# Translation of LilyPond. # Copyright (C) 1998--2012 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Walter Garcia-Fontes , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond-2.15.95\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-11 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:55+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: book_base.py:26 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "no s'ha trobat el fitxer: %s" #: book_base.py:164 msgid "Output function not implemented" msgstr "Funció de sortida sense implementar" #: book_latex.py:170 msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" msgstr "no puc trobar \\begin{edocument} al document LaTeX" #: book_latex.py:188 #, python-format msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" msgstr "Executant `%s' al fitxer `%s' per detectar els paràmetres de pàgina per defecte.\n" #: book_latex.py:209 book_texinfo.py:228 msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" msgstr "No puc detectar automàticament els paràmetres per defecte:\n" #: book_latex.py:221 book_texinfo.py:240 #, python-format msgid "" "Unable to auto-detect default settings:\n" "%s" msgstr "" "No puc detectar automàticament els paràmetres per defecte:\n" "%s" #: book_snippets.py:409 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "ly-option usada obsoleta: %s=%s" #: book_snippets.py:411 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "traducció en mode compatibilitat: %s=%s" #: book_snippets.py:414 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "ly-option usada obsoleta: %s" #: book_snippets.py:416 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "traducció en mode compatibilitat: %s" #: book_snippets.py:533 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "s'ignorarà l'opció ly desconeguda: %s" #: book_snippets.py:624 #, python-format msgid "Missing files: %s" msgstr "Manquen fitxers: %s" #: book_snippets.py:654 #, python-format msgid "Could not overwrite file %s" msgstr "No he pogut sobreescriure el fitxer %s" #: book_snippets.py:741 #, python-format msgid "Running through filter `%s'" msgstr "S'està executant a través del filtre `%s'" #: book_snippets.py:761 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' ha fallat (%d)" #: book_snippets.py:762 msgid "The error log is as follows:" msgstr "El registre d'error és com segueix:" #: book_snippets.py:882 #, python-format msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n" msgstr "S'està converting el fitxer MusicXML `%s'...\n" #: book_snippets.py:909 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" "%s: fitxer duplicat però contingut diferent del fitxer original,\n" "s'està imprimint la diferència respecte el fitxer existent." #: book_snippets.py:922 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" "%s: fitxer duplicat però congingut diferent del fitxer convertit de lilypond,\n" "S'està imprimint la diferència respecte el fitxer existent." #. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is #. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not #. detected as such and this command fails: #: book_texinfo.py:206 #, python-format msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" msgstr "Executant texi2pdf sobre el fitxer %s per detectar els paràmetres de pàgina per defecte.\n" #: convertrules.py:12 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s." msgstr "No sóc prou intel·ligent per convertir %s." #: convertrules.py:13 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "Sisplau referiu-vos al manual per a detalls, i actualitzeu manualment." #: convertrules.py:14 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s" #: convertrules.py:24 lilylib.py:131 warn.cc:223 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "advertiment: %s" #: convertrules.py:49 convertrules.py:94 msgid "\\header { key = concat + with + operator }" msgstr "\\\\header { key = concat + with + operator }" #: convertrules.py:56 #, python-format msgid "deprecated %s" msgstr "obsolet %s" #: convertrules.py:65 msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax" msgstr "\\textstyle obsolet, nova sintaxi \\key" #: convertrules.py:81 convertrules.py:1855 convertrules.py:2031 #: convertrules.py:2174 convertrules.py:2505 convertrules.py:2800 #: convertrules.py:3150 msgid "bump version for release" msgstr "fixa la versió per al llançament" #: convertrules.py:97 msgid "new \\header format" msgstr "nou format de \\header" #: convertrules.py:124 msgid "\\translator syntax" msgstr "sintaxi de \\translator" #: convertrules.py:175 msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative" msgstr "Alternativa de música de \\repeat NUM -> Alternativa de música \\repeat FOLDSTR" #: convertrules.py:205 convertrules.py:678 convertrules.py:1350 #: convertrules.py:2317 #, python-format msgid "deprecate %s" msgstr "obsolet %s" #: convertrules.py:279 #, python-format msgid "deprecate %s " msgstr "obsolet %s " #: convertrules.py:305 msgid "new \\notenames format" msgstr "nou format de \\notenames" #: convertrules.py:321 msgid "new tremolo format" msgstr "nou format de trèmolo" #: convertrules.py:325 msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver" msgstr "Staff_margin_engraver obsolet, useu Instrument_name_engraver" #: convertrules.py:376 msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)" msgstr "canvieu les majúscules de la definició de propietat (per exemple onevoice -> oneVoice)" #: convertrules.py:437 msgid "new \\textscript markup text" msgstr "nou text de marcat de \\textscript" #: convertrules.py:509 #, python-format msgid "identifier names: %s" msgstr "noms d'identificador: %s" #: convertrules.py:548 msgid "point-and-click argument changed to procedure." msgstr "l'argument d'escollir i clicar canviat a procediment." #: convertrules.py:590 msgid "semicolons removed" msgstr "els punts i coma s'han eliminat" #. 40 ? #: convertrules.py:633 #, python-format msgid "%s property names" msgstr "noms de propietat %s" #: convertrules.py:703 msgid "automaticMelismata turned on by default" msgstr "l'automaticMelismata s'ha habilitat per defecte" #: convertrules.py:708 msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." msgstr "l'automaticMelismata s'ha habilitat per defecte des de 1.5.67." #: convertrules.py:942 convertrules.py:1635 convertrules.py:1889 #: convertrules.py:2134 #, python-format msgid "remove %s" msgstr "elimina %s" #: convertrules.py:977 convertrules.py:980 msgid "cluster syntax" msgstr "sintaxi de cluster" #: convertrules.py:987 msgid "new Pedal style syntax" msgstr "nou estil de sintax de Pedal" #: convertrules.py:1246 msgid "" "New relative mode,\n" "Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax." msgstr "" "Nou mode relatiu,\n" "Articulacions postfix, nova sintaxi de marcat de text, nova sintaxi d'acords." #: convertrules.py:1259 msgid "Remove - before articulation" msgstr "Elimineu - abans de l'articulació" #: convertrules.py:1294 #, python-format msgid "%s misspelling" msgstr "%s escriptura incorrecta" #: convertrules.py:1313 msgid "Swap < > and << >>" msgstr "Intercanvieu < > i << >>" #: convertrules.py:1316 msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" msgstr "s'està intentant la conversió automàtica \\figures. Verifiqueu els resultats!" #: convertrules.py:1362 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." msgstr "Useu codi Scheme per construir esdeveniments de nota arbitraris." #: convertrules.py:1369 msgid "" "use symbolic constants for alterations,\n" "remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option" msgstr "" "useu constants simbòliques per a les alteracions,\n" "elimineu \\outputproperty, canvieu ly:verbose a ly:get_option" #: convertrules.py:1394 #, python-format msgid "" "\\outputproperty found,\n" "Please hand-edit, using\n" "\n" " \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" "\n" "as a substitution text." msgstr "" "s'ha trobat \\outputproperty,\n" "Sisplau editeu-lo a mà, usant\n" "\n" "\\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" "\n" "com a text de substitució." #: convertrules.py:1406 msgid "" "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" "to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" "\n" "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" "* keySignature settings made with \\property\n" msgstr "" "El camp d'alteració de to es va multiplicar per 2\n" "per donar suport a alteracions de quart de to. Heu d'actualitzar manualment \n" "les següents construccions:\n" "\n" "* crides a ly:make-pitch i ly:pitch-alteration\n" "* configuracions keySignature fetes amb \\property\n" #: convertrules.py:1449 msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead." msgstr "supressió de automaticMelismata; useu en canvi melistamataBusyProperties." #: convertrules.py:1556 msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine" msgstr "sintaxi \\partcombina canviada a \\newpartcombine" #: convertrules.py:1581 msgid "" "Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n" "Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed." msgstr "" "Cancia la notació de percussió. Es remou \\chormodifies, \\notenames.