]> git.donarmstrong.com Git - debhelper.git/blobdiff - man/po4a/po/de.po
Fix “compatab*” vs. “compatib*” typos.
[debhelper.git] / man / po4a / po / de.po
index 272960521ba2376698ccba7766b89bf23facc76b..b8c58af5863913de9fb3522de7a3196e5c3ff70c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debhelper 8.9.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debhelper 8.9.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-09 13:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 18:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -236,9 +236,9 @@ msgid ""
 "Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, "
 "debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/package.foo> file."
 msgstr ""
 "Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, "
 "debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/package.foo> file."
 msgstr ""
-"Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in "
-"F<debian/control> aufgelistete Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn "
-"es dort keine F<debian/package.foo>-Datei gibt."
+"Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in F<debian/"
+"control> aufgelistete Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn es dort "
+"keine F<debian/package.foo>-Datei gibt."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:76
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:76
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Meist werden diese Konfigurationsdateien benutzt, um verschiedene Typen von "
 "Dateien anzugeben – zu installierende Dokumentations- oder Beispieldateien, "
 msgstr ""
 "Meist werden diese Konfigurationsdateien benutzt, um verschiedene Typen von "
 "Dateien anzugeben – zu installierende Dokumentations- oder Beispieldateien, "
-"Dateien zum Verschieben und so weiter. Wenn es in Fällen "
-"wie diesem zweckmäßig ist, können Sie die Standardplatzhalterzeichen der "
-"Shell in den Dateien verwenden (B<?>, B<*> und B<[>I<..>B<]>-Zeichenklassen). "
-"Sie können außerdem Kommentare in diese Dateien einfügen; Zeilen, die mit "
-"B<#> beginnen, werden ignoriert."
+"Dateien zum Verschieben und so weiter. Wenn es in Fällen wie diesem "
+"zweckmäßig ist, können Sie die Standardplatzhalterzeichen der Shell in den "
+"Dateien verwenden (B<?>, B<*> und B<[>I<..>B<]>-Zeichenklassen). Sie können "
+"außerdem Kommentare in diese Dateien einfügen; Zeilen, die mit B<#> "
+"beginnen, werden ignoriert."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:90
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:90
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "detailreicher Modus: zeigt alle Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"
 
 #. type: =item
 "detailreicher Modus: zeigt alle Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:106 dh:64
+#: debhelper.pod:106 dh:66
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 "wünschen, dass sie unterstützt wird."
 
 #. type: =item
 "wünschen, dass sie unterstützt wird."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:251 dh:60
+#: debhelper.pod:251 dh:62
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<--list>, B<-l>"
 
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<--list>, B<-l>"
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: =head1
 #: debhelper.pod:260
 
 #. type: =head1
 #: debhelper.pod:260
-msgid "COMPATABILITY LEVELS"
+msgid "COMPATIBILITY LEVELS"
 msgstr "KOMPATIBILITÄTSSTUFEN"
 
 #. type: textblock
 msgstr "KOMPATIBILITÄTSSTUFEN"
 
 #. type: textblock
@@ -744,9 +744,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:269
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:269
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
+#| "F<debian/compat>. For example, to turn on v8 mode:"
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
-"F<debian/compat>. For example, to turn on v8 mode:"
+"F<debian/compat>. For example, to turn on v9 mode:"
 msgstr ""
 "Schreiben Sie eine Zahl nach F<debian/compat>, um Debhelper mitzuteilen, "
 "welche Kompatibilitätsstufe es nutzen soll. Um beispielsweise in den Modus "
 msgstr ""
 "Schreiben Sie eine Zahl nach F<debian/compat>, um Debhelper mitzuteilen, "
 "welche Kompatibilitätsstufe es nutzen soll. Um beispielsweise in den Modus "
@@ -754,9 +758,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: verbatim
 #: debhelper.pod:272
 
 #. type: verbatim
 #: debhelper.pod:272
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "  % echo 8 > debian/compat\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 msgid ""
-"  % echo 8 > debian/compat\n"
+"  % echo 9 > debian/compat\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  % echo 8 > debian/compat\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  % echo 8 > debian/compat\n"
@@ -764,6 +771,39 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:274
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:274
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to "
+#| "your Build-Depends line in F<debian/control>. You should build-depend on "
+#| "a version of debhelper equal to (or greater than) the debhelper "
+#| "compatibility level your package uses. So if your package used "
+#| "compatibility level 7:"
+msgid ""
+"Your package will also need a versioned build dependency on a version of "
+"debhelper equal to (or greater than) the compatibility level your package "
+"uses. So for compatibility level 9, ensure debian/control has:"
+msgstr ""
+"Sobald Ihr Paket zum Bauen Debhelper benutzt, fügen Sie Debhelper unbedingt "
+"Ihrer »Build-Depends«-Zeile in F<debian/control> hinzu. Sie sollen die "
+"Bauabhängigkeit auf eine Version von Debhelper setzen, die gleich (oder "
+"größer als) der Debhelper-Kompatibilitätsstufe ist, die Ihr Pakets "
+"verwendet. Falls also Ihr Paket Kompatibilitätsstufe 7 anwendet:"
+
+#. type: verbatim
+#: debhelper.pod:278
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"  Build-Depends: debhelper (>= 9)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
+"\n"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:280
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
@@ -780,17 +820,17 @@ msgstr ""
 "unterscheidet."
 
 #. type: textblock
 "unterscheidet."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:281
+#: debhelper.pod:287
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Diese Kompatibilitätsstufen sind verfügbar:"
 
 #. type: =item
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Diese Kompatibilitätsstufen sind verfügbar:"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:285
+#: debhelper.pod:291
 msgid "v1"
 msgstr "v1"
 
 #. type: textblock
 msgid "v1"
 msgstr "v1"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:287
+#: debhelper.pod:293
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use F<debian/tmp> as the package tree "
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use F<debian/tmp> as the package tree "
@@ -804,17 +844,17 @@ msgstr ""
 "debian/I<Paket> genommen wird."
 
 #. type: textblock
 "debian/I<Paket> genommen wird."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:292 debhelper.pod:299 debhelper.pod:322 debhelper.pod:351
+#: debhelper.pod:298 debhelper.pod:305 debhelper.pod:328 debhelper.pod:357
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Dieser Modus ist missbilligt."
 
 #. type: =item
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Dieser Modus ist missbilligt."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:294
+#: debhelper.pod:300
 msgid "v2"
 msgstr "v2"
 
 #. type: textblock
 msgid "v2"
 msgstr "v2"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:296
+#: debhelper.pod:302
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/I<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/I<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
@@ -823,29 +863,30 @@ msgstr ""
 "Paketverzeichnisbaum für jedes Paket nehmen, das gebaut wird."
 
