 @@ msgstr ""
 "funcionalidad, el paquete debe tener una dependencia de construcción sobre "
 "la versión 7.0.50 o superior de debhelper."
 
 "funcionalidad, el paquete debe tener una dependencia de construcción sobre "
 "la versión 7.0.50 o superior de debhelper."
 
+#. type: textblock
+#: dh:36
+msgid ""
+"Override targets can also be defined to run only when building architecture "
+"dependent or architecture independent packages.  Use targets with names like "
+"B<override_>I<dh_command>B<-arch> and B<override_>I<dh_command>B<-indep>.  "
+"(Note that to use this feature, you should Build-Depend on debhelper 8.9.7 "
+"or above.)"
+msgstr ""
+
 # type: =head1
 #. type: =head1
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: dh:35 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:30 dh_auto_configure:31
-#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:30 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21
+#: dh:43 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:30 dh_auto_configure:31
+#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:31 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21
 #: dh_clean:41 dh_compress:48 dh_fixperms:31 dh_gconf:39 dh_gencontrol:26
 #: dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
 #: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:66
 #: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39
 #: dh_clean:41 dh_compress:48 dh_fixperms:31 dh_gconf:39 dh_gencontrol:26
 #: dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
 #: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:66
 #: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39
-#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogrotate:22 dh_installman:60
-#: dh_installmanpages:40 dh_installmenu:41 dh_installmime:41
-#: dh_installmodules:44 dh_installpam:31 dh_installppp:35 dh_installudev:35
-#: dh_installwm:34 dh_link:51 dh_makeshlibs:43 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38
-#: dh_perl:31 dh_prep:26 dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35
-#: dh_testdir:23 dh_usrlocal:39
+#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogcheck:42
+#: dh_installlogrotate:22 dh_installman:60 dh_installmanpages:40
+#: dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44 dh_installpam:31
+#: dh_installppp:35 dh_installudev:35 dh_installwm:34 dh_link:51
+#: dh_makeshlibs:43 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_prep:26
+#: dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_usrlocal:39
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES"
 
 #. type: =item
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPCIONES"
 
 #. type: =item
-#: dh:39
+#: dh:47
 msgid "B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]"
 msgstr "B<--with> I<extensión>[B<,>I<extensión>,...]"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]"
 msgstr "B<--with> I<extensión>[B<,>I<extensión>,...]"
 
 #. type: textblock
-#: dh:41
+#: dh:49
 msgid ""
 "Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate "
 "places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated "
 msgid ""
 "Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate "
 "places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated "
@@ -1863,67 +1922,22 @@ msgstr ""
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
-#: dh:48
+#: dh:56
 msgid "B<--without> I<addon>"
 msgstr "B<--without> I<extensión>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--without> I<addon>"
 msgstr "B<--without> I<extensión>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:50
+#: dh:58
 msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
 msgstr "Lo contrario de B<--with>, desactiva la extensión dada."
 
 #. type: textblock
 msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
 msgstr "Lo contrario de B<--with>, desactiva la extensión dada."
 
 #. type: textblock
-#: dh:54
+#: dh:62
 msgid "List all available addons."
 msgstr "Lista todas las extensiones disponibles."
 
 msgid "List all available addons."
 msgstr "Lista todas las extensiones disponibles."
 
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh:56
-msgid "B<--until> I<cmd>"
-msgstr "B<--until> I<orden>"
-
-#. type: textblock
-#: dh:58
-msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
-msgstr ""
-"Ejecuta las órdenes en la secuencia hasta la I<orden>, inclusive, y cierra."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh:60
-msgid "B<--before> I<cmd>"
-msgstr "B<--before> I<orden>"
-
-#. type: textblock
-#: dh:62
-msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
-msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia anteriores a I<orden>, y cierra."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh:64
-msgid "B<--after> I<cmd>"
-msgstr "B<--after> I<orden>"
-
 #. type: textblock
 #: dh:66
 #. type: textblock
 #: dh:66
-msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
-msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia posteriores a I<orden>."
-
-# type: =item
-#. type: =item
-#: dh:68
-msgid "B<--remaining>"
-msgstr "B<--remaining>"
-
-#. type: textblock
-#: dh:70
-msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
-msgstr "Ejecuta todas las órdenes en la secuencia que aún no se han ejecutado."
-
-#. type: textblock
-#: dh:74
 msgid ""
 "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
@@ -1931,38 +1945,29 @@ msgstr ""
 "ejecuta."
 
 #. type: textblock
 "ejecuta."
 
 #. type: textblock
-#: dh:78
+#: dh:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. "
+#| "This can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well "
+#| "as for more specialised options."
 msgid ""
 msgid ""
-"All other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. "
-"This can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as "
-"for more specialised options."
+"Other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. This "
+"can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for "
+"more specialised options."
 msgstr ""
 "Todas las demás opciones introducidas a B<dh> se introducen a cada orden que "
 "ejecuta. Puede usar esto para definir una opción como B<-v>, B<-X> o B<-N>, "
 "así como opciones más especializadas."
 
 msgstr ""
 "Todas las demás opciones introducidas a B<dh> se introducen a cada orden que "
 "ejecuta. Puede usar esto para definir una opción como B<-v>, B<-X> o B<-N>, "
 "así como opciones más especializadas."
 
-#. type: textblock
-#: dh:82
-msgid ""
-"In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
-"substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
-"the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, "
-"the last one in the sequence will be used."
-msgstr ""
-"En las opciones anteriores, I<orden> puede ser el nombre completo de una "
-"orden de debhelper, o una subcadena. Buscará en primer lugar una orden en la "
-"secuencia que coincide totalmente con el nombre, para evitar cualquier "
-"ambigüedad. Si hay muchas coincidencias con la subcadena se usará la última "
-"en la secuencia."
-
 # type: =head1
 #. type: =head1
 # type: =head1
 #. type: =head1
-#: dh:113 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69
+#: dh:74 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EJEMPLOS"
 
 #. type: textblock
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "EJEMPLOS"
 
 #. type: textblock
-#: dh:115
+#: dh:76
 msgid ""
 "To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
 "anything:"
 msgid ""
 "To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
 "anything:"
@@ -1971,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "realidad:"
 
 #. type: verbatim
 "realidad:"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:118
+#: dh:79
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh binary-arch --no-act\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh binary-arch --no-act\n"
@@ -1981,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:120
+#: dh:81
 msgid ""
 "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
 "of commands work with no additional options."
 msgid ""
 "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
 "of commands work with no additional options."
@@ -1990,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 "predeterminadas de órdenes funcionan sin opciones adicionales."
 
 #. type: verbatim
 "predeterminadas de órdenes funcionan sin opciones adicionales."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:123 dh:130 dh:144 dh:157
+#: dh:84 dh:105 dh:118
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2003,13 +2008,16 @@ msgstr ""
 "\t\tdh $@\n"
 "\n"
 
 "\t\tdh $@\n"
 "\n"
 
-#. type: verbatim
-#: dh:127
-#, no-wrap
+#. type: textblock
+#: dh:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
+#| "easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
+#| "\t\n"
 msgid ""
 msgid ""
-"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
-"easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
-"\t\n"
+"Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The "
+"easy way to do with is by adding an override target for that command."
 msgstr ""
 "A menudo, querrá introducir una opción a una orden de debhelper en\n"
 "particular. La forma sencilla de hacerlo es añadir un objetivo «overrride»\n"
 msgstr ""
 "A menudo, querrá introducir una opción a una orden de debhelper en\n"
 "particular. La forma sencilla de hacerlo es añadir un objetivo «overrride»\n"
@@ -2017,31 +2025,51 @@ msgstr ""
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:134
+#: dh:91 dh:176 dh:187
 #, no-wrap
 msgid ""
 #, no-wrap
 msgid ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+"\t#!/usr/bin/make -f\n"
+"\t%:\n"
+"\t\tdh $@\n"
+"\t\n"
+
+#. type: verbatim
+#: dh:95
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\toverride_dh_strip:\n"
+#| "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
+#| "\t\t\n"
+msgid ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
-"\t\t\n"
+"\t\n"
 msgstr ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
 "\t\t\n"
 
 #. type: verbatim
 msgstr ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
 "\t\t\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:137
-#, no-wrap
+#: dh:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 msgid ""
-"\toverride_dh_installdocs:\n"
-"\t\tdh_installdocs README TODO\n"
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"\toverride_dh_installdocs:\n"
-"\t\tdh_installdocs README TODO\n"
+"  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:140
+#: dh:101
 msgid ""
 "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> "
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
 msgid ""
 "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> "
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
@@ -2053,7 +2081,7 @@ msgstr ""
 "ejecutar sus propias órdenes."
 
 #. type: verbatim
 "ejecutar sus propias órdenes."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:148
+#: dh:109
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
@@ -2065,7 +2093,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:151
+#: dh:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build:\n"
@@ -2077,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:154
+#: dh:115
 msgid ""
 "Another common case is wanting to do something manually before or after a "
 "particular debhelper command is run."
 msgid ""
 "Another common case is wanting to do something manually before or after a "
 "particular debhelper command is run."
@@ -2086,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "se ejecute una orden en particular de debhelper."
 
 #. type: verbatim
 "se ejecute una orden en particular de debhelper."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:161
+#: dh:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
@@ -2100,34 +2128,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:165
-msgid ""
-"Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
-"that area. (Before compatability level v9, dh does run B<dh_pysupport>.)  "
-"Here is how to use B<dh_python2>."
-msgstr ""
-
-#. type: verbatim
-#: dh:169
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\t#!/usr/bin/make -f\n"
-#| "\t%:\n"
-#| "\t\tdh $@ --with python-central\n"
-#| "\n"
-msgid ""
-"\t#!/usr/bin/make -f\n"
-"\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --with python2\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\t#!/usr/bin/make -f\n"
-"\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --with python-central\n"
-"\n"
-
-#. type: textblock
-#: dh:173
+#: dh:126
 msgid ""
 "If your package uses autotools and you want to freshen F<config.sub> and "
 "F<config.guess> with newer versions from the B<autotools-dev> package at "
 msgid ""
 "If your package uses autotools and you want to freshen F<config.sub> and "
 "F<config.guess> with newer versions from the B<autotools-dev> package at "
@@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "que automatizan esto, como puede ver a continuación."
 