\n" "Notes harmòniques. Contex de fil suprès. Context de lletres de cancions suprès." # S'ha trobat percussió. Encercleu les notes de percussió en \drumnode #: convertrules.py:1585 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" msgstr "S'han trobat percussions. Incloeu les notes de percussió dins \\drummode" #: convertrules.py:1596 convertrules.py:1603 convertrules.py:1614 #, python-format msgid "" "\n" "%s found. Check file manually!\n" msgstr "" "\n" "S'ha trobat %s. Verifiqueu el fitxer manualment!\n" #: convertrules.py:1596 msgid "Drum notation" msgstr "Notació de percussió" #: convertrules.py:1655 msgid "new syntax for property settings:" msgstr "nova sintaxi per a paràmetres de les propietats:" #: convertrules.py:1681 msgid "Property setting syntax in \\translator{ }" msgstr "Sintaxi de paràmetres de propietat a \\translator{ }" #: convertrules.py:1720 msgid "Scheme grob function renaming" msgstr "Canvi de nom de la funció Grob Scheme" #: convertrules.py:1731 convertrules.py:2138 convertrules.py:2142 #: convertrules.py:2708 #, python-format msgid "Use %s\n" msgstr "Useu %s\n" #: convertrules.py:1747 msgid "More Scheme function renaming" msgstr "Més canvis de nom de funcions Scheme" #: convertrules.py:1871 msgid "" "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" "textheight is no longer used.\n" msgstr "" "La disposició de pàgina ha canviat, s'està usant la dimensió i els marges de la pàgina.<\n" "No s'usa més textheight.\n" #: convertrules.py:1957 msgid "" "\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n" "fold \\new FooContext \\foomode into \\foo." msgstr "" "\\foo -> \\foomode (per a acords, notes, etc.)\n" "plegueu \\new FooContext \\foomode en \\foo." #: convertrules.py:1995 msgid "" "staff size should be changed at top-level\n" "with\n" "\n" " #(set-global-staff-size )\n" "\n" msgstr "" "la dimensió del pentagrama s'hauria de caviar al primer nivell\n" "amb\n" " #(set-global-staff-size )\n" #: convertrules.py:2015 msgid "regularize other identifiers" msgstr "regularitza d'altres identificadors" #: convertrules.py:2083 msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click" msgstr "\\encoding: recodificació intel·ligent latin1..utf-0. Elimineu ly:point-and-click" #: convertrules.py:2094 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "El codi LilyPond ha de ser UTF-8" #: convertrules.py:2097 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "Proveu el mecanisme de cadenes de text" #: convertrules.py:2100 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Feu quelcom com: %s" #: convertrules.py:2103 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "O deseu com a UTF-8 al vostre editor" #: convertrules.py:2153 msgid "warn about auto beam settings" msgstr "adverteix-me sobre paràmetres per a pliques automàtiques" #: convertrules.py:2157 msgid "auto beam settings" msgstr "paràmetres de pliques automàtiques" #: convertrules.py:2158 msgid "" "\n" "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" "explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" msgstr "" "\n" "Els paràmetres per a pliques automàtiques ara han d'especificar \n" "expícitametn cada moment interesssant en un compàs; no es multiplica\n" "més la duració 1/4 per cobrir també duracions d'1/2 i 3/4.\n" #: convertrules.py:2271 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" msgstr "verticalAlignmentChildCallback ha caigut en desús" #: convertrules.py:2276 msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback." msgstr "" "Remogueu les propietats de crida de retorn, XY-extent-callback ha\n" "caigut en desús" #: convertrules.py:2297 msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks." msgstr "Utilitzeu tancaments de grob en comptes de XY-offset-callbacks." #: convertrules.py:2359 msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout" msgstr "ental -> en-tal per a \\paper, \\layout" #: convertrules.py:2469 msgid "deprecate \\tempo in \\midi" msgstr "\\tempo a \\midi ha caigut en desús" #: convertrules.py:2522 msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties" msgstr "cautionary-style ha caigut en desús. Useu propietats AccidentalCautionary" #: convertrules.py:2535 msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist." msgstr "http://translationproject.org/POT-files/lilypond-2.15.95.pot" #: convertrules.py:2590 msgid "edge-text settings for TextSpanner" msgstr "Paràmetres edge-text per a TextSpanner" #: convertrules.py:2591 #, python-format msgid "" "Use\n" "\n" "%s" msgstr "" "Useu\n" "\n" "%s" #: convertrules.py:2624 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" msgstr "Useu la sub-propietat `alignment-offsets' de\n" #: convertrules.py:2625 msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" msgstr "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" #: convertrules.py:2626 msgid "to set fixed distances between staves.\n" msgstr "per establir distàncies fixes entre pautes.\n" #: convertrules.py:2638 msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines." msgstr "Useu #'style i no #'dash-fraction per seleccionar línies sòlides/intermitents." #: convertrules.py:2644 msgid "all settings related to dashed lines" msgstr "tots els paràmetres relacionats amb línies intermitents" #: convertrules.py:2645 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" msgstr "Useu \\override ... #'style = #'line per a línies sòlides i\n" #: convertrules.py:2646 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." msgstr "\t\\override ... #'style = #'dashed-line per a línies intermitents." #: convertrules.py:2682 msgid "" "metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n" "fret diagram properties moved to fret-diagram-details." msgstr "" "metronomeMarkFormatter fa servir format de text com a segon argument,\n" "s'han mogut les propietats de diagrama de trastos a fret-diagram-details." #: convertrules.py:2688 msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" msgstr "metronomeMarkFormatter té un argument de text addicional.\n" #: convertrules.py:2689 #, python-format msgid "" "The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" "%s" msgstr "" "La funció assignada a Score.metronomeMarkFunction utilitza ara la firma\n" "%s" #: convertrules.py:2707 #, python-format msgid "%s in fret-diagram properties" msgstr "%s a propietats fret-diagram" #: convertrules.py:2751 msgid "\\put-adjacent argument order" msgstr "ordre d'arguments de \\put-adjacent" #: convertrules.py:2752 msgid "Axis and direction now come before markups:\n" msgstr "Els eixos i la direcció venen ara abans dels formats:\n" #: convertrules.py:2753 msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." msgstr "\\put-adjacent eix carpeta format format" #: convertrules.py:2784 msgid "re-definition of InnerStaffGroup" msgstr "re-definició d'InnerStaffGroup" #: convertrules.py:2789 msgid "re-definition of InnerChoirStaff" msgstr "re-definició d'InnerChoirStaff" #: convertrules.py:2799 msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape" msgstr "Canvis de sintaxi per a \\addChordShape i \\chord-shape" #: convertrules.py:2804 msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" msgstr "S'ha d'afegir stringTunnin a la crida addChordShape.\n" #: convertrules.py:2809 msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" msgstr "S'ha d'afegir stringTuning a la crida chord-shape.\n" #: convertrules.py:2815 msgid "Remove oldaddlyrics" msgstr "Elimineu oldaddlyrics" #: convertrules.py:2819 msgid "" "oldaddlyrics is no longer supported. \n" " Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n" msgstr "" "oldaddlyrics ha deixat d'estar suportat. \n" " Useu en canvi addlyrics o lyrsicsto.\n" #: convertrules.py:2825 msgid "" "keySignature property not reversed any more\n" "MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp" msgstr "" "La propietat keySignature ja no es reverteix\n" "MIDI 47: orchestral strings -> ochestral harp" #: convertrules.py:2830 msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" msgstr "La llista-A per a Staff,keySignature ja no està en ordre invers.\n" #: convertrules.py:2836 msgid "" "\\bar \".\" now produces a thick barline\n" "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" "Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition" msgstr "" "\\bar \".\" produeix ara una línia divisòria gruixuda\n" "ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n" "Els paràmetres de discontinuïtat per a les lligadures\n" "d'expressió i d'unió estan ara a dash-definition" #: convertrules.py:2842 msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" msgstr "\\bar \".