 #. type: =item
 "Paketverzeichnisbaum für jedes Paket nehmen, das gebaut wird."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:301
+#: debhelper.pod:307
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
 
 #. type: textblock
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:303
+#: debhelper.pod:309
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
 msgstr "Dieser Modus funktioniert wie v2 mit den folgenden Zusätzen:"
 
 #. type: =item
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
 msgstr "Dieser Modus funktioniert wie v2 mit den folgenden Zusätzen:"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:307 debhelper.pod:312 debhelper.pod:316 debhelper.pod:330
-#: debhelper.pod:335 debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:359
-#: debhelper.pod:363 debhelper.pod:368 debhelper.pod:372 debhelper.pod:384
-#: debhelper.pod:389 debhelper.pod:395 debhelper.pod:401 debhelper.pod:414
-#: debhelper.pod:421 debhelper.pod:425 debhelper.pod:429 debhelper.pod:444
-#: debhelper.pod:448 debhelper.pod:456 debhelper.pod:461 debhelper.pod:475
-#: debhelper.pod:480 debhelper.pod:487 debhelper.pod:492 debhelper.pod:497
-#: debhelper.pod:501 debhelper.pod:507 debhelper.pod:512 debhelper.pod:517
+#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:322 debhelper.pod:336
+#: debhelper.pod:341 debhelper.pod:346 debhelper.pod:351 debhelper.pod:365
+#: debhelper.pod:369 debhelper.pod:374 debhelper.pod:378 debhelper.pod:390
+#: debhelper.pod:395 debhelper.pod:401 debhelper.pod:407 debhelper.pod:420
+#: debhelper.pod:427 debhelper.pod:431 debhelper.pod:435 debhelper.pod:448
+#: debhelper.pod:452 debhelper.pod:460 debhelper.pod:465 debhelper.pod:479
+#: debhelper.pod:484 debhelper.pod:491 debhelper.pod:496 debhelper.pod:501
+#: debhelper.pod:505 debhelper.pod:511 debhelper.pod:516 debhelper.pod:521
+#: debhelper.pod:536
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #. type: textblock
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:309
+#: debhelper.pod:315
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via B<*> and B<?>, when appropriate. "
 "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via B<*> and B<?>, when appropriate. "
 "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
@@ -855,7 +896,7 @@ msgstr ""
 "verwenden, stellen Sie ihnen einen Rückwärtsschragstrich voran."
 
 #. type: textblock
 "verwenden, stellen Sie ihnen einen Rückwärtsschragstrich voran."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:314
+#: debhelper.pod:320
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> makes the F<postinst> and F<postrm> scripts call "
 "B<ldconfig>."
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> makes the F<postinst> and F<postrm> scripts call "
 "B<ldconfig>."
@@ -864,7 +905,7 @@ msgstr ""
 "aufrufen."
 
 #. type: textblock
 "aufrufen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:318
+#: debhelper.pod:324
 msgid ""
 "Every file in F<etc/> is automatically flagged as a conffile by "
 "B<dh_installdeb>."
 msgid ""
 "Every file in F<etc/> is automatically flagged as a conffile by "
 "B<dh_installdeb>."
@@ -873,17 +914,17 @@ msgstr ""
 "markiert."
 
 #. type: =item
 "markiert."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:324
+#: debhelper.pod:330
 msgid "v4"
 msgstr "v4"
 
 #. type: textblock
 msgid "v4"
 msgstr "v4"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:326
+#: debhelper.pod:332
 msgid "Changes from v3 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v3 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v3 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v3 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:332
+#: debhelper.pod:338
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
 "in the generated dependency line in the shlibs file."
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
 "in the generated dependency line in the shlibs file."
@@ -892,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "erzeugten Abhängigkeitslinie in der Shlibs-Datei enthalten."
 
 #. type: textblock
 "erzeugten Abhängigkeitslinie in der Shlibs-Datei enthalten."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:337
+#: debhelper.pod:343
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F<debian/control> "
 "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field."
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F<debian/control> "
 "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field."
@@ -901,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "abzulegen, um das Feld B<${shlibs:Depends}> zu ergänzen."
 
 #. type: textblock
 "abzulegen, um das Feld B<${shlibs:Depends}> zu ergänzen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:342
+#: debhelper.pod:348
 msgid ""
 "B<dh_fixperms> will make all files in F<bin/> directories and in F<etc/init."
 "d> executable."
 msgid ""
 "B<dh_fixperms> will make all files in F<bin/> directories and in F<etc/init."
 "d> executable."
@@ -910,30 +951,30 @@ msgstr ""
 "d> ausführbar machen."
 
 #. type: textblock
 "d> ausführbar machen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:347
+#: debhelper.pod:353
 msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "B<dh_link> wird bestehende Verweise korrigieren, damit sie konform mit der "
 "Richtlinie sind."
 
 #. type: =item
 msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "B<dh_link> wird bestehende Verweise korrigieren, damit sie konform mit der "
 "Richtlinie sind."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:353
+#: debhelper.pod:359
 msgid "v5"
 msgstr "v5"
 
 #. type: textblock
 msgid "v5"
 msgstr "v5"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:355
+#: debhelper.pod:361
 msgid "Changes from v4 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v4 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v4 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v4 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:361
+#: debhelper.pod:367
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr "Kommentare in Debhelper-Konfigurationsdateien werden ignoriert."
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Debugsymbol
 #. type: textblock
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr "Kommentare in Debhelper-Konfigurationsdateien werden ignoriert."
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Debugsymbol
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:365
+#: debhelper.pod:371
 msgid ""
 "B<dh_strip --dbg-package> now specifies the name of a package to put "
 "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from."
 msgid ""
 "B<dh_strip --dbg-package> now specifies the name of a package to put "
 "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from."
@@ -943,29 +984,29 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #. type: textblock
 "werden."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:370
+#: debhelper.pod:376
 msgid "B<dh_installdocs> skips installing empty files."
 msgstr "B<dh_installdocs> überspringt die Installation leerer Dateien."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_installdocs> skips installing empty files."
 msgstr "B<dh_installdocs> überspringt die Installation leerer Dateien."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:374
+#: debhelper.pod:380
 msgid "B<dh_install> errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "B<dh_install> gibt Fehlermeldungen aus, wenn Platzhalter zu nichts "
 "expandieren."
 
 #. type: =item
 msgid "B<dh_install> errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "B<dh_install> gibt Fehlermeldungen aus, wenn Platzhalter zu nichts "
 "expandieren."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:378
+#: debhelper.pod:384
 msgid "v6"
 msgstr "v6"
 
 #. type: textblock
 msgid "v6"
 msgstr "v6"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:380
+#: debhelper.pod:386
 msgid "Changes from v5 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v5 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v5 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v5 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:386
+#: debhelper.pod:392
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts."
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts."
@@ -974,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 "für die F<prerm>- und F<postrm>-Skripte in umgekehrter Reiherfolge anordnen."
 
