]> git.donarmstrong.com Git - debhelper.git/blobdiff - man/po4a/po/de.po
releasing version 9.20120518
[debhelper.git] / man / po4a / po / de.po
index 2c410252a00c436b6effd6b4e6e4a45cd887b270..61b10432a4a2fe96f266396132d52dd85b6438d4 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translation of the debhelper documentation to German.
 # Copyright (C) 1997-2011 Joey Hess.
 # This file is distributed under the same license as the debhelper package.
 # Translation of the debhelper documentation to German.
 # Copyright (C) 1997-2011 Joey Hess.
 # This file is distributed under the same license as the debhelper package.
-# Copyright (C) of this file 2011 Chris Leick.
+# Copyright (C) of this file 2011, 2012 Chris Leick.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debhelper 8.9.8\n"
+"Project-Id-Version: debhelper 9.20120419\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-16 11:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-18 11:05-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:45+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -233,13 +233,12 @@ msgstr ""
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:72
 msgid ""
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:72
 msgid ""
-"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in "
-"F<debian/control>, debhelper will use F<debian/foo> if no F<debian/package."
-"foo> file can be found."
+"Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, "
+"debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/package.foo> file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Beachten Sie, dass wenn ein Paket das erste (oder einzige) in F<debian/"
-"control> aufgelistete Binärpaket ist, Debhelper F<debian/foo> benutzen wird, "
-"falls keine F<debian/package.foo>-Datei gefunden wird."
+"Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in F<debian/"
+"control> aufgelistete Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn es dort "
+"keine F<debian/package.foo>-Datei gibt."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:76
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:76
@@ -262,33 +261,44 @@ msgstr ""
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:83
 msgid ""
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:83
 msgid ""
-"In many cases, these config files are used to specify various types of "
+"Mostly, these config files are used to specify lists of various types of "
 "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on.  "
 "When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard "
 "files. Documentation or example files to install, files to move, and so on.  "
 "When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard "
-"characters (B<?> and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) in the files."
-msgstr ""
-"In vielen Fällen werden diese Konfigurationsdateien benutzt, um verschiedene "
-"Dateitypen anzugeben – zu installierende Dokumentations- oder "
-"Beispieldateien, Dateien zum Verschieben und so weiter. Wenn es in Fällen "
-"wie diesem zweckmäßig ist, können Sie die Standardplatzhalterzeichen der "
-"Shell in den Dateien verwenden (B<?>, B<*> und B<[>I<..>B<]>-Zeichenklassen)."
-
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:88
-msgid ""
-"You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> are "
-"ignored."
-msgstr ""
-"Sie können außerdem in diesen Dateien Kommentare verwenden; Zeilen, die mit "
-"B<#> beginnen, werden ignoriert."
+"characters (B<?> and B<*> and B<[>I<..>B<]> character classes) in the "
+"files.  You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> "
+"are ignored."
+msgstr ""
+"Meist werden diese Konfigurationsdateien benutzt, um verschiedene Typen von "
+"Dateien anzugeben – zu installierende Dokumentations- oder Beispieldateien, "
+"Dateien zum Verschieben und so weiter. Wenn es in Fällen wie diesem "
+"zweckmäßig ist, können Sie die Standardplatzhalterzeichen der Shell in den "
+"Dateien verwenden (B<?>, B<*> und B<[>I<..>B<]>-Zeichenklassen). Sie können "
+"außerdem Kommentare in diese Dateien einfügen; Zeilen, die mit B<#> "
+"beginnen, werden ignoriert."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:90
+msgid ""
+"The syntax of these files is intentionally kept very simple to make them "
+"easy to read, understand, and modify. If you prefer power and complexity, "
+"you can make the file executable, and write a program that outputs whatever "
+"content is appropriate for a given situation. When you do so, the output is "
+"not further processed to expand wildcards or strip comments."
+msgstr ""
+"Die Syntax dieser Dateien ist absichtlich sehr einfach gehalten, damit sie "
+"leicht zu lesen, zu verstehen und zu ändern sind. Falls Sie Leistung und "
+"Komplexität vorziehen, können Sie die Datei ausführbar machen und ein "
+"Programm schreiben, das das ausgibt, was auch immer für eine gegebene "
+"Situation gegeignet ist. Wenn Sie dies tun, wird die Ausgabe nicht weiter "
+"verarbeitet, um Platzhalter zu expandieren oder Kommentare zu entfernen."
 
 #. type: =head1
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:91
+#: debhelper.pod:96
 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "GEMEINSAM BENUTZTE DEBHELPER-OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
 msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "GEMEINSAM BENUTZTE DEBHELPER-OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:93
+#: debhelper.pod:98
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all debhelper programs."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all debhelper programs."
 msgstr ""
@@ -296,24 +306,24 @@ msgstr ""
 "unterstützt."
 
 #. type: =item
 "unterstützt."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:97
+#: debhelper.pod:102
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
 msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:99
+#: debhelper.pod:104
 msgid ""
 "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
 msgstr ""
 "detailreicher Modus: zeigt alle Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"
 
 #. type: =item
 msgid ""
 "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory."
 msgstr ""
 "detailreicher Modus: zeigt alle Befehle, die das Paketbauverzeichnis ändern"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:101 dh:64
+#: debhelper.pod:106 dh:66
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--no-act>"
 msgstr "B<--no-act>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:103
+#: debhelper.pod:108
 msgid ""
 "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
 "will output what it would have done."
 msgid ""
 "Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command "
 "will output what it would have done."
@@ -322,12 +332,12 @@ msgstr ""
 "ausgegeben, was der Befehl getan hätte."
 
 #. type: =item
 "ausgegeben, was der Befehl getan hätte."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:106
+#: debhelper.pod:111
 msgid "B<-a>, B<--arch>"
 msgstr "B<-a>, B<--arch>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-a>, B<--arch>"
 msgstr "B<-a>, B<--arch>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:108
+#: debhelper.pod:113
 msgid ""
 "Act on architecture dependent packages that should be built for the build "
 "architecture."
 msgid ""
 "Act on architecture dependent packages that should be built for the build "
 "architecture."
@@ -336,22 +346,22 @@ msgstr ""
 "gebaut werden sollen."
 
 #. type: =item
 "gebaut werden sollen."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:111
+#: debhelper.pod:116
 msgid "B<-i>, B<--indep>"
 msgstr "B<-i>, B<--indep>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-i>, B<--indep>"
 msgstr "B<-i>, B<--indep>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:113
+#: debhelper.pod:118
 msgid "Act on all architecture independent packages."
 msgstr "wirkt sich auf alle architekturunabhängigen Pakete aus."
 
 #. type: =item
 msgid "Act on all architecture independent packages."
 msgstr "wirkt sich auf alle architekturunabhängigen Pakete aus."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:115
+#: debhelper.pod:120
 msgid "B<-p>I<package>, B<--package=>I<package>"
 msgstr "B<-p>I<Paket>, B<--package=>I<Paket>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-p>I<package>, B<--package=>I<package>"
 msgstr "B<-p>I<Paket>, B<--package=>I<Paket>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:117
+#: debhelper.pod:122
 msgid ""
 "Act on the package named I<package>. This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
 msgid ""
 "Act on the package named I<package>. This option may be specified multiple "
 "times to make debhelper operate on a given set of packages."
@@ -361,12 +371,12 @@ msgstr ""
 "arbeitet."
 
 #. type: =item
 "arbeitet."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:120
+#: debhelper.pod:125
 msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
 msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-s>, B<--same-arch>"
 msgstr "B<-s>, B<--same-arch>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:122
+#: debhelper.pod:127
 msgid ""
 "This used to be a smarter version of the B<-a> flag, but the B<-a> flag is "
 "now equally smart."
 msgid ""
 "This used to be a smarter version of the B<-a> flag, but the B<-a> flag is "
 "now equally smart."
@@ -375,12 +385,12 @@ msgstr ""
 "a> ist nun genauso intelligent."
 
 #. type: =item
 "a> ist nun genauso intelligent."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:125
+#: debhelper.pod:130
 msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
 msgstr "B<-N>I<Paket>, B<--no-package=>I<Paket>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-N>I<package>, B<--no-package=>I<package>"
 msgstr "B<-N>I<Paket>, B<--no-package=>I<Paket>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:127
+#: debhelper.pod:132
 msgid ""
 "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option "
 "lists the package as one that should be acted on."
 msgid ""
 "Do not act on the specified package even if an B<-a>, B<-i>, or B<-p> option "
 "lists the package as one that should be acted on."
@@ -389,12 +399,12 @@ msgstr ""
 "a>, B<-i> oder B<-p> das Paket als zu verarbeiten auflisten."
 
 #. type: =item
 "a>, B<-i> oder B<-p> das Paket als zu verarbeiten auflisten."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:130
+#: debhelper.pod:135
 msgid "B<--remaining-packages>"
 msgstr "B<--remaining-packages>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--remaining-packages>"
 msgstr "B<--remaining-packages>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:132
+#: debhelper.pod:137
 msgid ""
 "Do not act on the packages which have already been acted on by this "
 "debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package "
 msgid ""
 "Do not act on the packages which have already been acted on by this "
 "debhelper command earlier (i.e. if the command is present in the package "
@@ -410,12 +420,12 @@ msgstr ""
 "verarbeiten."
 
 #. type: =item
 "verarbeiten."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:138
+#: debhelper.pod:143
 msgid "B<--ignore=>I<file>"
 msgstr "B<--ignore=>I<Datei>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--ignore=>I<file>"
 msgstr "B<--ignore=>I<Datei>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:140
+#: debhelper.pod:145
 msgid ""
 "Ignore the specified file. This can be used if F<debian/> contains a "
 "debhelper config file that a debhelper command should not act on. Note that "
 msgid ""
 "Ignore the specified file. This can be used if F<debian/> contains a "
 "debhelper config file that a debhelper command should not act on. Note that "
@@ -429,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "nie einen Grund geben, diese Dateien zu ignorieren."
 
 #. type: textblock
 "nie einen Grund geben, diese Dateien zu ignorieren."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:145
+#: debhelper.pod:150
 msgid ""
 "For example, if upstream ships a F<debian/init> that you don't want "
 "B<dh_installinit> to install, use B<--ignore=debian/init>"
 msgid ""
 "For example, if upstream ships a F<debian/init> that you don't want "
 "B<dh_installinit> to install, use B<--ignore=debian/init>"
@@ -439,12 +449,12 @@ msgstr ""
 "ignore=debian/init>"
 
 #. type: =item
 "ignore=debian/init>"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:148
+#: debhelper.pod:153
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 msgstr "B<-P>I<temporäres_Verzeichnis>, B<--tmpdir=>I<temporäres_Verzeichnis>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-P>I<tmpdir>, B<--tmpdir=>I<tmpdir>"
 msgstr "B<-P>I<temporäres_Verzeichnis>, B<--tmpdir=>I<temporäres_Verzeichnis>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:150
+#: debhelper.pod:155
 msgid ""
 "Use I<tmpdir> for package build directory. The default is debian/I<package>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use I<tmpdir> for package build directory. The default is debian/I<package>"
 msgstr ""
@@ -452,12 +462,12 @@ msgstr ""
 "Voreinstellung ist debian/I<Paket>."
 
 #. type: =item
 "Voreinstellung ist debian/I<Paket>."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:152
+#: debhelper.pod:157
 msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<Paket>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--mainpackage=>I<package>"
 msgstr "B<--mainpackage=>I<Paket>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:154
+#: debhelper.pod:159
 msgid ""
 "This little-used option changes the package which debhelper considers the "
 "\"main package\", that is, the first one listed in F<debian/control>, and "
 msgid ""
 "This little-used option changes the package which debhelper considers the "
 "\"main package\", that is, the first one listed in F<debian/control>, and "
@@ -470,12 +480,12 @@ msgstr ""
 "Dateien verwandt werden können."
 
 #. type: =item
 "Dateien verwandt werden können."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:159
+#: debhelper.pod:164
 msgid "B<-O=>I<option>|I<bundle>"
 msgstr "B<-O=>I<Option>|I<Bündel>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-O=>I<option>|I<bundle>"
 msgstr "B<-O=>I<Option>|I<Bündel>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:161
+#: debhelper.pod:166
 msgid ""
 "This is used by L<dh(1)> when passing user-specified options to all the "
 "commands it runs. If the command supports the specified option or option "
 msgid ""
 "This is used by L<dh(1)> when passing user-specified options to all the "
 "commands it runs. If the command supports the specified option or option "
@@ -489,12 +499,12 @@ msgstr ""
 "Befehl nicht unterstützt, wird er ignoriert."
 
 #. type: =head1
 "Befehl nicht unterstützt, wird er ignoriert."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:168
+#: debhelper.pod:173
 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "HÄUFIGE DEBHELPER-OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
 msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS"
 msgstr "HÄUFIGE DEBHELPER-OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:170
+#: debhelper.pod:175
 msgid ""
 "The following command line options are supported by some debhelper "
 "programs.  See the man page of each program for a complete explanation of "
 msgid ""
 "The following command line options are supported by some debhelper "
 "programs.  See the man page of each program for a complete explanation of "
@@ -505,24 +515,24 @@ msgstr ""
 "Handbuchseiten jedes einzelnen Programms."
 
 #. type: =item
 "Handbuchseiten jedes einzelnen Programms."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:176
+#: debhelper.pod:181
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-n>"
 msgstr "B<-n>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:178
+#: debhelper.pod:183
 msgid "Do not modify F<postinst>, F<postrm>, etc. scripts."
 msgstr "verändert keine F<postinst>-, F<postrm>- etc. Skripte"
 
 #. type: =item
 msgid "Do not modify F<postinst>, F<postrm>, etc. scripts."
 msgstr "verändert keine F<postinst>-, F<postrm>- etc. Skripte"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:180 dh_compress:52 dh_install:76 dh_installchangelogs:68
-#: dh_installdocs:75 dh_installexamples:41 dh_link:60 dh_makeshlibs:81
+#: debhelper.pod:185 dh_compress:52 dh_install:81 dh_installchangelogs:68
+#: dh_installdocs:75 dh_installexamples:41 dh_link:62 dh_makeshlibs:81
 #: dh_md5sums:37 dh_shlibdeps:30 dh_strip:39
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
 msgstr "B<-X>I<Element>, B<--exclude=>I<Element>"
 
 #. type: textblock
 #: dh_md5sums:37 dh_shlibdeps:30 dh_strip:39
 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>"
 msgstr "B<-X>I<Element>, B<--exclude=>I<Element>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:182
+#: debhelper.pod:187
 msgid ""
 "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
 "exclude more than one thing."
 msgid ""
 "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to "
 "exclude more than one thing."
@@ -531,14 +541,14 @@ msgstr ""
 "benutzt werden, um mehr als nur eins auszuschließen."
 
 #. type: =item
 "benutzt werden, um mehr als nur eins auszuschließen."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:185 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35
-#: dh_installdocs:70 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:64
-#: dh_link:55
+#: debhelper.pod:190 dh_bugfiles:54 dh_compress:59 dh_installdirs:35
+#: dh_installdocs:70 dh_installexamples:36 dh_installinfo:35 dh_installman:65
+#: dh_link:57
 msgid "B<-A>, B<--all>"
 msgstr "B<-A>, B<--all>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-A>, B<--all>"
 msgstr "B<-A>, B<--all>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:187
+#: debhelper.pod:192
 msgid ""
 "Makes files or other items that are specified on the command line take "
 "effect in ALL packages acted on, not just the first."
 msgid ""
 "Makes files or other items that are specified on the command line take "
 "effect in ALL packages acted on, not just the first."
@@ -548,12 +558,12 @@ msgstr ""
 "im ersten."
 
 #. type: =head1
 "im ersten."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:192
+#: debhelper.pod:197
 msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
 msgstr "BAUSYSTEMOPTIONEN"
 
 #. type: textblock
 msgid "BUILD SYSTEM OPTIONS"
 msgstr "BAUSYSTEMOPTIONEN"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:194
+#: debhelper.pod:199
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all of the "
 "B<dh_auto_>I<*> debhelper programs. These programs support a variety of "
 msgid ""
 "The following command line options are supported by all of the "
 "B<dh_auto_>I<*> debhelper programs. These programs support a variety of "
@@ -571,12 +581,12 @@ msgstr ""
 "B<dh_auto_>I<*>-Programme übergibt."
 
 #. type: =item
 "B<dh_auto_>I<*>-Programme übergibt."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:203
+#: debhelper.pod:208
 msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
 msgstr "B<-S>I<Bausystem>, B<--buildsystem=>I<Bausystem>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-S>I<buildsystem>, B<--buildsystem=>I<buildsystem>"
 msgstr "B<-S>I<Bausystem>, B<--buildsystem=>I<Bausystem>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:205
+#: debhelper.pod:210
 msgid ""
 "Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
 "one which might be applicable for the package."
 msgid ""
 "Force use of the specified I<buildsystem>, instead of trying to auto-select "
 "one which might be applicable for the package."
@@ -585,12 +595,12 @@ msgstr ""
 "automatisch eins auszuwählen, das für das Paket geeignet sein könnte."
 