 #. type: verbatim
 "que automatizan esto, como puede ver a continuación."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:178
+#: dh:131
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2154,57 +2155,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:182
+#: dh:135
 msgid ""
 msgid ""
-"Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can "
-"be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
+"Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
+"that area. (Before compatibility level v9, dh does run B<dh_pysupport>.)  "
+"Here is how to use B<dh_python2>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A continuación puede ver como forzar el uso del sistema de construcción del "
-"módulo Perl B<Module::Build>, lo cual puede ser necesario si debhelper "
-"detecta erróneamente que el paquete usa MakeMaker."
+"dh no ejecuta las herramientas de Python de forma predeterminada debido al "
+"cambio continuo de ese campo. (dh ejecuta B<dh_pysupport> en un nivel de "
+"compatibilidad anterior a v9). A continuación puede ver como utilizar "
+"B<dh_python2>."
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: dh:186
+#: dh:139
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n"
+"\t\tdh $@ --with python2\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n"
+"\t\tdh $@ --with python2\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#. type: verbatim
-#: dh:190
-#, no-wrap
+#. type: textblock
+#: dh:143
 msgid ""
 msgid ""
-"To patch your package using quilt, you can tell B<dh> to use quilt's B<dh>\n"
-"sequence addons like this:\n"
-"\t\n"
+"Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can "
+"be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Para parchear su paquete mediante quilt, puede indicar a B<dh> que\n"
-"use las extensiones de secuencia de quilt para B<dh>, como puede ver:\n"
-"\t\n"
+"A continuación puede ver como forzar el uso del sistema de construcción del "
+"módulo Perl B<Module::Build>, lo cual puede ser necesario si debhelper "
+"detecta erróneamente que el paquete usa MakeMaker."
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: dh:193
+#: dh:147
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --with quilt\n"
+"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 "\t%:\n"
-"\t\tdh $@ --with quilt\n"
+"\t\tdh $@ --buildsystem=perl_build\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:197
+#: dh:151
 msgid ""
 "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the "
 "package's source, for a package where the source is located in a "
 msgid ""
 "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the "
 "package's source, for a package where the source is located in a "
@@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "en el que las fuentes se ubican en un subdirectorio."
 
 #. type: verbatim
 "en el que las fuentes se ubican en un subdirectorio."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:201
+#: dh:155
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:205
+#: dh:159
 msgid ""
 "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build "
 "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>."
 msgid ""
 "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build "
 "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>."
@@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 "B<clean>."
 
 #. type: verbatim
 "B<clean>."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:208
+#: dh:162
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:212
+#: dh:166
 msgid ""
 "If your package can be built in parallel, you can support parallel building "
 "as follows. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work."
 msgid ""
 "If your package can be built in parallel, you can support parallel building "
 "as follows. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work."
@@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "j> funcionará."
 
 #. type: verbatim
 "j> funcionará."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:215
+#: dh:169
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:219
+#: dh:173
 msgid ""
 "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't "
 "want it to run, by defining empty override targets for each command."
 msgid ""
 "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't "
 "want it to run, by defining empty override targets for each command."
@@ -2287,21 +2288,7 @@ msgstr ""
 "cada orden."
 
 #. type: verbatim
 "cada orden."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:222 dh:233 dh:250
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\t#!/usr/bin/make -f\n"
-"\t%:\n"
-"\t\tdh $@\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-"\t#!/usr/bin/make -f\n"
-"\t%:\n"
-"\t\tdh $@\n"
-"\t\n"
-
-#. type: verbatim
-#: dh:226
+#: dh:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# Commands not to run:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# Commands not to run:\n"
@@ -2313,110 +2300,88 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:229
+#: dh:183
 msgid ""
 msgid ""
-"Sometimes, you may need to make an override target only run commands when a "
-"particular package is being built. This can be accomplished using "
-"L<dh_listpackages(1)> to test what is being built. For example:"
+"A long build process for a separate documentation package can be separated "
+"out using architecture independent overrides.  These will be skipped when "
+"running build-arch and binary-arch sequences."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A veces, puede que desee hacer que un objetivo «override» ejecute las "
-"órdenes sólo cuando se construya un paquete en particular. Para ello, use "
-"L<dh_listpackages(1)> para comprobar qué paquete se está construyendo. Por "
-"ejemplo:"
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: dh:237
+#: dh:191
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
-#| "\toverride_dh_fixperms:\n"
-#| "\t\tdh_fixperms\n"
-#| "\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n"
-#| "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
-#| "\tendif\n"
+#| "\toverride_dh_auto_configure:\n"
+#| "\t\t./mondoconfig\n"
 #| "\n"
 msgid ""
 #| "\n"
 msgid ""
-"\toverride_dh_fixperms:\n"
-"\t\tdh_fixperms\n"
-"\tifneq (,$(filter foo, $(shell dh_listpackages)))\n"
-"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
-"\tendif\n"
+"\toverride_dh_auto_build-indep:\n"
+"\t\t$(MAKE) -C docs\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"\toverride_dh_fixperms:\n"
-"\t\tdh_fixperms\n"
-"\tifneq (,$(findstring foo, $(shell dh_listpackages)))\n"
-"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
-"\tendif\n"
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\t./mondoconfig\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#. type: textblock
-#: dh:243
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, remember that you are not limited to using override targets in "
-#| "the rules file when using B<dh>. You can also explicitly define any of "
-#| "the regular rules file targets when it makes sense to do so. A common "
-#| "reason to do this is if your package needs different B<build-arch> and "
-#| "B<build-indep> targets. For example, a package with a long document build "
-#| "process can put it in B<build-indep> to avoid build daemons redundantly "
-#| "building the documentation."
-msgid ""
-"Finally, remember that you are not limited to using override targets in the "
-"rules file when using B<dh>. You can also explicitly define any of the "
-"regular rules file targets when it makes sense to do so. A common reason to "
-"do this is when your package needs different B<build-arch> and B<build-"
-"indep> targets.  For example, a package with a long document build process "
-"can put it in B<build-indep>."
-msgstr ""
-"Por último, recuerde que no está limitado al uso de objetivos «override» en "
-"el fichero «rules» cuando use B<dh>. También puede definir de forma "
-"explícita cualquiera de los objetivos normales del fichero «rules» cuando "
-"sea oportuno. Una razón común es si su paquete necesita distintos objetivos "
-"B<build-arch> y B<build-indep>. Por ejemplo, puede insertar un paquete bajo "
-"b<build-indep> si tiene una extensa documentación para evitar que los "
-"demonios de construcción generen la documentación de forma innecesaria."
+#. type: verbatim
+#: dh:194
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t# No tests needed for docs\n"
+"\toverride_dh_auto_test-indep:\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: dh:254
+#: dh:197
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
-#| "\tbuild: build-arch build-indep ;\n"
-#| "\tbuild-indep:\n"
-#| "\t\t$(MAKE) docs\n"
-#| "\tbuild-arch:\n"
-#| "\t\t$(MAKE) bins\n"
+#| "\toverride_dh_installdocs:\n"
+#| "\t\tdh_installdocs README TODO\n"
 #| "\n"
 msgid ""
 #| "\n"
 msgid ""
-"\tbuild-indep:\n"
-"\t\t$(MAKE) docs\n"
-"\tbuild-arch:\n"
-"\t\t$(MAKE) bins\n"
+"\toverride_dh_auto_install-indep:\n"
+"\t\t$(MAKE) -C docs install\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"\tbuild: build-arch build-indep ;\n"
-"\tbuild-indep:\n"
-"\t\t$(MAKE) docs\n"
-"\tbuild-arch:\n"
-"\t\t$(MAKE) bins\n"
+"\toverride_dh_installdocs:\n"
+"\t\tdh_installdocs README TODO\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:259
+#: dh:200
 msgid ""
 msgid ""
-"Note that in the example above, dh will arrange for \"debian/rules build\" "
-"to call your build-indep and build-arch targets. You do not need to "
-"explicitly define those dependencies in the rules file when using dh with "
-"compatibility level v9. This example would be more complicated with earlier "
-"compatibility levels."
+"Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when "
+"building the architecture dependent package, as it's not present when "
+"building only documentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. type: verbatim
+#: dh:204
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\toverride_dh_fixperms:\n"
+#| "\t\tdh_fixperms\n"
+#| "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"\toverride_dh_fixperms-arch:\n"
+"\t\tdh_fixperms\n"
+"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\toverride_dh_fixperms:\n"
+"\t\tdh_fixperms\n"
+"\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+"\n"
+
 #. type: =head1
 #. type: =head1
-#: dh:265
+#: dh:208
 msgid "INTERNALS"
 msgstr "FUNCIONAMIENTO INTERNO"
 
 #. type: textblock
 msgid "INTERNALS"
 msgstr "FUNCIONAMIENTO INTERNO"
 
 #. type: textblock
-#: dh:267
+#: dh:210
 msgid ""
 "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the "
 "hood."
 msgid ""
 "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the "
 "hood."
@@ -2425,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 "puede ver como funciona por dentro."
 
 #. type: textblock
 "puede ver como funciona por dentro."
 
 #. type: textblock
-#: dh:269
+#: dh:212
 msgid ""
 "Each debhelper command will record when it's successfully run in F<debian/"
 "package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> deletes.) So B<dh> can tell which "
 msgid ""
 "Each debhelper command will record when it's successfully run in F<debian/"
 "package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> deletes.) So B<dh> can tell which "
@@ -2438,79 +2403,162 @@ msgstr ""
 "esas órdenes otra vez."
 