 #. type: textblock
 "für die F<prerm>- und F<postrm>-Skripte in umgekehrter Reiherfolge anordnen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:391
+#: debhelper.pod:397
 msgid ""
 "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1."
 "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build "
 msgid ""
 "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1."
 "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build "
@@ -985,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 "man/man1> im Bauverzeichnis des Pakets entdeckt."
 
 #. type: textblock
 "man/man1> im Bauverzeichnis des Pakets entdeckt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:397
+#: debhelper.pod:403
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as "
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as "
@@ -996,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 "sollen, wie B<CVS:.svn:.git>. Nun tut es dies."
 
 #. type: textblock
 "sollen, wie B<CVS:.svn:.git>. Nun tut es dies."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:403
+#: debhelper.pod:409
 msgid ""
 "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
 msgid ""
 "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
@@ -1006,17 +1047,17 @@ msgstr ""
 "lautlos ab, dies zu tun."
 
 #. type: =item
 "lautlos ab, dies zu tun."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:408
+#: debhelper.pod:414
 msgid "v7"
 msgstr "v7"
 
 #. type: textblock
 msgid "v7"
 msgstr "v7"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:410
+#: debhelper.pod:416
 msgid "Changes from v6 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v6 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v6 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v6 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:416
+#: debhelper.pod:422
 msgid ""
 "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it "
 "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look "
 msgid ""
 "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it "
 "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look "
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr ""
 "tmp> installiert, ohne irgendwelche besonderen Parameter zu benötigen."
 
 #. type: textblock
 "tmp> installiert, ohne irgendwelche besonderen Parameter zu benötigen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:423
+#: debhelper.pod:429
 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there."
 msgstr ""
 "B<dh_clean> wird F<debian/clean> lesen und die dort aufgeführten Dateien "
 "löschen."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there."
 msgstr ""
 "B<dh_clean> wird F<debian/clean> lesen und die dort aufgeführten Dateien "
 "löschen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:427
+#: debhelper.pod:433
 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
 msgstr "<dh_clean> wird die F<*-stamp>-Dateien der obersten Ebene löschen."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
 msgstr "<dh_clean> wird die F<*-stamp>-Dateien der obersten Ebene löschen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:431
+#: debhelper.pod:437
 msgid ""
 "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
 msgid ""
 "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
@@ -1052,22 +1093,17 @@ msgstr ""
 "Änderungsprotokoll der Originalautoren liegt, falls keines angegeben wurde."
 
 #. type: =item
 "Änderungsprotokoll der Originalautoren liegt, falls keines angegeben wurde."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:436
+#: debhelper.pod:442
 msgid "v8"
 msgstr "v8"
 
 #. type: textblock
 msgid "v8"
 msgstr "v8"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:438
-msgid "This is the recommended mode of operation."
-msgstr "Dies ist der empfohlene Betriebsmodus."
-
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:440
+#: debhelper.pod:444
 msgid "Changes from v7 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v7 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v7 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v7 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:446
+#: debhelper.pod:450
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
@@ -1075,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 "Optionen übergeben werden."
 
 #. type: textblock
 "Optionen übergeben werden."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:450
+#: debhelper.pod:454
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it "
 "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries.  "
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it "
 "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries.  "
@@ -1092,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 "würde."
 
 #. type: textblock
 "würde."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:458
+#: debhelper.pod:462
 msgid ""
 "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and "
 "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>"
 msgid ""
 "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and "
 "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>"
@@ -1103,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "»B<dh --foo $@>«."
 
 #. type: textblock
 "»B<dh --foo $@>«."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:463
+#: debhelper.pod:467
 msgid ""
 "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to "
 "F<Makefile.PL>."
 msgid ""
 "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to "
 "F<Makefile.PL>."
@@ -1111,25 +1147,22 @@ msgstr ""
 "B<dh_auto_>I<*> bevorzugt Perls B<Module::Build> gegenüber F<Makefile.PL>."
 
 #. type: =item
 "B<dh_auto_>I<*> bevorzugt Perls B<Module::Build> gegenüber F<Makefile.PL>."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:467
+#: debhelper.pod:471
 msgid "v9"
 msgstr "v9"
 
 #. type: textblock
 msgid "v9"
 msgstr "v9"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:469
-msgid ""
-"This compatibility level is still open for development; use with caution."
-msgstr ""
-"Diese Kompatibilitätsstufe ist immer noch in Entwicklung; benutzen Sie sie "
-"mit Vorsicht."
+#: debhelper.pod:473
+msgid "This is the recommended mode of operation."
+msgstr "Dies ist der empfohlene Betriebsmodus."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:471
+#: debhelper.pod:475
 msgid "Changes from v8 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v8 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v8 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v8 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:477
+#: debhelper.pod:481
 msgid ""
 "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch "
 "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir."
 msgid ""
 "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch "
 "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir."
@@ -1138,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "Verzeichnisse an Autoconf in --libdir and --libexecdir weiter."
 
 #. type: textblock
 "Verzeichnisse an Autoconf in --libdir and --libexecdir weiter."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:482
+#: debhelper.pod:486
 msgid ""
 "dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules.  So, "
 "\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc "
 msgid ""
 "dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules.  So, "
 "\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc "
@@ -1152,16 +1185,16 @@ msgstr ""
 "Zielen zu definieren."
 
 #. type: textblock
 "Zielen zu definieren."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:489
+#: debhelper.pod:493
 msgid ""
 "B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size "
 "of -dbg packages."
 msgstr ""
 msgid ""
 "B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size "
 "of -dbg packages."
 msgstr ""
-"B<dh_strip> komprimiert Debug-Symboldateien, um die installierte Größe von "
-"»-dbg«-Paketen zu verringern."
+"B<dh_strip> komprimiert Debug-Symboldateien, um die installierte Größe von »-"
+"dbg«-Paketen zu verringern."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:494
+#: debhelper.pod:498
 msgid ""
 "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
 "libexecdir when using autoconf."
 msgid ""
 "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
 "libexecdir when using autoconf."
@@ -1170,16 +1203,20 @@ msgstr ""
 "Autoconf benutzt wird."
 
 #. type: textblock
 "Autoconf benutzt wird."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:499
+#: debhelper.pod:503
 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support"
 msgstr "Standardmäßig aktiviert B<dh> nicht --with=python-support."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support"
 msgstr "Standardmäßig aktiviert B<dh> nicht --with=python-support."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:503
+#: debhelper.pod:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment "
+#| "variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They "
+#| "support DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
 msgid ""
 "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment "
 msgid ""
 "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment "
-"variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They "
-"support DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
+"variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set."
 msgstr ""
 "Alle B<dh_auto_>I<*>-Debhelper-Programme und B<dh> setzen "
 "Umgebungsvariablen, die durch B<dpkg-buildflags> aufgelistet werden, wenn "
 msgstr ""
 "Alle B<dh_auto_>I<*>-Debhelper-Programme und B<dh> setzen "
 "Umgebungsvariablen, die durch B<dpkg-buildflags> aufgelistet werden, wenn "
@@ -1187,14 +1224,18 @@ msgstr ""
 "DEB_BUILD_OPTIONS=noopt."
 