 #. type: =item
 "automatisch eins auszuwählen, das für das Paket geeignet sein könnte."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:208
+#: debhelper.pod:213
 msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
 msgstr "B<-D>I<Verzeichnis>, B<--sourcedirectory=>I<Verzeichnis>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>"
 msgstr "B<-D>I<Verzeichnis>, B<--sourcedirectory=>I<Verzeichnis>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:210
+#: debhelper.pod:215
 msgid ""
 "Assume that the original package source tree is at the specified "
 "I<directory> rather than the top level directory of the Debian source "
 msgid ""
 "Assume that the original package source tree is at the specified "
 "I<directory> rather than the top level directory of the Debian source "
@@ -601,12 +611,12 @@ msgstr ""
 "Debian-Quellpaketverzeichnisbaums, liegt."
 
 #. type: =item
 "Debian-Quellpaketverzeichnisbaums, liegt."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:214
+#: debhelper.pod:219
 msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory=>[I<directory>]"
 msgstr "B<-B>[I<Verzeichnis>], B<--builddirectory=>[I<Verzeichnis>]"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory=>[I<directory>]"
 msgstr "B<-B>[I<Verzeichnis>], B<--builddirectory=>[I<Verzeichnis>]"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:216
+#: debhelper.pod:221
 msgid ""
 "Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
 "build directory. If I<directory> parameter is omitted, a default build "
 msgid ""
 "Enable out of source building and use the specified I<directory> as the "
 "build directory. If I<directory> parameter is omitted, a default build "
@@ -616,9 +626,8 @@ msgstr ""
 "I<Verzeichnis>] als Bauverzeichnis. Falls der Parameter I<Verzeichnis>] "
 "weggelassen wurde, wird ein Vorgabebauverzeichnis ausgewählt."
 
 "I<Verzeichnis>] als Bauverzeichnis. Falls der Parameter I<Verzeichnis>] "
 "weggelassen wurde, wird ein Vorgabebauverzeichnis ausgewählt."
 
-# FIXME s/B<--builddirectory> is not/B<--builddirectory> is/
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:220
+#: debhelper.pod:225
 msgid ""
 "If this option is not specified, building will be done in source by default "
 "unless the build system requires or prefers out of source tree building.  In "
 msgid ""
 "If this option is not specified, building will be done in source by default "
 "unless the build system requires or prefers out of source tree building.  In "
@@ -632,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "angegeben wurde."
 
 #. type: textblock
 "angegeben wurde."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:225
+#: debhelper.pod:230
 msgid ""
 "If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
 "source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory "
 msgid ""
 "If the build system prefers out of source tree building but still allows in "
 "source building, the latter can be re-enabled by passing a build directory "
@@ -644,12 +653,12 @@ msgstr ""
 "dem Quellverzeichnispfad entspricht."
 
 #. type: =item
 "dem Quellverzeichnispfad entspricht."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:229
+#: debhelper.pod:234
 msgid "B<--parallel>"
 msgstr "B<--parallel>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--parallel>"
 msgstr "B<--parallel>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:231
+#: debhelper.pod:236
 msgid ""
 "Enable parallel builds if underlying build system supports them.  The number "
 "of parallel jobs is controlled by the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment "
 msgid ""
 "Enable parallel builds if underlying build system supports them.  The number "
 "of parallel jobs is controlled by the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment "
@@ -663,7 +672,7 @@ msgstr ""
 "bausystemspezifischen Begrenzung sein."
 
 #. type: textblock
 "bausystemspezifischen Begrenzung sein."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:236
+#: debhelper.pod:241
 msgid ""
 "If this option is not specified, debhelper currently defaults to not "
 "allowing parallel package builds."
 msgid ""
 "If this option is not specified, debhelper currently defaults to not "
 "allowing parallel package builds."
@@ -672,12 +681,12 @@ msgstr ""
 "standardmäßig kein paralleles Bauen von Paketen."
 
 #. type: =item
 "standardmäßig kein paralleles Bauen von Paketen."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:239
+#: debhelper.pod:244
 msgid "B<--max-parallel=>I<maximum>"
 msgstr "B<--max-parallel=>I<Maximum>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--max-parallel=>I<maximum>"
 msgstr "B<--max-parallel=>I<Maximum>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:241
+#: debhelper.pod:246
 msgid ""
 "This option implies B<--parallel> and allows further limiting the number of "
 "jobs that can be used in a parallel build. If the package build is known to "
 msgid ""
 "This option implies B<--parallel> and allows further limiting the number of "
 "jobs that can be used in a parallel build. If the package build is known to "
@@ -692,12 +701,12 @@ msgstr ""
 "wünschen, dass sie unterstützt wird."
 
 #. type: =item
 "wünschen, dass sie unterstützt wird."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:246 dh:60
+#: debhelper.pod:251 dh:62
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<--list>, B<-l>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--list>, B<-l>"
 msgstr "B<--list>, B<-l>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:248
+#: debhelper.pod:253
 msgid ""
 "List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
 "includes both default and third party build systems (marked as such). Also "
 msgid ""
 "List all build systems supported by debhelper on this system. The list "
 "includes both default and third party build systems (marked as such). Also "
@@ -711,12 +720,12 @@ msgstr ""
 "manuell angegeben wird."
 
 #. type: =head1
 "manuell angegeben wird."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:255
-msgid "COMPATABILITY LEVELS"
+#: debhelper.pod:260
+msgid "COMPATIBILITY LEVELS"
 msgstr "KOMPATIBILITÄTSSTUFEN"
 
 #. type: textblock
 msgstr "KOMPATIBILITÄTSSTUFEN"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:257
+#: debhelper.pod:262
 msgid ""
 "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
 "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author "
 msgid ""
 "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to "
 "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author "
@@ -734,27 +743,49 @@ msgstr ""
 "sie ändern sein Verhalten auf verschiedene Arten."
 
 #. type: textblock
 "sie ändern sein Verhalten auf verschiedene Arten."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:264
+#: debhelper.pod:269
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
 msgid ""
 "Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to "
-"F<debian/compat>. For example, to turn on v8 mode:"
+"F<debian/compat>. For example, to turn on v9 mode:"
 msgstr ""
 "Schreiben Sie eine Zahl nach F<debian/compat>, um Debhelper mitzuteilen, "
 "welche Kompatibilitätsstufe es nutzen soll. Um beispielsweise in den Modus "
 msgstr ""
 "Schreiben Sie eine Zahl nach F<debian/compat>, um Debhelper mitzuteilen, "
 "welche Kompatibilitätsstufe es nutzen soll. Um beispielsweise in den Modus "
-"V8 zu schalten geben Sie Folgendes ein:"
+"V9 zu schalten geben Sie Folgendes ein:"
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:267
+#: debhelper.pod:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 #, no-wrap
 msgid ""
-"  % echo 8 > debian/compat\n"
+"  % echo 9 > debian/compat\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
-"  % echo 8 > debian/compat\n"
+"  % echo 9 > debian/compat\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:269
+#: debhelper.pod:274
+msgid ""
+"Your package will also need a versioned build dependency on a version of "
+"debhelper equal to (or greater than) the compatibility level your package "
+"uses. So for compatibility level 9, ensure debian/control has:"
+msgstr ""
+"Ihr Paket wird außerdem eine Bauabhängigkeit mit Versionspflege auf eine "
+"Debhelper-Version benötigen, die gleich (oder größer) als die ist, die von "
+"der Kompatibilitätsstufe Ihres Pakets verwandt wird. Daher müssen Sie für "
+"Kompatibilitätsstufe 9 sicherstellen, dass debian/control Folgendes hat:"
+
+#. type: verbatim
+#: debhelper.pod:278
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  Build-Depends: debhelper (>= 9)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  Build-Depends: debhelper (>= 9)\n"
+"\n"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:280
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
 msgid ""
 "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are "
 "using the most recent compatibility level, and in most cases does not "
@@ -771,17 +802,17 @@ msgstr ""
 "unterscheidet."
 
 #. type: textblock
 "unterscheidet."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:276
+#: debhelper.pod:287
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Diese Kompatibilitätsstufen sind verfügbar:"
 
 #. type: =item
 msgid "These are the available compatibility levels:"
 msgstr "Diese Kompatibilitätsstufen sind verfügbar:"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:280
+#: debhelper.pod:291
 msgid "v1"
 msgstr "v1"
 
 #. type: textblock
 msgid "v1"
 msgstr "v1"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:282
+#: debhelper.pod:293
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use F<debian/tmp> as the package tree "
 msgid ""
 "This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default "
 "one. In this mode, debhelper will use F<debian/tmp> as the package tree "
@@ -795,17 +826,17 @@ msgstr ""
 "debian/I<Paket> genommen wird."
 
 #. type: textblock
 "debian/I<Paket> genommen wird."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:287 debhelper.pod:294 debhelper.pod:317 debhelper.pod:346
+#: debhelper.pod:298 debhelper.pod:305 debhelper.pod:328 debhelper.pod:357
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Dieser Modus ist missbilligt."
 
 #. type: =item
 msgid "This mode is deprecated."
 msgstr "Dieser Modus ist missbilligt."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:289
+#: debhelper.pod:300
 msgid "v2"
 msgstr "v2"
 
 #. type: textblock
 msgid "v2"
 msgstr "v2"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:291
+#: debhelper.pod:302
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/I<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
 msgid ""
 "In this mode, debhelper will consistently use debian/I<package> as the "
 "package tree directory for every package that is built."
@@ -814,29 +845,30 @@ msgstr ""
 "Paketverzeichnisbaum für jedes Paket nehmen, das gebaut wird."
 
 #. type: =item
 "Paketverzeichnisbaum für jedes Paket nehmen, das gebaut wird."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:296
+#: debhelper.pod:307
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
 
 #. type: textblock
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:298
+#: debhelper.pod:309
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
 msgstr "Dieser Modus funktioniert wie v2 mit den folgenden Zusätzen:"
 
 #. type: =item
 msgid "This mode works like v2, with the following additions:"
 msgstr "Dieser Modus funktioniert wie v2 mit den folgenden Zusätzen:"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:302 debhelper.pod:307 debhelper.pod:311 debhelper.pod:325
-#: debhelper.pod:330 debhelper.pod:335 debhelper.pod:340 debhelper.pod:354
-#: debhelper.pod:358 debhelper.pod:363 debhelper.pod:367 debhelper.pod:379
-#: debhelper.pod:384 debhelper.pod:390 debhelper.pod:396 debhelper.pod:409
-#: debhelper.pod:416 debhelper.pod:420 debhelper.pod:424 debhelper.pod:439
-#: debhelper.pod:443 debhelper.pod:451 debhelper.pod:456 debhelper.pod:470
-#: debhelper.pod:475 debhelper.pod:482 debhelper.pod:487 debhelper.pod:492
-#: debhelper.pod:496 debhelper.pod:502
+#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:322 debhelper.pod:336
+#: debhelper.pod:341 debhelper.pod:346 debhelper.pod:351 debhelper.pod:365
+#: debhelper.pod:369 debhelper.pod:374 debhelper.pod:378 debhelper.pod:390
+#: debhelper.pod:395 debhelper.pod:401 debhelper.pod:407 debhelper.pod:420
+#: debhelper.pod:427 debhelper.pod:431 debhelper.pod:435 debhelper.pod:448
+#: debhelper.pod:452 debhelper.pod:460 debhelper.pod:465 debhelper.pod:479
+#: debhelper.pod:484 debhelper.pod:491 debhelper.pod:496 debhelper.pod:501
+#: debhelper.pod:505 debhelper.pod:511 debhelper.pod:516 debhelper.pod:521
+#: debhelper.pod:536
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #. type: textblock
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:304
+#: debhelper.pod:315
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via B<*> and B<?>, when appropriate. "
 "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
 msgid ""
 "Debhelper config files support globbing via B<*> and B<?>, when appropriate. "
 "To turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash."
@@ -846,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "verwenden, stellen Sie ihnen einen Rückwärtsschragstrich voran."
 
 #. type: textblock
 "verwenden, stellen Sie ihnen einen Rückwärtsschragstrich voran."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:309
+#: debhelper.pod:320
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> makes the F<postinst> and F<postrm> scripts call "
 "B<ldconfig>."
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> makes the F<postinst> and F<postrm> scripts call "
 "B<ldconfig>."
@@ -855,7 +887,7 @@ msgstr ""
 "aufrufen."
 
 #. type: textblock
 "aufrufen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:313
+#: debhelper.pod:324
 msgid ""
 "Every file in F<etc/> is automatically flagged as a conffile by "
 "B<dh_installdeb>."
 msgid ""
 "Every file in F<etc/> is automatically flagged as a conffile by "
 "B<dh_installdeb>."
@@ -864,17 +896,17 @@ msgstr ""
 "markiert."
 
 #. type: =item
 "markiert."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:319
+#: debhelper.pod:330
 msgid "v4"
 msgstr "v4"
 
 #. type: textblock
 msgid "v4"
 msgstr "v4"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:321
+#: debhelper.pod:332
 msgid "Changes from v3 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v3 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v3 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v3 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:327
+#: debhelper.pod:338
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
 "in the generated dependency line in the shlibs file."
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs -V> will not include the Debian part of the version number "
 "in the generated dependency line in the shlibs file."
@@ -883,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "erzeugten Abhängigkeitslinie in der Shlibs-Datei enthalten."
 
 #. type: textblock
 "erzeugten Abhängigkeitslinie in der Shlibs-Datei enthalten."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:332
+#: debhelper.pod:343
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F<debian/control> "
 "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field."
 msgid ""
 "You are encouraged to put the new B<${misc:Depends}> into F<debian/control> "
 "to supplement the B<${shlibs:Depends}> field."
@@ -892,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "abzulegen, um das Feld B<${shlibs:Depends}> zu ergänzen."
 
 #. type: textblock
 "abzulegen, um das Feld B<${shlibs:Depends}> zu ergänzen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:337
+#: debhelper.pod:348
 msgid ""
 "B<dh_fixperms> will make all files in F<bin/> directories and in F<etc/init."
 "d> executable."
 msgid ""
 "B<dh_fixperms> will make all files in F<bin/> directories and in F<etc/init."
 "d> executable."
@@ -901,30 +933,30 @@ msgstr ""
 "d> ausführbar machen."
 
 #. type: textblock
 "d> ausführbar machen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:342
+#: debhelper.pod:353
 msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "B<dh_link> wird bestehende Verweise korrigieren, damit sie konform mit der "
 "Richtlinie sind."
 
 #. type: =item
 msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy."
 msgstr ""
 "B<dh_link> wird bestehende Verweise korrigieren, damit sie konform mit der "
 "Richtlinie sind."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:348
+#: debhelper.pod:359
 msgid "v5"
 msgstr "v5"
 
 #. type: textblock
 msgid "v5"
 msgstr "v5"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:350
+#: debhelper.pod:361
 msgid "Changes from v4 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v4 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v4 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v4 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:356
+#: debhelper.pod:367
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr "Kommentare in Debhelper-Konfigurationsdateien werden ignoriert."
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Debugsymbol
 #. type: textblock
 msgid "Comments are ignored in debhelper config files."
 msgstr "Kommentare in Debhelper-Konfigurationsdateien werden ignoriert."
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Debugsymbol
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:360
+#: debhelper.pod:371
 msgid ""
 "B<dh_strip --dbg-package> now specifies the name of a package to put "
 "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from."
 msgid ""
 "B<dh_strip --dbg-package> now specifies the name of a package to put "
 "debugging symbols in, not the packages to take the symbols from."
@@ -934,29 +966,29 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #. type: textblock
 "werden."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:365
+#: debhelper.pod:376
 msgid "B<dh_installdocs> skips installing empty files."
 msgstr "B<dh_installdocs> überspringt die Installation leerer Dateien."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_installdocs> skips installing empty files."
 msgstr "B<dh_installdocs> überspringt die Installation leerer Dateien."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:369
+#: debhelper.pod:380
 msgid "B<dh_install> errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "B<dh_install> gibt Fehlermeldungen aus, wenn Platzhalter zu nichts "
 "expandieren."
 
 #. type: =item
 msgid "B<dh_install> errors out if wildcards expand to nothing."
 msgstr ""
 "B<dh_install> gibt Fehlermeldungen aus, wenn Platzhalter zu nichts "
 "expandieren."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:373
+#: debhelper.pod:384
 msgid "v6"
 msgstr "v6"
 
 #. type: textblock
 msgid "v6"
 msgstr "v6"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:375
+#: debhelper.pod:386
 msgid "Changes from v5 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v5 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v5 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v5 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:381
+#: debhelper.pod:392
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts."
 msgid ""
 "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments "
 "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts."
@@ -965,7 +997,7 @@ msgstr ""
 "für die F<prerm>- und F<postrm>-Skripte in umgekehrter Reiherfolge anordnen."
 
 #. type: textblock
 "für die F<prerm>- und F<postrm>-Skripte in umgekehrter Reiherfolge anordnen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:386
+#: debhelper.pod:397
 msgid ""
 "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1."
 "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build "
 msgid ""
 "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1."
 "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build "
@@ -976,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "man/man1> im Bauverzeichnis des Pakets entdeckt."
 
 #. type: textblock
 "man/man1> im Bauverzeichnis des Pakets entdeckt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:392
+#: debhelper.pod:403
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as "
 msgid ""
 "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as "
@@ -987,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "sollen, wie B<CVS:.svn:.git>. Nun tut es dies."
 