 #. type: textblock
 "esas órdenes otra vez."
 
 #. type: textblock
-#: dh:274
-msgid ""
-"Each time B<dh> is run, it examines the log, and finds the last logged "
-"command that is in the specified sequence. It then continues with the next "
-"command in the sequence. The B<--until>, B<--before>, B<--after>, and B<--"
-"remaining> options can override this behavior."
-msgstr ""
-"Cada vez que se ejecuta B<dh>, comprueba el registro y encuentra la última "
-"orden registrada contenida en la secuencia especificada. Después, continua "
-"con la siguiente orden en la secuencia. Las opciones B<--until>, B<--"
-"before>, B<--after> y B<--remaining> pueden anular este comportamiento."
+#: dh:217
+msgid ""
+"Each time B<dh> is run, it examines the log, and finds the last logged "
+"command that is in the specified sequence. It then continues with the next "
+"command in the sequence. The B<--until>, B<--before>, B<--after>, and B<--"
+"remaining> options can override this behavior."
+msgstr ""
+"Cada vez que se ejecuta B<dh>, comprueba el registro y encuentra la última "
+"orden registrada contenida en la secuencia especificada. Después, continua "
+"con la siguiente orden en la secuencia. Las opciones B<--until>, B<--"
+"before>, B<--after> y B<--remaining> pueden anular este comportamiento."
+
+#. type: textblock
+#: dh:222
+msgid ""
+"A sequence can also run dependent targets in debian/rules.  For example, the "
+"\"binary\" sequence runs the \"install\" target."
+msgstr ""
+"Una secuencia también puede ejecutar objetivos dependientes de la "
+"arquitectura en «debian/rules». Por ejemplo, la secuencia «binary» también "
+"ejecuta el objeto «install»."
+
+#. type: textblock
+#: dh:225
+msgid ""
+"B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass "
+"information through to debhelper commands that are run inside override "
+"targets. The contents (and indeed, existence) of this environment variable, "
+"as the name might suggest, is subject to change at any time."
+msgstr ""
+"B<dh> usa la variable de entorno B<DH_INTERNAL_OPTIONS> para introducir "
+"información a las órdenes de debhelper que se ejecutan dentro de objetivos "
+"«override». El contenido (e incluso, la existencia) de esta variable de "
+"entorno, como el nombre sugiere, está sujeto a cambios en cualquier momento."
+
+#. type: textblock
+#: dh:230
+msgid ""
+"Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> "
+"sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on "
+"architecture independent packages, and commands in the B<build-arch>, "
+"B<install-arch> and B<binary-arch> sequences are passed the B<-a> option to "
+"ensure they only work on architecture dependent packages."
+msgstr ""
+"La opción B<-i> se introduce a las órdenes en las secuencias B<binary-"
+"indep>, B<install-indep> y B<binary-indep> para asegurar que sólo actúan "
+"sobre paquetes independientes de la arquitectura, y la opción B<-a> se "
+"introduce a órdenes en las secuencias B<build-arch>, B<install-arch> y "
+"B<binary-arch> para asegurar que sólo actúan sobre paquetes dependientes de "
+"la arquitectura."
+
+#. type: =head1
+#: dh:236
+msgid "DEPRECATED OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh:238
+msgid ""
+"The following options are deprecated. It's much better to use override "
+"targets instead."
+msgstr ""
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:243
+msgid "B<--until> I<cmd>"
+msgstr "B<--until> I<orden>"
+
+#. type: textblock
+#: dh:245
+msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
+msgstr ""
+"Ejecuta las órdenes en la secuencia hasta la I<orden>, inclusive, y cierra."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:247
+msgid "B<--before> I<cmd>"
+msgstr "B<--before> I<orden>"
+
+#. type: textblock
+#: dh:249
+msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
+msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia anteriores a I<orden>, y cierra."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:251
+msgid "B<--after> I<cmd>"
+msgstr "B<--after> I<orden>"
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: dh:279
-msgid ""
-"A sequence can also run dependent targets in debian/rules.  For example, the "
-"\"binary\" sequence runs the \"install\" target."
-msgstr ""
+#: dh:253
+msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
+msgstr "Ejecuta las órdenes en la secuencia posteriores a I<orden>."
+
+# type: =item
+#. type: =item
+#: dh:255
+msgid "B<--remaining>"
+msgstr "B<--remaining>"
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: dh:282
-msgid ""
-"B<dh> sets environment variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they "
-"are already set. It supports DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
-msgstr ""
+#: dh:257
+msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
+msgstr "Ejecuta todas las órdenes en la secuencia que aún no se han ejecutado."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: dh:285
+#: dh:261
 msgid ""
 msgid ""
-"B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass "
-"information through to debhelper commands that are run inside override "
-"targets. The contents (and indeed, existence) of this environment variable, "
-"as the name might suggest, is subject to change at any time."
+"In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
+"substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
+"the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, "
+"the last one in the sequence will be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"B<dh> usa la variable de entorno B<DH_INTERNAL_OPTIONS> para introducir "
-"información a las órdenes de debhelper que se ejecutan dentro de objetivos "
-"«override». El contenido (e incluso, la existencia) de esta variable de "
-"entorno, como el nombre sugiere, está sujeto a cambios en cualquier momento."
+"En las opciones anteriores, I<orden> puede ser el nombre completo de una "
+"orden de debhelper, o una subcadena. Buscará en primer lugar una orden en la "
+"secuencia que coincide totalmente con el nombre, para evitar cualquier "
+"ambigüedad. Si hay muchas coincidencias con la subcadena se usará la última "
+"en la secuencia."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh:858 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:55
-#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:60 dh_builddeb:125 dh_clean:144
-#: dh_compress:206 dh_fixperms:131 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84
-#: dh_install:281 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173
+#: dh:892 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:54
+#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:61 dh_builddeb:122 dh_clean:144
+#: dh_compress:208 dh_fixperms:129 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84
+#: dh_install:260 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173
 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
 #: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277
 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
 #: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277
-#: dh_installlogcheck:68 dh_installlogrotate:52 dh_installman:260
+#: dh_installlogcheck:80 dh_installlogrotate:52 dh_installman:261
 #: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126
 #: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110
 #: dh_installxfonts:89 dh_link:228 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:260
 #: dh_md5sums:92 dh_movefiles:172 dh_perl:148 dh_prep:62 dh_python:282
 #: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126
 #: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110
 #: dh_installxfonts:89 dh_link:228 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:260
 #: dh_md5sums:92 dh_movefiles:172 dh_perl:148 dh_prep:62 dh_python:282
-#: dh_strip:232 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29
+#: dh_strip:244 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29
 #: dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
 msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
 msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh:860 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:57
-#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:62 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:127
-#: dh_clean:146 dh_compress:208 dh_desktop:35 dh_fixperms:133 dh_gconf:103
-#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:283 dh_installchangelogs:175
+#: dh:894 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:56
+#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:124
+#: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_desktop:35 dh_fixperms:131 dh_gconf:103
+#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:262 dh_installchangelogs:175
 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
 #: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279
 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
 #: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279
-#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:262 dh_installmanpages:201
+#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:263 dh_installmanpages:201
 #: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63
 #: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:91
 #: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:262
 #: dh_md5sums:94 dh_movefiles:174 dh_perl:150 dh_prep:64 dh_python:284
 #: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63
 #: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:91
 #: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:262
 #: dh_md5sums:94 dh_movefiles:174 dh_perl:150 dh_prep:64 dh_python:284
-#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:234 dh_suidregister:121
+#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:246 dh_suidregister:121
 #: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
 msgid "This program is a part of debhelper."
 msgstr "Este programa es parte de debhelper."
 #: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
 msgid "This program is a part of debhelper."
 msgstr "Este programa es parte de debhelper."
@@ -2560,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:32 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_build:30 dh_auto_clean:32 dh_auto_configure:33 dh_auto_install:45
-#: dh_auto_test:32
+#: dh_auto_test:33
 msgid ""
 "See L<debhelper(7)/B<BUILD SYSTEM OPTIONS>> for a list of common build "
 "system selection and control options."
 msgid ""
 "See L<debhelper(7)/B<BUILD SYSTEM OPTIONS>> for a list of common build "
 "system selection and control options."
@@ -2571,16 +2619,21 @@ msgstr ""
 # type: =item
 #. type: =item
 #: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:37 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
 # type: =item
 #. type: =item
 #: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:37 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
-#: dh_auto_test:37 dh_builddeb:35 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69
+#: dh_auto_test:38 dh_builddeb:35 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69
 #: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:91 dh_shlibdeps:37
 msgid "B<--> I<params>"
 msgstr "B<--> I<parámetros>"
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_build:37
 #: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:91 dh_shlibdeps:37
 msgid "B<--> I<params>"
 msgstr "B<--> I<parámetros>"
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_build:37
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pass I<params> to the program that is run. These can be used to "
+#| "supplement or override any standard parameters that B<dh_auto_build> "
+#| "passes."
 msgid ""
 msgid ""
-"Pass I<params> to the program that is run. These can be used to supplement "
-"or override any standard parameters that B<dh_auto_build> passes."
+"Pass I<params> to the program that is run, after the parameters that "
+"B<dh_auto_build> usually passes."
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa que ejecuta. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B<dh_auto_build>."
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa que ejecuta. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B<dh_auto_build>."
@@ -2632,9 +2685,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_clean:39
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_clean:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pass I<params> to the program that is run. These can be used to "
+#| "supplement or override the any standard parameters that B<dh_auto_clean> "
+#| "passes."
 msgid ""
 msgid ""
-"Pass I<params> to the program that is run. These can be used to supplement "
-"or override the any standard parameters that B<dh_auto_clean> passes."
+"Pass I<params> to the program that is run, after the parameters that "
+"B<dh_auto_clean> usually passes."
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa que ejecuta. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B<dh_auto_clean>."
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa que ejecuta. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B<dh_auto_clean>."
@@ -2690,17 +2748,21 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_configure:40
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_configure:40
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pass I<params> to the program that is run, after the standard parameters "
+#| "that B<dh_auto_configure> passes. This can be used to supplement or "
+#| "override those parameters. For example:"
 msgid ""
 msgid ""
-"Pass I<params> to the program that is run, after the standard parameters "
-"that B<dh_auto_configure> passes. This can be used to supplement or override "
-"those parameters. For example:"
+"Pass I<params> to the program that is run, after the parameters that "
+"B<dh_auto_configure> usually passes. For example:"
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa a ejecutar, después de que "
 "B<dh_auto_configure> introduzca los parámetros estándar. Se puede usar para "
 "añadir o anular esos parámetros. Por ejemplo:"
 