 #. type: textblock
 "DEB_BUILD_OPTIONS=noopt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:509
+#: debhelper.pod:513
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
 msgid ""
 msgid ""
-"B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
+"B<dh_auto_configure> passes B<dpkg-buildflags> CFLAGS, CPPFLAGS, and LDFLAGS "
+"to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
 msgstr ""
 "B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS an Perls F<Makefile.PL> und F<Build.PL.>"
 
 #. type: textblock
 msgstr ""
 "B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS an Perls F<Makefile.PL> und F<Build.PL.>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:514
+#: debhelper.pod:518
 msgid ""
 "B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-"
 "id."
 msgid ""
 "B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-"
 "id."
@@ -1203,16 +1244,47 @@ msgstr ""
 "Baukennzahl basiert."
 
 #. type: textblock
 "Baukennzahl basiert."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:519
+#: debhelper.pod:523
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Executable debconf config files are run and their output used as the "
+#| "configuration."
 msgid ""
 msgid ""
-"Executable debconf config files are run and their output used as the "
+"Executable debhelper config files are run and their output used as the "
 "configuration."
 msgstr ""
 "Ausführbare Debconf-Konfigurationsdateien werden ausgeführt und ihre Ausgabe "
 "wird als Konfiguration benutzt."
 
 "configuration."
 msgstr ""
 "Ausführbare Debconf-Konfigurationsdateien werden ausgeführt und ihre Ausgabe "
 "wird als Konfiguration benutzt."
 
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:528
+#, fuzzy
+#| msgid "v1"
+msgid "v10"
+msgstr "v1"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:530
+msgid ""
+"This compatibility level is still open for development; use with caution."
+msgstr ""
+"Diese Kompatibilitätsstufe ist immer noch in Entwicklung; benutzen Sie sie "
+"mit Vorsicht."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:532
+#, fuzzy
+#| msgid "Changes from v3 are:"
+msgid "Changes from v9 are:"
+msgstr "Änderungen gegenüber v3 sind:"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:538
+msgid "None yet.."
+msgstr ""
+
 #. type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:526 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
+#: debhelper.pod:544 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
 #: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
 #: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
 #: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
 #: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
 #: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
 #: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
@@ -1221,12 +1293,12 @@ msgid "NOTES"
 msgstr "ANMERKUNGEN"
 
 #. type: =head2
 msgstr "ANMERKUNGEN"
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:528
+#: debhelper.pod:546
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Unterstützung mehrerer Binärpakete"
 
 #. type: textblock
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Unterstützung mehrerer Binärpakete"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:530
+#: debhelper.pod:548
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
@@ -1245,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "Ziel »binary-indep«."
 
 #. type: textblock
 "Ziel »binary-indep«."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:538
+#: debhelper.pod:556
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
@@ -1261,12 +1333,12 @@ msgstr ""
 "sind."
 
 #. type: =head2
 "sind."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:544
+#: debhelper.pod:562
 msgid "Automatic generation of Debian install scripts"
 msgstr "Automatisches Erzeugen von Debian-Installationsskripten"
 
 #. type: textblock
 msgid "Automatic generation of Debian install scripts"
 msgstr "Automatisches Erzeugen von Debian-Installationsskripten"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:546
+#: debhelper.pod:564
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
@@ -1283,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "erzeugten Kode ersetzt."
 
 #. type: textblock
 "erzeugten Kode ersetzt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:553
+#: debhelper.pod:571
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
@@ -1292,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "hinzufügen muss, dann wird Debhelper das komplette Skript erstellen."
 
 #. type: textblock
 "hinzufügen muss, dann wird Debhelper das komplette Skript erstellen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:556
+#: debhelper.pod:574
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
@@ -1301,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "dies durch den Parameter -n deaktiviert (siehe oben)."
 
 #. type: textblock
 "dies durch den Parameter -n deaktiviert (siehe oben)."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:559
+#: debhelper.pod:577
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here "
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here "
@@ -1315,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "etc. gesetzt sind):"
 
 #. type: verbatim
 "etc. gesetzt sind):"
 
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:564
+#: debhelper.pod:582
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
@@ -1333,12 +1405,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: =head2
 "\n"
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:570
+#: debhelper.pod:588
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Automatisches Erzeugen verschiedener Abhängigkeiten"
 
 #. type: textblock
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Automatisches Erzeugen verschiedener Abhängigkeiten"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:572
+#: debhelper.pod:590
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
@@ -1358,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "bietet, sie zu automatisieren."
 
 #. type: textblock
 "bietet, sie zu automatisieren."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:580
+#: debhelper.pod:598
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<"
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<"
@@ -1372,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "Debhelper findet, dass Sie sie benötigen."
 
 #. type: textblock
 "Debhelper findet, dass Sie sie benötigen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:585
+#: debhelper.pod:603
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated "
 "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by L<dh_perl(1)"
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated "
 "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by L<dh_perl(1)"
@@ -1386,12 +1458,12 @@ msgstr ""
 "entspricht."
 
 #. type: =head2
 "entspricht."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:590
+#: debhelper.pod:608
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Paketbauverzeichnisse"
 
 #. type: textblock
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Paketbauverzeichnisse"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:592
+#: debhelper.pod:610
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>."
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>."
@@ -1401,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "debian/I<Paket> ist."
 
 #. type: textblock
 "debian/I<Paket> ist."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:595
+#: debhelper.pod:613
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>"
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>"
@@ -1421,19 +1493,28 @@ msgstr ""
 "Debhelper-Programm auswirkt."
 
 #. type: =head2
 "Debhelper-Programm auswirkt."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:603
+#: debhelper.pod:621
 msgid "udebs"
 msgstr "Udebs"
 
 #. type: textblock
 msgid "udebs"
 msgstr "Udebs"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:605
+#: debhelper.pod:623
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, "
+#| "add \"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/"
+#| "control>, and build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to "
+#| "create udebs that comply with debian-installer policy, by making the "
+#| "generated package files end in F<.udeb>, not installing any documentation "
+#| "into a udeb, skipping over F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, and F<config> "
+#| "scripts, etc."
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
-"\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control>, and "
-"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that "
-"comply with debian-installer policy, by making the generated package files "
-"end in F<.udeb>, not installing any documentation into a udeb, skipping over "
-"F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, and F<config> scripts, etc."
+"\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control> "
+"Debhelper will try to create udebs that comply with debian-installer policy, "
+"by making the generated package files end in F<.udeb>, not installing any "
+"documentation into a udeb, skipping over F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, "
+"and F<config> scripts, etc."
 msgstr ""
 "Debhelper beinhaltet Unterstützung für Udebs. Um ein Udeb mit Debhelper zu "
 "erstellen, fügen Sie dem Absatz des Pakets in F<debian/control> »B<Package-"
 msgstr ""
 "Debhelper beinhaltet Unterstützung für Udebs. Um ein Udeb mit Debhelper zu "
 "erstellen, fügen Sie dem Absatz des Pakets in F<debian/control> »B<Package-"
@@ -1443,47 +1524,18 @@ msgstr ""
 "keine Dokumentation in ein Udeb installiert wird und indem F<preinst>-, "
 "F<postrm>-, F<prerm>- und F<config>-Skripte etc. übersprungen werden."
 