 #. type: textblock
 "sollen, wie B<CVS:.svn:.git>. Nun tut es dies."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:398
+#: debhelper.pod:409
 msgid ""
 "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
 msgid ""
 "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build "
 "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this."
@@ -997,17 +1029,17 @@ msgstr ""
 "lautlos ab, dies zu tun."
 
 #. type: =item
 "lautlos ab, dies zu tun."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:403
+#: debhelper.pod:414
 msgid "v7"
 msgstr "v7"
 
 #. type: textblock
 msgid "v7"
 msgstr "v7"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:405
+#: debhelper.pod:416
 msgid "Changes from v6 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v6 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v6 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v6 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:411
+#: debhelper.pod:422
 msgid ""
 "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it "
 "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look "
 msgid ""
 "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it "
 "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look "
@@ -1022,20 +1054,19 @@ msgstr ""
 "tmp> installiert, ohne irgendwelche besonderen Parameter zu benötigen."
 
 #. type: textblock
 "tmp> installiert, ohne irgendwelche besonderen Parameter zu benötigen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:418
+#: debhelper.pod:429
 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there."
 msgstr ""
 "B<dh_clean> wird F<debian/clean> lesen und die dort aufgeführten Dateien "
 "löschen."
 
 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there."
 msgstr ""
 "B<dh_clean> wird F<debian/clean> lesen und die dort aufgeführten Dateien "
 "löschen."
 
-# FIXME s/toplevel/top-level/
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:422
+#: debhelper.pod:433
 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
 msgstr "<dh_clean> wird die F<*-stamp>-Dateien der obersten Ebene löschen."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files."
 msgstr "<dh_clean> wird die F<*-stamp>-Dateien der obersten Ebene löschen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:426
+#: debhelper.pod:437
 msgid ""
 "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
 msgid ""
 "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if "
 "none is specified."
@@ -1044,22 +1075,17 @@ msgstr ""
 "Änderungsprotokoll der Originalautoren liegt, falls keines angegeben wurde."
 
 #. type: =item
 "Änderungsprotokoll der Originalautoren liegt, falls keines angegeben wurde."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:431
+#: debhelper.pod:442
 msgid "v8"
 msgstr "v8"
 
 #. type: textblock
 msgid "v8"
 msgstr "v8"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:433
-msgid "This is the recommended mode of operation."
-msgstr "Dies ist der empfohlene Betriebsmodus."
-
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:435
+#: debhelper.pod:444
 msgid "Changes from v7 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v7 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v7 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v7 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:441
+#: debhelper.pod:450
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options."
 msgstr ""
@@ -1067,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 "Optionen übergeben werden."
 
 #. type: textblock
 "Optionen übergeben werden."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:445
+#: debhelper.pod:454
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it "
 "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries.  "
 msgid ""
 "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it "
 "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries.  "
@@ -1084,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 "würde."
 
 #. type: textblock
 "würde."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:453
+#: debhelper.pod:462
 msgid ""
 "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and "
 "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>"
 msgid ""
 "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and "
 "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>"
@@ -1095,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "»B<dh --foo $@>«."
 
 #. type: textblock
 "»B<dh --foo $@>«."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:458
+#: debhelper.pod:467
 msgid ""
 "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to "
 "F<Makefile.PL>."
 msgid ""
 "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to "
 "F<Makefile.PL>."
@@ -1103,25 +1129,22 @@ msgstr ""
 "B<dh_auto_>I<*> bevorzugt Perls B<Module::Build> gegenüber F<Makefile.PL>."
 
 #. type: =item
 "B<dh_auto_>I<*> bevorzugt Perls B<Module::Build> gegenüber F<Makefile.PL>."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:462
+#: debhelper.pod:471
 msgid "v9"
 msgstr "v9"
 
 #. type: textblock
 msgid "v9"
 msgstr "v9"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:464
-msgid ""
-"This compatibility level is still open for development; use with caution."
-msgstr ""
-"Diese Kompatibilitätsstufe ist immer noch in Entwicklung; benutzen Sie sie "
-"mit Vorsicht."
+#: debhelper.pod:473
+msgid "This is the recommended mode of operation."
+msgstr "Dies ist der empfohlene Betriebsmodus."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:466
+#: debhelper.pod:475
 msgid "Changes from v8 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v8 sind:"
 
 #. type: textblock
 msgid "Changes from v8 are:"
 msgstr "Änderungen gegenüber v8 sind:"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:472
+#: debhelper.pod:481
 msgid ""
 "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch "
 "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir."
 msgid ""
 "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch "
 "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir."
@@ -1130,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "Verzeichnisse an Autoconf in --libdir and --libexecdir weiter."
 
 #. type: textblock
 "Verzeichnisse an Autoconf in --libdir and --libexecdir weiter."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:477
+#: debhelper.pod:486
 msgid ""
 "dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules.  So, "
 "\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc "
 msgid ""
 "dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules.  So, "
 "\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc "
@@ -1144,14 +1167,16 @@ msgstr ""
 "Zielen zu definieren."
 
 #. type: textblock
 "Zielen zu definieren."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:484
+#: debhelper.pod:493
 msgid ""
 "B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size "
 "of -dbg packages."
 msgstr ""
 msgid ""
 "B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size "
 "of -dbg packages."
 msgstr ""
+"B<dh_strip> komprimiert Debug-Symboldateien, um die installierte Größe von »-"
+"dbg«-Paketen zu verringern."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:489
+#: debhelper.pod:498
 msgid ""
 "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
 "libexecdir when using autoconf."
 msgid ""
 "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --"
 "libexecdir when using autoconf."
@@ -1160,50 +1185,86 @@ msgstr ""
 "Autoconf benutzt wird."
 
 #. type: textblock
 "Autoconf benutzt wird."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:494
+#: debhelper.pod:503
 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support"
 msgstr "Standardmäßig aktiviert B<dh> nicht --with=python-support."
 
 #. type: textblock
 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support"
 msgstr "Standardmäßig aktiviert B<dh> nicht --with=python-support."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:498
+#: debhelper.pod:507
 msgid ""
 "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment "
 msgid ""
 "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment "
-"variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set. They "
-"support DEB_BUILD_OPTIONS=noopt too."
+"variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set."
 msgstr ""
 "Alle B<dh_auto_>I<*>-Debhelper-Programme und B<dh> setzen "
 "Umgebungsvariablen, die durch B<dpkg-buildflags> aufgelistet werden, wenn "
 msgstr ""
 "Alle B<dh_auto_>I<*>-Debhelper-Programme und B<dh> setzen "
 "Umgebungsvariablen, die durch B<dpkg-buildflags> aufgelistet werden, wenn "
-"sie nicht bereits gesetzt sind. Sie unterstützen auch "
-"DEB_BUILD_OPTIONS=noopt."
+"sie nicht bereits gesetzt sind."
 
 #. type: textblock
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:504
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to F<Makefile.PL> using the OPTIMIZE "
-#| "variable."
+#: debhelper.pod:513
+msgid ""
+"B<dh_auto_configure> passes B<dpkg-buildflags> CFLAGS, CPPFLAGS, and LDFLAGS "
+"to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
+msgstr ""
+"B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS, CPPFLAGS und LDFLAGS von B<dpkg-"
+"buildflags> an Perls F<Makefile.PL> und F<Build.PL.>"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:518
+msgid ""
+"B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-"
+"id."
+msgstr ""
+"B<dh_strip> legt getrennte Debug-Symbole an einer Stelle ab, die auf ihrer "
+"Baukennzahl basiert."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:523
+msgid ""
+"Executable debhelper config files are run and their output used as the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Ausführbare Debhelper-Konfigurationsdateien werden ausgeführt und ihre "
+"Ausgabe wird als Konfiguration benutzt."
+
+#. type: =item
+#: debhelper.pod:528
+msgid "v10"
+msgstr "v10"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:530
 msgid ""
 msgid ""
-"B<dh_auto_configure> passes CFLAGS to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>"
+"This compatibility level is still open for development; use with caution."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"B<dh_auto_configure> übergibt CFLAGS unter Benutzung der Variable OPTIMIZE "
-"an F<Makefile.PL>."
+"Diese Kompatibilitätsstufe ist immer noch in Entwicklung; benutzen Sie sie "
+"mit Vorsicht."
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:532
+msgid "Changes from v9 are:"
+msgstr "Änderungen gegenüber v9 sind:"
+
+#. type: textblock
+#: debhelper.pod:538
+msgid "None yet.."
+msgstr "Bisher keine …"
 
 #. type: =head1
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:511 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
-#: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:133
-#: dh_installman:81 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
+#: debhelper.pod:544 dh_auto_test:45 dh_installcatalogs:59 dh_installdocs:116
+#: dh_installemacsen:67 dh_installexamples:53 dh_installinit:128
+#: dh_installman:82 dh_installmime:51 dh_installmodules:60 dh_installudev:55
 #: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
 #: dh_usrlocal:49
 msgid "NOTES"
 msgstr "ANMERKUNGEN"
 
 #. type: =head2
 #: dh_installwm:54 dh_installxfonts:37 dh_movefiles:64 dh_strip:68
 #: dh_usrlocal:49
 msgid "NOTES"
 msgstr "ANMERKUNGEN"
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:513
+#: debhelper.pod:546
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Unterstützung mehrerer Binärpakete"
 
 #. type: textblock
 msgid "Multiple binary package support"
 msgstr "Unterstützung mehrerer Binärpakete"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:515
+#: debhelper.pod:548
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
 msgid ""
 "If your source package generates more than one binary package, debhelper "
 "programs will default to acting on all binary packages when run. If your "
@@ -1222,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "Ziel »binary-indep«."
 
 #. type: textblock
 "Ziel »binary-indep«."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:523
+#: debhelper.pod:556
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
 msgid ""
 "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are "
 "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-"
@@ -1238,12 +1299,12 @@ msgstr ""
 "sind."
 
 #. type: =head2
 "sind."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:529
+#: debhelper.pod:562
 msgid "Automatic generation of Debian install scripts"
 msgstr "Automatisches Erzeugen von Debian-Installationsskripten"
 
 #. type: textblock
 msgid "Automatic generation of Debian install scripts"
 msgstr "Automatisches Erzeugen von Debian-Installationsskripten"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:531
+#: debhelper.pod:564
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
 msgid ""
 "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian "
 "maintainer scripts. If you want these automatically generated things "
@@ -1260,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "erzeugten Kode ersetzt."
 
 #. type: textblock
 "erzeugten Kode ersetzt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:538
+#: debhelper.pod:571
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
 msgid ""
 "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to "
 "it, then debhelper will create the complete script."
@@ -1269,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "hinzufügen muss, dann wird Debhelper das komplette Skript erstellen."
 
 #. type: textblock
 "hinzufügen muss, dann wird Debhelper das komplette Skript erstellen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:541
+#: debhelper.pod:574
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
 msgid ""
 "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it "
 "be disabled by the -n parameter (see above)."
@@ -1278,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "dies durch den Parameter -n deaktiviert (siehe oben)."
 
 #. type: textblock
 "dies durch den Parameter -n deaktiviert (siehe oben)."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:544
+#: debhelper.pod:577
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here "
 msgid ""
 "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use "
 "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here "
@@ -1292,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "etc. gesetzt sind):"
 
 #. type: verbatim
 "etc. gesetzt sind):"
 
 #. type: verbatim
-#: debhelper.pod:549
+#: debhelper.pod:582
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n"
@@ -1310,12 +1371,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: =head2
 "\n"
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:555
+#: debhelper.pod:588
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Automatisches Erzeugen verschiedener Abhängigkeiten"
 
 #. type: textblock
 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies."
 msgstr "Automatisches Erzeugen verschiedener Abhängigkeiten"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:557
+#: debhelper.pod:590
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
 msgid ""
 "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on "
 "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your "
@@ -1335,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "bietet, sie zu automatisieren."
 
 #. type: textblock
 "bietet, sie zu automatisieren."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:565
+#: debhelper.pod:598
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<"
 msgid ""
 "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be "
 "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<"
@@ -1349,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Debhelper findet, dass Sie sie benötigen."
 
 #. type: textblock
 "Debhelper findet, dass Sie sie benötigen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:570
+#: debhelper.pod:603
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated "
 "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by L<dh_perl(1)"
 msgid ""
 "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated "
 "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by L<dh_perl(1)"
@@ -1363,12 +1424,12 @@ msgstr ""
 "entspricht."
 
 #. type: =head2
 "entspricht."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:575
+#: debhelper.pod:608
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Paketbauverzeichnisse"
 
 #. type: textblock
 msgid "Package build directories"
 msgstr "Paketbauverzeichnisse"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:577
+#: debhelper.pod:610
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>."
 msgid ""
 "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used "
 "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>."
@@ -1378,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "debian/I<Paket> ist."
 
 #. type: textblock
 "debian/I<Paket> ist."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:580
+#: debhelper.pod:613
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>"
 msgid ""
 "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is "
 "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>"
@@ -1398,69 +1459,41 @@ msgstr ""
 "Debhelper-Programm auswirkt."
 
 #. type: =head2
 "Debhelper-Programm auswirkt."
 
 #. type: =head2
-#: debhelper.pod:588
+#: debhelper.pod:621
 msgid "udebs"
 msgstr "Udebs"
 
 msgid "udebs"
 msgstr "Udebs"
 
+# FIXME : an udeb
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:590
+#: debhelper.pod:623
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
 msgid ""
 "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add "
-"\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control>, and "
-"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that "
-"comply with debian-installer policy, by making the generated package files "
-"end in F<.udeb>, not installing any documentation into a udeb, skipping over "
-"F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, and F<config> scripts, etc."
+"\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control> "
+"Debhelper will try to create udebs that comply with debian-installer policy, "
+"by making the generated package files end in F<.udeb>, not installing any "
+"documentation into a udeb, skipping over F<preinst>, F<postrm>, F<prerm>, "
+"and F<config> scripts, etc."
 msgstr ""
 "Debhelper beinhaltet Unterstützung für Udebs. Um ein Udeb mit Debhelper zu "
 "erstellen, fügen Sie dem Absatz des Pakets in F<debian/control> »B<Package-"
 msgstr ""
 "Debhelper beinhaltet Unterstützung für Udebs. Um ein Udeb mit Debhelper zu "
 "erstellen, fügen Sie dem Absatz des Pakets in F<debian/control> »B<Package-"
-"Type: udeb>« hinzu und eine Bauabhängigkeit zu Debhelper (>= 4.2). Debhelper "
-"wird versuchen, Udebs zu erstellen, die der Debian-Installer-Richtlinie "
-"entsprechen, indem die erzeugten Paketdateien mit F<.udeb> enden, indem "
-"keine Dokumentation in ein Udeb installiert wird und indem F<preinst>-, "
-"F<postrm>-, F<prerm>- und F<config>-Skripte etc. übersprungen werden."
-
-#. type: =head2
-#: debhelper.pod:597
-msgid "Build depends"
-msgstr "Bauabhängigkeiten"
-
-#. type: textblock
-#: debhelper.pod:599
-msgid ""
-"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your "
-"Build-Depends line in F<debian/control>. You should build-depend on a "
-"version of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility "
-"level your package uses. So if your package used compatibility level 7:"
-msgstr ""
-"Sobald Ihr Paket zum Bauen Debhelper benutzt, fügen Sie Debhelper unbedingt "
-"Ihrer »Build-Depends«-Zeile in F<debian/control> hinzu. Sie sollen die "
-"Bauabhängigkeit auf eine Version von Debhelper setzen, die gleich (oder "
-"größer als) der Debhelper-Kompatibilitätsstufe ist, die Ihr Pakets "
-"verwendet. Falls also Ihr Paket Kompatibilitätsstufe 7 anwendet:"
-
-#. type: verbatim
-#: debhelper.pod:605
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  Build-Depends: debhelper (>= 7)\n"
-"\n"
+"Type: udeb>« hinzu. Debhelper wird versuchen, Udebs zu erstellen, die der "
+"Debian-Installer-Richtlinie entsprechen, indem die erzeugten Paketdateien "
+"mit F<.udeb> enden, indem keine Dokumentation in ein Udeb installiert wird "
+"und indem F<preinst>-, F<postrm>-, F<prerm>- und F<config>-Skripte etc. "
+"übersprungen werden."
 
 #. type: =head1
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:607
+#: debhelper.pod:630
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
 #. type: =item
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:611
+#: debhelper.pod:634
 msgid "B<DH_VERBOSE>"
 msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_VERBOSE>"
 msgstr "B<DH_VERBOSE>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:613
+#: debhelper.pod:636
 msgid ""
 "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it "
 "runs that modifies files on the build system."
 msgid ""
 "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it "
 "runs that modifies files on the build system."
@@ -1470,12 +1503,12 @@ msgstr ""
 "Bausystem verändert."
 
 #. type: =item
 "Bausystem verändert."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:616
+#: debhelper.pod:639
 msgid "B<DH_COMPAT>"
 msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_COMPAT>"
 msgstr "B<DH_COMPAT>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:618
+#: debhelper.pod:641
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in F<debian/compat>."
 msgid ""
 "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, "
 "overriding any value in F<debian/compat>."
@@ -1484,22 +1517,22 @@ msgstr ""
 "werden sollte und setzt dabei jeden Wert in F<debian/compat> außer Kraft."
 