\" produeix ara una línia divisòria gruixuda.\n" #: convertrules.py:2848 msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n" msgstr "" "Els paràmetres de discontinuïtat per a lligadures\n" "d'expressió i d'unió estan ara a 'dash-details.\n" #: convertrules.py:2853 msgid "" "Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n" "revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n" "\\overrideBeamSettings has been added.\n" "beatGrouping has been eliminated.\n" "Different settings for vertical layout.\n" "ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" "Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" "ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" "ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" "Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n" "template replaced by new `Dynamics' context." msgstr "" "Les regles d'autobarrat han canviat. Ara s'han\n" "eliminat override-auto-beam-setting i revert-auto-beam-setting.\n" "S'ha afegit \\overrideBeamSettings.\n" "S'ha eliminat beatGrouping.\n" "Diferents ajustos per a la disposició vertical.\n" "ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n" "Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n" "ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n" "ly:ambitus::print -> ambitus::print\n" "S'ha substitut la definició explícita del context de dinàmica\n" "La plantilla `Piano centered dynamics' s'ha substituït\n" "pel nou context `Dynamics'." #: convertrules.py:2867 msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" msgstr " Els paràmetres de autobarrat es sobreescriuen ara amb \\overrideBeamSettings.\n" #: convertrules.py:2872 msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" msgstr " Els paràmetres de autobarrat es reverteixen ara amb \\revertBeamSettings.\n" #: convertrules.py:2878 msgid "" " beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" " \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" " beatGrouping amb un context especificat s'aconsegueix ara amb\n" " \\overrideBeamSettings.\n" #: convertrules.py:2884 msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" msgstr "" "alignment-offsets ha cacanviat a alignment-distances:\n" " ara s'han d'especificat les distàncies entre pautes\n" " enlloc del desplaçament de cada pauta.\n" #: convertrules.py:2895 msgid "" "Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n" "Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" "Swallow_performer and String_number_engraver.\n" "New vertical spacing variables." msgstr "" "Removeu gravadors o traductors obsolets: Noe_swallow_translator,\n" "Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n" "Swallow_performer i String_number_engraver.\n" "Noves variables d'espaciat vertical." #: convertrules.py:2926 msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" msgstr "L'espaciat vertical ja no depèn de l'Y-extent d'un VerticalAxisGroup.\n" #: convertrules.py:2932 msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings" msgstr "Unifiqueu les codificacions fetaNumber i fetaDynamic" #: convertrules.py:2937 msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves" msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves<" #: convertrules.py:2948 msgid "\\cresc etc. are now postfix operators" msgstr "\\cresc etc. son ara operadors postfixos" #: convertrules.py:2960 msgid "" "Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n" "\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" msgstr "" "Elimineu beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings i \\revertBeamSettings.\n" "\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\"" #: convertrules.py:2978 msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" msgstr "Useu \\set beamExceptions o \\overrideTimeSignatureSettings.\n" #: convertrules.py:2982 msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" msgstr "Useu \\set beamExceptions o \\revertTimeSignatureSettings.\n" #: convertrules.py:2986 msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" msgstr "Useu baseMoment i beatStructure.\n" #: convertrules.py:2990 convertrules.py:2994 msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" msgstr "Useu baseMoment i beatStructure.\n" #: convertrules.py:2999 msgid "" "Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n" "Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead." msgstr "" "Diagrames de digitació d'instruments de vent:\n" "Mou la mida, el gruix i la gràfica de llista d'arguments a les propietats.\n" "Deixa obsolet el període de discontinuïtat negatiu per a les línies ocultes: useu en canvi #'style = #'none." #: convertrules.py:3004 msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" msgstr "" "Mou la mida, el gruix i la gràfica a propietats. L'argument hauria\n" "de ser sols la llista de claus.\n" #: convertrules.py:3012 msgid "" "Rename vertical spacing variables.\n" "Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard." msgstr "" "Canvia el nom a les variables d'espaiament vertical.\n" "Afegeix l'argument de la taula de diagrama de posicions a savePredefinedFretboard." #: convertrules.py:3030 msgid "Rename vertical spacing grob properties." msgstr "Canvia les propietats d'espaiament vertical de grob." #: convertrules.py:3046 msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation." msgstr "Remou les variables \\paper head-separation i foot-separation." #: convertrules.py:3050 msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" msgstr "Ajusta en canvi els paràmetres per a top-system-spacing.\n" #: convertrules.py:3054 msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" msgstr "Ajusta en canvi els paràmetres per a last-bottom-spacing.\n" #: convertrules.py:3060 msgid "" "Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n" "Remove HarmonicParenthesesItem grob." msgstr "" "Canvia l'espai de basic-distance a diverses llistes-A d'espaiament.\n" "Elimina el grob HarmonicParenthesesItem." #: convertrules.py:3067 msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" msgstr "S'ha eliminat HarmonicParenthesesItem.\n" #: convertrules.py:3068 msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" msgstr "Els parèntesis d'armònics formen part del grob TabNoteHead.\n" #: convertrules.py:3073 msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n" msgstr "Remou el context de overrideTimeSignatureSettings i revertTimeSignatureSettings.\n" #: convertrules.py:3080 msgid "" "Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n" "Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n" "Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required." msgstr "" "Canvia stringTunings des d'una llista de semitons a una llista de notes.\n" "Canvia els noms tenor i baritone de les afinacions de orda de l'ukulele.\n" "Genera missatges per a la conversió manual de l'espaiament vertical si es requereix" #: convertrules.py:3123 msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." msgstr "Els canvis d'espaiament vertical poden afectar els contextos definits per l'usuari" #: convertrules.py:3129 msgid "Replace bar-size with bar-extent." msgstr "Substituïu bar-size amb bar-extent." #: convertrules.py:3141 msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram." msgstr "Diagrames de digitació d'instruments de vent: Canvis al diagrama de clarinet" #: convertrules.py:3145 msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" msgstr "La digitació del clarinet ha canviat per reflectir l'anatomia real l'instrument.\n" #: convertrules.py:3155 msgid "Handling of non-automatic footnotes." msgstr "Gestió de notes a peu de pàgina no automàtiques." #: convertrules.py:3159 msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" msgstr "" "Si esteu usant notes a peu de pàgina no automàtiques, assegureu-vos\n" "d'establir footnote-autonumbering = ##f al bloc de paper.\n" #: convertrules.py:3164 msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest" msgstr "Canvi a la propietat interna per a MultiMeasureRest" #: convertrules.py:3168 msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" msgstr "Aquest propietat interna s'ha substituït per round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions i usable-duration-logs.\n" #: convertrules.py:3173 msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob" msgstr "Creació d'un grob Flag i trasllat de certes propietats Stem a aquest grob" #: convertrules.py:3209 msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" msgstr "Ara es gestiona consistent-broken-slope mitjançant crida de retorn de posicions.\n" #: convertrules.py:3210 msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly mostra com es gestionen ara les barres dividides.