 "keine Dokumentation in ein Udeb installiert wird und indem F<preinst>-, "
 "F<postrm>-, F<prerm>- und F<config>-Skripte etc. übersprungen werden."
 
-#. type: =head2
-#: debhelper.pod:612
-msgid "Build depends"
-msgstr "Bauabhängigkeiten"
-
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:614
-msgid ""
-"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
-"Build-Depends line in F<debian/control>. You should build-depend on a "
-"version of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility "
-"level your package uses. So if your package used compatibility level 7:"
-msgstr ""
-"Sobald Ihr Paket zum Bauen Debhelper benutzt, fügen Sie Debhelper unbedingt "
-"Ihrer »Build-Depends«-Zeile in F<debian/control> hinzu. Sie sollen die "
-"Bauabhängigkeit auf eine Version von Debhelper setzen, die gleich (oder "
-"größer als) der Debhelper-Kompatibilitätsstufe ist, die Ihr Pakets "
-"verwendet. Falls also Ihr Paket Kompatibilitätsstufe 7 anwendet:"
-
-#. type: verbatim
-#: debhelper.pod:620
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
-"\n"
-
 #. type: =head1
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:622
+#: debhelper.pod:630
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
 #. type: =item
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:626
+#: debhelper.pod:634
 msgid "B<DH_VERBOSE>"
 msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_VERBOSE>"
 msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:628
+#: debhelper.pod:636
 msgid ""
 "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it "
 "runs that modifies files on the build system."
 msgid ""
 "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it "
 "runs that modifies files on the build system."
@@ -1493,12 +1545,12 @@ msgstr ""
 "Bausystem verändert."
 
 #. type: =item
 "Bausystem verändert."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:631
+#: debhelper.pod:639
 msgid "B<DH_COMPAT>"
 msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_COMPAT>"
 msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:633
+#: debhelper.pod:641
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in F<debian/compat>."
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in F<debian/compat>."
@@ -1507,22 +1559,22 @@ msgstr ""
 "werden sollte und setzt dabei jeden Wert in F<debian/compat> außer Kraft."
 
 #. type: =item
 "werden sollte und setzt dabei jeden Wert in F<debian/compat> außer Kraft."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:636
+#: debhelper.pod:644
 msgid "B<DH_NO_ACT>"
 msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_NO_ACT>"
 msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:638
+#: debhelper.pod:646
 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode."
 msgstr "auf B<1> gesetzt, um Modus ohne Aktion zu aktivieren."
 
 #. type: =item
 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode."
 msgstr "auf B<1> gesetzt, um Modus ohne Aktion zu aktivieren."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:640
+#: debhelper.pod:648
 msgid "B<DH_OPTIONS>"
 msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_OPTIONS>"
 msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:642
+#: debhelper.pod:650
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
 "all debhelper commands."
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
 "all debhelper commands."
@@ -1531,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "Befehle vorangestellt."
 
 #. type: textblock
 "Befehle vorangestellt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:645
+#: debhelper.pod:653
 msgid ""
 "When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each "
 "debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS."
 msgid ""
 "When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each "
 "debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS."
@@ -1541,12 +1593,12 @@ msgstr ""
 "DH_OPTIONS zu verwenden."
 
 #. type: =item
 "DH_OPTIONS zu verwenden."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:648
+#: debhelper.pod:656
 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:650
+#: debhelper.pod:658
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of "
 "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will "
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of "
 "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will "
@@ -1558,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "entspricht, B<rm -rf> ausführen."
 
 #. type: textblock
 "entspricht, B<rm -rf> ausführen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:654
+#: debhelper.pod:662
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from "
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from "
@@ -1576,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "ist, wo auch immer Ihr Paket gebaut wird."
 
 #. type: textblock
 "ist, wo auch immer Ihr Paket gebaut wird."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:661
+#: debhelper.pod:669
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>"
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>"
@@ -1585,10 +1637,10 @@ msgstr ""
 "getrennt werden, wie in B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>."
 
 #. type: =head1
 "getrennt werden, wie in B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:666 dh:890 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50
+#: debhelper.pod:674 dh:893 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50
 #: dh_auto_configure:52 dh_auto_install:85 dh_auto_test:59 dh_bugfiles:122
 #: dh_builddeb:120 dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:31 dh_fixperms:127
 #: dh_auto_configure:52 dh_auto_install:85 dh_auto_test:59 dh_bugfiles:122
 #: dh_builddeb:120 dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:31 dh_fixperms:127
-#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:279
+#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:258
 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77
 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77
 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
@@ -1605,32 +1657,32 @@ msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: =item
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:670
+#: debhelper.pod:678
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 #. type: textblock
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:672
+#: debhelper.pod:680
 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper."
 msgstr ""
 "eine Zusammenstellung von F<debian/rules>-Beispieldateien, die Debhelper "
 "benutzen"
 
 #. type: =item
 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper."
 msgstr ""
 "eine Zusammenstellung von F<debian/rules>-Beispieldateien, die Debhelper "
 "benutzen"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:674
+#: debhelper.pod:682
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 #. type: textblock
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:676
+#: debhelper.pod:684
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Debhelper-Website"
 
 #. type: =head1
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Debhelper-Website"
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:680 dh:896 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56
+#: debhelper.pod:688 dh:899 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56
 #: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:91 dh_auto_test:65 dh_bugfiles:130
 #: dh_builddeb:126 dh_clean:148 dh_compress:212 dh_desktop:37 dh_fixperms:133
 #: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:91 dh_auto_test:65 dh_bugfiles:130
 #: dh_builddeb:126 dh_clean:148 dh_compress:212 dh_desktop:37 dh_fixperms:133
-#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:285
+#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:264
 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83
 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83
 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
@@ -1646,10 +1698,10 @@ msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: textblock
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:682 dh:898 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58
+#: debhelper.pod:690 dh:901 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58
 #: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:93 dh_auto_test:67 dh_builddeb:128
 #: dh_clean:150 dh_compress:214 dh_fixperms:135 dh_gencontrol:90
 #: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:93 dh_auto_test:67 dh_builddeb:128
 #: dh_clean:150 dh_compress:214 dh_fixperms:135 dh_gencontrol:90
-#: dh_install:287 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152
+#: dh_install:266 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152
 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315
 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
 #: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58
 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315
 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
 #: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58
@@ -1783,18 +1835,19 @@ msgstr "B<--without> I<Add-on>"
 
 #. type: textblock
 #: dh:58
 
 #. type: textblock
 #: dh:58
-msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
+msgid ""
+"The inverse of B<--with>, disables using the given addon. This option can be "
+"repeated more than once, or multiple addons to disable can be listed, "
+"separated by commas."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen Add-"
-"ons."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: dh:62
+#: dh:64
 msgid "List all available addons."
 msgstr "listet alle verfügbaren Add-ons auf."
 