 #. type: =item
 "werden sollte und setzt dabei jeden Wert in F<debian/compat> außer Kraft."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:621
+#: debhelper.pod:644
 msgid "B<DH_NO_ACT>"
 msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_NO_ACT>"
 msgstr "B<DH_NO_ACT>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:623
+#: debhelper.pod:646
 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode."
 msgstr "auf B<1> gesetzt, um Modus ohne Aktion zu aktivieren."
 
 #. type: =item
 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode."
 msgstr "auf B<1> gesetzt, um Modus ohne Aktion zu aktivieren."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:625
+#: debhelper.pod:648
 msgid "B<DH_OPTIONS>"
 msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_OPTIONS>"
 msgstr "B<DH_OPTIONS>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:627
+#: debhelper.pod:650
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
 "all debhelper commands."
 msgid ""
 "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of "
 "all debhelper commands."
@@ -1508,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Befehle vorangestellt."
 
 #. type: textblock
 "Befehle vorangestellt."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:630
+#: debhelper.pod:653
 msgid ""
 "When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each "
 "debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS."
 msgid ""
 "When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each "
 "debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS."
@@ -1518,12 +1551,12 @@ msgstr ""
 "DH_OPTIONS zu verwenden."
 
 #. type: =item
 "DH_OPTIONS zu verwenden."
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:633
+#: debhelper.pod:656
 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:635
+#: debhelper.pod:658
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of "
 "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will "
 msgid ""
 "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of "
 "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will "
@@ -1535,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "entspricht, B<rm -rf> ausführen."
 
 #. type: textblock
 "entspricht, B<rm -rf> ausführen."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:639
+#: debhelper.pod:662
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from "
 msgid ""
 "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which "
 "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from "
@@ -1553,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "ist, wo auch immer Ihr Paket gebaut wird."
 
 #. type: textblock
 "ist, wo auch immer Ihr Paket gebaut wird."
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:646
+#: debhelper.pod:669
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>"
 msgid ""
 "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in "
 "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>"
@@ -1562,79 +1595,79 @@ msgstr ""
 "getrennt werden, wie in B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>."
 
 #. type: =head1
 "getrennt werden, wie in B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>."
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:651 dh:890 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50
+#: debhelper.pod:674 dh:893 dh_auto_build:47 dh_auto_clean:50
 #: dh_auto_configure:52 dh_auto_install:85 dh_auto_test:59 dh_bugfiles:122
 #: dh_auto_configure:52 dh_auto_install:85 dh_auto_test:59 dh_bugfiles:122
-#: dh_builddeb:120 dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:31 dh_fixperms:127
-#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:279
+#: dh_builddeb:124 dh_clean:142 dh_compress:206 dh_desktop:31 dh_fixperms:127
+#: dh_gconf:99 dh_gencontrol:82 dh_icons:65 dh_install:258
 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77
 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
 #: dh_installcatalogs:116 dh_installchangelogs:171 dh_installcron:77
 #: dh_installdeb:144 dh_installdebconf:126 dh_installdirs:86
 #: dh_installdocs:307 dh_installemacsen:124 dh_installexamples:106
-#: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:275
-#: dh_installlogcheck:78 dh_installlogrotate:50 dh_installman:259
+#: dh_installifupdown:69 dh_installinfo:77 dh_installinit:256
+#: dh_installlogcheck:78 dh_installlogrotate:50 dh_installman:261
 #: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95
 #: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115
 #: dh_installmanpages:197 dh_installmenu:87 dh_installmime:95
 #: dh_installmodules:124 dh_installpam:59 dh_installppp:65 dh_installudev:115
-#: dh_installwm:108 dh_installxfonts:87 dh_link:226 dh_lintian:57
+#: dh_installwm:108 dh_installxfonts:87 dh_link:228 dh_lintian:57
 #: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:258 dh_md5sums:90 dh_movefiles:170
 #: dh_perl:146 dh_prep:60 dh_python:280 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:171
 #: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:258 dh_md5sums:90 dh_movefiles:170
 #: dh_perl:146 dh_prep:60 dh_python:280 dh_scrollkeeper:28 dh_shlibdeps:171
-#: dh_strip:235 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27
+#: dh_strip:242 dh_suidregister:117 dh_testdir:44 dh_testroot:27
 #: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: =item
 #: dh_undocumented:28 dh_usrlocal:114
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:655
+#: debhelper.pod:678
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 #. type: textblock
 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:657
+#: debhelper.pod:680
 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper."
 msgstr ""
 "eine Zusammenstellung von F<debian/rules>-Beispieldateien, die Debhelper "
 "benutzen"
 
 #. type: =item
 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper."
 msgstr ""
 "eine Zusammenstellung von F<debian/rules>-Beispieldateien, die Debhelper "
 "benutzen"
 
 #. type: =item
-#: debhelper.pod:659
+#: debhelper.pod:682
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 #. type: textblock
 msgid "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 msgstr "L<http://kitenet.net/~joey/code/debhelper/>"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:661
+#: debhelper.pod:684
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Debhelper-Website"
 
 #. type: =head1
 msgid "Debhelper web site."
 msgstr "Debhelper-Website"
 
 #. type: =head1
-#: debhelper.pod:665 dh:896 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56
+#: debhelper.pod:688 dh:899 dh_auto_build:53 dh_auto_clean:56
 #: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:91 dh_auto_test:65 dh_bugfiles:130
 #: dh_auto_configure:58 dh_auto_install:91 dh_auto_test:65 dh_bugfiles:130
-#: dh_builddeb:126 dh_clean:148 dh_compress:212 dh_desktop:37 dh_fixperms:133
-#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:285
+#: dh_builddeb:130 dh_clean:148 dh_compress:212 dh_desktop:37 dh_fixperms:133
+#: dh_gconf:105 dh_gencontrol:88 dh_icons:71 dh_install:264
 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83
 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
 #: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:84
 #: dh_installcatalogs:122 dh_installchangelogs:177 dh_installcron:83
 #: dh_installdeb:150 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:92
 #: dh_installdocs:313 dh_installemacsen:130 dh_installexamples:112
 #: dh_installifupdown:75 dh_installinfo:83 dh_installlogcheck:84
-#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:265 dh_installmanpages:203
+#: dh_installlogrotate:56 dh_installman:267 dh_installmanpages:203
 #: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65
 #: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:93
 #: dh_installmenu:95 dh_installmime:101 dh_installmodules:130 dh_installpam:65
 #: dh_installppp:71 dh_installudev:121 dh_installwm:114 dh_installxfonts:93
-#: dh_link:232 dh_lintian:65 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:264
+#: dh_link:234 dh_lintian:65 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:264
 #: dh_md5sums:96 dh_movefiles:176 dh_perl:152 dh_prep:66 dh_python:286
 #: dh_md5sums:96 dh_movefiles:176 dh_perl:152 dh_prep:66 dh_python:286
-#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:241 dh_suidregister:123
+#: dh_scrollkeeper:34 dh_shlibdeps:177 dh_strip:248 dh_suidregister:123
 #: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: textblock
 #: dh_testdir:50 dh_testroot:33 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:120
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: textblock
-#: debhelper.pod:667 dh:898 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58
-#: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:93 dh_auto_test:67 dh_builddeb:128
+#: debhelper.pod:690 dh:901 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:58
+#: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:93 dh_auto_test:67 dh_builddeb:132
 #: dh_clean:150 dh_compress:214 dh_fixperms:135 dh_gencontrol:90
 #: dh_clean:150 dh_compress:214 dh_fixperms:135 dh_gencontrol:90
-#: dh_install:287 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152
+#: dh_install:266 dh_installchangelogs:179 dh_installcron:85 dh_installdeb:152
 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315
 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
 #: dh_installdebconf:134 dh_installdirs:94 dh_installdocs:315
 #: dh_installemacsen:132 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:77
-#: dh_installinfo:85 dh_installinit:283 dh_installlogrotate:58
-#: dh_installman:267 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97
+#: dh_installinfo:85 dh_installinit:264 dh_installlogrotate:58
+#: dh_installman:269 dh_installmanpages:205 dh_installmenu:97
 #: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73
 #: dh_installmime:103 dh_installmodules:132 dh_installpam:67 dh_installppp:73
-#: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:95 dh_link:234
+#: dh_installudev:123 dh_installwm:116 dh_installxfonts:95 dh_link:236
 #: dh_listpackages:38 dh_makeshlibs:266 dh_md5sums:98 dh_movefiles:178
 #: dh_listpackages:38 dh_makeshlibs:266 dh_md5sums:98 dh_movefiles:178
-#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:243 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
+#: dh_prep:68 dh_shlibdeps:179 dh_strip:250 dh_suidregister:125 dh_testdir:52
 #: dh_testroot:35 dh_undocumented:36
 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 #: dh_testroot:35 dh_undocumented:36
 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
@@ -1644,7 +1677,6 @@ msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
 msgid "dh - debhelper command sequencer"
 msgstr "dh - Debhelper-Befehls-Sequenzer"
 
 msgid "dh - debhelper command sequencer"
 msgstr "dh - Debhelper-Befehls-Sequenzer"
 
-# FIXME s/addon/add-on/
 #. type: textblock
 #: dh:14
 msgid ""
 #. type: textblock
 #: dh:14
 msgid ""
@@ -1718,27 +1750,25 @@ msgstr ""
 
 #. type: =head1
 #: dh:43 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:30 dh_auto_configure:31
 
 #. type: =head1
 #: dh:43 dh_auto_build:28 dh_auto_clean:30 dh_auto_configure:31
-#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:31 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:21
+#: dh_auto_install:43 dh_auto_test:31 dh_bugfiles:50 dh_builddeb:24
 #: dh_clean:41 dh_compress:48 dh_fixperms:31 dh_gconf:39 dh_gencontrol:26
 #: dh_clean:41 dh_compress:48 dh_fixperms:31 dh_gconf:39 dh_gencontrol:26
-#: dh_icons:25 dh_install:54 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
+#: dh_icons:25 dh_install:59 dh_installcatalogs:49 dh_installchangelogs:56
 #: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:66
 #: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39
 #: dh_installcron:40 dh_installdebconf:61 dh_installdirs:31 dh_installdocs:66
 #: dh_installemacsen:48 dh_installexamples:32 dh_installifupdown:39
-#: dh_installinfo:31 dh_installinit:48 dh_installlogcheck:42
-#: dh_installlogrotate:22 dh_installman:60 dh_installmanpages:40
+#: dh_installinfo:31 dh_installinit:47 dh_installlogcheck:42
+#: dh_installlogrotate:22 dh_installman:61 dh_installmanpages:40
 #: dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44 dh_installpam:31
 #: dh_installmenu:41 dh_installmime:41 dh_installmodules:44 dh_installpam:31
-#: dh_installppp:35 dh_installudev:35 dh_installwm:34 dh_link:51
+#: dh_installppp:35 dh_installudev:35 dh_installwm:34 dh_link:53
 #: dh_makeshlibs:43 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_prep:26
 #: dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_usrlocal:39
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
 
 #: dh_makeshlibs:43 dh_md5sums:28 dh_movefiles:38 dh_perl:31 dh_prep:26
 #: dh_python:39 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_usrlocal:39
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
 
-# FIXME s/addon/add-on/
 #. type: =item
 #: dh:47
 msgid "B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]"
 msgstr "B<--with> I<Add-on>[B<,>I<Add-on> …]"
 
 #. type: =item
 #: dh:47
 msgid "B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]"
 msgstr "B<--with> I<Add-on>[B<,>I<Add-on> …]"
 
-# FIXME s/addon/add-on/
 #. type: textblock
 #: dh:49
 msgid ""
 #. type: textblock
 #: dh:49
 msgid ""
@@ -1756,28 +1786,29 @@ msgstr ""
 "Fremdpaket gibt, das Debhelper-Befehle bereitstellt. Dokumentation über die "
 "Sequenz-Add-on-Schnittstelle finden Sie in der Datei F<PROGRAMMING>."
 
 "Fremdpaket gibt, das Debhelper-Befehle bereitstellt. Dokumentation über die "
 "Sequenz-Add-on-Schnittstelle finden Sie in der Datei F<PROGRAMMING>."
 
-# FIXME s/addon/add-on/
 #. type: =item
 #: dh:56
 msgid "B<--without> I<addon>"
 msgstr "B<--without> I<Add-on>"
 
 #. type: =item
 #: dh:56
 msgid "B<--without> I<addon>"
 msgstr "B<--without> I<Add-on>"
 
-# FIXME s/addon/add-on/
 #. type: textblock
 #: dh:58
 #. type: textblock
 #: dh:58
-msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
+msgid ""
+"The inverse of B<--with>, disables using the given addon. This option can be "
+"repeated more than once, or multiple addons to disable can be listed, "
+"separated by commas."
 msgstr ""
 "das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen Add-"
 msgstr ""
 "das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen Add-"
-"ons."
+"ons. Diese Option kann mehrfach wiederholt werden oder es können mehrere Add-"
+"ons zum Deaktivieren durch Kommas getrennt aufgelistet werden."
 
 
-# FIXME s/addon/add-on/
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh:62
+#: dh:64
 msgid "List all available addons."
 msgstr "listet alle verfügbaren Add-ons auf."
 
 #. type: textblock
 msgid "List all available addons."
 msgstr "listet alle verfügbaren Add-ons auf."
 
 #. type: textblock
-#: dh:66
+#: dh:68
 msgid ""
 "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them."
 msgstr ""
@@ -1785,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "sie aber nicht aus"
 
 #. type: textblock
 "sie aber nicht aus"
 
 #. type: textblock
-#: dh:70
+#: dh:72
 msgid ""
 "Other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. This "
 "can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for "
 msgid ""
 "Other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. This "
 "can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for "
@@ -1796,12 +1827,12 @@ msgstr ""
 "oder B<-N> sowie spezialisiertere Optionen zu setzen."
 
 #. type: =head1
 "oder B<-N> sowie spezialisiertere Optionen zu setzen."
 
 #. type: =head1
-#: dh:74 dh_installdocs:105 dh_link:73 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69
+#: dh:76 dh_installdocs:105 dh_link:75 dh_makeshlibs:97 dh_shlibdeps:69
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "BEISPIELE"
 
 #. type: textblock
 msgid "EXAMPLES"
 msgstr "BEISPIELE"
 
 #. type: textblock
-#: dh:76
+#: dh:78
 msgid ""
 "To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
 "anything:"
 msgid ""
 "To see what commands are included in a sequence, without actually doing "
 "anything:"
@@ -1810,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "tatsächlich etwas zu tun, geben Sie Folgendes ein:"
 
 #. type: verbatim
 "tatsächlich etwas zu tun, geben Sie Folgendes ein:"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:79
+#: dh:81
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh binary-arch --no-act\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\tdh binary-arch --no-act\n"
@@ -1820,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:81
+#: dh:83
 msgid ""
 "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
 "of commands work with no additional options."
 msgid ""
 "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences "
 "of commands work with no additional options."
@@ -1829,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "Befehlssequenzen ohne zusätzliche Optionen arbeiten."
 
 #. type: verbatim
 "Befehlssequenzen ohne zusätzliche Optionen arbeiten."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:84 dh:105 dh:118
+#: dh:86 dh:107 dh:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -1843,23 +1874,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:88
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The\n"
-#| "easy way to do with is by adding an override target for that command.\n"
-#| "\t\n"
+#: dh:90
 msgid ""
 "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The "
 "easy way to do with is by adding an override target for that command."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The "
 "easy way to do with is by adding an override target for that command."
 msgstr ""
-"Oft möchten Sie eine Option an einen speziellen Debhelper-Befehl übergeben.\n"
+"Oft möchten Sie eine Option an einen speziellen Debhelper-Befehl übergeben. "
 "Der einfachste Weg, dies zu tun, besteht darin, ein außer Kraft setzendes "
 "Der einfachste Weg, dies zu tun, besteht darin, ein außer Kraft setzendes "
-"Ziel\n"
-"für diesen Befehl hinzuzufügen.\t\n"
+"Ziel für diesen Befehl hinzuzufügen."
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: dh:91 dh:176 dh:187
+#: dh:93 dh:178 dh:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -1873,12 +1898,8 @@ msgstr ""
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
 "\t\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:95
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\toverride_dh_strip:\n"
-#| "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
-#| "\t\t\n"
+#: dh:97
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
 msgid ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
@@ -1886,24 +1907,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
 msgstr ""
 "\toverride_dh_strip:\n"
 "\t\tdh_strip -Xfoo\n"
-"\t\t\n"
+"\t\n"
 
 #. type: verbatim
 
 #. type: verbatim
-#: dh:98
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
-#| "\n"
+#: dh:100
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
 "\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
 "\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  dh_auto_configure -- --with-foo --enable-bar\n"
+"\toverride_dh_auto_configure:\n"
+"\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:101
+#: dh:103
 msgid ""
 "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> "
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
 msgid ""
 "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> "
 "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running "
@@ -1915,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "Befehle ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
 "Befehle ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:109
+#: dh:111
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_configure:\n"
@@ -1927,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:112
+#: dh:114
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build:\n"
@@ -1939,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:115
+#: dh:117
 msgid ""
 "Another common case is wanting to do something manually before or after a "
 "particular debhelper command is run."
 msgid ""
 "Another common case is wanting to do something manually before or after a "
 "particular debhelper command is run."
@@ -1948,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "besonderen Debhelper-Befehls manuell etwas tun möchten."
 