 #. type: verbatim
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa a ejecutar, después de que "
 "B<dh_auto_configure> introduzca los parámetros estándar. Se puede usar para "
 "añadir o anular esos parámetros. Por ejemplo:"
 
 #. type: verbatim
-#: dh_auto_configure:44
+#: dh_auto_configure:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
@@ -2712,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 #. type: textblock
 #: dh_auto_install:5
 msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
 #. type: textblock
 #: dh_auto_install:5
 msgid "dh_auto_install - automatically runs make install or similar"
-msgstr "dh_auto_install - Ejecuta «make install» o similar automáticamente "
+msgstr "dh_auto_install - Ejecuta «make install» o similar automáticamente"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -2802,9 +2864,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_install:58
 
 #. type: textblock
 #: dh_auto_install:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pass I<params> to the program that is run. These can be used to "
+#| "supplement or override the any standard parameters that "
+#| "B<dh_auto_install> passes."
 msgid ""
 msgid ""
-"Pass I<params> to the program that is run. These can be used to supplement "
-"or override the any standard parameters that B<dh_auto_install> passes."
+"Pass I<params> to the program that is run, after the parameters that "
+"B<dh_auto_install> usually passes."
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa a ejecutar. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquiera de los parámetros estándar que introduce "
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa a ejecutar. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquiera de los parámetros estándar que introduce "
@@ -2818,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_auto_test:14
+#: dh_auto_test:15
 msgid ""
 "B<dh_auto_test> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
 "[S<B<--> I<params>>]"
 msgid ""
 "B<dh_auto_test> [S<I<build system options>>] [S<I<debhelper options>>] "
 "[S<B<--> I<params>>]"
@@ -2827,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 "debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
 #. type: textblock
 "debhelper>>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 
 #. type: textblock
-#: dh_auto_test:18
+#: dh_auto_test:19
 msgid ""
 "B<dh_auto_test> is a debhelper program that tries to automatically run a "
 "package's test suite. It does so by running the appropriate command for the "
 msgid ""
 "B<dh_auto_test> is a debhelper program that tries to automatically run a "
 "package's test suite. It does so by running the appropriate command for the "
@@ -2847,7 +2914,7 @@ msgstr ""
 "cero sin hacer nada."
 
 #. type: textblock
 "cero sin hacer nada."
 
 #. type: textblock
-#: dh_auto_test:26
+#: dh_auto_test:27
 msgid ""
 "This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it "
 "doesn't work, you're encouraged to skip using B<dh_auto_test> at all, and "
 msgid ""
 "This is intended to work for about 90% of packages with a test suite. If it "
 "doesn't work, you're encouraged to skip using B<dh_auto_test> at all, and "
@@ -2858,17 +2925,22 @@ msgstr ""
 "simplemente ejecute el conjunto de pruebas manualmente."
 
 #. type: textblock
 "simplemente ejecute el conjunto de pruebas manualmente."
 
 #. type: textblock
-#: dh_auto_test:39
+#: dh_auto_test:40
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pass I<params> to the program that is run. These can be used to "
+#| "supplement or override the any standard parameters that B<dh_auto_test> "
+#| "passes."
 msgid ""
 msgid ""
-"Pass I<params> to the program that is run. These can be used to supplement "
-"or override the any standard parameters that B<dh_auto_test> passes."
+"Pass I<params> to the program that is run, after the parameters that "
+"B<dh_auto_test> usually passes."
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa que ejecuta. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B<dh_auto_test>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 msgstr ""
 "Introduce los I<parámetros> al programa que ejecuta. Se puede usar para "
 "añadir o anular cualquier parámetro estándar que introduce B<dh_auto_test>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_auto_test:46
+#: dh_auto_test:47
 msgid ""
 "If the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<nocheck>, no "
 "tests will be performed."
 msgid ""
 "If the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<nocheck>, no "
 "tests will be performed."
@@ -3240,14 +3312,6 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_compress:24
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_compress:24
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, B<dh_compress> compresses files that Debian policy mandates "
-#| "should be compressed, namely all files in F<usr/share/info>, F<usr/share/"
-#| "man>, files in F<usr/share/doc> that are larger than 4k in size, (except "
-#| "the F<copyright> file, F<.html> and F<.css> files, image files, and files "
-#| "that appear to be already compressed based on their extensions), and all "
-#| "F<changelog> files. Plus PCF fonts underneath F<usr/share/fonts/X11/>"
 msgid ""
 "By default, B<dh_compress> compresses files that Debian policy mandates "
 "should be compressed, namely all files in F<usr/share/info>, F<usr/share/"
 msgid ""
 "By default, B<dh_compress> compresses files that Debian policy mandates "
 "should be compressed, namely all files in F<usr/share/info>, F<usr/share/"
@@ -3259,8 +3323,8 @@ msgstr ""
 "Por omisión, B<dh_compress> comprime los ficheros que las normas de Debian "
 "obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en F<usr/share/info>, "
 "F<usr/share/man>, ficheros en F<usr/share/doc> mayores de 4k, (excepto el "
 "Por omisión, B<dh_compress> comprime los ficheros que las normas de Debian "
 "obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en F<usr/share/info>, "
 "F<usr/share/man>, ficheros en F<usr/share/doc> mayores de 4k, (excepto el "
-"fichero F<copyright>, ficheros F<.html> y F<.css>, y ficheros que ya "
-"parezcan estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los "
+"fichero F<copyright>, ficheros F<.html>, ficheros de imagen, y ficheros que "
+"ya parezcan estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los "
 "ficheros F<changelog>. Además de los tipos de letra PCF debajo de F<usr/"
 "share/fonts/X11/>."
 
 "ficheros F<changelog>. Además de los tipos de letra PCF debajo de F<usr/"
 "share/fonts/X11/>."
 
@@ -3292,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "consola se ejecutará desde el interior del directorio de construcción del "
 "paquete. Tenga en cuenta que habitualmente usar la opción B<-X> es una mejor "
 "idea, sólo debe usar el fichero F<debian/paquete.compress> cuando sea "
 "consola se ejecutará desde el interior del directorio de construcción del "
 "paquete. Tenga en cuenta que habitualmente usar la opción B<-X> es una mejor "
 "idea, sólo debe usar el fichero F<debian/paquete.compress> cuando sea "
-"realmente necesario"
+"realmente necesario."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -3824,11 +3888,6 @@ msgstr "Busca en el directorio especificado los ficheros a instalar."
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:85
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:85
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by "
-#| "the B<dh_auto_>I<*> commands. You rarely need to use this option, since "
-#| "B<dh_install> automatically looks for files in F<debian/tmp> in debhelper"
 msgid ""
 "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by "
 "the B<dh_auto_>I<*> commands. You rarely need to use this option, since "
 msgid ""
 "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by "
 "the B<dh_auto_>I<*> commands. You rarely need to use this option, since "
@@ -3837,8 +3896,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que no es igual que la opción B<--sourcedirectory> usada por "
 "las órdenes B<dh_auto_>I<*>. Rara vez usará esta opción, ya que "
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que no es igual que la opción B<--sourcedirectory> usada por "
 "las órdenes B<dh_auto_>I<*>. Rara vez usará esta opción, ya que "
-"B<dh_install> busca ficheros en F<debian/tmp> con el nivel 7 de "
-"compatibilidad o superior."
+"B<dh_install> busca ficheros de forma automática en F<debian/tmp> con el "
+"nivel de compatibilidad 7 y posterior."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -3911,90 +3970,12 @@ msgstr ""
 # type: =head1
 #. type: =head1
 #: dh_install:252
 # type: =head1
 #. type: =head1
 #: dh_install:252
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "EJEMPLO"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_install:254
-msgid ""
-"Suppose your package's upstream F<Makefile> installs a binary, a man page, "
-"and a library into appropriate subdirectories of F<debian/tmp>. You want to "
-"put the library into package libfoo, and the rest into package foo. Your "
-"rules file will run \"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>\". Make F<debian/"
-"foo.install> contain:"
-msgstr ""
-"Suponga que el F<Makefile> del desarrollador original del paquete instala un "
-"binario, una página de manual, y una biblioteca en los directorios "
-"apropiados de F<debian/tmp>. Quiere poner la biblioteca en el paquete "
-"libtal, y el resto en el paquete tal. Su fichero rules ejecutará "
-"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>. Cree un fichero F<debian/tal.install> "
-"que contenga:"
-
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:260
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_install:263
-msgid "While F<debian/libfoo.install> contains:"
-msgstr "Mientras que F<debian/libtal.install> debe contener:"
-
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:265
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/libtal*.so.*\n"
-"\n"
-
-# type: textblock
-#. type: textblock
-#: dh_install:267
-msgid ""
-"If you want a libfoo-dev package too, F<debian/libfoo-dev.install> might "
-"contain:"
-msgstr ""
-"Si además quiere un paquete libtal-dev, es posible que F<debian/libtal-dev."
-"install> contenga:"
-
-# type: verbatim
-#. type: verbatim
-#: dh_install:269
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libfoo*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libtal*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-
-# type: =head1
-#. type: =head1
-#: dh_install:273
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "LIMITACIONES"
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "LIMITACIONES"
 