\n" #: convertrules.py:3368 msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." msgstr "beamExceptions controla el barrat de compassos complets." #: fontextract.py:25 #, python-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escanejant %s" #: fontextract.py:70 #, python-format msgid "Extracted %s" msgstr "Extraigut %s" #: fontextract.py:85 #, python-format msgid "Writing fonts to %s" msgstr "Escrivint els tipus de lletres a %s" #: lilylib.py:96 #, python-format msgid "Setting loglevel to %s" msgstr "S'estableix el nivell de registre a %s" #: lilylib.py:99 #, python-format msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" msgstr "Nivell de registre '%s' desconegut o invàlid" #: lilylib.py:128 warn.cc:211 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "error: %s" #: lilylib.py:185 #, python-format msgid "Processing %s.ly" msgstr "S'està processant %s.ly" #: lilylib.py:189 lilylib.py:250 #, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "S'està invocant `%s'" #: lilylib.py:191 lilylib.py:252 #, python-format msgid "Running %s..." msgstr "S'està executant %s..." #: lilylib.py:328 #, python-format msgid "Usage: %s" msgstr "Ús: %s" #: musicexp.py:224 musicexp.py:229 msgid "Language does not support microtones contained in the piece" msgstr "El lenguatge no dóna suport als microtons continguts a la peça" #: musicexp.py:491 msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented" msgstr "Els claudàtors corbs de grup especial no están correctament implementats" #: musicexp.py:677 #, python-format msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" msgstr "No s'ha pogut establir el fragment %(music)s per a la repetició %(repeat)s" #: musicexp.py:686 msgid "encountered repeat without body" msgstr "s'ha trobat una repetició sense cos" #. no self.elements! #: musicexp.py:856 #, python-format msgid "Grace note with no following music: %s" msgstr "Nota d'adorn sense música a continuació: %s" #: musicexp.py:1018 #, python-format msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." msgstr "S'ha trobat un desplaçament d'octava no vàlid: %s. No s'usarà cap desplaçament." #: musicexp.py:1476 #, python-format msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" msgstr "No es pot convertir l'alteració %s a una expressió lilypond" #. TODO: Handle pieces without a time signature! #: musicxml.py:361 msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!" msgstr "Els compassos senza-misura no tenen suport encara!" #: musicxml.py:379 msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." msgstr "No es pot interpretar la indicació de temps! Es tornarà a 4/4." #: musicxml.py:435 #, python-format msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" msgstr "" "S'ha proporcionat una tonalitat d'alteració d'ocatava per a una\n" "alteració no existent número %s, els números disponibles: %s!" #: musicxml.py:523 #, python-format msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" msgstr "No es pot trobar l'instrument per a l'ID=%s\n" #: abc2ly.py:1376 convert-ly.py:81 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" msgstr "%s [OPCIÓ]... FITXER" #: abc2ly.py:1377 #, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" "%s) to LilyPond input.\n" msgstr "" "abc2ly converteix el fitxer de música ABC\n" "(veure %s) a input LilyPond.\n" #: abc2ly.py:1385 convert-ly.py:88 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231 #: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:174 msgid "show version number and exit" msgstr "mostra el número de versió i surt" #: abc2ly.py:1388 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140 #: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:153 msgid "show this help and exit" msgstr "mostra aquesta ajuda i surt" #: abc2ly.py:1391 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071 msgid "write output to FILE" msgstr "escriu el resultat a FITXER" #: abc2ly.py:1394 msgid "be strict about success" msgstr "sigues estrict sobre l'èxit" #: abc2ly.py:1397 msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "preserva la noció ABC per a les barres" #: abc2ly.py:1400 msgid "suppress progress messages" msgstr "suprimeix els missatges de progrés" #. Translators, please translate this string as #. "Report bugs in English via %s", #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" #: abc2ly.py:1403 convert-ly.py:146 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258 #: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:285 #, c-format, python-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "Informa dels errors en anglès via %s" #: convert-ly.py:46 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" "Actualitza l'input LilyPond a una versió més nova. Per defecte,\n" "actualitza des de la versió agafada de la instrucció \\version a la versió actual de LilyPond." #: convert-ly.py:48 lilypond-book.py:82 msgid "Examples:" msgstr "Exemples:" #: convert-ly.py:75 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Copyright (c) %s per" #: convert-ly.py:77 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "Distribuït sota els terminisde Llicencia Pública General GNU." #: convert-ly.py:78 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Es proveeix SENSE GARANTIES." #: convert-ly.py:96 convert-ly.py:137 msgid "VERSION" msgstr "VERSIÓ" #: convert-ly.py:98 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" #: convert-ly.py:101 msgid "edit in place" msgstr "" #: convert-ly.py:105 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627 msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)" msgstr "" #: convert-ly.py:107 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181 #: musicxml2ly.py:2629 main.cc:167 msgid "LOGLEVEL" msgstr "" #: convert-ly.py:113 msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" #: convert-ly.py:119 #, python-format msgid "force updating \\version number to %s" msgstr "" #: convert-ly.py:125 msgid "only update \\version number if file is modified" msgstr "" #: convert-ly.py:131 #, python-format msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" msgstr "" #: convert-ly.py:136 #, python-format msgid "convert to VERSION [default: %s]" msgstr "" #: convert-ly.py:141 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096 #: main.cc:176 msgid "show warranty and copyright" msgstr "" #: convert-ly.py:186 msgid "Applying conversion: " msgstr "" #: convert-ly.py:202 msgid "Error while converting" msgstr "" #: convert-ly.py:204 msgid "Stopping at last successful rule" msgstr "" #: convert-ly.py:231 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "" #: convert-ly.py:338 #, python-format msgid "%s: Unable to open file" msgstr "" #: convert-ly.py:345 #, python-format msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" msgstr "" #: convert-ly.py:350 #, python-format msgid "" "%s: Invalid version string `%s' \n" "Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" msgstr "" #: etf2ly.py:1197 #, python-format msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" msgstr "" #: etf2ly.py:1198 msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" "Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" msgstr "" #: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659 #: main.cc:159 main.cc:171 msgid "FILE" msgstr "" #: lilypond-book.py:80 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" #: lilypond-book.py:87 msgid "BOOK" msgstr "" #: lilypond-book.py:95 #, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "" #: lilypond-book.py:127 msgid "FILTER" msgstr "" #: lilypond-book.py:130 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" msgstr "" #: lilypond-book.py:134 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "" #: lilypond-book.py:135 msgid "FORMAT" msgstr "" #: lilypond-book.py:142 msgid "add DIR to include path" msgstr "" #: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169 #: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:158 msgid "DIR" msgstr "" #: lilypond-book.py:148 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" msgstr "" #: lilypond-book.py:155 msgid "PAD" msgstr "" #: lilypond-book.py:157 msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)" msgstr "" #: lilypond-book.py:162 msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL" msgstr "" #: lilypond-book.py:168 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" msgstr "" #: lilypond-book.py:173 msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)" msgstr "" #: lilypond-book.py:174 msgid "PACKAGE" msgstr "" #: lilypond-book.py:186 msgid "write output to DIR" msgstr "" #: lilypond-book.py:191 msgid "COMMAND" msgstr "" #: lilypond-book.py:192 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "" #: lilypond-book.py:197 msgid "Redirect the lilypond output" msgstr "" #: lilypond-book.py:201 msgid "Compile snippets in safe mode" msgstr "" #: lilypond-book.py:207 msgid "do not fail if no lilypond output is found" msgstr "" #: lilypond-book.py:213 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" msgstr "" #: lilypond-book.py:219 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" msgstr "" #: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596 msgid "be verbose" msgstr "" #: lilypond-book.py:239 msgid "" "run executable PROG instead of latex, or in\n" "case --pdf option is set instead of pdflatex" msgstr "" #: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246 msgid "PROG" msgstr "" #: lilypond-book.py:245 msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" msgstr "" #: lilypond-book.py:252 msgid "create PDF files for use with PDFTeX" msgstr "" #: lilypond-book.py:455 msgid "Writing snippets..." msgstr "" #: lilypond-book.py:460 msgid "Processing..." msgstr "" #: lilypond-book.py:465 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "" #: lilypond-book.py:467 msgid "Linking files..." msgstr "" #: lilypond-book.py:487 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "" #: lilypond-book.py:496 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "" #: lilypond-book.py:509 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "" #: lilypond-book.py:570 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "" #: lilypond-book.py:574 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "" #: lilypond-book.py:581 msgid "Dissecting..." msgstr "" #: lilypond-book.py:592 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "" #: lilypond-book.py:600 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "" #: lilypond-book.py:611 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "" #: lilypond-book.py:704 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" msgstr "" #: lilypond-book.py:708 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" msgstr "" #: lilypond-book.py:711 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" msgstr "" #: midi2ly.py:90 msgid "warning: " msgstr "" #: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124 msgid "error: " msgstr "" #: midi2ly.py:94 msgid "Exiting... " msgstr "" #: midi2ly.py:835 msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" msgstr "" #: midi2ly.py:1032 #, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "" #: midi2ly.py:1045 #, python-format msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" msgstr "" #: midi2ly.py:1050 msgid "print absolute pitches" msgstr "" #: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080 msgid "DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:1053 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:1056 msgid "debug printing" msgstr "" #: midi2ly.py:1059 msgid "print explicit durations" msgstr "" #: midi2ly.py:1064 msgid "prepend FILE to output" msgstr "" #: midi2ly.py:1068 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "" #: midi2ly.py:1069 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "" #: midi2ly.py:1074 msgid "preview of first 4 bars" msgstr "" #: midi2ly.py:1078 msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" msgstr "" #: midi2ly.py:1079 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:1083 msgid "use s instead of r for rests" msgstr "" #: midi2ly.py:1085 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "" #: midi2ly.py:1088 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "" #: midi2ly.py:1098 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "" #: midi2ly.py:1101 msgid "Examples" msgstr "" #: midi2ly.py:1125 msgid "no files specified on command line." msgstr "" #: musicxml2ly.py:228 #, python-format msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" msgstr "" #: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249 #, python-format msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" msgstr "" #: musicxml2ly.py:500 #, python-format msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:520 #, python-format msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration" msgstr "" #: musicxml2ly.py:767 msgid "Unable to extract key signature!" msgstr "" #: musicxml2ly.py:794 #, python-format msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" msgstr "" #: musicxml2ly.py:932 #, python-format msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1026 #, python-format msgid "unknown span event %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1036 #, python-format msgid "unknown span type %s for %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1456 msgid "Unknown metronome mark, ignoring" msgstr "" #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks! #: musicxml2ly.py:1461 msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." msgstr "" #: musicxml2ly.py:1663 #, python-format msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." msgstr "" #: musicxml2ly.py:1816 #, python-format msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1820 msgid "cannot find suitable event" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1968 #, python-format msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2109 #, python-format msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2190 #, python-format msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2296 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2299 msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2308 msgid "Cannot have a slur inside another slur" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2311 msgid "Cannot have two simultaneous slurs" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2445 #, python-format msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2553 msgid "Converting to LilyPond expressions..." msgstr "" #: musicxml2ly.py:2564 msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2566 msgid "" "Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n" "If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2576 msgid "" "Copyright (c) 2005--2012 by\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen and\n" " Reinhold Kainhofer \n" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2602 msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2608 msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2614 msgid "convert pitches in relative mode (default)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2619 msgid "convert pitches in absolute mode" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2622 msgid "LANG" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2624 msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2638 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." msgstr "" #: musicxml2ly.py:2644 msgid "do not convert exact vertical positions of rests" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2650 msgid "do not convert the exact page layout and breaks" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2656 msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2664 msgid "set output filename to FILE, stdout if -" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2670 msgid "activate midi-block" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2754 #, python-format msgid "unknown part in part-list: %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2816 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2829 #, python-format msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2859 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." msgstr "" #: musicxml2ly.py:2861 #, python-format msgid "Reading MusicXML from %s ..." msgstr "" #: musicxml2ly.py:2894 #, python-format msgid "Output to `%s'" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2964 #, python-format msgid "Unable to find input file %s" msgstr "" #: website_post.py:123 msgid "English" msgstr "" #: website_post.py:126 msgid "Other languages" msgstr "" #: website_post.py:127 #, python-format msgid "About automatic language selection." msgstr "" #: getopt-long.cc:153 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "" #: getopt-long.cc:157 #, c-format msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "" #: getopt-long.cc:161 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "" #: getopt-long.cc:167 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "" #: warn.cc:56 #, c-format msgid "Log level set to %d\n" msgstr "" #: warn.cc:89 #, c-format msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" msgstr "" #. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. #: warn.cc:112 #, c-format msgid "%d expected warning(s) not encountered: " msgstr "" #: warn.cc:183 #, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "" #: warn.cc:192 #, c-format msgid "suppressed programming error: %s" msgstr "" #: warn.cc:197 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "" #: warn.cc:198 msgid "continuing, cross fingers" msgstr "" #: warn.cc:207 #, c-format msgid "suppressed error: %s" msgstr "" #: warn.cc:219 #, c-format msgid "suppressed warning: %s" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:180 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:210 #, c-format msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "" #: accidental.cc:200 #, c-format msgid "Could not find glyph-name for alteration %s" msgstr "" #: accidental.cc:215 msgid "natural alteration glyph not found" msgstr "" #: all-font-metrics.cc:149 #, c-format msgid "cannot find font: `%s'" msgstr "" #: apply-context-iterator.cc:42 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "" #: arpeggio.cc:115 msgid "no heads for arpeggio found?" msgstr "" #: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72 #, c-format msgid "cannot change, already in translator: %s" msgstr "" #: axis-group-engraver.cc:94 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "" #: axis-group-engraver.cc:95 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "" #: axis-group-engraver.cc:96 msgid "removing this vertical group" msgstr "" #: axis-group-interface.cc:668 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" #: bar-check-iterator.cc:84 #, c-format msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "" #: beam-engraver.cc:147 msgid "already have a beam" msgstr "" #: beam-engraver.cc:230 msgid "unterminated beam" msgstr "" #: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:149 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "" #: beam-engraver.cc:277 msgid "stem does not fit in beam" msgstr "" #: beam-engraver.cc:278 msgid "beam was started here" msgstr "" #. We are completely screwed. #: beam-quanting.cc:839 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" #: beam.cc:181 msgid "removing beam with no stems" msgstr "" #: change-iterator.cc:34 #, c-format msgid "cannot change `%s' to `%s'" msgstr "" #. FIXME: constant error message. #: change-iterator.cc:93 msgid "cannot find context to switch to" msgstr "" #. We could change the current translator's id, but that would make #. errors hard to catch. #. #. last->translator_id_string () = get_change #. ()->change_to_id_string (); #: change-iterator.cc:102 #, c-format msgid "not changing to same context type: %s" msgstr "" #. FIXME: uncomprehensable message #: change-iterator.cc:106 msgid "none of these in my family" msgstr "" #: chord-tremolo-engraver.cc:88 msgid "No tremolo to end" msgstr "" #: chord-tremolo-engraver.cc:109 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "" #: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "" #: cluster.cc:120 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "" #: cluster.cc:157 msgid "junking empty cluster" msgstr "" #: coherent-ligature-engraver.cc:110 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" msgstr "" #. if we get to here, just put everything on one line #: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:205 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "" #: context-property.cc:43 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert" msgstr "" #: context.cc:149 #, c-format msgid "cannot find or create new `%s'" msgstr "" #: context.cc:207 #, c-format msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "" #: context.cc:400 #, c-format msgid "cannot find or create: `%s'" msgstr "" #: custos.cc:87 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "" #: dispatcher.cc:83 msgid "Event class should be a list" msgstr "" #: dispatcher.cc:166 #, c-format msgid "Junking event: %s" msgstr "" #: dispatcher.cc:262 msgid "Attempting to remove nonexisting listener." msgstr "" #: dispatcher.cc:284 msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" msgstr "" #: dots.cc:48 #, c-format msgid "dot `%s' not found" msgstr "" #: dynamic-engraver.cc:193 msgid "cannot find start of (de)crescendo" msgstr "" #: dynamic-engraver.cc:200 msgid "already have a decrescendo" msgstr "" #: dynamic-engraver.cc:202 msgid "already have a crescendo" msgstr "" #: dynamic-engraver.cc:205 msgid "cresc starts here" msgstr "" #: dynamic-engraver.cc:333 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "" #. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is #. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a #. value within the available range. #: dynamic-performer.cc:129 msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI." msgstr "" #: episema-engraver.cc:75 msgid "already have an episema" msgstr "" #: episema-engraver.cc:88 msgid "cannot find start of episema" msgstr "" #: episema-engraver.cc:137 msgid "unterminated episema" msgstr "" #: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178 msgid "unterminated extender" msgstr "" #: flag.cc:113 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "" #: flag.cc:133 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "" #: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53 #, c-format msgid "failed adding font directory: %s" msgstr "" #: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55 #, c-format msgid "Adding font directory: %s" msgstr "" #: font-config-scheme.cc:167 #, c-format msgid "failed adding font file: %s" msgstr "" #: font-config-scheme.cc:169 #, c-format msgid "Adding font file: %s" msgstr "" #: font-config.cc:38 msgid "Initializing FontConfig..." msgstr "" #: font-config.cc:58 msgid "Building font database..." msgstr "" #: footnote-engraver.cc:110 msgid "Must be footnote-event." msgstr "" #: general-scheme.cc:390 #, c-format msgid "failed redirecting stderr to `%s'" msgstr "" #: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48 msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" msgstr "" #: glissando-engraver.cc:158 msgid "unterminated glissando" msgstr "" #: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114 msgid "no music found in score" msgstr "" #: global-context-scheme.cc:104 msgid "Interpreting music..." msgstr "" #: global-context-scheme.cc:126 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "" #: gregorian-ligature-engraver.cc:70 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "" #: gregorian-ligature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "" #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa #: gregorian-ligature-engraver.cc:224 msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" msgstr "" #. (pitch == prev_pitch) #: gregorian-ligature-engraver.cc:236 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "" #: grob-interface.cc:68 #, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "" #: grob-interface.cc:79 #, c-format msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "" #: grob-property.cc:35 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "" #: hairpin.cc:60 msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." msgstr "" #: hairpin.cc:254 msgid "decrescendo too small" msgstr "" #: horizontal-bracket-engraver.cc:62 msgid "do not have that many brackets" msgstr "" #: horizontal-bracket-engraver.cc:71 msgid "conflicting note group events" msgstr "" #: hyphen-engraver.cc:104 msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "" #: hyphen-engraver.cc:118 msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "" #: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "" #: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "" #: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193 msgid "position unknown" msgstr "" #: key-engraver.cc:198 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" msgstr "" #: key-signature-interface.cc:77 #, c-format msgid "No glyph found for alteration: %s" msgstr "" #: key-signature-interface.cc:87 msgid "alteration not found" msgstr "" #: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:104 msgid "cannot find start of ligature" msgstr "" #: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:131 msgid "already have a ligature" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:109 msgid "no right bound" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:140 msgid "no left bound" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:184 msgid "unterminated ligature" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:211 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:212 msgid "ligature was started here" msgstr "" #: lily-guile.cc:93 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "" #: lily-guile.cc:416 #, c-format msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "" #: lily-guile.cc:419 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "" #: lily-guile.cc:426 msgid "doing assignment anyway" msgstr "" #: lily-guile.cc:438 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" #: lily-lexer.cc:255 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "" #: lily-lexer.cc:282 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "" #: lily-lexer.cc:303 lily-lexer.cc:316 #, c-format msgid "%s:EOF" msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:80 #, c-format msgid "Changing working directory to: `%s'" msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:84 #, c-format msgid "unable to change directory to: `%s'" msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:99 #, c-format msgid "cannot find init file: `%s'" msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:117 #, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:208 msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:239 msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" #: lily-parser.cc:109 msgid "Parsing..." msgstr "" #: line-spanner.cc:373 msgid "Line spanner's left point is to the right of its right point." msgstr "" #: lyric-combine-music-iterator.cc:199 msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" msgstr "" #: lyric-combine-music-iterator.cc:337 #, c-format msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "" #: lyric-engraver.cc:186 msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice." msgstr "" #: main.cc:101 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" #: main.cc:107 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License as \n" "published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" "the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the\n" "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n" "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: main.cc:141 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "" #: main.cc:142 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n" "Use -dhelp for help." msgstr "" #: main.cc:146 msgid "EXPR" msgstr "" #: main.cc:146 msgid "evaluate scheme code" msgstr "" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. #: main.cc:149 msgid "FORMATs" msgstr "" #: main.cc:149 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "" #: main.cc:150 msgid "generate PDF (default)" msgstr "" #: main.cc:151 msgid "generate PNG" msgstr "" #: main.cc:152 msgid "generate PostScript" msgstr "" #: main.cc:155 msgid "FIELD" msgstr "" #: main.cc:155 msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" msgstr "" #: main.cc:158 msgid "add DIR to search path" msgstr "" #: main.cc:159 msgid "use FILE as init file" msgstr "" #: main.cc:162 msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR" msgstr "" #: main.cc:162 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" msgstr "" #: main.cc:167 msgid "" "print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n" "NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG." msgstr "" #: main.cc:171 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "" #: main.cc:172 msgid "relocate using directory of lilypond program" msgstr "" #: main.cc:173 msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)" msgstr "" #: main.cc:175 msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)" msgstr "" #. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace' #: main.cc:242 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" "%s and others." msgstr "" #. No version number or newline here. It confuses help2man. #: main.cc:269 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "" #: main.cc:271 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "" #: main.cc:273 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "" #: main.cc:275 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "" #: main.cc:277 msgid "Options:" msgstr "" #: main.cc:331 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %u" msgstr "" #: main.cc:345 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: main.cc:347 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "" #: main.cc:362 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "" #: main.cc:364 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "" #: main.cc:372 #, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "" #: main.cc:379 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "" #: main.cc:385 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "" #: main.cc:391 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "" #: main.cc:639 #, c-format msgid "exception caught: %s" msgstr "" #. FIXME: constant error message. #: mark-engraver.cc:156 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "" #: mark-engraver.cc:162 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:96 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:123 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:137 msgid "single note ligature - skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:148 msgid "prime interval within ligature -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:159 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:202 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:212 msgid "" "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n" "and there may be only zero or two of them" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:232 msgid "" "invalid ligatura ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" "the penultimate note must be another one,\n" "or the ligatura must be LB or SSB" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:387 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "" #: midi-item.cc:89 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "" #: midi-item.cc:161 msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" msgstr "" #: midi-stream.cc:39 #, c-format msgid "cannot open for write: %s: %s" msgstr "" #: midi-stream.cc:55 #, c-format msgid "cannot write to file: `%s'" msgstr "" #: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "" #: minimal-page-breaking.cc:44 msgid "Calculating page breaks..." msgstr "" #: multi-measure-rest.cc:138 msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." msgstr "" #: multi-measure-rest.cc:328 msgid "Using naive multi measure rest spacing." msgstr "" #: music.cc:150 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "" #: music.cc:219 msgid "(normalized pitch)" msgstr "" #: music.cc:223 #, c-format msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double" msgstr "" #: new-dynamic-engraver.cc:168 #, c-format msgid "" "unknown crescendo style: %s\n" "defaulting to hairpin." msgstr "" #: new-dynamic-engraver.cc:233 #, c-format msgid "unterminated %s" msgstr "" #: new-fingering-engraver.cc:113 msgid "cannot add text scripts to individual note heads" msgstr "" #: new-fingering-engraver.cc:269 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "" #: new-fingering-engraver.cc:270 msgid "placing below" msgstr "" #: note-collision.cc:496 msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "" #: note-column.cc:147 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "" #: note-head.cc:95 #, c-format msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "" #: note-heads-engraver.cc:76 msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "" #: open-type-font.cc:44 #, c-format msgid "cannot allocate %lu bytes" msgstr "" #: open-type-font.cc:48 #, c-format msgid "cannot load font table: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:53 #, c-format msgid "FreeType error: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:110 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:112 #, c-format msgid "error reading font file %s: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:187 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:318 pango-font.cc:189 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "" #. find out the ideal number of pages #: optimal-page-breaking.cc:62 msgid "Finding the ideal number of pages..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:85 msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:105 msgid "Fitting music on 1 page..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:107 #, c-format msgid "Fitting music on %d pages..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:109 #, c-format msgid "Fitting music on %d or %d pages..