 #. type: verbatim
 "besonderen Debhelper-Befehls manuell etwas tun möchten."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:122
+#: dh:124
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms:\n"
@@ -1962,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:126
+#: dh:128
 msgid ""
 "If your package uses autotools and you want to freshen F<config.sub> and "
 "F<config.guess> with newer versions from the B<autotools-dev> package at "
 msgid ""
 "If your package uses autotools and you want to freshen F<config.sub> and "
 "F<config.guess> with newer versions from the B<autotools-dev> package at "
@@ -1975,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 "verwenden, die es wie folgt automatisieren."
 
 #. type: verbatim
 "verwenden, die es wie folgt automatisieren."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:131
+#: dh:133
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -1989,10 +2008,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:135
+#: dh:137
 msgid ""
 "Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
 msgid ""
 "Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in "
-"that area. (Before compatability level v9, dh does run B<dh_pysupport>.)  "
+"that area. (Before compatibility level v9, dh does run B<dh_pysupport>.)  "
 "Here is how to use B<dh_python2>."
 msgstr ""
 "Python-Werkzeuge werden aufgrund ständiger Änderungen in diesem Bereich "
 "Here is how to use B<dh_python2>."
 msgstr ""
 "Python-Werkzeuge werden aufgrund ständiger Änderungen in diesem Bereich "
@@ -2000,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "B<dh_pysupport> aus.) Hier wird gezeigt, wie B<dh_python2> benutzt wird."
 
 #. type: verbatim
 "B<dh_pysupport> aus.) Hier wird gezeigt, wie B<dh_python2> benutzt wird."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:139
+#: dh:141
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2014,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:143
+#: dh:145
 msgid ""
 "Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can "
 "be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
 msgid ""
 "Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can "
 "be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker."
@@ -2024,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 "entdeckt, dass das Programm MakeMaker verwendet."
 
 #. type: verbatim
 "entdeckt, dass das Programm MakeMaker verwendet."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:147
+#: dh:149
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2038,7 +2057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:151
+#: dh:153
 msgid ""
 "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the "
 "package's source, for a package where the source is located in a "
 msgid ""
 "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the "
 "package's source, for a package where the source is located in a "
@@ -2049,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 "einem Unterverzeichnis liegt."
 
 #. type: verbatim
 "einem Unterverzeichnis liegt."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:155
+#: dh:157
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2063,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:159
+#: dh:161
 msgid ""
 "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build "
 "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>."
 msgid ""
 "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build "
 "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>."
@@ -2072,7 +2091,7 @@ msgstr ""
 "dass in einem Unterverzeichnis gebaut wird, das mit B<clean> entfernt wird."
 
 #. type: verbatim
 "dass in einem Unterverzeichnis gebaut wird, das mit B<clean> entfernt wird."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:162
+#: dh:164
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2086,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:166
+#: dh:168
 msgid ""
 "If your package can be built in parallel, you can support parallel building "
 "as follows. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work."
 msgid ""
 "If your package can be built in parallel, you can support parallel building "
 "as follows. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work."
@@ -2095,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "wie folgt unterstützen. Dann wird B<dpkg-buildpackage -j> funktionieren."
 
 #. type: verbatim
 "wie folgt unterstützen. Dann wird B<dpkg-buildpackage -j> funktionieren."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:169
+#: dh:171
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t#!/usr/bin/make -f\n"
@@ -2109,7 +2128,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:173
+#: dh:175
 msgid ""
 "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't "
 "want it to run, by defining empty override targets for each command."
 msgid ""
 "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't "
 "want it to run, by defining empty override targets for each command."
@@ -2119,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "setzende Ziele für jeden Befehl definieren."
 
 #. type: verbatim
 "setzende Ziele für jeden Befehl definieren."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:180
+#: dh:182
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# Commands not to run:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# Commands not to run:\n"
@@ -2131,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:183
+#: dh:185
 msgid ""
 "A long build process for a separate documentation package can be separated "
 "out using architecture independent overrides.  These will be skipped when "
 msgid ""
 "A long build process for a separate documentation package can be separated "
 "out using architecture independent overrides.  These will be skipped when "
@@ -2143,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 "ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
 "ausgeführt werden."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:191
+#: dh:193
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build-indep:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_build-indep:\n"
@@ -2155,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:194
+#: dh:196
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# No tests needed for docs\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\t# No tests needed for docs\n"
@@ -2167,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: verbatim
 "\n"
 
 #. type: verbatim
-#: dh:197
+#: dh:199
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_install-indep:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_auto_install-indep:\n"
@@ -2179,7 +2198,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh:200
+#: dh:202
 msgid ""
 "Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when "
 "building the architecture dependent package, as it's not present when "
 msgid ""
 "Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when "
 "building the architecture dependent package, as it's not present when "
@@ -2191,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 "vorhanden ist."
 
 #. type: verbatim
 "vorhanden ist."
 
 #. type: verbatim
-#: dh:204
+#: dh:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms-arch:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\toverride_dh_fixperms-arch:\n"
@@ -2205,12 +2224,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: =head1
 "\n"
 
 #. type: =head1
-#: dh:208
+#: dh:210
 msgid "INTERNALS"
 msgstr "INTERNA"
 
 #. type: textblock
 msgid "INTERNALS"
 msgstr "INTERNA"
 
 #. type: textblock
-#: dh:210
+#: dh:212
 msgid ""
 "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the "
 "hood."
 msgid ""
 "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the "
 "hood."
@@ -2219,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "wie es unter der Haube arbeitet."
 
 #. type: textblock
 "wie es unter der Haube arbeitet."
 
 #. type: textblock
-#: dh:212
+#: dh:214
 msgid ""
 "Each debhelper command will record when it's successfully run in F<debian/"
 "package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> deletes.) So B<dh> can tell which "
 msgid ""
 "Each debhelper command will record when it's successfully run in F<debian/"
 "package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> deletes.) So B<dh> can tell which "
@@ -2233,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 "überspringen."
 
 #. type: textblock
 "überspringen."
 
 #. type: textblock
-#: dh:217
+#: dh:219
 msgid ""
 "Each time B<dh> is run, it examines the log, and finds the last logged "
 "command that is in the specified sequence. It then continues with the next "
 msgid ""
 "Each time B<dh> is run, it examines the log, and finds the last logged "
 "command that is in the specified sequence. It then continues with the next "
@@ -2247,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 "Kraft."
 
 #. type: textblock
 "Kraft."
 
 #. type: textblock
-#: dh:222
+#: dh:224
 msgid ""
 "A sequence can also run dependent targets in debian/rules.  For example, the "
 "\"binary\" sequence runs the \"install\" target."
 msgid ""
 "A sequence can also run dependent targets in debian/rules.  For example, the "
 "\"binary\" sequence runs the \"install\" target."
@@ -2256,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 "Sequenz »binary« führt zum Beispiel das Ziel »install« aus."
 
 #. type: textblock
 "Sequenz »binary« führt zum Beispiel das Ziel »install« aus."
 
 #. type: textblock
-#: dh:225
+#: dh:227
 msgid ""
 "B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass "
 "information through to debhelper commands that are run inside override "
 msgid ""
 "B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass "
 "information through to debhelper commands that are run inside override "
@@ -2270,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 "Änderungen."
 
 #. type: textblock
 "Änderungen."
 
 #. type: textblock
-#: dh:230
+#: dh:232
 msgid ""
 "Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> "
 "sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on "
 msgid ""
 "Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> "
 "sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on "
@@ -2286,12 +2305,12 @@ msgstr ""
 "architekturabhängigen Paketen funktionieren."
 
 #. type: =head1
 "architekturabhängigen Paketen funktionieren."
 
 #. type: =head1
-#: dh:236
+#: dh:238
 msgid "DEPRECATED OPTIONS"
 msgstr "MISSBILLIGTE OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
 msgid "DEPRECATED OPTIONS"
 msgstr "MISSBILLIGTE OPTIONEN"
 
 #. type: textblock
-#: dh:238
+#: dh:240
 msgid ""
 "The following options are deprecated. It's much better to use override "
 "targets instead."
 msgid ""
 "The following options are deprecated. It's much better to use override "
 "targets instead."
@@ -2300,49 +2319,49 @@ msgstr ""
 "stattdessen außer Kraft setzende Ziele zu verwenden."
 
 #. type: =item
 "stattdessen außer Kraft setzende Ziele zu verwenden."
 
 #. type: =item
-#: dh:243
+#: dh:245
 msgid "B<--until> I<cmd>"
 msgstr "B<--until> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--until> I<cmd>"
 msgstr "B<--until> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:245
+#: dh:247
 msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
 msgstr ""
 "führt Befehle in der Sequenz bis einschließlich I<Befehl> aus und stoppt "
 "dann."
 
 #. type: =item
 msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop."
 msgstr ""
 "führt Befehle in der Sequenz bis einschließlich I<Befehl> aus und stoppt "
 "dann."
 
 #. type: =item
-#: dh:247
+#: dh:249
 msgid "B<--before> I<cmd>"
 msgstr "B<--before> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--before> I<cmd>"
 msgstr "B<--before> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:249
+#: dh:251
 msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz vor I<Befehl> aus und stoppt dann."
 
 #. type: =item
 msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz vor I<Befehl> aus und stoppt dann."
 
 #. type: =item
-#: dh:251
+#: dh:253
 msgid "B<--after> I<cmd>"
 msgstr "B<--after> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--after> I<cmd>"
 msgstr "B<--after> I<Befehl>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:253
+#: dh:255
 msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz aus, die nach I<Befehl> kommen."
 
 #. type: =item
 msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>."
 msgstr "führt Befehle in der Sequenz aus, die nach I<Befehl> kommen."
 
 #. type: =item
-#: dh:255
+#: dh:257
 msgid "B<--remaining>"
 msgstr "B<--remaining>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--remaining>"
 msgstr "B<--remaining>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:257
+#: dh:259
 msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
 msgstr "führt alle Befehle in der Sequenz aus, die noch auszuführen sind."
 
 #. type: textblock
 msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run."
 msgstr "führt alle Befehle in der Sequenz aus, die noch auszuführen sind."
 
 #. type: textblock
-#: dh:261
+#: dh:263
 msgid ""
 "In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
 "substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
 msgid ""
 "In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a "
 "substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching "
@@ -2356,37 +2375,37 @@ msgstr ""
 "der letzte in der Sequenz benutzt."
 
 #. type: textblock
 "der letzte in der Sequenz benutzt."
 
 #. type: textblock
-#: dh:892 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:54
-#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:61 dh_builddeb:122 dh_clean:144
+#: dh:895 dh_auto_build:49 dh_auto_clean:52 dh_auto_configure:54
+#: dh_auto_install:87 dh_auto_test:61 dh_builddeb:126 dh_clean:144
 #: dh_compress:208 dh_fixperms:129 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84
 #: dh_compress:208 dh_fixperms:129 dh_gconf:101 dh_gencontrol:84
-#: dh_install:281 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173
+#: dh_install:260 dh_installcatalogs:118 dh_installchangelogs:173
 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
 #: dh_installcron:79 dh_installdeb:146 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:88
 #: dh_installdocs:309 dh_installemacsen:126 dh_installexamples:108
-#: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:277
-#: dh_installlogcheck:80 dh_installlogrotate:52 dh_installman:261
+#: dh_installifupdown:71 dh_installinfo:79 dh_installinit:258
+#: dh_installlogcheck:80 dh_installlogrotate:52 dh_installman:263
 #: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126
 #: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110
 #: dh_installmanpages:199 dh_installmime:97 dh_installmodules:126
 #: dh_installpam:61 dh_installppp:67 dh_installudev:117 dh_installwm:110
-#: dh_installxfonts:89 dh_link:228 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:260
+#: dh_installxfonts:89 dh_link:230 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:260
 #: dh_md5sums:92 dh_movefiles:172 dh_perl:148 dh_prep:62 dh_python:282
 #: dh_md5sums:92 dh_movefiles:172 dh_perl:148 dh_prep:62 dh_python:282
-#: dh_strip:237 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29
+#: dh_strip:244 dh_suidregister:119 dh_testdir:46 dh_testroot:29
 #: dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
 msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 #. type: textblock
 #: dh_undocumented:30 dh_usrlocal:116
 msgid "L<debhelper(7)>"
 msgstr "L<debhelper(7)>"
 
 #. type: textblock
-#: dh:894 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:56
-#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:124
+#: dh:897 dh_auto_build:51 dh_auto_clean:54 dh_auto_configure:56
+#: dh_auto_install:89 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:128 dh_builddeb:128
 #: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_desktop:35 dh_fixperms:131 dh_gconf:103
 #: dh_clean:146 dh_compress:210 dh_desktop:35 dh_fixperms:131 dh_gconf:103
-#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:283 dh_installchangelogs:175
+#: dh_gencontrol:86 dh_icons:69 dh_install:262 dh_installchangelogs:175
 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
 #: dh_installcron:81 dh_installdeb:148 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:90
 #: dh_installdocs:311 dh_installemacsen:128 dh_installexamples:110
-#: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:279
-#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:263 dh_installmanpages:201
+#: dh_installifupdown:73 dh_installinfo:81 dh_installinit:260
+#: dh_installlogrotate:54 dh_installman:265 dh_installmanpages:201
 #: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63
 #: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:91
 #: dh_installmenu:93 dh_installmime:99 dh_installmodules:128 dh_installpam:63
 #: dh_installppp:69 dh_installudev:119 dh_installwm:112 dh_installxfonts:91
-#: dh_link:230 dh_lintian:61 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:262
+#: dh_link:232 dh_lintian:61 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:262
 #: dh_md5sums:94 dh_movefiles:174 dh_perl:150 dh_prep:64 dh_python:284
 #: dh_md5sums:94 dh_movefiles:174 dh_perl:150 dh_prep:64 dh_python:284
-#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:239 dh_suidregister:121
+#: dh_scrollkeeper:32 dh_shlibdeps:175 dh_strip:246 dh_suidregister:121
 #: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
 msgid "This program is a part of debhelper."
 msgstr "Dieses Programm ist Teil von Debhelper."
 #: dh_testdir:48 dh_testroot:31 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:118
 msgid "This program is a part of debhelper."
 msgstr "Dieses Programm ist Teil von Debhelper."
@@ -2445,8 +2464,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:37 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
 
 #. type: =item
 #: dh_auto_build:35 dh_auto_clean:37 dh_auto_configure:38 dh_auto_install:56
-#: dh_auto_test:38 dh_builddeb:35 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69
-#: dh_installinit:99 dh_makeshlibs:91 dh_shlibdeps:37
+#: dh_auto_test:38 dh_builddeb:38 dh_gencontrol:30 dh_installdebconf:69
+#: dh_installinit:93 dh_makeshlibs:91 dh_shlibdeps:37
 msgid "B<--> I<params>"
 msgstr "B<--> I<Parameter>"
 
 msgid "B<--> I<params>"
 msgstr "B<--> I<Parameter>"
 
@@ -2657,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 "und »make install« nur manuell auszuführen."
 
 #. type: =item
 "und »make install« nur manuell auszuführen."
 
 #. type: =item
-#: dh_auto_install:50 dh_builddeb:25
+#: dh_auto_install:50 dh_builddeb:28
 msgid "B<--destdir=>I<directory>"
 msgstr "B<--destdir=>I<Verzeichnis>"
 
 msgid "B<--destdir=>I<directory>"
 msgstr "B<--destdir=>I<Verzeichnis>"
 
@@ -2776,9 +2795,9 @@ msgstr ""
 #: dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21
 #: dh_installdeb:22 dh_installdebconf:34 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21
 #: dh_installemacsen:27 dh_installexamples:22 dh_installifupdown:22
 #: dh_installcatalogs:35 dh_installchangelogs:32 dh_installcron:21
 #: dh_installdeb:22 dh_installdebconf:34 dh_installdirs:21 dh_installdocs:21
 #: dh_installemacsen:27 dh_installexamples:22 dh_installifupdown:22
-#: dh_installinfo:21 dh_installinit:27 dh_installlogcheck:21 dh_installman:50
+#: dh_installinfo:21 dh_installinit:26 dh_installlogcheck:21 dh_installman:51
 #: dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21
 #: dh_installmenu:25 dh_installmime:25 dh_installmodules:29 dh_installpam:21
-#: dh_installppp:21 dh_installudev:25 dh_installwm:24 dh_link:39 dh_lintian:21
+#: dh_installppp:21 dh_installudev:25 dh_installwm:24 dh_link:41 dh_lintian:21
 #: dh_makeshlibs:29 dh_movefiles:26
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 #: dh_makeshlibs:29 dh_movefiles:26
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
@@ -2892,7 +2911,14 @@ msgstr ""
 "Pakete zu bauen."
 
 #. type: textblock
 "Pakete zu bauen."
 
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:27
+#: dh_builddeb:21
+msgid ""
+"It supports building multiple binary packages in parallel, when enabled by "
+"DEB_BUILD_OPTIONS."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_builddeb:30
 msgid ""
 "Use this if you want the generated F<.deb> files to be put in a directory "
 "other than the default of \"F<..>\"."
 msgid ""
 "Use this if you want the generated F<.deb> files to be put in a directory "
 "other than the default of \"F<..>\"."
@@ -2901,12 +2927,12 @@ msgstr ""
 "Verzeichnis als dem vorgegebenen »F<..>« ablegen."
 