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_install:275
+#: dh_install:254
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<dh_install> cannot rename files or directories, it can only install them\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<dh_install> cannot rename files or directories, it can only install them\n"
@@ -4160,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "De forma opcional, puede definir un fichero F<changelog> de la fuente de "
 "software original. Si no se define, busca ficheros con nombres que indican "
 "la posibilidad de que sean ficheros de cambios (a partir del nivel 7 de "
 "De forma opcional, puede definir un fichero F<changelog> de la fuente de "
 "software original. Si no se define, busca ficheros con nombres que indican "
 "la posibilidad de que sean ficheros de cambios (a partir del nivel 7 de "
-"compatibilidad y superior). "
+"compatibilidad y superior)."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -4330,8 +4311,8 @@ msgstr ""
 # type: =item
 #. type: =item
 #: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104
 # type: =item
 #. type: =item
 #: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104
-#: dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52 dh_installpam:35
-#: dh_installppp:39 dh_installudev:39
+#: dh_installlogcheck:46 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52
+#: dh_installpam:35 dh_installppp:39 dh_installudev:39
 msgid "B<--name=>I<name>"
 msgstr "B<--name=>I<nombre>"
 
 msgid "B<--name=>I<name>"
 msgstr "B<--name=>I<nombre>"
 
@@ -4536,10 +4517,16 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installdebconf:29
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installdebconf:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your "
+#| "F<postinst> needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> "
+#| "does not install this statement into the F<postinst> automatically as it "
+#| "it too hard to do it right."
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your F<postinst> "
 "needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> does not install "
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your F<postinst> "
 "needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> does not install "
-"this statement into the F<postinst> automatically as it it too hard to do it "
+"this statement into the F<postinst> automatically as it is too hard to do it "
 "right."
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que para que B<dpkg> invoque su script «config», su "
 "right."
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que para que B<dpkg> invoque su script «config», su "
@@ -4734,6 +4721,8 @@ msgid ""
 "The copyright file is installed into all packages, unless a more specific "
 "copyright file is available."
 msgstr ""
 "The copyright file is installed into all packages, unless a more specific "
 "copyright file is available."
 msgstr ""
+"El fichero «copyright» se instala en todos los paquetes, a menos que se "
+"disponga de un fichero «copyright» más específico."
 
 #. type: =item
 #: dh_installdocs:34
 
 #. type: =item
 #: dh_installdocs:34
@@ -4752,16 +4741,11 @@ msgstr "debian/I<paquete>.TODO"
 
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:40
 
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:40
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each of these files is automatically installed if present. Use the "
-#| "package specific name if I<package> needs a different version of the file."
 msgid ""
 "Each of these files is automatically installed if present for a I<package>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Each of these files is automatically installed if present for a I<package>."
 msgstr ""
-"Se instalará automáticamente cada uno de estos ficheros si están presentes. "
-"Use el nombre específico del paquete si el I<paquete> necesita una versión "
-"diferente del fichero."
+"Se instalará automáticamente cada uno de estos ficheros si están presentes "
+"para el I<paquete>."
 
 #. type: =item
 #: dh_installdocs:43
 
 #. type: =item
 #: dh_installdocs:43
@@ -4776,31 +4760,22 @@ msgstr "F<debian/TODO>"
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:47
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These files are installed into etc/network/if-*.d/I<package> in the "
-#| "package build directory."
 msgid ""
 "These files are installed into the first binary package listed in debian/"
 "control."
 msgstr ""
 msgid ""
 "These files are installed into the first binary package listed in debian/"
 "control."
 msgstr ""
-"Estos ficheros se instalan en «etc/network/if-*.d/I<paquete>» en el "
-"directorio de construcción del paquete."
+"Estos ficheros se instalan en el primer paquete binario listado en «debian/"
+"control»."
 
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:50
 
 #. type: textblock
 #: dh_installdocs:50
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that F<debian/README.debian> is also installed as F<README.Debian>, "
-#| "and F<debian/TODO> will be installed as F<TODO.Debian> in non-native "
-#| "packages."
 msgid ""
 "Note that F<README.debian> files are also installed as F<README.Debian>, and "
 "F<TODO> files will be installed as F<TODO.Debian> in non-native packages."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Note that F<README.debian> files are also installed as F<README.Debian>, and "
 "F<TODO> files will be installed as F<TODO.Debian> in non-native packages."
 msgstr ""
-"Tenga en cuenta que F<debian/README.debian> también se instala como F<README."
-"Debian>, y que F<debian/TODO> se instalará como F<TODO.Debian> en paquetes "
-"no nativos."
+"Tenga en cuenta que F<README.debian> también se instala como F<README."
+"Debian>, y que F<TODO> se instalará como F<TODO.Debian> en paquetes no "
+"nativos."
 
 #. type: =item
 #: dh_installdocs:53
 
 #. type: =item
 #: dh_installdocs:53
@@ -5151,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 #. type: textblock
 #: dh_installifupdown:5
 msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
 #. type: textblock
 #: dh_installifupdown:5
 msgid "dh_installifupdown - install if-up and if-down hooks"
-msgstr "dh_installifupdown - Instala «hooks» para if-up e if-down "
+msgstr "dh_installifupdown - Instala «hooks» para if-up e if-down"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -5272,9 +5247,13 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:14
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] "
+#| "[B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgid ""
 "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
 msgid ""
 "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
-"R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<params>>]"
+"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> [S<I<opciones-de-debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>] [B<-"
 "n>] [B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> [S<I<opciones-de-debhelper>>] [B<--name=>I<nombre>] [B<-"
 "n>] [B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<parámetros>>]"
@@ -5297,10 +5276,15 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:23
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:23
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and "
+#| "F<prerm> commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> and to "
+#| "start and stop the init scripts."
 msgid ""
 "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and F<prerm> "
 msgid ""
 "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and F<prerm> "
-"commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> and to start and "
-"stop the init scripts."
+"commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> to start and stop "
+"the init scripts."
 msgstr ""
 "Además, genera automáticamente las órdenes de F<postinst> and F<postrm> y "
 "F<prerm> necesarias para crear los enlaces simbólicos en F</etc/rc*.d/> y "
 msgstr ""
 "Además, genera automáticamente las órdenes de F<postinst> and F<postrm> y "
 "F<prerm> necesarias para crear los enlaces simbólicos en F</etc/rc*.d/> y "
@@ -5631,9 +5615,26 @@ msgstr ""
 "subdirectorios correspondientes en F<etc/logcheck/> en los directorios de "
 "construcción del paquete."
 
 "subdirectorios correspondientes en F<etc/logcheck/> en los directorios de "
 "construcción del paquete."
 
+# type: textblock
+#. type: textblock
+#: dh_installlogcheck:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Look for files named F<debian/package.name.logrotate> and install them as "
+#| "F<etc/logrotate.d/name>, instead of using the usual files and installing "
+#| "them as the package name."
+msgid ""
+"Look for files named F<debian/package.name.logcheck.*> and install them into "
+"the corresponding subdirectories of F<etc/logcheck/>, but use the specified "
+"name instead of that of the package."
+msgstr ""
+"Busca ficheros con el nombre F<debian/paquete.nombre.logrotate> y los "
+"instala como F<etc/logrotate.d/nombre>, en vez de usar los ficheros "
+"habituales e instalarlos con el nombre del paquete."
+
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
 # type: verbatim
 #. type: verbatim
-#: dh_installlogcheck:70
+#: dh_installlogcheck:82
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This program is a part of debhelper.\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "This program is a part of debhelper.\n"
@@ -5644,7 +5645,7 @@ msgstr ""
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installlogcheck:74
+#: dh_installlogcheck:86
 msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 
 msgid "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 msgstr "Jon Middleton <jjm@debian.org>"
 
@@ -6147,13 +6148,6 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installmodules:23
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installmodules:23
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Kernel modules are searched for in the package build directory and if "
-#| "found, F<postinst> and F<postrm> commands are automatically generated to "
-#| "run B<depmod> and register the modules when the package is installed.  "
-#| "These commands are inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb"
-#| "(1)>."
 msgid ""
 "Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
 "F<preinst>, F<postinst> and F<postrm> commands are automatically generated "
 msgid ""
 "Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, "
 "F<preinst>, F<postinst> and F<postrm> commands are automatically generated "
@@ -6162,9 +6156,9 @@ msgid ""
 ">."
 msgstr ""
 "Los módulos del núcleo se buscan en el directorio de construcción del "
 ">."
 msgstr ""
 "Los módulos del núcleo se buscan en el directorio de construcción del "
-"paquete, y si se encuentran, se generan órdenes F<postinst> y F<postrm> "
-"automáticamente para que ejecuten B<depmod> y registren los módulos al "
-"instalar el paquete. Estas órdenes se insertan en los scripts del "
+"paquete, y si se encuentran, se generan órdenes F<preinst>, F<postinst> y "
+"F<postrm> automáticamente para que ejecuten B<depmod> y registren los "
+"módulos al instalar el paquete. Estas órdenes se insertan en los scripts del "
 "desarrollador mediante L<dh_installdeb(1)>."
 
 #. type: =item
 "desarrollador mediante L<dh_installdeb(1)>."
 
