-#~ msgid ""
-#~ "The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a "
-#~ "corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the "
-#~ "contents of that file are merged into the script as follows: If the "
-#~ "script exists, then anywhere in it that \"#DEBHELPER#\" appears, the text "
-#~ "of the .debhelper file is inserted. If the script does not exist, then a "
-#~ "script is generated from the .debhelper file. The .debhelper files are "
-#~ "created by other debhelper programs, such as L<dh_installmenu(1)>, and "
-#~ "are shell script fragments."
-#~ msgstr ""
-#~ "postinst, preinst, postrm, y prerm se manejan de forma especial: Si "
-#~ "existe un fichero correspondiente llamado debian/paquete.script."
-#~ "debhelper, los contenidos de ese fichero se unen con los del script del "
-#~ "siguiente modo: Si el script existe, entonces en cualquier lugar de este "
-#~ "donde aparezca \"#DEBHELPER#\", se inserta el texto del fichero ."
-#~ "debhelper. Si el script no existe, se genera un script desde el fichero ."
-#~ "debhelper. Los ficheros .debhelper son creados por otros programas de "
-#~ "debhelper , como L<dh_installmenu(1)>, y son fragmentos de scripts de "
-#~ "shell."
-
-# type: textblock
-#, fuzzy
-#~ msgid "A file named debian/package.dirs can list directories to be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los ficheros debian/paquete.docs pueden listar otros ficheros a instalar."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Any directory names specified as parameters will be created in the "
-#~ "package build directory of the first package dh_installdirs is told to "
-#~ "act on. By default, this is the first binary package in debian/control, "
-#~ "but if you use -p, -i, or -a flags, it will be the first package "
-#~ "specified by those flags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquier nombre de directorio especificado como parámetro se creará en "
-#~ "el directorio de construcción del primer paquete sobre el que actúe "
-#~ "dh_installdirs. Por omisión, es el primer paquete binario en debian/"
-#~ "control, pero si usa las opciones -p, -i, o -a, será el primer paquete "
-#~ "especificado por esas opciones."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If "
-#~ "dh_installdocs is acting on multiple packages, debian/copyright files "
-#~ "will be installed into all packages. However, if you need to have "
-#~ "separate copyright files for different binary packages, you can use files "
-#~ "named debian/package.copyright."
-#~ msgstr ""
-#~ "dh_installdocs automáticamente instala debian/copyright si es que existe. "
-#~ "Si dh_installdocs actúa en múltiples paquetes, los ficheros debian/"
-#~ "copyright se copiarán en todos ellos. Sin embargo, si necesita tener un "
-#~ "fichero copyright separado para cada paquete binario, puede usar ficheros "
-#~ "llamados debian/paquete.copyright."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Any filenames specified as parameters will be installed into the first "
-#~ "package dh_installdocs is told to act on. By default, this is the first "
-#~ "binary package in debian/control, but if you use B<-p>, B<-i>, or B<-a> "
-#~ "flags, it will be the first package specified by those flags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer "
-#~ "paquete sobre el que actúe dh_installdocs. Por omisión, este es el primer "
-#~ "paquete binario en debian/control, pero si usa alguna de las opciones B<-"
-#~ "p>, B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if "
-#~ "they exist, will be installed into the first binary package listed in "
-#~ "debian/control, if dh_installdocs is acting on that package. Note that "
-#~ "debian/TODO will be installed named TODO.Debian, if the package is not a "
-#~ "debian native package. Also note that README.debian is installed as "
-#~ "README.Debian, for consistency. Note that debian/package.README.Debian "
-#~ "and debian/package.TODO can be used to specify files for subpackages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Además, debian/README.Debian (o debian/README.debian) y debian/TODO, si "
-#~ "existen, se instalan en el primer paquete binario listado en debian/"
-#~ "control, si dh_installdocs está actuando sobre ese paquete. Note que "
-#~ "debian/TODO se instalará con el nombre TODO.Debian si el paquete no es un "
-#~ "paquete nativo de Debian. Además dese cuenta que README.debian se instala "
-#~ "como README.Debian, por consistencia. Tenga en cuenta que debian/paquete."