 #. type: =item
 "Verzeichnis als dem vorgegebenen »F<..>« ablegen."
 
 #. type: =item
-#: dh_builddeb:30
+#: dh_builddeb:33
 msgid "B<--filename=>I<name>"
 msgstr "B<--filename=>I<Name>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--filename=>I<name>"
 msgstr "B<--filename=>I<Name>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:32
+#: dh_builddeb:35
 msgid ""
 "Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
 "file name. Does not work well if more than one .deb is generated!"
 msgid ""
 "Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular "
 "file name. Does not work well if more than one .deb is generated!"
@@ -2916,19 +2942,19 @@ msgstr ""
 "deb erzeugt wird."
 
 #. type: textblock
 "deb erzeugt wird."
 
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:37
+#: dh_builddeb:40
 msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
 msgstr ""
 "I<Parameter> wird an L<dpkg-deb(1)> übergeben, wenn es zum Bauen des Pakets "
 "benutzt wird."
 
 #. type: =item
 msgid "Pass I<params> to L<dpkg-deb(1)> when it is used to build the package."
 msgstr ""
 "I<Parameter> wird an L<dpkg-deb(1)> übergeben, wenn es zum Bauen des Pakets "
 "benutzt wird."
 
 #. type: =item
-#: dh_builddeb:40
+#: dh_builddeb:43
 msgid "B<-u>I<params>"
 msgstr "B<-u>I<Parameter>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-u>I<params>"
 msgstr "B<-u>I<Parameter>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_builddeb:42
+#: dh_builddeb:45
 msgid ""
 "This is another way to pass I<params> to L<dpkg-deb(1)>.  It is deprecated; "
 "use B<--> instead."
 msgid ""
 "This is another way to pass I<params> to L<dpkg-deb(1)>.  It is deprecated; "
 "use B<--> instead."
@@ -3422,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: =item
 #: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
 
 #. type: =item
 #: dh_icons:29 dh_installcatalogs:53 dh_installdebconf:65 dh_installemacsen:52
-#: dh_installinit:52 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
+#: dh_installinit:51 dh_installmenu:45 dh_installmime:45 dh_installmodules:48
 #: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:77 dh_python:60
 #: dh_usrlocal:43
 msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
 #: dh_installudev:49 dh_installwm:44 dh_makeshlibs:77 dh_python:60
 #: dh_usrlocal:43
 msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
@@ -3451,10 +3477,10 @@ msgstr "dh_install - installiert Dateien in Bauverzeichnisse von Paketen"
 #: dh_install:15
 msgid ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
 #: dh_install:15
 msgid ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<item>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<dir>] "
-"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file> ... I<dest>>]"
+"[S<I<debhelper options>>] [S<I<file|dir> ... I<destdir>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<Element>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<Verz>] "
 msgstr ""
 "B<dh_install> [B<-X>I<Element>] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I<Verz>] "
-"[S<I<Debhelper-Optionen>>] [S<I<Datei> … I<Ziel>>]"
+"[S<I<Debhelper-Optionen>>] [S<I<Datei|Verz> … I<Ziel>>]"
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:19
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:19
@@ -3533,13 +3559,31 @@ msgstr ""
 "wird. Sie können Platzhalter in den Namen der zu installierenden Dateien "
 "benutzen (im Modus v3 und darüber)."
 
 "wird. Sie können Platzhalter in den Namen der zu installierenden Dateien "
 "benutzen (im Modus v3 und darüber)."
 
+#. type: textblock
+#: dh_install:52
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line "
+#| "by itself in a F<debian/package.install> file, with no explicit "
+#| "destination, then B<dh_install> will automatically guess the destination "
+#| "even if this flag is not set."
+msgid ""
+"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
+"itself, with no explicit destination, then B<dh_install> will automatically "
+"guess the destination to use, the same as if the --autodest option were used."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, falls Sie genau einen Dateinamen oder ein Platzhaltermuster "
+"allein auf einer Zeile in einer F<debian/Paket.install>-Datei ohne "
+"explizites Ziel aufführen, B<dh_install> automatisch das Ziel abschätzen "
+"wird, sogar wenn dieser Schalter nicht gesetzt ist."
+
 #. type: =item
 #. type: =item
-#: dh_install:58
+#: dh_install:63
 msgid "B<--list-missing>"
 msgstr "B<--list-missing>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--list-missing>"
 msgstr "B<--list-missing>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:60
+#: dh_install:65
 msgid ""
 "This option makes B<dh_install> keep track of the files it installs, and "
 "then at the end, compare that list with the files in the source directory. "
 msgid ""
 "This option makes B<dh_install> keep track of the files it installs, and "
 "then at the end, compare that list with the files in the source directory. "
@@ -3553,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 "auf der Standardfehlerausgabe warnen."
 
 #. type: textblock
 "auf der Standardfehlerausgabe warnen."
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:65
+#: dh_install:70
 msgid ""
 "This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
 "you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
 msgid ""
 "This may be useful if you have a large package and want to make sure that "
 "you don't miss installing newly added files in new upstream releases."
@@ -3563,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichungen der Originalautoren übersehen."
 
 #. type: textblock
 "Veröffentlichungen der Originalautoren übersehen."
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:68
+#: dh_install:73
 msgid ""
 "Note that files that are excluded from being moved via the B<-X> option are "
 "not warned about."
 msgid ""
 "Note that files that are excluded from being moved via the B<-X> option are "
 "not warned about."
@@ -3572,12 +3616,12 @@ msgstr ""
 "Option B<-X> ausgeschlossen wurden."
 
 #. type: =item
 "Option B<-X> ausgeschlossen wurden."
 
 #. type: =item
-#: dh_install:71
+#: dh_install:76
 msgid "B<--fail-missing>"
 msgstr "B<--fail-missing>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--fail-missing>"
 msgstr "B<--fail-missing>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:73
+#: dh_install:78
 msgid ""
 "This option is like B<--list-missing>, except if a file was missed, it will "
 "not only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
 msgid ""
 "This option is like B<--list-missing>, except if a file was missed, it will "
 "not only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code."
@@ -3587,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "Rückgabewert ungleich Null fehlschlägt."
 
 #. type: textblock
 "Rückgabewert ungleich Null fehlschlägt."
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:78 dh_installexamples:43
+#: dh_install:83 dh_installexamples:43
 msgid ""
 "Exclude files that contain I<item> anywhere in their filename from being "
 "installed."
 msgid ""
 "Exclude files that contain I<item> anywhere in their filename from being "
 "installed."
@@ -3596,18 +3640,18 @@ msgstr ""
 "I<Element> enthalten"
 
 #. type: =item
 "I<Element> enthalten"
 
 #. type: =item
-#: dh_install:81 dh_movefiles:42
+#: dh_install:86 dh_movefiles:42
 msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
 msgstr "B<--sourcedir=>I<Verz>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
 msgstr "B<--sourcedir=>I<Verz>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:83
+#: dh_install:88
 msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
 msgstr ""
 "sucht im angegebenen Verzeichnis nach Dateien, die installiert werden sollen."
 
 #. type: textblock
 msgid "Look in the specified directory for files to be installed."
 msgstr ""
 "sucht im angegebenen Verzeichnis nach Dateien, die installiert werden sollen."
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:85
+#: dh_install:90
 msgid ""
 "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by "
 "the B<dh_auto_>I<*> commands. You rarely need to use this option, since "
 msgid ""
 "Note that this is not the same as the B<--sourcedirectory> option used by "
 "the B<dh_auto_>I<*> commands. You rarely need to use this option, since "
@@ -3621,12 +3665,12 @@ msgstr ""
 "sucht."
 
 #. type: =item
 "sucht."
 
 #. type: =item
-#: dh_install:90
+#: dh_install:95
 msgid "B<--autodest>"
 msgstr "B<--autodest>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--autodest>"
 msgstr "B<--autodest>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:92
+#: dh_install:97
 msgid ""
 "Guess as the destination directory to install things to. If this is "
 "specified, you should not list destination directories in F<debian/package."
 msgid ""
 "Guess as the destination directory to install things to. If this is "
 "specified, you should not list destination directories in F<debian/package."
@@ -3639,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 "B<dh_install> wie folgt raten:"
 
 #. type: textblock
 "B<dh_install> wie folgt raten:"
 
 #. type: textblock
-#: dh_install:97
+#: dh_install:102
 msgid ""
 "Strip off F<debian/tmp> (or the sourcedir if one is given) from the front of "
 "the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
 msgid ""
 "Strip off F<debian/tmp> (or the sourcedir if one is given) from the front of "
 "the filename, if it is present, and install into the dirname of the "
@@ -3654,23 +3698,10 @@ msgstr ""
 "usr/> kopiert. Falls der Dateiname F<debian/tmp/etc/passwd> ist, wird es "
 "nach F<debian/Paket/etc/> kopiert."
 
 "usr/> kopiert. Falls der Dateiname F<debian/tmp/etc/passwd> ist, wird es "
 "nach F<debian/Paket/etc/> kopiert."
 
-#. type: textblock
-#: dh_install:103
-msgid ""
-"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by "
-"itself in a F<debian/package.install> file, with no explicit destination, "
-"then B<dh_install> will automatically guess the destination even if this "
-"flag is not set."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, falls Sie genau einen Dateinamen oder ein Platzhaltermuster "
-"allein auf einer Zeile in einer F<debian/Paket.install>-Datei ohne "
-"explizites Ziel aufführen, B<dh_install> automatisch das Ziel abschätzen "
-"wird, sogar wenn dieser Schalter nicht gesetzt ist."
-
 #. type: =item
 #: dh_install:108
 #. type: =item
 #: dh_install:108
-msgid "I<file> ... I<dest>"
-msgstr "<I<Datei> … I<Ziel>"
+msgid "I<file|dir> ... I<destdir>"
+msgstr "<I<Datei|Verz> … I<Zielverz>"
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:110
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:110
@@ -3684,82 +3715,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: =head1
 #: dh_install:252
 
 #. type: =head1
 #: dh_install:252
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "BEISPIEL"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:254
-msgid ""
-"Suppose your package's upstream F<Makefile> installs a binary, a man page, "
-"and a library into appropriate subdirectories of F<debian/tmp>. You want to "
-"put the library into package libfoo, and the rest into package foo. Your "
-"rules file will run \"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>\". Make F<debian/"
-"foo.install> contain:"
-msgstr ""
-"Angenommen, das F<Makefile> der Originalautoren Ihres Pakets installiert ein "
-"Binärpaket, eine Handbuchseite und eine Bibliothek in geeignete "
-"Unterverzeichnisse von F<debian/tmp>. Sie möchten die Bibliothek in das "
-"Paket »libfoo« und den Rest in das Paket »foo« ablegen. Ihre »rules«-Datei "
-"wird »B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>« ausführen. Geben Sie F<debian/"
-"foo.install> den Inhalt:"
-
-#. type: verbatim
-#: dh_install:260
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/bin\n"
-"  usr/share/man/man1\n"
-"\n"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:263
-msgid "While F<debian/libfoo.install> contains:"
-msgstr "F<debian/libfoo.install> enthält indessen Folgendes:"
-
-#. type: verbatim
-#: dh_install:265
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
-"\n"
-
-#. type: textblock
-#: dh_install:267
-msgid ""
-"If you want a libfoo-dev package too, F<debian/libfoo-dev.install> might "
-"contain:"
-msgstr ""
-"Falls Sie auch ein »libfoo-dev«-Paket wollen, könnte F<debian/libfoo-dev."
-"install> Folgendes enthalten:"
-
-#. type: verbatim
-#: dh_install:269
-#, no-wrap
-msgid ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libfoo*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"  usr/include\n"
-"  usr/lib/libfoo*.so\n"
-"  usr/share/man/man3\n"
-"\n"
-
-#. type: =head1
-#: dh_install:273
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN"
 
 #. type: verbatim
 msgid "LIMITATIONS"
 msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN"
 
 #. type: verbatim
-#: dh_install:275
+#: dh_install:254
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<dh_install> cannot rename files or directories, it can only install them\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<dh_install> cannot rename files or directories, it can only install them\n"
@@ -3846,13 +3806,13 @@ msgstr ""
 "anzeigt. I<Ziel> sollte mit F</usr/share/sgml/> beginnen."
 
 #. type: textblock
 "anzeigt. I<Ziel> sollte mit F</usr/share/sgml/> beginnen."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installcatalogs:55 dh_installinit:54
+#: dh_installcatalogs:55 dh_installinit:53
 msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
 msgstr "ändert keine F<postinst>-/F<postrm>/F<prerm>-Skripte."
 
 #. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:122 dh_installemacsen:69
 msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts."
 msgstr "ändert keine F<postinst>-/F<postrm>/F<prerm>-Skripte."
 
 #. type: textblock
 #: dh_installcatalogs:61 dh_installdocs:122 dh_installemacsen:69
-#: dh_installinit:135 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installudev:57
+#: dh_installinit:130 dh_installmime:53 dh_installmodules:62 dh_installudev:57
 #: dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
 msgid ""
 "Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
 #: dh_installwm:56 dh_usrlocal:51
 msgid ""
 "Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called "
@@ -4067,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 "installiert im passenden F<etc/cron.*/>-Verzeichnis im Paketbauverzeichnis"
 
 #. type: =item
 "installiert im passenden F<etc/cron.*/>-Verzeichnis im Paketbauverzeichnis"
 
 #. type: =item
-#: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:104
+#: dh_installcron:44 dh_installifupdown:43 dh_installinit:98
 #: dh_installlogcheck:46 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52
 #: dh_installpam:35 dh_installppp:39 dh_installudev:39
 msgid "B<--name=>I<name>"
 #: dh_installlogcheck:46 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:52
 #: dh_installpam:35 dh_installppp:39 dh_installudev:39
 msgid "B<--name=>I<name>"
@@ -4265,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your F<postinst> "
 "needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> does not install "
 msgid ""
 "Note that for your config script to be called by B<dpkg>, your F<postinst> "
 "needs to source debconf's confmodule. B<dh_installdebconf> does not install "
-"this statement into the F<postinst> automatically as it it too hard to do it "
+"this statement into the F<postinst> automatically as it is too hard to do it "
 "right."
 msgstr ""
 "Beachten Sie für Ihr durch B<dpkg> aufgerufenes Konfigurationsskript, dass "
 "right."
 msgstr ""
 "Beachten Sie für Ihr durch B<dpkg> aufgerufenes Konfigurationsskript, dass "
@@ -4526,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 "mehrere doc-base-Dateien und können sie so benennen."
 
 #. type: textblock
 "mehrere doc-base-Dateien und können sie so benennen."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installdocs:72 dh_installinfo:37 dh_installman:66
+#: dh_installdocs:72 dh_installinfo:37 dh_installman:67
 msgid ""
 "Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on."
 msgid ""
 "Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on."
@@ -4919,85 +4879,64 @@ msgstr ""
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:5
 msgid ""
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:5
 msgid ""
-"dh_installinit - install upstart jobs or init scripts into package build "
+"dh_installinit - install init scripts and/or upstart jobs into package build "
 "directories"
 msgstr ""
 "directories"
 msgstr ""
-"dh_installinit - installiert Upstart-Jobs oder Init-Skripte in "
+"dh_installinit - installiert Init-Skripte und/oder Upstart-Jobs in "
 "Paketbauverzeichnisse."
 
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:14
 "Paketbauverzeichnisse."
 
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:14
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] "
-#| "[B<-R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgid ""
 "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
 "R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> [S<I<Debhelper-Optionen>>] [B<--name=>I<Name>] [B<-n>] [B<-"
 msgid ""
 "B<dh_installinit> [S<I<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>] [B<-n>] [B<-"
 "R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<params>>]"
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> [S<I<Debhelper-Optionen>>] [B<--name=>I<Name>] [B<-n>] [B<-"
-"R>] [B<-r>] [B<-d>] [B<-O>] [S<B<--> I<Parameter>>]"
+"R>] [B<-r>] [B<-d>] [S<B<--> I<Parameter>>]"
 
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:18
 msgid ""
 "B<dh_installinit> is a debhelper program that is responsible for installing "
 
 #. type: textblock
 #: dh_installinit:18
 msgid ""
 "B<dh_installinit> is a debhelper program that is responsible for installing "
-"upstart job files or init scripts with associated defaults files into "
-"package build directories, and in the former case providing compatibility "
-"handling for non-upstart systems."
+"init scripts with associated defaults files, as well as upstart job files "
+"into package build directories."
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> ist ein Debhelper-Programm, das für die Installation von "
 msgstr ""
 "B<dh_installinit> ist ein Debhelper-Programm, das für die Installation von "
-"Upstart-Job-Dateien oder Init-Skripten mit zugehörigen »defaults«-Dateien in "
-"Paketbauverzeichnisse zuständig ist und im erstgenannten Fall die "
-"Kompatibilität für nicht Upstart-Systeme handhabt."
+"Init-Skripten mit zugehörigen Standarddateien sowie Upstart-Job-Dateien in "
+"Paketbauverzeichnisse zuständig ist."
 