 #. type: =item
@@ -6199,10 +6193,8 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installmodules:50
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installmodules:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
 msgid "Do not modify F<preinst>/F<postinst>/F<postrm> scripts."
 msgid "Do not modify F<preinst>/F<postinst>/F<postrm> scripts."
-msgstr "No modifica los scripts F<postinst>/F<postrm>."
+msgstr "No modifica los scripts F<preinst>/F<postinst>/F<postrm>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6299,7 +6291,7 @@ msgid ""
 "Installed into etc/ppp/ip-up.d/I<package> in the package build directory."
 msgstr ""
 "Se instala en «etc/ppp/ip-up.d/I<paquete>» en el directorio de construcción "
 "Installed into etc/ppp/ip-up.d/I<package> in the package build directory."
 msgstr ""
 "Se instala en «etc/ppp/ip-up.d/I<paquete>» en el directorio de construcción "
-"del paquete. "
+"del paquete."
 
 #. type: =item
 #: dh_installppp:29
 
 #. type: =item
 #: dh_installppp:29
@@ -6404,10 +6396,8 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installudev:51
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installudev:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
 msgid "Do not modify F<preinst>/F<postinst> scripts."
 msgid "Do not modify F<preinst>/F<postinst> scripts."
-msgstr "No modifica los scripts F<postinst>/F<postrm>."
+msgstr "No modifica los scripts F<preinst>/F<postinst>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6428,13 +6418,6 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installwm:18
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installwm:18
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dh_installwm> is a debhelper program that is responsible for generating "
-#| "the F<postinst> and F<postrm> commands that register a window manager "
-#| "with L<update-alternatives(8)>. The window manager's man page is also "
-#| "registered as a slave symlink (in v6 mode and up), if it is found in "
-#| "F<usr/share/man/man1/> in the package build directory."
 msgid ""
 "B<dh_installwm> is a debhelper program that is responsible for generating "
 "the F<postinst> and F<prerm> commands that register a window manager with "
 msgid ""
 "B<dh_installwm> is a debhelper program that is responsible for generating "
 "the F<postinst> and F<prerm> commands that register a window manager with "
@@ -6443,7 +6426,7 @@ msgid ""
 "man1/> in the package build directory."
 msgstr ""
 "B<dh_installwm> es un programa de debhelper responsable de generar las "
 "man1/> in the package build directory."
 msgstr ""
 "B<dh_installwm> es un programa de debhelper responsable de generar las "
-"órdenes de F<postinst> y F<postrm> que registran un gestor de ventanas con "
+"órdenes de F<postinst> y F<prerm> que registran un gestor de ventanas con "
 "L<update-alternatives(8)>. La página de manual del gestor de ventanas "
 "también se registra como un enlace simbólico esclavo (en el modo v6 y "
 "superior), si se encuentra en F<usr/share/man/man1/>, en el directorio de "
 "L<update-alternatives(8)>. La página de manual del gestor de ventanas "
 "también se registra como un enlace simbólico esclavo (en el modo v6 y "
 "superior), si se encuentra en F<usr/share/man/man1/>, en el directorio de "
@@ -6476,14 +6459,10 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installwm:46
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_installwm:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts. Turns this command into a no-"
-#| "op."
 msgid ""
 "Do not modify F<postinst>/F<prerm> scripts. Turns this command into a no-op."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do not modify F<postinst>/F<prerm> scripts. Turns this command into a no-op."
 msgstr ""
-"No modifica los scripts F<postinst>/F<postrm>. Si se especifica esta orden, "
+"No modifica los scripts F<postinst>/F<prerm>. Si se especifica esta orden, "
 "no hará nada."
 
 # type: =item
 "no hará nada."
 
 # type: =item
@@ -6693,9 +6672,13 @@ msgstr ""
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_link:62
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_link:62
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not correct symlinks that contain I<item> anywhere in their filename "
+#| "from being corrected to comply with Debian policy."
 msgid ""
 msgid ""
-"Do not correct symlinks that contain I<item> anywhere in their filename from "
-"being corrected to comply with Debian policy."
+"Exclude symlinks that contain I<item> anywhere in their filename from being "
+"corrected to comply with Debian policy."
 msgstr ""
 "No corrige enlaces simbólicos, para que cumplan con las normas de Debian, "
 "que contienen I<elemento> en cualquier parte de su nombre de ficheros."
 msgstr ""
 "No corrige enlaces simbólicos, para que cumplan con las normas de Debian, "
 "que contienen I<elemento> en cualquier parte de su nombre de ficheros."
@@ -6765,7 +6748,7 @@ msgid ""
 "dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
 msgstr ""
 "dh_lintian - Instala ficheros «override» de lintian en los directorios de "
 "dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
 msgstr ""
 "dh_lintian - Instala ficheros «override» de lintian en los directorios de "
-"construcción del paquete."
+"construcción del paquete"
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -6895,22 +6878,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:24
 
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:24
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A versioned Pre-Dependency on dpkg is needed to use L<dpkg-maintscript-"
-#| "helper(1)>. An appropriate Pre-Dependency is set in ${misc:Pre-Depends} ; "
-#| "you should make sure to put that token into an appropriate place in your "
-#| "debian/control file."
 msgid ""
 "Packages that support multiarch are detected, and a Pre-Dependency on "
 "multiarch-support is set in ${misc:Pre-Depends} ; you should make sure to "
 "put that token into an appropriate place in your debian/control file for "
 "packages supporting multiarch."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Packages that support multiarch are detected, and a Pre-Dependency on "
 "multiarch-support is set in ${misc:Pre-Depends} ; you should make sure to "
 "put that token into an appropriate place in your debian/control file for "
 "packages supporting multiarch."
 msgstr ""
-"Necesita especificar una predependencia versionada sobre dpkg para usar "
-"L<dpkg-maintscript-helper(1)>. Una predependencia adecuada se define en "
-"${misc:Pre-Depends}; debería asegurar que inserta ese comodín en el lugar "
-"apropiado dentro del fichero «debian/control»."
+"Se detectan los paquetes que permiten multiarquitectura, y se define una "
+"predependencia sobre multiarch-support en ${misc:Pre-Depends}; debería "
+"asegurar que inserta ese comodín en el lugar apropiado dentro del fichero "
+"«debian/control» para aquellos paquetes que usan multiarquitectura."
 
 #. type: =item
 #: dh_makeshlibs:33
 
 #. type: =item
 #: dh_makeshlibs:33
@@ -6943,22 +6920,16 @@ msgstr "B<-m>I<mayor>, B<--major=>I<mayor>"
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:49
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead of trying to guess the major number of the library with /"
-#| "postobjdump, use the major number specified after the -m parameter. This "
-#| "is much less useful than it used to be, back in the bad old days when "
-#| "this program looked at library filenames rather than using objdump."
 msgid ""
 "Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use "
 "the major number specified after the -m parameter. This is much less useful "
 "than it used to be, back in the bad old days when this program looked at "
 "library filenames rather than using objdump."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use "
 "the major number specified after the -m parameter. This is much less useful "
 "than it used to be, back in the bad old days when this program looked at "
 "library filenames rather than using objdump."
 msgstr ""
-"En lugar de intentar averiguar el número mayor de la biblioteca usando /"
-"postobjdump, usa el número mayor especificado después del parámetro «-m. "
-"Esto es mucho menos útil de lo que era antiguamente cuando este programa "
-"buscaba los nombres de fichero de las bibliotecas en lugar de usar objdump."
+"En lugar de intentar averiguar el número mayor de la biblioteca usando "
+"objdump, usa el número mayor especificado después del parámetro «-m. Esto es "
+"mucho menos útil de lo que era antiguamente cuando este programa buscaba los "
+"nombres de fichero de las bibliotecas en lugar de usar objdump."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -6972,22 +6943,8 @@ msgstr "B<-V>, B<-V>I<dependencias>"
 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencies>"
 msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencias>"
 
 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencies>"
 msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencias>"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:58
 #. type: textblock
 #: dh_makeshlibs:58
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, the shlibs file generated by this program does not make "
-#| "packages depend on any particular version of the package containing the "
-#| "shared library. It may be necessary for you to add some version "
-#| "dependancy information to the shlibs file. If B<-V> is specified with no "
-#| "dependency information, the current upstream version of the package is "
-#| "plugged into a dependency that looks like \"I<packagename> B<(=E<gt>> "
-#| "I<packageversion>B<)>\". Note that in debhelper compatibility levels "
-#| "before v4, the Debian part of the package version number is also "
-#| "included. If B<-V> is specified with parameters, the parameters can be "
-#| "used to specify the exact dependency information needed (be sure to "
-#| "include the package name)."
 msgid ""
 "By default, the shlibs file generated by this program does not make packages "
 "depend on any particular version of the package containing the shared "
 msgid ""
 "By default, the shlibs file generated by this program does not make packages "
 "depend on any particular version of the package containing the shared "
@@ -7006,7 +6963,7 @@ msgstr ""
 "dependencia de versión al fichero «shlibs». Si especifica B<-V> sin "
 "información de dependencia, la versión actual del desarrollador principal "
 "del paquete es conectada con una dependencia de la forma "
 "dependencia de versión al fichero «shlibs». Si especifica B<-V> sin "
 "información de dependencia, la versión actual del desarrollador principal "
 "del paquete es conectada con una dependencia de la forma "
-"I<nombre_de_paquete> B<(=E<gt>> I<versión_de_paquete>B<)>. Tenga en cuenta "
+"I<nombre_de_paquete> B<(E<gt>>= I<versión_de_paquete>B<)>. Tenga en cuenta "
 "que en los niveles de compatibilidad de debhelper anteriores a v4 también se "
 "incluye la parte de Debian del número de versión del paquete. Si especifica "
 "B<-V> con parámetros, los parámetros se pueden usar para especificar la "
 "que en los niveles de compatibilidad de debhelper anteriores a v4 también se "
 "incluye la parte de Debian del número de versión del paquete. Si especifica "
 "B<-V> con parámetros, los parámetros se pueden usar para especificar la "
@@ -7041,7 +6998,7 @@ msgid ""
 "from being treated as shared libraries."
 msgstr ""
 "No trata como bibliotecas compartidas ficheros que contienen I<elemento> en "
 "from being treated as shared libraries."
 msgstr ""
 "No trata como bibliotecas compartidas ficheros que contienen I<elemento> en "
-"cualquier lugar de su nombre ."
+"cualquier lugar de su nombre."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -7320,9 +7277,9 @@ msgid ""
 "by B<dh_clean> later."
 msgstr ""
 "Note que los ficheros se mueven desde F<debian/tmp> por omisión (aún si "
 "by B<dh_clean> later."
 msgstr ""
 "Note que los ficheros se mueven desde F<debian/tmp> por omisión (aún si "
-"indicó a debhelper que usáse un nivel de compatibilidad superior a uno, con "
+"indicó a debhelper que usase un nivel de compatibilidad superior a uno, con "
 "lo cual no usa F<debian/tmp> para nada). La idea detrás de esto es que el "
 "lo cual no usa F<debian/tmp> para nada). La idea detrás de esto es que el "
-"paquete que se está construyendo pueda ser instalado enF<debian/tmp>, y así "
+"paquete que se está construyendo pueda ser instalado en F<debian/tmp>, y así "
 "B<dh_movefiles> pueda mover los ficheros desde ese directorio. Los ficheros "
 "o directorios que permanezcan son ignorados, y son eliminados posteriormente "
 "por B<dh_clean>."
 "B<dh_movefiles> pueda mover los ficheros desde ese directorio. Los ficheros "
 "o directorios que permanezcan son ignorados, y son eliminados posteriormente "
 "por B<dh_clean>."
@@ -7535,23 +7492,16 @@ msgstr ""
 "B<dh_python> [S<I<opciones-de-debhelper>>] [B<-n>] [B<-V> I<versión>] "
 "[S<I<directorios-módulos> ...>]"
 