-#~ "README.Debian y debian/paquete.TODO pueden usarse para especificar "
-#~ "ficheros para subpaquetes."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is "
-#~ "installed into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the "
-#~ "package build directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is "
-#~ "installed into usr/lib/emacsen-common/packages/remove/package . And "
-#~ "similarly, debian/package.emacsen-startup is installed into etc/emacs/"
-#~ "site-start.d/50<package>.el (by default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si existe un fichero llamado debian/paquete.emacsen-install, entonces se "
-#~ "instala en usr/lib/emacsen-common/packages/install/paquete en el "
-#~ "directorio de construcción del paquete. De forma similar, debian/paquete."
-#~ "emacsen-remove se instala en usr/lib/emacsen-common/packages/remove/"
-#~ "paquete. Y debian/paquete.emacsen-startup se instala en etc/emacs/site-"
-#~ "start.d/50<paquete>.el (por omisión)."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Any file names specified as parameters will be installed into the first "
-#~ "package dh_installexamples is told to act on. By default, this is the "
-#~ "first binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a "
-#~ "flags, it will be the first package specified by those flags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer "
-#~ "paquete sobre el que actúe dh_installexamples. Por omisión, este es el "
-#~ "primer paquete binario en debian/control, pero si usa alguna de las "
-#~ "opciones B<-p>, B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por "
-#~ "estas."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Files named debian/package.examples can list other files to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los ficheros debian/paquete.examples pueden listar otros ficheros a "
-#~ "instalar."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Any filenames specified as parameters will be installed into the first "
-#~ "package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first "
-#~ "binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it "
-#~ "will be the first package specified by those flags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer "
-#~ "paquete sobre el que actúe dh_installinfo. Por omisión, este es el primer "
-#~ "paquete binario en debian/control, pero si usar las opciones -p, -i, o -"
-#~ "a, será el primer paquete listado en esas opciones."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Files named debian/package.info can list other files to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a "
-#~ "instalar."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "If a file named debian/package.init exists, then it is installed into etc/"
-#~ "init.d/package in the package build directory, with \"package\" replaced "
-#~ "by the package name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si existe un fichero debian/paquete.init, se instala en etc/init.d/"
-#~ "paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete\" "
-#~ "reemplazado por el nombre del paquete."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "If a file named debian/package.default exists, then it is installed into "
-#~ "etc/default/package in the package build directory, with \"package\" "
-#~ "replaced by the package name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/"
-#~ "default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con "
-#~ "\"paquete\" reemplazado por el nombre del paquete."
-
-# type: textblock
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "dh_installlogcheck is a debhelper program that is responsible for "
-#~ "installing logcheck rule files into subdirectories of etc/logcheck/ in "
-#~ "package build directories. The files debian/package.logcheck.cracking, "
-#~ "debian/package.logcheck.violations, debian/package.logcheck.violations."
-#~ "ignore, debian/package.logcheck.ignore.workstation, debian/package."
-#~ "logcheck.ignore.server and debian/package.logcheck.ignore.paranoid are "
-#~ "installed if present."
-#~ msgstr ""
-#~ "dh_installlocgheck es un programa de debhelper responsable de instalar "
-#~ "fichero de normas para logcheck en subdirectorios de etc/logcheck/ en los "
-#~ "directorios de construcción del paquete. Los fichero debian/quete."
-#~ "logcheck.cracking, debian/paquete.logcheck.violations, debian/paquete."
-#~ "logcheck.violations.ignore, debian/paquete.logcheck.ignore.workstation, "
-#~ "debian/paquete.logcheck.ignore.server y debian/paquete.logcheck.ignore."
-#~ "paranoid se instalan si están presentes."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Any man page filenames specified as parameters will be installed into the "
-#~ "first package dh_installman is told to act on. By default, this is the "
-#~ "first binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a "
-#~ "flags, it will be the first package specified by those flags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquier página del manual especificada como parámetro se instalará en "
-#~ "el primer paquete sobre el que actúe dh_installman. Por omisión, este es "
-#~ "el primer paquete binario en debian/control, pero si usa las opciones -p, "
-#~ "-i, o -a, será el primer paquete especificado por estas opciones."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "Files named debian/package.manpages can list other man pages to be "
-#~ "installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fichero llamado debian/paquete.manpages pueden listar otras páginas del "
-#~ "manual a instalar."
-
-# type: textblock
-#~ msgid ""
-#~ "If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed "
-#~ "into etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a "
-#~ "debian menu method file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si existe un fichero llamado debian/paquete.menu-method, se instala en "
-#~ "etc/menu-methods/paquete en el directorio de construcción del paquete. "
-#~ "Este es un fichero de método de menú de Debian."