 
-# FIXME s/and to start/to start/
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:23
+#: dh_installinit:22
 msgid ""
 "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and F<prerm> "
 msgid ""
 "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> and F<prerm> "
-"commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> and to start and "
-"stop the init scripts."
+"commands needed to set up the symlinks in F</etc/rc*.d/> to start and stop "
+"the init scripts."
 msgstr ""
 "Es erzeugt außerdem automatisch die F<postinst>-, F<postrm>- und F<prerm>-"
 msgstr ""
 "Es erzeugt außerdem automatisch die F<postinst>-, F<postrm>- und F<prerm>-"
-"Skripte, die nötig sind, um die symbolischen Verweise um F</etc/rc*.d/> "
+"Skripte, die nötig sind, um die symbolischen Verweise in F</etc/rc*.d/> "
 "einzurichten und die Init-Skripte zu starten und zu stoppen."
 
 #. type: =item
 "einzurichten und die Init-Skripte zu starten und zu stoppen."
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:31
-msgid "debian/I<package>.upstart"
-msgstr "debian/I<Paket>.upstart"
-
-#. type: textblock
-#: dh_installinit:33
-msgid ""
-"If this exists, it is installed into etc/init/I<package>.conf in the package "
-"build directory."
-msgstr ""
-"Falls dies existiert, wird es in etc/init/I<Paket>.conf im "
-"Paketbauverzeichnis installiert."
-
-#. type: =item
-#: dh_installinit:36
+#: dh_installinit:30
 msgid "debian/I<package>.init"
 msgstr "debian/I<Paket>.init"
 
 #. type: textblock
 msgid "debian/I<package>.init"
 msgstr "debian/I<Paket>.init"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:38
+#: dh_installinit:32
 msgid ""
 msgid ""
-"Otherwise, if this exists, it is installed into etc/init.d/I<package> in the "
-"package build directory."
+"If this exists, it is installed into etc/init.d/I<package> in the package "
+"build directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Andernfalls, wenn dies existiert, wird es in etc/init.d/I<Paket>.conf im "
+"Falls dies existiert, wird es in etc/init.d/I<Paket>.conf im "
 "Paketbauverzeichnis installiert."
 
 #. type: =item
 "Paketbauverzeichnis installiert."
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:41
+#: dh_installinit:35
 msgid "debian/I<package>.default"
 msgstr "debian/I<Paket>.default"
 
 #. type: textblock
 msgid "debian/I<package>.default"
 msgstr "debian/I<Paket>.default"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:43
+#: dh_installinit:37
 msgid ""
 "If this exists, it is installed into etc/default/I<package> in the package "
 "build directory."
 msgid ""
 "If this exists, it is installed into etc/default/I<package> in the package "
 "build directory."
@@ -5006,12 +4945,26 @@ msgstr ""
 "installiert."
 
 #. type: =item
 "installiert."
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:56
+#: dh_installinit:40
+msgid "debian/I<package>.upstart"
+msgstr "debian/I<Paket>.upstart"
+
+#. type: textblock
+#: dh_installinit:42
+msgid ""
+"If this exists, it is installed into etc/init/I<package>.conf in the package "
+"build directory."
+msgstr ""
+"Falls dies existiert, wird es in etc/init/I<Paket>.conf im "
+"Paketbauverzeichnis installiert."
+
+#. type: =item
+#: dh_installinit:55
 msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>"
 msgstr "B<-o>, B<--onlyscripts>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>"
 msgstr "B<-o>, B<--onlyscripts>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:58
+#: dh_installinit:57
 msgid ""
 "Only modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts, do not actually install "
 "any init script, default files, or upstart job. May be useful if the init "
 msgid ""
 "Only modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts, do not actually install "
 "any init script, default files, or upstart job. May be useful if the init "
@@ -5024,26 +4977,13 @@ msgstr ""
 "Art mitgeliefert/installiert wird, die es B<dh_installinit> nicht leicht "
 "macht, es zu finden."
 
 "Art mitgeliefert/installiert wird, die es B<dh_installinit> nicht leicht "
 "macht, es zu finden."
 
-#. type: textblock
-#: dh_installinit:63
-msgid ""
-"If no upstart job file is installed in the target directory when "
-"B<dh_installinit --onlyscripts> is called, this program will assume that an "
-"init script is being installed and not provide the compatibility symlinks or "
-"upstart dependencies."
-msgstr ""
-"Falls keine Upstart-Job-Datei im Zielverzeichnis installiert ist, wenn "
-"B<dh_installinit --onlyscripts> aufgerufen wird, wird dieses Programm davon "
-"ausgehen, dass ein Init-Skript installiert ist und die symbolischen "
-"Kompatibilitätsverweise oder Upstart-Abhängigkeiten nicht bereitstellen."
-
 #. type: =item
 #. type: =item
-#: dh_installinit:68
+#: dh_installinit:62
 msgid "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
 msgstr "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
 msgstr "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:70
+#: dh_installinit:64
 msgid ""
 "Do not stop the init script until after the package upgrade has been "
 "completed. This is different than the default behavior, which stops the "
 msgid ""
 "Do not stop the init script until after the package upgrade has been "
 "completed. This is different than the default behavior, which stops the "
@@ -5054,7 +4994,7 @@ msgstr ""
 "F<prerm> stoppt und es in F<postinst> wieder startet."
 
 #. type: textblock
 "F<prerm> stoppt und es in F<postinst> wieder startet."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:74
+#: dh_installinit:68
 msgid ""
 "This can be useful for daemons that should not have a possibly long downtime "
 "during upgrade. But you should make sure that the daemon will not get "
 msgid ""
 "This can be useful for daemons that should not have a possibly long downtime "
 "during upgrade. But you should make sure that the daemon will not get "
@@ -5067,22 +5007,22 @@ msgstr ""
 "gebracht wird, während er läuft, bevor diese Option benutzt wird."
 
 #. type: =item
 "gebracht wird, während er läuft, bevor diese Option benutzt wird."
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:79
+#: dh_installinit:73
 msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
 msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
 msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:81
+#: dh_installinit:75
 msgid "Do not stop init script on upgrade."
 msgstr "stoppt das Init-Skript nicht beim Upgrade."
 
 #. type: =item
 msgid "Do not stop init script on upgrade."
 msgstr "stoppt das Init-Skript nicht beim Upgrade."
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:83
+#: dh_installinit:77
 msgid "B<--no-start>"
 msgstr "B<--no-start>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--no-start>"
 msgstr "B<--no-start>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:85
+#: dh_installinit:79
 msgid ""
 "Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal.  "
 "Only call B<update-rc.d>. Useful for rcS scripts."
 msgid ""
 "Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal.  "
 "Only call B<update-rc.d>. Useful for rcS scripts."
@@ -5092,15 +5032,16 @@ msgstr ""
 "für rcS-Skripte."
 
 #. type: =item
 "für rcS-Skripte."
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:88
+#: dh_installinit:82
 msgid "B<-d>, B<--remove-d>"
 msgstr "B<-d>, B<--remove-d>"
 
 msgid "B<-d>, B<--remove-d>"
 msgstr "B<-d>, B<--remove-d>"
 
+# FIXME s#F<etc/default/> .#F<etc/default/>.#
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:90
+#: dh_installinit:84
 msgid ""
 "Remove trailing B<d> from the name of the package, and use the result for "
 msgid ""
 "Remove trailing B<d> from the name of the package, and use the result for "
-"the filename the upstart job file is installed as in F<etc/init/> , or for "
+"the filename the upstart job file is installed as in F<etc/init/> , and for "
 "the filename the init script is installed as in etc/init.d and the default "
 "file is installed as in F<etc/default/> . This may be useful for daemons "
 "with names ending in B<d>. (Note: this takes precedence over the B<--init-"
 "the filename the init script is installed as in etc/init.d and the default "
 "file is installed as in F<etc/default/> . This may be useful for daemons "
 "with names ending in B<d>. (Note: this takes precedence over the B<--init-"
@@ -5108,18 +5049,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "entfernt abschließende B<d> vom Namen des Pakets und benutzt das Ergebnis "
 "als Dateiname, unter dem die Upstart-Job-Datei in F<etc/init/> installiert "
 msgstr ""
 "entfernt abschließende B<d> vom Namen des Pakets und benutzt das Ergebnis "
 "als Dateiname, unter dem die Upstart-Job-Datei in F<etc/init/> installiert "
-"wird, oder als Dateiname, unter dem das Init-Skript in etc/init.d und die "
+"wird und als Dateiname, unter dem das Init-Skript in etc/init.d und die "
 "Standarddatei in F<etc/default/> installiert wird. Dies kann nützlich für "
 "Daemons sein, deren Namen mit B<d> enden. (Anmerkung: Dies hat Vorrang "
 "gegenüber dem im Folgenden beschriebenen Parameter B<--init-script>.)"
 
 #. type: =item
 "Standarddatei in F<etc/default/> installiert wird. Dies kann nützlich für "
 "Daemons sein, deren Namen mit B<d> enden. (Anmerkung: Dies hat Vorrang "
 "gegenüber dem im Folgenden beschriebenen Parameter B<--init-script>.)"
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:97
+#: dh_installinit:91
 msgid "B<-u>I<params> B<--update-rcd-params=>I<params>"
 msgstr "B<-u>I<Parameter> B<--update-rcd-params=>I<Parameter>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<-u>I<params> B<--update-rcd-params=>I<params>"
 msgstr "B<-u>I<Parameter> B<--update-rcd-params=>I<Parameter>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:101
+#: dh_installinit:95
 msgid ""
 "Pass I<params> to L<update-rc.d(8)>. If not specified, B<defaults> will be "
 "passed to L<update-rc.d(8)>."
 msgid ""
 "Pass I<params> to L<update-rc.d(8)>. If not specified, B<defaults> will be "
 "passed to L<update-rc.d(8)>."
@@ -5128,30 +5069,30 @@ msgstr ""
 "B<defaults> an L<update-rc.d(8)> übergeben."
 
 #. type: textblock
 "B<defaults> an L<update-rc.d(8)> übergeben."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:106
+#: dh_installinit:100
 msgid ""
 msgid ""
-"Install the upstart job file or the init script (and default file) using the "
-"filename I<name> instead of the default filename, which is the package "
-"name.  When this parameter is used, B<dh_installinit> looks for and installs "
-"files named F<debian/package.name.upstart>, F<debian/package.name.init> and "
-"F<debian/package.name.default>, instead of the usual F<debian/package."
-"upstart>, F<debian/package.init> and F<debian/package.default>."
+"Install the init script (and default file) as well as upstart job file using "
+"the filename I<name> instead of the default filename, which is the package "
+"name. When this parameter is used, B<dh_installinit> looks for and installs "
+"files named F<debian/package.name.init>, F<debian/package.name.default> and "
+"F<debian/package.name.upstart> instead of the usual F<debian/package.init>, "
+"F<debian/package.default> and F<debian/package.upstart>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"installiert den Upstart-Job oder das Init-Skript (und die Standarddatei) "
-"unter Benutzung des Dateinamens I<Name> an Stelle des Standarddateinamens, "
-"der dem Paketnamen entspricht. Wenn dieser Parameter verwandt wird, sucht "
-"und installiert B<dh_installinit> Dateien mit dem Namen F<debian/Paket.Name."
-"upstart>, F<debian/Paket.Name.init> und F<debian/Paket.Name.default> an "
-"Stelle der üblichen F<debian/Paket.upstart>, F<debian/Paket.init> und "
-"F<debian/Paket.default>."
+"installiert das Init-Skript (und die Standarddatei) ebenso wie den Upstart-"
+"Job unter Benutzung des Dateinamens I<Name> an Stelle des "
+"Standarddateinamens, der dem Paketnamen entspricht. Wenn dieser Parameter "
+"verwandt wird, sucht und installiert B<dh_installinit> Dateien mit dem Namen "
+"F<debian/package.name.init>, F<debian/package.name.default> und F<debian/"
+"package.name.upstart> an Stelle der üblichen F<debian/package.init>, "
+"F<debian/package.default> and F<debian/package.upstart>."
 
 #. type: =item
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:113
+#: dh_installinit:108
 msgid "B<--init-script=>I<scriptname>"
 msgstr "B<--init-script=>I<Skriptname>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--init-script=>I<scriptname>"
 msgstr "B<--init-script=>I<Skriptname>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:115
+#: dh_installinit:110
 msgid ""
 "Use I<scriptname> as the filename the init script is installed as in F<etc/"
 "init.d/> (and also use it as the filename for the defaults file, if it is "
 msgid ""
 "Use I<scriptname> as the filename the init script is installed as in F<etc/"
 "init.d/> (and also use it as the filename for the defaults file, if it is "
@@ -5169,21 +5110,21 @@ msgstr ""
 "die normalerweise installiert werden."
 
 #. type: textblock
 "die normalerweise installiert werden."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:122
+#: dh_installinit:117
 msgid ""
 "This parameter is deprecated, use the B<--name> parameter instead. This "
 msgid ""
 "This parameter is deprecated, use the B<--name> parameter instead. This "
-"parameter will be ignored completely for upstart jobs."
+"parameter is incompatible with the use of upstart jobs."
 msgstr ""
 "Dieser Parameter ist missbilligt. Benutzen Sie stattdessen den Parameter B<--"
 msgstr ""
 "Dieser Parameter ist missbilligt. Benutzen Sie stattdessen den Parameter B<--"
-"name>. Dieser Parameter wird für Upstart-Jobs vollständig ignoriert."
+"name>. Dieser Parameter ist für die Benutzung mit Upstart-Jobs inkompatibel."
 
 #. type: =item
 
 #. type: =item
-#: dh_installinit:125
+#: dh_installinit:120
 msgid "B<--error-handler=>I<function>"
 msgstr "B<--error-handler=>I<Funktion>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--error-handler=>I<function>"
 msgstr "B<--error-handler=>I<Funktion>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:127
+#: dh_installinit:122
 msgid ""
 "Call the named shell I<function> if running the init script fails. The "
 "function should be provided in the F<prerm> and F<postinst> scripts, before "
 msgid ""
 "Call the named shell I<function> if running the init script fails. The "
 "function should be provided in the F<prerm> and F<postinst> scripts, before "
@@ -5194,12 +5135,12 @@ msgstr ""
 "F<postinst>-Skripten vor der Markierung B<#DEBHELPER#> bereitgestellt werden."
 
 #. type: =head1
 "F<postinst>-Skripten vor der Markierung B<#DEBHELPER#> bereitgestellt werden."
 
 #. type: =head1
-#: dh_installinit:281
+#: dh_installinit:262
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTOREN"
 
 #. type: textblock
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTOREN"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installinit:285
+#: dh_installinit:266
 msgid "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
 msgstr "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
 
 msgid "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
 msgstr "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>"
 
@@ -5334,16 +5275,27 @@ msgstr "B<dh_installman> [S<I<Debhelper-Optionen>>] [S<I<Handbuchseite> …>]"
 
 #. type: textblock
 #: dh_installman:19
 
 #. type: textblock
 #: dh_installman:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dh_installman> is a debhelper program that handles installing man pages "
+#| "into the correct locations in package build directories. You tell it what "
+#| "man pages go in your packages, and it figures out where to install them "
+#| "based on the section field in their B<.TH> line. If you have a properly "
+#| "formatted B<.TH> line, your man page will be installed into the right "
+#| "directory, with the right name (this includes proper handling of pages "
+#| "with a subsection, like B<3perl>, which are placed in F<man3>, and given "
+#| "an extension of F<.3perl>). If your B<.TH> line is incorrect or missing, "
+#| "the program may guess wrong based on the file extension."
 msgid ""
 "B<dh_installman> is a debhelper program that handles installing man pages "
 "into the correct locations in package build directories. You tell it what "
 "man pages go in your packages, and it figures out where to install them "
 msgid ""
 "B<dh_installman> is a debhelper program that handles installing man pages "
 "into the correct locations in package build directories. You tell it what "
 "man pages go in your packages, and it figures out where to install them "
-"based on the section field in their B<.TH> line. If you have a properly "
-"formatted B<.TH> line, your man page will be installed into the right "
-"directory, with the right name (this includes proper handling of pages with "
-"a subsection, like B<3perl>, which are placed in F<man3>, and given an "
-"extension of F<.3perl>). If your B<.TH> line is incorrect or missing, the "
-"program may guess wrong based on the file extension."
+"based on the section field in their B<.TH> or B<.Dt> line. If you have a "
+"properly formatted B<.TH> or B<.Dt> line, your man page will be installed "
+"into the right directory, with the right name (this includes proper handling "
+"of pages with a subsection, like B<3perl>, which are placed in F<man3>, and "
+"given an extension of F<.3perl>). If your B<.TH> or B<.Dt> line is incorrect "
+"or missing, the program may guess wrong based on the file extension."
 msgstr ""
 "B<dh_installman> ist ein Debhelper-Programm, das die Installation von "
 "Handbuchseiten an die korrekten Speicherorte in Paketbauverzeichnissen "
 msgstr ""
 "B<dh_installman> ist ein Debhelper-Programm, das die Installation von "
 "Handbuchseiten an die korrekten Speicherorte in Paketbauverzeichnissen "
@@ -5369,15 +5321,26 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_installman:32
 
 #. type: textblock
 #: dh_installman:32
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If B<dh_installman> seems to install a man page into the wrong section or "
+#| "with the wrong extension, this is because the man page has the wrong "
+#| "section listed in its B<.TH> line. Edit the man page and correct the "
+#| "section, and B<dh_installman> will follow suit. See L<man(7)> for details "
+#| "about the B<.TH> section. If B<dh_installman> seems to install a man page "
+#| "into a directory like F</usr/share/man/pl/man1/>, that is because your "
+#| "program has a name like F<foo.pl>, and B<dh_installman> assumes that "
+#| "means it is translated into Polish. Use B<--language=C> to avoid this."
 msgid ""
 "If B<dh_installman> seems to install a man page into the wrong section or "
 "with the wrong extension, this is because the man page has the wrong section "
 msgid ""
 "If B<dh_installman> seems to install a man page into the wrong section or "
 "with the wrong extension, this is because the man page has the wrong section "
-"listed in its B<.TH> line. Edit the man page and correct the section, and "
-"B<dh_installman> will follow suit. See L<man(7)> for details about the B<."
-"TH> section. If B<dh_installman> seems to install a man page into a "
-"directory like F</usr/share/man/pl/man1/>, that is because your program has "
-"a name like F<foo.pl>, and B<dh_installman> assumes that means it is "
-"translated into Polish. Use B<--language=C> to avoid this."
+"listed in its B<.TH> or B<.Dt> line. Edit the man page and correct the "
+"section, and B<dh_installman> will follow suit. See L<man(7)> for details "
+"about the B<.TH> section, and L<mdoc(7)> for the B<.Dt> section. If "
+"B<dh_installman> seems to install a man page into a directory like F</usr/"
+"share/man/pl/man1/>, that is because your program has a name like F<foo.pl>, "
+"and B<dh_installman> assumes that means it is translated into Polish. Use "
+"B<--language=C> to avoid this."
 msgstr ""
 "Falls B<dh_installman> eine Handbuchseite in den falschen Abschnitt oder mit "
 "der falschen Endung zu installieren scheint, ist dies, weil die "
 msgstr ""
 "Falls B<dh_installman> eine Handbuchseite in den falschen Abschnitt oder mit "
 "der falschen Endung zu installieren scheint, ist dies, weil die "
@@ -5390,9 +5353,8 @@ msgstr ""
 "annimmt, dass dies bedeutet, sie sei ins Polnische übersetzt. Benutzen Sie "
 "B<--language=C>, um dies zu vermeiden."
 