 "B<dh_python> [S<I<opciones-de-debhelper>>] [B<-n>] [B<-V> I<versión>] "
 "[S<I<directorios-módulos> ...>]"
 
-# type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_python:19
 #. type: textblock
 #: dh_python:19
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: This program is deprecated. You should use B<dh_pysupport> or "
-#| "B<dh_pycentral> instead. This program will do nothing if F<debian/"
-#| "pycompat> or a B<Python-Version> F<control> file field exists."
 msgid ""
 "Note: This program is deprecated. You should use B<dh_python2> instead.  "
 "This program will do nothing if F<debian/pycompat> or a B<Python-Version> "
 "F<control> file field exists."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Note: This program is deprecated. You should use B<dh_python2> instead.  "
 "This program will do nothing if F<debian/pycompat> or a B<Python-Version> "
 "F<control> file field exists."
 msgstr ""
-"Nota: Este programa está obsoleto. Debería usar B<dh_pysupport> o "
-"B<dh_pycentral> en su lugar. Este programa no hará nada si F<debian/"
-"pycompat> existe, o si hay un campo B<Python-Version> en el fichero "
-"F<control>."
+"Nota: Este programa está obsoleto. Debería usar B<dh_python2> en su lugar. "
+"Este programa no hará nada si F<debian/pycompat> existe, o si hay un campo "
+"B<Python-Version> en el fichero F<control>."
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
 
 # type: textblock
 #. type: textblock
@@ -7613,10 +7563,17 @@ msgstr "I<directorios-módulos>"
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_python:45
 # type: textblock
 #. type: textblock
 #: dh_python:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If your package installs Python modules in non-standard directories, you "
+#| "can make F<dh_python> check those directories by passing their names on "
+#| "the command line. By default, it will check F</usr/lib/site-python, /usr/"
+#| "lib/$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/$PACKAGE>, F</usr/"
+#| "share/games/$PACKAGE> and F</usr/lib/python?.?/site-packages>."
 msgid ""
 "If your package installs Python modules in non-standard directories, you can "
 "make F<dh_python> check those directories by passing their names on the "
 msgid ""
 "If your package installs Python modules in non-standard directories, you can "
 "make F<dh_python> check those directories by passing their names on the "
-"command line. By default, it will check F</usr/lib/site-python/usr/lib/"
+"command line. By default, it will check F</usr/lib/site-python>, F</usr/lib/"
 "$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/$PACKAGE>, F</usr/share/"
 "games/$PACKAGE> and F</usr/lib/python?.?/site-packages>."
 msgstr ""
 "$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/$PACKAGE>, F</usr/share/"
 "games/$PACKAGE> and F</usr/lib/python?.?/site-packages>."
 msgstr ""
@@ -8029,7 +7986,7 @@ msgstr ""
 "lugar de especificar el nombre de un paquete de depuración en el que poner "
 "los símbolos, especifica un paquete (o paquetes) que deben tener símbolos de "
 "depuración separados, y los símbolos separados se colocan en paquetes "
 "lugar de especificar el nombre de un paquete de depuración en el que poner "
 "los símbolos, especifica un paquete (o paquetes) que deben tener símbolos de "
 "depuración separados, y los símbolos separados se colocan en paquetes "
-"añadiendo B<-dbg> al final de su nombre"
+"añadiendo B<-dbg> al final de su nombre."
 
 # type: =item
 #. type: =item
 
 # type: =item
 #. type: =item
@@ -8290,10 +8247,257 @@ msgstr "Normas de Debian, versión 2.2"
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
+# type: =head1
+#~ msgid "EXAMPLE"
+#~ msgstr "EJEMPLO"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Suppose your package's upstream F<Makefile> installs a binary, a man "
+#~ "page, and a library into appropriate subdirectories of F<debian/tmp>. You "
+#~ "want to put the library into package libfoo, and the rest into package "
+#~ "foo. Your rules file will run \"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>\". "
+#~ "Make F<debian/foo.install> contain:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suponga que el F<Makefile> del desarrollador original del paquete instala "
+#~ "un binario, una página de manual, y una biblioteca en los directorios "
+#~ "apropiados de F<debian/tmp>. Quiere poner la biblioteca en el paquete "
+#~ "libtal, y el resto en el paquete tal. Su fichero rules ejecutará "
+#~ "B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>. Cree un fichero F<debian/tal."
+#~ "install> que contenga:"
+
+# type: verbatim
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/bin\n"
+#~ "  usr/share/man/man1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/bin\n"
+#~ "  usr/share/man/man1\n"
+#~ "\n"
+
+# type: textblock
+#~ msgid "While F<debian/libfoo.install> contains:"
+#~ msgstr "Mientras que F<debian/libtal.install> debe contener:"
+
+# type: verbatim
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/libtal*.so.*\n"
+#~ "\n"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "If you want a libfoo-dev package too, F<debian/libfoo-dev.install> might "
+#~ "contain:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si además quiere un paquete libtal-dev, es posible que F<debian/libtal-"
+#~ "dev.install> contenga:"
+
+# type: verbatim
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/include\n"
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so\n"
+#~ "  usr/share/man/man3\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/include\n"
+#~ "  usr/lib/libtal*.so\n"
+#~ "  usr/share/man/man3\n"
+#~ "\n"
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> are "
+#~ "ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "También puede insertar comentarios en estos ficheros; simplemente "
+#~ "comience las líneas con el símbolo B<#>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "dh allows defining custom build, build-arch, and build-indep targets in "
+#~ "debian/rules, without needing to manually define the other targets that "
+#~ "depend on them."
+#~ msgstr ""
+#~ "dh permite definir objetivos personalizados build, build-arch, y build-"
+#~ "indep en «debian/rules», sin necesidad de definirlos manualmente los "
+#~ "otros objetivos que dependen de estos."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "This is useful in some situations, for example, if you need to pass B<-p> "
+#~ "to all debhelper commands that will be run. One good way to set "
+#~ "B<DH_OPTIONS> is by using \"Target-specific Variable Values\" in your "
+#~ "F<debian/rules> file. See the make documentation for details on doing "
+#~ "this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto es útil en algunas situaciones, por ejemplo, si necesita introducir "
+#~ "la opción B<-p> a todas las órdenes de debhelper que va a utilizar. Una "
+#~ "buena manera de dar un valor a B<DH_OPTIONS> es usando «Target-specific "
+#~ "Variable Valores» en su fichero F<debian/rules>. Consulte la "
+#~ "documentación de make para los detalles sobre cómo hacer esto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To patch your package using quilt, you can tell B<dh> to use quilt's "
+#~ "B<dh>\n"
+#~ "sequence addons like this:\n"
+#~ "\t\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para parchear su paquete mediante quilt, puede indicar a B<dh> que\n"
+#~ "use las extensiones de secuencia de quilt para B<dh>, como puede ver:\n"
+#~ "\t\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n"
+#~ "\t%:\n"
+#~ "\t\tdh $@ --with quilt\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n"
+#~ "\t%:\n"
+#~ "\t\tdh $@ --with quilt\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes, you may need to make an override target only run commands when "
+#~ "a particular package is being built. This can be accomplished using "
+#~ "L<dh_listpackages(1)> to test what is being built. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A veces, puede que desee hacer que un objetivo «override» ejecute las "
+#~ "órdenes sólo cuando se construya un paquete en particular. Para ello, use "
+#~ "L<dh_listpackages(1)> para comprobar qué paquete se está construyendo. "
+#~ "Por ejemplo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\toverride_dh_fixperms:\n"
+#~ "\t\tdh_fixperms\n"
+#~ "\tifneq (,$(filter foo, $(shell dh_listpackages)))\n"
+#~ "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+#~ "\tendif\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\toverride_dh_fixperms:\n"
+#~ "\t\tdh_fixperms\n"
+#~ "\tifneq (,$(filter foo, $(shell dh_listpackages)))\n"
+#~ "\t\tchmod 4755 debian/foo/usr/bin/foo\n"
+#~ "\tendif\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, remember that you are not limited to using override targets in "
+#~ "the rules file when using B<dh>. You can also explicitly define any of "
+#~ "the regular rules file targets when it makes sense to do so. A common "
+#~ "reason to do this is when your package needs different B<build-arch> and "
+#~ "B<build-indep> targets.  For example, a package with a long document "
+#~ "build process can put it in B<build-indep>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por último, recuerde que no está limitado al uso de objetivos «override» "
+#~ "en el fichero «rules» cuando use B<dh>. También puede definir de forma "
+#~ "explícita cualquiera de los objetivos normales del fichero «rules» cuando "
+#~ "sea oportuno. Una razón común es si su paquete necesita distintos "
+#~ "objetivos B<build-arch> y B<build-indep>. Por ejemplo, puede insertar un "
+#~ "paquete con un largo proceso de generación de documentación bajo B<build-"
+#~ "indep>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\tbuild-indep:\n"
+#~ "\t\t$(MAKE) docs\n"
+#~ "\tbuild-arch:\n"
+#~ "\t\t$(MAKE) bins\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tbuild-indep:\n"
+#~ "\t\t$(MAKE) docs\n"
+#~ "\tbuild-arch:\n"
+#~ "\t\t$(MAKE) bins\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that in the example above, dh will arrange for \"debian/rules build"
+#~ "\" to call your build-indep and build-arch targets. You do not need to "
+#~ "explicitly define those dependencies in the rules file when using dh with "
+#~ "compatibility level v9. This example would be more complicated with "
+#~ "earlier compatibility levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenga en cuenta que en el ejemplo anterior, dh hace que «debian/rules "
+#~ "build» invoque los objetivos build-indep y build-arch. No tiene que "
+#~ "definir de forma explícita aquelllas dependencias en el fichero «rules» "
+#~ "al utilizar dh con el nivel de compatibilidad v9. Este ejemplo sería más "
+#~ "complejo con los niveles de compatibilidad anteriores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "B<dh> sets environment variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless "
+#~ "they are already set. It supports DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<dh> define variable de entorno listadas por B<dpkg-buildflags>, a menos "
+#~ "que ya estén definidos. También admiten «DEB_BUILD_OPTIONS»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "dh supports use of standard targets in debian/rules without needing to "
+#~ "manually define the dependencies between targets there."
+#~ msgstr ""
+#~ "dh admite el uso de objetivos estándar en «debian/rules» sin necesidad de "
+#~ "definir manualmente las dependencias entre objetivos de ese fichero."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that in the example above, dh will arrange for \"debian/rules build"
+#~ "\" to call your build-indep and build-arch targets. You do not need to "
+#~ "explicitly define the dependencies in the rules file when using dh with "
+#~ "compatibility level v9. This example would be more complicated with "
+#~ "earlier compatibility levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenga en cuenta que en el ejemplo anterior, dh hace que «debian/rules "
+#~ "build» invoque los objetivos build-indep y build-arch. No tiene que "
+#~ "definir de forma explícita las dependencias en el fichero «rules» al "
+#~ "utilizar dh con el nivel de compatibilidad v9. Este ejemplo sería más "
+#~ "complejo con los niveles de compatibilidad anteriores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs sets environment variables "
+#~ "listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They support "
+#~ "DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los programas de debhelper B<dh_auto_>I<*> definen variables de "
+#~ "entorno listados por B<dpkg-buildflags>, a menos que ya estén definidos. "
+#~ "También admiten «DEB_BUILD_OPTIONS=noopt»."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
+#~ "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, "
+#~ "your package will generally need to depend on debconf. Or if you use "
+#~ "L<dh_installxfonts(1)>, your package will generally need to depend on a "
+#~ "particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous "
+#~ "dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper "
+#~ "does things, so debhelper offers a way to automate it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es posible que algunas órdenes de debhelper hagan que los paquetes "
+#~ "generados dependan de otros paquetes. Por ejemplo, si usa "
+#~ "L<dh_installdebconf(1)>, el paquete generado dependerá de debconf. Si usa "
+#~ "L<dh_installxfonts(1)>, el paquete dependerá de una determinada versión "
+#~ "de xutils. Llevar la cuenta de todas estas dependencias puede ser tedioso "
+#~ "porque dependen de cómo debhelper haga las cosas, y por ello debhelper "
+#~ "ofrece una manera de automatizarlo."
+
 # type: =head2
 #~ msgid "Debhelper compatibility levels"
 #~ msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper"
 
