msgid "" msgstr "" "Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n" "From: \n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po/out --add-comments --keyword=_ --keyword=_f\n" "Files: bow.cc int.cc\n" #: data-file.cc:52 msgid "EOF in a string" msgstr "EOF in una corda" #: data-file.cc:121 input.cc:86 midi-parser.cc:100 warn.cc:21 msgid "warning: " msgstr "attentione: " #: dstream.cc:159 msgid "Not enough fields in Dstream init." msgstr "" #: flower-debug.cc:17 msgid "Debug output disabled. Compiled with NPRINT." msgstr "" #: lgetopt.cc:103 msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "opzione `%s' chiede un argumento" #: lgetopt.cc:107 msgid "option `%s' doesn't allow an argument" msgstr "opzione `%s' non permette un argumento" #: lgetopt.cc:111 msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "opzione non riconosciuto `%s'" #: lgetopt.cc:117 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "argumento non valide `%s' all'opzione `%s'" #: text-stream.cc:8 msgid "" msgstr "" #: mapped-file-storage.cc:87 midi-stream.cc:77 mudela-stream.cc:102 parser.yy:1378 scores.cc:37 simple-file-storage.cc:44 tex-stream.cc:28 text-stream.cc:21 msgid "can't open file: `%s'" msgstr "non posso aprire il documento: `%s'" #: input.cc:91 warn.cc:7 warn.cc:15 msgid "error: " msgstr "errore: " #: input.cc:97 msgid "Non fatal error: " msgstr "Errore non fatale: " #: input.cc:105 source-file.cc:62 source-file.cc:155 msgid "position unknown" msgstr "posizione sconosciuto" #: mapped-file-storage.cc:65 msgid "map_fd: " msgstr "" #: mapped-file-storage.cc:74 msgid "can't map file" msgstr "non posso mappare il documento" #: mapped-file-storage.cc:109 msgid "vm_deallocate: " msgstr "" #: simple-file-storage.cc:56 msgid "Huh? got %d, expected %d characters" msgstr "Come? ce ne ho %d, ho aspettato %d carattere" #: abbreviation-beam-engraver.cc:76 beam-grav.cc:90 msgid "unterminated beam" msgstr "" #: afm.cc:114 msgid "can't find character called `%s'" msgstr "" #: atom.cc:31 msgid "ridiculous dimension: %s, %s" msgstr "dimensione da ridere: %s, %s" #: beam-grav.cc:106 msgid "Stem must have Rhythmic structure." msgstr "" #: beam-grav.cc:113 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "" #: beam-grav.cc:124 msgid "please fix me" msgstr "aggiustami per favore" #: beam-grav.cc:125 msgid "stem at %s doesn't fit in beam" msgstr "" #: beam.cc:117 msgid "beam with less than two stems" msgstr "" #. when all too short, normal stems win.. #: beam.cc:562 msgid "weird beam shift, check your knees" msgstr "" #: break.cc:25 msgid "0 lines" msgstr "0 linee" #: break.cc:27 msgid "1 line (of %.0f columns)" msgstr "1 linea (da %.0f colonne)" #: break.cc:29 msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)" msgstr "%d linee (con una media di %.f colonne)" #: break.cc:159 msgid "score does not have any columns" msgstr "" #: break.cc:183 msgid "approximated: %s" msgstr "approssimato: %s:" #: break.cc:185 msgid "calculated exactly: %s" msgstr "calcolato esattamente: %s" #: break.cc:186 score.cc:111 msgid "time: %.2f seconds" msgstr "durata: %.2f secondi" #: change-iterator.cc:25 msgid "can't change `%s' to `%s'" msgstr "" #: clef-grav.cc:137 msgid "unknown clef type " msgstr "" #: collision.cc:62 msgid "No stem direction set. Ignoring column in clash." msgstr "" #: collision.cc:75 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." msgstr "" #: command-request.cc:209 msgid "don't know how handle empty keys" msgstr "" #: crescendo.cc:47 msgid "crescendo" msgstr "" #: crescendo.cc:47 lookup.cc:338 lookup.cc:371 lookup.cc:389 msgid "too small" msgstr "" #: debug.cc:56 msgid "Floating point exception" msgstr "" #: debug.cc:140 msgid "can't set mem-checking" msgstr "" #: dimen.cc:31 msgid "unknown length unit: `%s'" msgstr "" #: dimen.cc:40 msgid "NaN" msgstr "" #: dynamic-grav.cc:85 slur-grav.cc:72 msgid "can't find both ends of %s" msgstr "" #: dynamic-grav.cc:86 msgid "cresc" msgstr "" #: dynamic-grav.cc:162 msgid "unended crescendo" msgstr "" #: identifier.cc:49 msgid "Wrong identifier type: " msgstr "" #: identifier.cc:50 msgid "%s expected" msgstr "%s aspettato" #: includable-lexer.cc:38 midi-score-parser.cc:24 scores.cc:108 scores.cc:113 msgid "can't find file: `%s'" msgstr "" #: ineq-constrained-qp.cc:167 msgid "Ineq_constrained_qp::solve (): Constraint off by %f" msgstr "" #: ineq-constrained-qp.cc:222 msgid "didn't converge!" msgstr "" #: ineq-constrained-qp.cc:224 msgid "Too much degeneracy. " msgstr "" #: key-grav.cc:109 msgid "No key name: assuming `C'" msgstr "" #: local-key-grav.cc:34 msgid "out of tune" msgstr "" #: local-key-grav.cc:34 meter-grav.cc:28 msgid "can't find" msgstr "" #: lookup.cc:337 lookup.cc:343 msgid "piano brace" msgstr "" #: lookup.cc:344 lookup.cc:395 msgid "too big" msgstr "" #: lookup.cc:370 lookup.cc:388 lookup.cc:394 msgid "bracket" msgstr "" #: main.cc:65 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [DOCUMENTO]..." #: main.cc:66 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE or " msgstr "Stampa partitura oppure suona MIDI dal FILE o " #: main.cc:48 main.cc:69 msgid "Options:" msgstr "Opzioni: " #: main.cc:72 msgid " -a, --about about LilyPond\n" msgstr " -a, --about cos'è LilyPond\n" #: main.cc:54 main.cc:75 msgid " -D, --debug enable debugging output\n" msgstr "" #: main.cc:78 msgid " -d, --dependencies write Makefile dependencies for every input file\n" msgstr "" #: main.cc:60 main.cc:81 msgid " -I, --include=DIR add DIR to search path\n" msgstr " -I, --include=DIR add DIR to search path\n" #: main.cc:84 msgid " -i, --init=FILE use FILE as init file\n" msgstr " -i, --init=DOC usa DOC come documento iniziale\n" #: main.cc:57 main.cc:87 msgid " -h, --help this help\n" msgstr " -h, --help questo sostegno\n" #: main.cc:90 msgid " -M, --no-paper produce midi output only\n" msgstr " -M, --no-paper produce solo output midi\n" #: main.cc:93 msgid " -o, --output=FILE set FILE as default output base\n" msgstr "" #: main.cc:96 msgid " -Q, --find-fourths show all intervals greater than a fourth\n" msgstr "" #: main.cc:99 msgid " -t, --test switch on experimental features\n" msgstr " -t, --test usa truchi sperimentali\n" #: main.cc:78 main.cc:102 msgid " -T, --no-timestamps don't timestamp the output\n" msgstr "" #: main.cc:105 msgid " -V, --ignore-version ignore mudela version\n" msgstr "" #: main.cc:87 main.cc:108 msgid " -w, --warranty show warranty and copyright\n" msgstr "" #: main.cc:111 msgid "GNU LilyPond was compiled with the following settings:" msgstr "" #: main.cc:139 msgid "GNU LilyPond is Free software, see --warranty" msgstr "" #: main.cc:107 main.cc:142 main.cc:155 msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "" #: main.cc:109 main.cc:144 main.cc:157 msgid "Han-Wen Nienhuys " msgstr "" #: main.cc:110 main.cc:145 main.cc:158 msgid "Jan Nieuwenhuizen " msgstr "" #: main.cc:153 msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter" msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU" #: main.cc:113 main.cc:161 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" "as published by the Free Software Foundation.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n" "USA.