 #. type: textblock
 msgid "List all available addons."
 msgstr "listet alle verfügbaren Add-ons auf."
 
 #. type: textblock
-#: dh:66
+#: dh:68
 msgid ""
 "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
@@ -1802,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "sie aber nicht aus"
 
 #. type: textblock
 "sie aber nicht aus"
 
 #. type: textblock
-#: dh:70
+#: dh:72
 msgid ""
 "Other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. This "
 "can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for "
 msgid ""
 "Other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. This "
 "can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for "
@@ -1813,12 +1866,12 @@ msgstr ""
 "oder B<-N> sowie spezialisiertere Optionen zu setzen."
 
 #. type: =head1
 "oder B<-N> sowie spezialisiertere Optionen zu setzen."
 
 #. type: =head1
-#: dh:74 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69
+#: dh:76 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "BEISPIELE"
 
 #. type: textblock
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "BEISPIELE"
 
 #. type: textblock
-#: dh:76
+#: dh:78
 msgid ""
 "To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
 "anything:"
 msgid ""
 "To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
 "anything:"
@@ -1827,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 "tatsächlich etwas zu tun, geben Sie Folgendes ein:"
 
 #. type: verbatim
 "tatsächlich etwas zu tun, geben Sie Folgendes ein:"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:79
+#: dh:81
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh binary-arch --no-act\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh binary-arch --no-act\n"
@@ -1837,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:81
+#: dh:83
 msgid ""
 "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
 "of commands work with no additional options."
 msgid ""
 "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
 "of commands work with no additional options."
@@ -1846,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 "Befehlssequenzen ohne zusätzliche Optionen arbeiten."
 
 #. type: verbatim
 "Befehlssequenzen ohne zusätzliche Optionen arbeiten."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:84 dh:105 dh:118
+#: dh:86 dh:107 dh:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -1860,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:88
+#: dh:90
 msgid ""
 "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The "
 "easy way to do with is by adding an override target for that command."
 msgid ""
 "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The "
 "easy way to do with is by adding an override target for that command."
@@ -1870,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "Ziel für diesen Befehl hinzuzufügen."
 
 #. type: verbatim
 "Ziel für diesen Befehl hinzuzufügen."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:91 dh:176 dh:187
+#: dh:93 dh:178 dh:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -1884,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:95
+#: dh:97
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
@@ -1896,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:98
+#: dh:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
@@ -1908,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:101
+#: dh:103
 msgid ""
 "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> "
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
 msgid ""
 "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> "
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
@@ -1920,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 "Befehle ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
 "Befehle ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:109
+#: dh:111
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
@@ -1932,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:112
+#: dh:114
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build:\n"
@@ -1944,7 +1997,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:115
+#: dh:117
 msgid ""
 "Another common case is wanting to do something manually before or after a "
 "particular debhelper command is run."
 msgid ""
 "Another common case is wanting to do something manually before or after a "
 "particular debhelper command is run."
@@ -1953,7 +2006,7 @@ msgstr ""
 "besonderen Debhelper-Befehls manuell etwas tun möchten."
 
 #. type: verbatim
 "besonderen Debhelper-Befehls manuell etwas tun möchten."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:122
+#: dh:124
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
@@ -1967,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:126
+#: dh:128
 msgid ""
 "If your package uses autotools and you want to freshen F<config.sub> and "
 "F<config.guess> with newer versions from the B<autotools-dev> package at "
 msgid ""
 "If your package uses autotools and you want to freshen F<config.sub> and "
 "F<config.guess> with newer versions from the B<autotools-dev> package at "
@@ -1980,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 "verwenden, die es wie folgt automatisieren."
 
 #. type: verbatim
 "verwenden, die es wie folgt automatisieren."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:131
+#: dh:133
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -1994,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:135
+#: dh:137
 msgid ""
 "Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
 "that area. (Before compatibility level v9, dh does run B<dh_pysupport>.)  "
 msgid ""
 "Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
 "that area. (Before compatibility level v9, dh does run B<dh_pysupport>.)  "
@@ -2005,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "B<dh_pysupport> aus.) Hier wird gezeigt, wie B<dh_python2> benutzt wird."
 
 #. type: verbatim
 "B<dh_pysupport> aus.) Hier wird gezeigt, wie B<dh_python2> benutzt wird."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:139
+#: dh:141
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2019,7 +2072,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:143
+#: dh:145
 msgid ""
 "Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can "
 "be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
 msgid ""
 "Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can "
 "be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
@@ -2029,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "entdeckt, dass das Programm MakeMaker verwendet."
 
 #. type: verbatim
 "entdeckt, dass das Programm MakeMaker verwendet."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:147
+#: dh:149
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2043,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:151
+#: dh:153
 msgid ""
 "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the "
 "package's source, for a package where the source is located in a "
 msgid ""
 "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the "
 "package's source, for a package where the source is located in a "
@@ -2054,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 "einem Unterverzeichnis liegt."
 
 #. type: verbatim
 "einem Unterverzeichnis liegt."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:155
+#: dh:157
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2068,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:159
+#: dh:161
 msgid ""
 "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build "
 "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>."
 msgid ""
 "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build "
 "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>."
@@ -2077,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 "dass in einem Unterverzeichnis gebaut wird, das mit B<clean> entfernt wird."
 
 #. type: verbatim
 "dass in einem Unterverzeichnis gebaut wird, das mit B<clean> entfernt wird."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:162
+#: dh:164
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2091,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:166
+#: dh:168
 msgid ""
 "If your package can be built in parallel, you can support parallel building "
 "as follows. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work."
 msgid ""
 "If your package can be built in parallel, you can support parallel building "
 "as follows. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work."
@@ -2100,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 "wie folgt unterstützen. Dann wird B<dpkg-buildpackage -j> funktionieren."
 
 #. type: verbatim
 "wie folgt unterstützen. Dann wird B<dpkg-buildpackage -j> funktionieren."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:169
+#: dh:171
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2114,7 +2167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:173
+#: dh:175
 msgid ""
 "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't "
 "want it to run, by defining empty override targets for each command."
 msgid ""
 "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't "
 "want it to run, by defining empty override targets for each command."
@@ -2124,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 "setzende Ziele für jeden Befehl definieren."
 