 "annimmt, dass dies bedeutet, sie sei ins Polnische übersetzt. Benutzen Sie "
 "B<--language=C>, um dies zu vermeiden."
 
-# FIXME s/contain/contains/
 #. type: textblock
 #. type: textblock
-#: dh_installman:41
+#: dh_installman:42
 msgid ""
 "After the man page installation step, B<dh_installman> will check to see if "
 "any of the man pages in the temporary directories of any of the packages it "
 msgid ""
 "After the man page installation step, B<dh_installman> will check to see if "
 "any of the man pages in the temporary directories of any of the packages it "
@@ -5404,7 +5366,7 @@ msgstr ""
 "Falls dies so ist, ändert es sie in symbolische Verweise."
 
 #. type: textblock
 "Falls dies so ist, ändert es sie in symbolische Verweise."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installman:45
+#: dh_installman:46
 msgid ""
 "Also, B<dh_installman> will use man to guess the character encoding of each "
 "manual page and convert it to UTF-8. If the guesswork fails for some reason, "
 msgid ""
 "Also, B<dh_installman> will use man to guess the character encoding of each "
 "manual page and convert it to UTF-8. If the guesswork fails for some reason, "
@@ -5417,22 +5379,22 @@ msgstr ""
 "benutzen. Einzelheiten finden Sie unter L<manconv(1)>."
 
 #. type: =item
 "benutzen. Einzelheiten finden Sie unter L<manconv(1)>."
 
 #. type: =item
-#: dh_installman:54
+#: dh_installman:55
 msgid "debian/I<package>.manpages"
 msgstr "debian/I<Paket>.manpages"
 
 #. type: textblock
 msgid "debian/I<package>.manpages"
 msgstr "debian/I<Paket>.manpages"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installman:56
+#: dh_installman:57
 msgid "Lists man pages to be installed."
 msgstr "listet zu installierende Handbuchseiten auf."
 
 #. type: =item
 msgid "Lists man pages to be installed."
 msgstr "listet zu installierende Handbuchseiten auf."
 
 #. type: =item
-#: dh_installman:69
+#: dh_installman:70
 msgid "B<--language=>I<ll>"
 msgstr "B<--language=>I<ll>"
 
 #. type: textblock
 msgid "B<--language=>I<ll>"
 msgstr "B<--language=>I<ll>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installman:71
+#: dh_installman:72
 msgid ""
 "Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
 "specified language."
 msgid ""
 "Use this to specify that the man pages being acted on are written in the "
 "specified language."
@@ -5441,12 +5403,12 @@ msgstr ""
 "auswirkt, in der angegebenen Sprache geschrieben sind."
 
 #. type: =item
 "auswirkt, in der angegebenen Sprache geschrieben sind."
 
 #. type: =item
-#: dh_installman:74
+#: dh_installman:75
 msgid "I<manpage> ..."
 msgstr "I<Handbuchseite> …>"
 
 #. type: textblock
 msgid "I<manpage> ..."
 msgstr "I<Handbuchseite> …>"
 
 #. type: textblock
-#: dh_installman:76
+#: dh_installman:77
 msgid ""
 "Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
 "if B<-A> is specified)."
 msgid ""
 "Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages "
 "if B<-A> is specified)."
@@ -5455,7 +5417,7 @@ msgstr ""
 "auswirkt (oder in allen Paketen, falls B<-A> angegeben wurde)."
 
 #. type: textblock
 "auswirkt (oder in allen Paketen, falls B<-A> angegeben wurde)."
 
 #. type: textblock
-#: dh_installman:83
+#: dh_installman:84
 msgid ""
 "An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
 "some packages, and so is still included in debhelper.  It is, however, "
 msgid ""
 "An older version of this program, L<dh_installmanpages(1)>, is still used by "
 "some packages, and so is still included in debhelper.  It is, however, "
@@ -5650,7 +5612,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
 msgstr "ändert keine F<postinst>-/F<postrm>-Skripte."
 
 msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm> scripts."
 msgstr "ändert keine F<postinst>-/F<postrm>-Skripte."
 
-# FIXME wrong order
 #. type: textblock
 #: dh_installmenu:89
 msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
 #. type: textblock
 #: dh_installmenu:89
 msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>"
@@ -6166,6 +6127,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dh_link:36
 
 #. type: textblock
 #: dh_link:36
+msgid "Any pre-existing destination files will be replaced with symlinks."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: dh_link:38
 msgid ""
 "B<dh_link> also scans the package build tree for existing symlinks which do "
 "not conform to Debian policy, and corrects them (v4 or later)."
 msgid ""
 "B<dh_link> also scans the package build tree for existing symlinks which do "
 "not conform to Debian policy, and corrects them (v4 or later)."
@@ -6175,12 +6141,12 @@ msgstr ""
 "entsprechen und korrigiert sie (v4 und neuer)."
 
 #. type: =item
 "entsprechen und korrigiert sie (v4 und neuer)."
 
 #. type: =item
-#: dh_link:43
+#: dh_link:45
 msgid "debian/I<package>.links"
 msgstr "debian/I<Paket>.links"
 
 #. type: textblock
 msgid "debian/I<package>.links"
 msgstr "debian/I<Paket>.links"
 
 #. type: textblock
-#: dh_link:45
+#: dh_link:47
 msgid ""
 "Lists pairs of source and destination files to be symlinked. Each pair "
 "should be put on its own line, with the source and destination separated by "
 msgid ""
 "Lists pairs of source and destination files to be symlinked. Each pair "
 "should be put on its own line, with the source and destination separated by "
@@ -6191,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 "der Quell- und Zieldatei durch Leerzeichen getrennt sind."
 
 #. type: textblock
 "der Quell- und Zieldatei durch Leerzeichen getrennt sind."
 
 #. type: textblock
-#: dh_link:57
+#: dh_link:59
 msgid ""
 "Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on, not just the first."
 msgid ""
 "Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted "
 "on, not just the first."
@@ -6200,7 +6166,7 @@ msgstr ""
 "Paketen, auf die es sich auswirkt, nicht nur im ersten."
 
 #. type: textblock
 "Paketen, auf die es sich auswirkt, nicht nur im ersten."
 
 #. type: textblock
-#: dh_link:62
+#: dh_link:64
 msgid ""
 "Exclude symlinks that contain I<item> anywhere in their filename from being "
 "corrected to comply with Debian policy."
 msgid ""
 "Exclude symlinks that contain I<item> anywhere in their filename from being "
 "corrected to comply with Debian policy."
@@ -6209,12 +6175,12 @@ msgstr ""
 "Richtlinie aus, die irgendwo in ihrem Dateinamen I<Element> enthalten."
 
 #. type: =item
 "Richtlinie aus, die irgendwo in ihrem Dateinamen I<Element> enthalten."
 
 #. type: =item
-#: dh_link:65
+#: dh_link:67
 msgid "I<source destination> ..."
 msgstr "I<Quelle Ziel> …"
 
 #. type: textblock
 msgid "I<source destination> ..."
 msgstr "I<Quelle Ziel> …"
 
 #. type: textblock
-#: dh_link:67
+#: dh_link:69
 msgid ""
 "Create a file named I<destination> as a link to a file named I<source>. Do "
 "this in the package build directory of the first package acted on.  (Or in "
 msgid ""
 "Create a file named I<destination> as a link to a file named I<source>. Do "
 "this in the package build directory of the first package acted on.  (Or in "
@@ -6225,7 +6191,7 @@ msgstr ""
 "es sich auswirkt (oder in allen Paketen, falls B<-A> angegeben wurde)."
 
 #. type: verbatim
 "es sich auswirkt (oder in allen Paketen, falls B<-A> angegeben wurde)."
 
 #. type: verbatim
-#: dh_link:75
+#: dh_link:77
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n"
@@ -6235,12 +6201,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh_link:77
+#: dh_link:79
 msgid "Make F<bar.1> be a symlink to F<foo.1>"
 msgstr "sorgt dafür, dass F<bar.1> ein symbolischer Verweis auf F<foo.1> ist."
 
 #. type: verbatim
 msgid "Make F<bar.1> be a symlink to F<foo.1>"
 msgstr "sorgt dafür, dass F<bar.1> ein symbolischer Verweis auf F<foo.1> ist."
 
 #. type: verbatim
-#: dh_link:79
+#: dh_link:81
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 " dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n"
@@ -6252,7 +6218,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: textblock
 "\n"
 
 #. type: textblock
-#: dh_link:82
+#: dh_link:84
 msgid ""
 "Make F</usr/lib/foo/> be a link to F</var/lib/foo/>, and F<bar.1> be a "
 "symlink to the F<foo.1>"
 msgid ""
 "Make F</usr/lib/foo/> be a link to F</var/lib/foo/>, and F<bar.1> be a "
 "symlink to the F<foo.1>"
@@ -7018,22 +6984,20 @@ msgstr ""
 msgid "I<module dirs>"
 msgstr "I<Modulverzeichnisse>"
 
 msgid "I<module dirs>"
 msgstr "I<Modulverzeichnisse>"
 
-# FIXME s/F</usr/lib/site-python/F</usr/lib/site-python>/
-# FIXME s//usr/lib/$PACKAGE>/F</usr/lib/$PACKAGE>/
 #. type: textblock
 #: dh_python:45
 msgid ""
 "If your package installs Python modules in non-standard directories, you can "
 "make F<dh_python> check those directories by passing their names on the "
 #. type: textblock
 #: dh_python:45
 msgid ""
 "If your package installs Python modules in non-standard directories, you can "
 "make F<dh_python> check those directories by passing their names on the "
-"command line. By default, it will check F</usr/lib/site-python/usr/lib/"
+"command line. By default, it will check F</usr/lib/site-python>, F</usr/lib/"
 "$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/$PACKAGE>, F</usr/share/"
 "games/$PACKAGE> and F</usr/lib/python?.?/site-packages>."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Paket Python-Module in nicht vorgegebene Verzeichnisse "
 "installiert, können Sie diese von F<dh_python> prüfen lassen, indem Sie ihre "
 "Namen auf der Befehlszeile übergeben. Standardmäßig wird es F</usr/lib/site-"
 "$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/$PACKAGE>, F</usr/share/"
 "games/$PACKAGE> and F</usr/lib/python?.?/site-packages>."
 msgstr ""
 "Falls Ihr Paket Python-Module in nicht vorgegebene Verzeichnisse "
 "installiert, können Sie diese von F<dh_python> prüfen lassen, indem Sie ihre "
 "Namen auf der Befehlszeile übergeben. Standardmäßig wird es F</usr/lib/site-"
-"python, /usr/lib/$PACKAGE>, F</usr/share/$PACKAGE>, F</usr/lib/games/"
-"$PACKAGE>, F</usr/share/games/$PACKAGE> und F</usr/lib/python?.?/site-"
+"python,> F</usr/lib/$PACKAGE,> F</usr/share/$PACKAGE,> F</usr/lib/games/"
+"$PACKAGE,> F</usr/share/games/$PACKAGE> und F</usr/lib/python?.?/site-"
 "packages> prüfen."
 
 #. type: textblock
 "packages> prüfen."
 
 #. type: textblock
@@ -7641,6 +7605,104 @@ msgstr "Debian-Richtlinie, Version 2.2"
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
 msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "B<dh_installinit> is a debhelper program that is responsible for "
+#~ "installing upstart job files or init scripts with associated defaults "
+#~ "files into package build directories, and in the former case providing "
+#~ "compatibility handling for non-upstart systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<dh_installinit> ist ein Debhelper-Programm, das für die Installation "
+#~ "von Upstart-Job-Dateien oder Init-Skripten mit zugehörigen »defaults«-"
+#~ "Dateien in Paketbauverzeichnisse zuständig ist und im erstgenannten Fall "
+#~ "die Kompatibilität für nicht Upstart-Systeme handhabt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Otherwise, if this exists, it is installed into etc/init.d/I<package> in "
+#~ "the package build directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Andernfalls, wenn dies existiert, wird es in etc/init.d/I<Paket>.conf im "
+#~ "Paketbauverzeichnis installiert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If no upstart job file is installed in the target directory when "
+#~ "B<dh_installinit --onlyscripts> is called, this program will assume that "
+#~ "an init script is being installed and not provide the compatibility "
+#~ "symlinks or upstart dependencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls keine Upstart-Job-Datei im Zielverzeichnis installiert ist, wenn "
+#~ "B<dh_installinit --onlyscripts> aufgerufen wird, wird dieses Programm "
+#~ "davon ausgehen, dass ein Init-Skript installiert ist und die symbolischen "
+#~ "Kompatibilitätsverweise oder Upstart-Abhängigkeiten nicht bereitstellen."
+
+#~ msgid "The inverse of B<--with>, disables using the given addon."
+#~ msgstr ""
+#~ "das Gegenteil von B<--with>, deaktiviert die Benutzung des angegebenen "
+#~ "Add-ons."
+
+#~ msgid "Build depends"
+#~ msgstr "Bauabhängigkeiten"
+
+#~ msgid "EXAMPLE"
+#~ msgstr "BEISPIEL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suppose your package's upstream F<Makefile> installs a binary, a man "
+#~ "page, and a library into appropriate subdirectories of F<debian/tmp>. You "
+#~ "want to put the library into package libfoo, and the rest into package "
+#~ "foo. Your rules file will run \"B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>\". "
+#~ "Make F<debian/foo.install> contain:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angenommen, das F<Makefile> der Originalautoren Ihres Pakets installiert "
+#~ "ein Binärpaket, eine Handbuchseite und eine Bibliothek in geeignete "
+#~ "Unterverzeichnisse von F<debian/tmp>. Sie möchten die Bibliothek in das "
+#~ "Paket »libfoo« und den Rest in das Paket »foo« ablegen. Ihre »rules«-"
+#~ "Datei wird »B<dh_install --sourcedir=debian/tmp>« ausführen. Geben Sie "
+#~ "F<debian/foo.install> den Inhalt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/bin\n"
+#~ "  usr/share/man/man1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/bin\n"
+#~ "  usr/share/man/man1\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "While F<debian/libfoo.install> contains:"
+#~ msgstr "F<debian/libfoo.install> enthält indessen Folgendes:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so.*\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want a libfoo-dev package too, F<debian/libfoo-dev.install> might "
+#~ "contain:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie auch ein »libfoo-dev«-Paket wollen, könnte F<debian/libfoo-dev."
+#~ "install> Folgendes enthalten:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  usr/include\n"
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so\n"
+#~ "  usr/share/man/man3\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  usr/include\n"
+#~ "  usr/lib/libfoo*.so\n"
+#~ "  usr/share/man/man3\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also put comments in these files; lines beginning with B<#> are "
+#~ "ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können außerdem in diesen Dateien Kommentare verwenden; Zeilen, die "
+#~ "mit B<#> beginnen, werden ignoriert."
+
 #~ msgid ""
 #~ "\toverride_dh_installdocs:\n"
 #~ "\t\tdh_installdocs README TODO\n"
 #~ msgid ""
 #~ "\toverride_dh_installdocs:\n"
 #~ "\t\tdh_installdocs README TODO\n"