\n" msgstr "" #: meter-grav.cc:28 msgid "lost in time" msgstr "" #: midi-item.cc:364 msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d" msgstr "" #: midi-item.cc:410 msgid "silly duration" msgstr "" #: midi-item.cc:424 msgid "silly pitch" msgstr "" #: midi-stream.cc:29 tex-stream.cc:58 msgid "error syncing file (disk full?)" msgstr "" #: musical-pitch.cc:145 msgid "Interval greater than quart, relative: %s" msgstr "" #: musical-request.cc:93 msgid "transposition by %s makes accidental larger than two" msgstr "" #: musical-request.cc:439 msgid "never heard of dynamic scale `\\%s', assuming %s" msgstr "" #: my-lily-lexer.cc:120 msgid "redeclaration of `\\%s'" msgstr "" #: my-lily-lexer.cc:149 msgid "error at EOF: %s" msgstr "" #: my-lily-parser.cc:62 msgid "Parsing..." msgstr "Analizzare..." #: my-lily-parser.cc:71 msgid "braces don't match" msgstr "" #: p-score.cc:178 msgid "Can't solve this casting problem exactly; revert to Word_wrap" msgstr "" #: p-score.cc:197 msgid "Preprocessing elements..." msgstr "Preprocessare elementi..." #: p-score.cc:201 msgid "Calculating column positions..." msgstr "Calcolare posizioni di colonne..." #: p-score.cc:205 msgid "Postprocessing elements..." msgstr "Postprocessare elementi..." #: p-score.cc:231 msgid "TeX output to %s..." msgstr "Prodotto di TeX verso %s..." #: p-score.cc:245 msgid "% outputting Score, defined at: " msgstr "" #: paper-def.cc:61 msgid "unknown paper variable: `%s'" msgstr "" #: paper-def.cc:65 msgid "not a real variable" msgstr "" #. perhaps multiple text events? #: performance.cc:54 msgid "Creator: " msgstr "" #: performance.cc:63 msgid "Automatically generated" msgstr "" #: mudela-stream.cc:84 performance.cc:68 tex-stream.cc:47 msgid ", at " msgstr "" #: performance.cc:76 msgid "from musical definition: %s" msgstr "" #: performance.cc:141 msgid "MIDI output to %s..." msgstr "Prodotto di MIDI verso %s..." #: plet-engraver.cc:83 msgid "unterminated plet" msgstr "" #: plet-spanner.cc:85 msgid "lonely plet" msgstr "" #: qlpsolve.cc:88 qlpsolve.cc:139 msgid "degenerate constraints" msgstr "" #: request-iterator.cc:68 msgid "junking request: `%s'" msgstr "" #: score-column.cc:55 msgid "ignoring zero duration added to column at %s" msgstr "" #: score-grav.cc:145 msgid "Unbound spanner `%s'" msgstr "" #: score.cc:57 msgid "no toplevel translator" msgstr "" #: score.cc:60 msgid "Interpreting music..." msgstr "Interpretare musica..." #: score.cc:70 msgid "need music in a score" msgstr "" #. should we? hampers debugging. #: score.cc:106 msgid "errors found, /*not processing score*/" msgstr "" #: scores.cc:34 msgid "writing dependency file: `%s'..." msgstr "" #: scores.cc:78 msgid "score contains errors; will not process it" msgstr "" #: script.cc:60 msgid "script needs stem direction" msgstr "" #: slur-grav.cc:49 msgid "unterminated slur" msgstr "" #: slur-grav.cc:72 msgid "slur" msgstr "" #: spanner.cc:44 msgid "left spanpoint is right spanpoint\n" msgstr "" #: spanner.cc:101 msgid "Spanner `%s' with equal left and right spanpoints" msgstr "" #: spring-spacer.cc:82 msgid "unconnected column: %d" msgstr "" #: spring-spacer.cc:186 msgid "I'm too fat; call Oprah" msgstr "" #: spring-spacer.cc:344 msgid "solution doesn't satisfy constraints" msgstr "" #: spring-spacer.cc:623 msgid "can't find a ruling note at %s" msgstr "" #: spring-spacer.cc:629 msgid "no minimum in measure at %s" msgstr "" #: staff-side.cc:61 msgid "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, returning -20" msgstr "" #: stem.cc:102 msgid "weird stem size; check for narrow beams" msgstr "" #: symtable.cc:50 msgid "Symtable `%s': unknown symbol: `%s'" msgstr "" #: symtable.cc:61 msgid "Symtable `%s' unknown" msgstr "" #: mudela-stream.cc:74 tex-stream.cc:37 msgid "% Creator: " msgstr "" #: mudela-stream.cc:79 tex-stream.cc:42 msgid "% Automatically generated" msgstr "" #: text-item.cc:47 msgid "Text_item::get_position_f(): somebody forgot to set my vertical direction, returning -20" msgstr "" #: tie-grav.cc:114 tie.cc:50 msgid "lonely tie" msgstr "" #: ties-grav.cc:82 msgid "Can't find a note head at the right to attach Tie" msgstr "" #: time-description.cc:17 msgid "cadenza" msgstr "" #: time-description.cc:106 msgid "partial measure must be non-negative" msgstr "" #: time-description.cc:108 msgid "partial measure too large" msgstr "" #: timing-translator.cc:32 msgid "conflicting timing request" msgstr "" #: timing-translator.cc:64 msgid "meter change not allowed here" msgstr "" #: timing-translator.cc:87 msgid "barcheck failed by: %s" msgstr "" #: translator-ctors.cc:40 msgid "unknown translator `%s'" msgstr "" #: translator-group.cc:149 msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "" #: translator-group.cc:263 msgid "can't find or create `%s'" msgstr "" #: translator-group.cc:353 msgid "can't find `%s'" msgstr "" #: word-wrap.cc:68 msgid "ugh, this measure is too long" msgstr "" #: word-wrap.cc:69 msgid "breakpoint: %d" msgstr "" #: word-wrap.cc:70 msgid "generating stupido solution" msgstr "" #: word-wrap.cc:88 msgid "I don't fit; put me on Montignac" msgstr "" #: parser.yy:300 parser.yy:303 msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)" msgstr "" #: parser.yy:477 msgid "More than one music block" msgstr "" #: parser.yy:1047 parser.yy:1225 parser.yy:1252 msgid "not a duration: %d" msgstr "" #: parser.yy:1049 parser.yy:1254 msgid "can't abbreviate" msgstr "" #: parser.yy:1264 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "" #: parser.yy:1286 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "" #: lexer.ll:125 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "" #: lexer.ll:163 msgid "undefined identifier: `%s'" msgstr "" #. backup rule #: lexer.ll:168 msgid "missing end quote" msgstr "" #. backup rule #: lexer.ll:191 lexer.ll:195 msgid "white expected" msgstr "" #: lexer.ll:342 msgid "illegal character: `%c'" msgstr "" #: lexer.ll:392 msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "" #: out/BLURB.hh:2 msgid "" "LilyPond is the GNU Project music typesetter. This program can print\n" "beautiful sheet music from a music definition file. It can also play\n" "mechanical performances to a MIDI file. Features include multiple\n" "staffs, meters, clefs, keys, lyrics, versatile input language, cadenzas,\n" "beams, slurs, triplets, formatting scores, part extraction. It includes\n" "a nice font of musical symbols.\n" msgstr "" "LilyPond \350 il tipografo musicale del progetto GNU. Questo programma e\n" "fatto per stampare bella partitura da un documento definito per musica.\n" "Pu\362 anche sonare le prestazioni meccaniche ad un documento MIDI. Le\n" "caratteristiche includono i personali multipli, tester, chiavi, suoni,\n" "lirica, lingua potente dell' input, cadenzas, fasci, archi, tripletti,\n" "segni di formattazione, estrazione della parte. Una seria completa di\n" "caratteri musicali \350 compresa.\n" #: out/COPERTINA.hh:2 msgid "" "LilyPond \350 il tipografo musicale del progetto GNU. Questo programma \350\n" "fatto per stampare belle partiture da un documento definito per musica.\n" "Pu\362 anche suonare le prestazioni meccaniche ad un documento MIDI. Le\n" "caratteristiche includono i personali multipli, tester, chiavi, suoni,\n" "lirica, lingua potente dell' input, cadenze, fasci, archi, tripletti,\n" "segni di formattazione, estrazione delle parte. \310 compresa una seria \n" "completa di caratteri musicali.