 #. type: verbatim
 "setzende Ziele für jeden Befehl definieren."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:180
+#: dh:182
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# Commands not to run:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# Commands not to run:\n"
@@ -2136,7 +2189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:183
+#: dh:185
 msgid ""
 "A long build process for a separate documentation package can be separated "
 "out using architecture independent overrides.  These will be skipped when "
 msgid ""
 "A long build process for a separate documentation package can be separated "
 "out using architecture independent overrides.  These will be skipped when "
@@ -2148,7 +2201,7 @@ msgstr ""
 "ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
 "ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:191
+#: dh:193
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build-indep:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build-indep:\n"
@@ -2160,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:194
+#: dh:196
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# No tests needed for docs\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# No tests needed for docs\n"
@@ -2172,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:197
+#: dh:199
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_install-indep:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_install-indep:\n"
@@ -2184,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:200
+#: dh:202
 msgid ""
 "Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when "
 "building the architecture dependent package, as it's not present when "
 msgid ""
 "Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when "
 "building the architecture dependent package, as it's not present when "
@@ -2196,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "vorhanden ist."
 
 #. type: verbatim
 "vorhanden ist."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:204
+#: dh:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms-arch:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms-arch:\n"
@@ -2210,12 +2263,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: =head1
 "\n"
 
 #. type: =head1
-#: dh:208
+#: dh:210
 msgid "INTERNALS"
 msgstr "INTERNA"
 
 #. type: textblock
 msgid "INTERNALS"
 msgstr "INTERNA"
 
 #. type: textblock
-#: dh:210
+#: dh:212
 msgid ""
 "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the "
 "hood."
 msgid ""
 "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the "
 "hood."
@@ -2224,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 "wie es unter der Haube arbeitet."
 
 #. type: textblock
 "wie es unter der Haube arbeitet."
 
 #. type: textblock
-#: dh:212
+#: dh:214
 msgid ""
 "Each debhelper command will record when it's successfully run in F<debian/"
 "package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> deletes.) So B<dh> can tell which "
 msgid ""
 "Each debhelper command will record when it's successfully run in F<debian/"
 "package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> deletes.) So B<dh> can tell which "
@@ -2238,7 +2291,7 @@ msgstr ""
 "überspringen."
 
 #. type: textblock
 "überspringen."
 
 #. type: textblock
-#: dh:217
+#: dh:219
 msgid ""
 "Each time B<dh> is run, it examines the log, and finds the last logged "
 "command that is in the specified sequence. It then continues with the next "
 msgid ""
 "Each time B<dh> is run, it examines the log, and finds the last logged "
 "command that is in the specified sequence. It then continues with the next "
@@ -2252,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 "Kraft."
 
 #. type: textblock
 "Kraft."
 
 #. type: textblock
-#: dh:222
+#: dh:224
 msgid ""
 "A sequence can also run dependent targets in debian/rules.  For example, the "
 "\"binary\" sequence runs the \"install\" target."
 msgid ""
 "A sequence can also run dependent targets in debian/rules.  For example, the "
 "\"binary\" sequence runs the \"install\" target."
@@ -2261,7 +2314,7 @@ msgstr ""
 "Sequenz »binary« führt zum Beispiel das Ziel »install« aus."
 
 #. type: textblock
 "Sequenz »binary« führt zum Beispiel das Ziel »install« aus."
 
 #. type: textblock
-#: dh:225
+#: dh:227
 msgid ""
 "B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass "
 "information through to debhelper commands that are run inside override "
 msgid ""
 "B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass "
 "information through to debhelper commands that are run inside override "
@@ -2275,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 "Änderungen."
 
 #. type: textblock
 "Änderungen."
 
 #. type: textblock
-#: dh:230
+#: dh:232
 msgid ""
 "Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> "
 "sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on "
 msgid ""
 "Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> "
 "sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on "
@@ -2291,12 +2344,12 @@ msgstr ""
 "architekturabhängigen Paketen funktionieren."
 
 #. type: =head1
 "architekturabhängigen Paketen funktionieren."
 
 #. type: =head1
-#: dh:236
+#: dh:238
 msgid "DEPRECATED OPTIONS"
 msgstr "MISSBILLIGTE OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
 msgid "DEPRECATED OPTIONS"
 msgstr "MISSBILLIGTE OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
-#: dh:238
+#: dh:240
 msgid ""
 "The following options are deprecated. It's much better to use override "
 "targets instead."
 msgid ""
 "The following options are deprecated. It's much better to use override "
 "targets instead."
@@ -2305,49 +2358,49 @@ msgstr ""
 "stattdessen außer Kraft setzende Ziele zu verwenden."
 
 #. type: =item
 "stattdessen außer Kraft setzende Ziele zu verwenden."
 
 #. type: =item
-#: dh:243
+#: dh:245
 msgid "B<--until> I<cmd>"
 msgstr "B<--until> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--until> I<cmd>"
 msgstr "B<--until> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:245
+#: dh:247
 msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
 msgstr ""
 "führt Befehle in der Sequenz bis einschließlich I<Befehl> aus und stoppt "
 "dann."
 
 #. type: =item
 msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
 msgstr ""
 "führt Befehle in der Sequenz bis einschließlich I<Befehl> aus und stoppt "
 "dann."
 
 #. type: =item
-#: dh:247
+#: dh:249
 msgid "B<--before> I<cmd>"
 msgstr "B<--before> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--before> I<cmd>"
 msgstr "B<--before> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:249
+#: dh:251
 msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz vor I<Befehl> aus und stoppt dann."
 
 #. type: =item
 msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz vor I<Befehl> aus und stoppt dann."
 
 #. type: =item
-#: dh:251
+#: dh:253
 msgid "B<--after> I<cmd>"
 msgstr "B<--after> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--after> I<cmd>"
 msgstr "B<--after> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:253
+#: dh:255
 msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz aus, die nach I<Befehl> kommen."
 
 #. type: =item
 msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz aus, die nach I<Befehl> kommen."
 
 #. type: =item
-#: dh:255
+#: dh:257
 msgid "B<--remaining>"
 msgstr "B<--remaining>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--remaining>"
 msgstr "B<--remaining>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:257
+#: dh:259
 msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
 msgstr "führt alle Befehle in der Sequenz aus, die noch auszuführen sind."
 
 #. type: textblock
 msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
 msgstr "führt alle Befehle in der Sequenz aus, die noch auszuführen sind."
 
 #. type: textblock
-#: dh:261
+#: dh:263
 msgid ""
 "In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
 "substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
 msgid ""
 "In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
 "substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
@@ -2361,10 +2414,10 @@ msgstr ""
 "der letzte in der Sequenz benutzt."
 