 # type: =head2
 #~ msgid "Debhelper compatibility levels"
 #~ msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This compatibility level is still open for development; use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este nivel de compatibilidad aún está en desarrollo, utilícelo con "
+#~ "precaución."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
+#~ "libexecdir when using autoconf."
+#~ msgstr ""
+#~ "<dh_auto_configure> no incluye le nombre de paquete fuente en «--"
+#~ "libexecdir» al utilizar autoconf."
+
 # type: =head2
 #~ msgid "Other notes"
 #~ msgstr "Otras notas"
 # type: =head2
 #~ msgid "Other notes"
 #~ msgstr "Otras notas"
@@ -8322,9 +8526,92 @@ msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 #~ "forma predeterminada. A continuación puede ver como usar B<dh_pycentral> "
 #~ "en su lugar."
 
 #~ "forma predeterminada. A continuación puede ver como usar B<dh_pycentral> "
 #~ "en su lugar."
 
+#~ msgid ""
+#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n"
+#~ "\t%:\n"
+#~ "\t\tdh $@ --with python-central\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n"
+#~ "\t%:\n"
+#~ "\t\tdh $@ --with python-central\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that in the example above, dh will arrange for \"debian/rules build"
+#~ "\" to call your build-indep and build-arch targets. You do not need to "
+#~ "explicitly define the dependencies in the rules file when using dh with "
+#~ "compatibility level v9. This example would be more complicated with "
+#~ "earlier compatibility levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenga en cuenta que en el ejemplo anterior, dh hace que «debian/rules "
+#~ "build» invoque los objetivos build-indep y build-arch. No tiene que "
+#~ "definir de forma explícita las dependencias en el fichero «rules» al "
+#~ "utilizar dh con el nivel de compatibilidad v9. Este ejemplo sería más "
+#~ "complejo con los niveles de compatibilidad anteriores."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by "
+#~ "the B<dh_auto_>I<*> commands. You rarely need to use this option, since "
+#~ "B<dh_install> automatically looks for files in F<debian/tmp> in debhelper"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenga en cuenta que no es igual que la opción B<--sourcedirectory> usada "
+#~ "por las órdenes B<dh_auto_>I<*>. Rara vez usará esta opción, ya que "
+#~ "B<dh_install> busca ficheros de forma automática en F<debian/tmp> con"
+
 # type: =head2
 #~ msgid "compatibility level 7 and above."
 # type: =head2
 #~ msgid "compatibility level 7 and above."
-#~ msgstr "Nivel de compatibilidad 7 y superior."
+#~ msgstr "el nivel 7 de compatibilidad o superior."
+
+# type: textblock
+#~| msgid ""
+#~| "By default, the shlibs file generated by this program does not make "
+#~| "packages depend on any particular version of the package containing the "
+#~| "shared library. It may be necessary for you to add some version "
+#~| "dependancy information to the shlibs file. If B<-V> is specified with no "
+#~| "dependency information, the current upstream version of the package is "
+#~| "plugged into a dependency that looks like \"I<packagename> B<(=E<gt>> "
+#~| "I<packageversion>B<)>\". Note that in debhelper compatibility levels "
+#~| "before v4, the Debian part of the package version number is also "
+#~| "included. If B<-V> is specified with parameters, the parameters can be "
+#~| "used to specify the exact dependency information needed (be sure to "
+#~| "include the package name)."
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the shlibs file generated by this program does not make "
+#~ "packages depend on any particular version of the package containing the "
+#~ "shared library. It may be necessary for you to add some version "
+#~ "dependancy information to the shlibs file. If B<-V> is specified with no "
+#~ "dependency information, the current upstream version of the package is "
+#~ "plugged into a dependency that looks like \"I<packagename> B<(E<gt>>= "
+#~ "I<packageversion>B<)>\". Note that in debhelper compatibility levels "
+#~ "before v4, the Debian part of the package version number is also "
+#~ "included. If B<-V> is specified with parameters, the parameters can be "
+#~ "used to specify the exact dependency information needed (be sure to "
+#~ "include the package name)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por omisión, el fichero «shlibs» generado por este programa no hace que "
+#~ "los paquetes dependan de alguna versión particular del paquete que "
+#~ "contiene la biblioteca compartida. Podría ser necesario que añada alguna "
+#~ "información de dependencia de versión al fichero «shlibs». Si especifica "
+#~ "B<-V> sin información de dependencia, la versión actual del desarrollador "
+#~ "principal del paquete es conectada con una dependencia de la forma "
+#~ "I<nombre_de_paquete> B<(E<gt>>= I<versión_de_paquete>B<)>. Tenga en "
+#~ "cuenta que en los niveles de compatibilidad de debhelper anteriores a v4 "
+#~ "también se incluye la parte de Debian del número de versión del paquete. "
+#~ "Si especifica B<-V> con parámetros, los parámetros se pueden usar para "
+#~ "especificar la información de dependencia exacta requerida (asegúrese de "
+#~ "incluir el nombre del paquete)."
+
+# type: textblock
+#~ msgid ""
+#~ "Note: This program is deprecated. You should use B<dh_pysupport> or "
+#~ "B<dh_pycentral> instead. This program will do nothing if F<debian/"
+#~ "pycompat> or a B<Python-Version> F<control> file field exists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: Este programa está obsoleto. Debería usar B<dh_pysupport> o "
+#~ "B<dh_pycentral> en su lugar. Este programa no hará nada si F<debian/"
+#~ "pycompat> existe, o si hay un campo B<Python-Version> en el fichero "
+#~ "F<control>."
 
 # type: =item
 #~ msgid "B<--sourcedir=dir>"
 
 # type: =item
 #~ msgid "B<--sourcedir=dir>"