\n" msgstr "" #: out/FLAPTEKST.hh:2 msgid "" "LilyPond is de muziekzetter van het GNU Project. Dit programma drukt\n" "prachtige bladmuziek volgens een muzikaal definitie bestand. Ook kan\n" "het een mechanische uitvoering afspelen naar een MIDI bestand.\n" "Bijzondere kunstjes zijn verscheidene notenbalken, maatsoorten,\n" "sleutels, toonaarden, zangteksten, krachtige invoer taal, cadensa,\n" "balken, boogjes, triolen, partituren, en uittreksels voor individuele \n" "partijen. Een fraaie set muziektekens is inbegrepen.\n" msgstr "" #: main.cc:43 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" msgstr "" #: main.cc:45 msgid "Translate midi-file to mudela" msgstr "" #: main.cc:51 msgid " -b, --no-quantify write exact durations, e.g.: a4*385/384\n" msgstr "" #: main.cc:63 msgid " -k, --key=ACC[:MINOR] set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor\n" msgstr "" #: main.cc:66 msgid " -n, --no-silly assume no plets or double dots, smallest is 32\n" msgstr "" #: main.cc:69 msgid " -o, --output=FILE set FILE as default output\n" msgstr "" #: main.cc:72 msgid " -p, --no-plets assume no plets\n" msgstr "" #: main.cc:75 msgid " -q, --quiet be quiet\n" msgstr "" #: main.cc:81 msgid " -s, --smallest=N assume no shorter (reciprocal) durations than N\n" msgstr "" #: main.cc:84 msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr "" #: main.cc:90 msgid " -x, --no-double-dots assume no double dotted notes\n" msgstr "" #: main.cc:105 msgid "Mi2mu, translate midi to mudela" msgstr "" #: midi-parser.cc:64 msgid "zero length string encountered" msgstr "" #: midi-score-parser.cc:45 msgid "MIDI header expected" msgstr "" #. is this signed? #: midi-score-parser.cc:50 msgid "Invalid header length" msgstr "" #: midi-score-parser.cc:53 msgid "Invalid midi format" msgstr "" #: midi-score-parser.cc:56 msgid "Invalid number of tracks" msgstr "" #: midi-score-parser.cc:59 msgid "can't handle %s" msgstr "" #: midi-score-parser.cc:59 msgid "non-metrical time" msgstr "" #: midi-score-parser.cc:95 msgid "Parsing...\n" msgstr "" #: midi-track-parser.cc:70 msgid "junking note-end event: channel = %d, pitch = %d" msgstr "" #: midi-track-parser.cc:125 msgid "invalid running status" msgstr "" #: midi-track-parser.cc:326 msgid "unimplemented MIDI meta-event" msgstr "" #: midi-track-parser.cc:331 msgid "invalid MIDI event" msgstr "" #: midi-track-parser.cc:346 msgid "MIDI track expected" msgstr "" #: midi-track-parser.cc:351 msgid "invalid track length" msgstr "" #. heu, -2: should be - 1 1/2: A -> fis #: mudela-item.cc:62 msgid "%% \"%s\"; %% not supported yet" msgstr "" #: mudela-item.cc:107 msgid "#32 in quarter: %d" msgstr "" #: mudela-score.cc:96 msgid "ugh" msgstr "" #: mudela-score.cc:108 msgid "Lily output to %s..." msgstr "" #: mudela-score.cc:118 mudela-score.cc:167 msgid "track " msgstr "" #: mudela-score.cc:152 msgid "Processing..." msgstr "" #: mudela-score.cc:163 msgid "Creating voices..." msgstr "" #: mudela-score.cc:176 msgid "NOT Filtering tempo..." msgstr "" #: mudela-score.cc:185 msgid "NOT Quantifying columns..." msgstr "" #: mudela-score.cc:189 msgid "Quantifying columns..." msgstr "" #. return; #: mudela-score.cc:224 msgid "Settling columns..." msgstr "" #: mudela-staff.cc:100 msgid "% midi copyright:" msgstr "" #: mudela-staff.cc:101 msgid "% instrument:" msgstr "" #: mudela-stream.cc:36 msgid "lily indent level: %d" msgstr "" #: mudela-stream.cc:88 msgid "% from input file: " msgstr "" #: version.cc:12 msgid "of" msgstr ""