 #. type: textblock
 "der letzte in der Sequenz benutzt."
 
 #. type: textblock
-#: dh:892 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:54
+#: dh:895 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:54
 #: dh_auto_install:87 dh_auto_test:61 dh_builddeb:122 dh_clean:144
 #: dh_compress:208 dh_fixperms:129 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84
 #: dh_auto_install:87 dh_auto_test:61 dh_builddeb:122 dh_clean:144
 #: dh_compress:208 dh_fixperms:129 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84
-#: dh_install:281 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173
+#: dh_install:260 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173
 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
 #: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277
 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
 #: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277
@@ -2379,10 +2432,10 @@ msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 #. type: textblock
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:894 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:56
+#: dh:897 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:56
 #: dh_auto_install:89 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:124
 #: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_desktop:35 dh_fixperms:131 dh_gconf:103
 #: dh_auto_install:89 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:124
 #: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_desktop:35 dh_fixperms:131 dh_gconf:103
-#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:283 dh_installchangelogs:175
+#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:262 dh_installchangelogs:175
 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
 #: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279
 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
 #: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279
@@ -3454,9 +3507,13 @@ msgstr "dh_install - installiert Dateien in Bauverzeichnisse von Paketen"
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:15
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
+#| "[S<I<debhelper options>>] [S<I<file> ... I<dest>>]"
 msgid ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
 msgid ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file> ... I<dest>>]"
+"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file|dir> ... I<destdir>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<Element>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<Verz>] "
 "[S<I<Debhelper-Optionen>>] [S<I<Datei> … I<Ziel>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<Element>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<Verz>] "
 "[S<I<Debhelper-Optionen>>] [S<I<Datei> … I<Ziel>>]"
@@ -3674,7 +3731,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dh_install:108
 
 #. type: =item
 #: dh_install:108
-msgid "I<file> ... I<dest>"
+#, fuzzy
+#| msgid "I<file> ... I<dest>"
+msgid "I<file|dir> ... I<destdir>"
 msgstr "<I<Datei> … I<Ziel>"
 
 #. type: textblock
 msgstr "<I<Datei> … I<Ziel>"
 
 #. type: textblock
@@ -3689,82 +3748,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: =head1
 #: dh_install:252
 
 #. type: =head1
 #: dh_install:252
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "BEISPIEL"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:254
-msgid ""
-"Suppose your package's upstream F<Makefile> installs a binary, a man page, "
-"and a library into appropriate subdirectories of F<debian/tmp>. You want to "
-"put the library into package libfoo, and the rest into package foo. Your "
-"rules file will run \"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>\". Make F<debian/"
-"foo.install> contain:"
-msgstr ""
-"Angenommen, das F<Makefile> der Originalautoren Ihres Pakets installiert ein "
-"Binärpaket, eine Handbuchseite und eine Bibliothek in geeignete "
-"Unterverzeichnisse von F<debian/tmp>. Sie möchten die Bibliothek in das "
-"Paket »libfoo« und den Rest in das Paket »foo« ablegen. Ihre »rules«-Datei "
-"wird »B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>« ausführen. Geben Sie F<debian/"
-"foo.install> den Inhalt:"
-
-#. type: verbatim
-#: dh_install:260
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:263
-msgid "While F<debian/libfoo.install> contains:"
-msgstr "F<debian/libfoo.install> enthält indessen Folgendes:"
-
-#. type: verbatim
-#: dh_install:265
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:267
-msgid ""
-"If you want a libfoo-dev package too, F<debian/libfoo-dev.install> might "
-"contain:"
-msgstr ""
-"Falls Sie auch ein »libfoo-dev«-Paket wollen, könnte F<debian/libfoo-dev."
-"install> Folgendes enthalten:"
-
-#. type: verbatim
-#: dh_install:269
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libfoo*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libfoo*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-
-#. type: =head1
-#: dh_install:273
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN"
 
 #. type: verbatim
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN"
 
 #. type: verbatim
-#: dh_install:275
+#: dh_install:254
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<dh_install> cannot rename files or directories, it can only install them\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<dh_install> cannot rename files or directories, it can only install them\n"
@@ -4267,10 +4255,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_installdebconf:29
 
 #. type: textblock
 #: dh_installdebconf:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your "
+#| "F<postinst> needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> "
+#| "does not install this statement into the F<postinst> automatically as it "
+#| "it too hard to do it right."
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your F<postinst> "
 "needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> does not install "
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your F<postinst> "
 "needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> does not install "
-"this statement into the F<postinst> automatically as it it too hard to do it "
+"this statement into the F<postinst> automatically as it is too hard to do it "
 "right."
 msgstr ""
 "Beachten Sie für Ihr durch B<dpkg> aufgerufenes Konfigurationsskript, dass "
 "right."
 msgstr ""
 "Beachten Sie für Ihr durch B<dpkg> aufgerufenes Konfigurationsskript, dass "
@@ -7637,6 +7631,68 @@ msgstr "Debian-Richtlinie, Version 2.2"
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
+#~ msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
+#~ msgstr ""
+#~ "das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen "
+#~ "Add-ons."
+
+#~ msgid "Build depends"
+#~ msgstr "Bauabhängigkeiten"
+
+#~ msgid "EXAMPLE"
+#~ msgstr "BEISPIEL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suppose your package's upstream F<Makefile> installs a binary, a man "
+#~ "page, and a library into appropriate subdirectories of F<debian/tmp>. You "
+#~ "want to put the library into package libfoo, and the rest into package "
+#~ "foo. Your rules file will run \"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>\". "
+#~ "Make F<debian/foo.install> contain:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angenommen, das F<Makefile> der Originalautoren Ihres Pakets installiert "
+#~ "ein Binärpaket, eine Handbuchseite und eine Bibliothek in geeignete "
+#~ "Unterverzeichnisse von F<debian/tmp>. Sie möchten die Bibliothek in das "
+#~ "Paket »libfoo« und den Rest in das Paket »foo« ablegen. Ihre »rules«-"
+#~ "Datei wird »B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>« ausführen. Geben Sie "
+#~ "F<debian/foo.install> den Inhalt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/bin\n"
+#~ "  usr/share/man/man1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/bin\n"
+#~ "  usr/share/man/man1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "While F<debian/libfoo.install> contains:"
+#~ msgstr "F<debian/libfoo.install> enthält indessen Folgendes:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want a libfoo-dev package too, F<debian/libfoo-dev.install> might "
+#~ "contain:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie auch ein »libfoo-dev«-Paket wollen, könnte F<debian/libfoo-dev."
+#~ "install> Folgendes enthalten:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/include\n"
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so\n"
+#~ "  usr/share/man/man3\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/include\n"
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so\n"
+#~ "  usr/share/man/man3\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> are "
 #~ "ignored."
 #~ msgid ""
 #~ "You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> are "
 #~ "ignored."