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:172 #, c-format msgid "trying %d systems" msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:200 #, c-format msgid "best score for this sys-count: %f" msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:207 page-turn-page-breaking.cc:248 #: paper-score.cc:162 msgid "Drawing systems..." msgstr "" #: output-def.cc:235 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" msgstr "" #: output-def.cc:242 msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" msgstr "" #: page-breaking.cc:277 msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" msgstr "" #: page-breaking.cc:282 msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:403 msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." msgstr "" #: page-layout-problem.cc:732 msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:735 #, c-format msgid "cannot fit music on page: overflow is %f" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:737 msgid "compressing music to fit" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:1197 msgid "staff-affinities should only decrease" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:168 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:217 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:230 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..." msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:300 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:301 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:302 #, c-format msgid "\tsystem count: %d" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:303 #, c-format msgid "\tpage count: %d" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:304 #, c-format msgid "\tprevious break: %d" msgstr "" #: pango-font.cc:205 #, c-format msgid "" "Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n" "Skipping glyph U+%0X, file %s" msgstr "" #: pango-font.cc:242 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "" #: pango-font.cc:291 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" #: paper-book.cc:214 #, c-format msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'" msgstr "" #: paper-book.cc:233 #, c-format msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" #: paper-column-engraver.cc:261 msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?" msgstr "" #: paper-outputter-scheme.cc:41 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "" #: paper-score.cc:134 #, c-format msgid "Element count %d (spanners %d) " msgstr "" #: paper-score.cc:138 msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "" #: parse-scm.cc:121 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "" #: partial-iterator.cc:45 msgid "trying to use \\partial after the start of a piece" msgstr "" #: pdf-scheme.cc:50 #, c-format msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s" msgstr "" #: percent-repeat-engraver.cc:147 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "" #: performance.cc:54 msgid "Track..." msgstr "" #: performance.cc:82 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "" #: phrasing-slur-engraver.cc:101 slur-engraver.cc:102 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" msgstr "" #: phrasing-slur-engraver.cc:175 msgid "unterminated phrasing slur" msgstr "" #: phrasing-slur-engraver.cc:210 msgid "cannot end phrasing slur" msgstr "" #. We already have an old slur, so give a warning #. and completely ignore the new slur. #: phrasing-slur-engraver.cc:230 msgid "already have phrasing slur" msgstr "" #: piano-pedal-engraver.cc:279 #, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "" #: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305 #: piano-pedal-performer.cc:104 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "" #: piano-pedal-engraver.cc:340 #, c-format msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "" #: program-option-scheme.cc:235 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "" #: property-iterator.cc:93 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "" #: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "" #: relocate.cc:52 #, c-format msgid "Setting %s to %s" msgstr "" #. this warning should only be printed in debug mode! #: relocate.cc:73 #, c-format msgid "no such file: %s for %s" msgstr "" #. this warning should only be printed in debug mode! #. this warning should only be printed in debug mode #: relocate.cc:84 relocate.cc:102 #, c-format msgid "no such directory: %s for %s" msgstr "" #: relocate.cc:93 #, c-format msgid "%s=%s (prepend)\n" msgstr "" #: relocate.cc:124 #, c-format msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s" msgstr "" #: relocate.cc:134 #, c-format msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s" msgstr "" #: relocate.cc:146 #, c-format msgid "Relocation: framework_prefix=%s" msgstr "" #: relocate.cc:186 #, c-format msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n" msgstr "" #: relocate.cc:192 #, c-format msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s\n" msgstr "" #: relocate.cc:208 #, c-format msgid "" "Relocation: from PATH=%s\n" "argv0=%s" msgstr "" #: relocate.cc:235 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "" #: relocate.cc:360 #, c-format msgid "Relocation file: %s" msgstr "" #: relocate.cc:364 source-file.cc:65 #, c-format msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "" #: relocate.cc:394 #, c-format msgid "Unknown relocation command %s" msgstr "" #: rest-collision-engraver.cc:70 msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column" msgstr "" #: rest-collision.cc:146 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" msgstr "" #: rest-collision.cc:157 rest-collision.cc:266 msgid "too many colliding rests" msgstr "" #: rest.cc:192 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "" #: score-engraver.cc:78 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "" #: score-engraver.cc:80 msgid "Music font has not been installed properly." msgstr "" #: score-engraver.cc:82 #, c-format msgid "Search path `%s'" msgstr "" #: score-engraver.cc:84 msgid "Aborting" msgstr "" #: score.cc:172 msgid "already have music in score" msgstr "" #: score.cc:173 msgid "this is the previous music" msgstr "" #: score.cc:178 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "" #. FIXME: #: script-engraver.cc:113 msgid "do not know how to interpret articulation:" msgstr "" #: script-engraver.cc:114 msgid " scheme encoding: " msgstr "" #: skyline-pair.cc:131 msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline" msgstr "" #: slur-engraver.cc:176 msgid "unterminated slur" msgstr "" #: slur-engraver.cc:211 msgid "cannot end slur" msgstr "" #. We already have an old slur, so give a warning #. and completely ignore the new slur. #: slur-engraver.cc:231 msgid "already have slur" msgstr "" #: slur.cc:430 #, c-format msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "" #: source-file.cc:85 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "" #: staff-performer.cc:275 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "" #: staff-performer.cc:276 msgid "remapping modulo 16" msgstr "" #: stem-engraver.cc:110 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "" #: stem-engraver.cc:162 #, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" msgstr "" #: stem-engraver.cc:165 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "" #: stem.cc:128 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "" #: system.cc:200 #, c-format msgid "Element count %d" msgstr "" #: system.cc:480 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "" #. TODO: Also print the arguments of the markup! #: text-interface.cc:129 #, c-format msgid "Cyclic markup detected: %s" msgstr "" #. TODO: Also print the arguments of the markup! #: text-interface.cc:142 #, c-format msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s" msgstr "" #: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "" #: text-spanner-engraver.cc:85 msgid "already have a text spanner" msgstr "" #: text-spanner-engraver.cc:130 msgid "unterminated text spanner" msgstr "" #: tie-engraver.cc:117 msgid "unterminated tie" msgstr "" #: tie-engraver.cc:348 msgid "lonely tie" msgstr "" #. #. Todo: should make typecheck? #. #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi. #. #: time-signature-engraver.cc:75 #, c-format msgid "strange time signature found: %d/%d" msgstr "" #. If there is no such symbol, we default to the numbered style. #. (Here really with a warning!) #: time-signature.cc:122 #, c-format msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "" #: translator-ctors.cc:65 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "" #: translator-group-ctors.cc:40 #, c-format msgid "fatal error. Couldn't find type: %s" msgstr "" #: translator-group.cc:188 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" msgstr "" #: translator.cc:326 #, c-format msgid "Two simultaneous %s events, junking this one" msgstr "" #: translator.cc:327 #, c-format msgid "Previous %s event here" msgstr "" #: ttf.cc:480 ttf.cc:528 #, c-format msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" msgstr "" #: ttf.cc:512 ttf.cc:562 msgid "font index must be non-negative, using index 0" msgstr "" #: tuplet-engraver.cc:110 msgid "No tuplet to end" msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:400 #, c-format msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:466 msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:524 msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:736 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:94 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:99 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "" #. fixme: be more verbose. #: volta-engraver.cc:110 msgid "cannot end volta spanner" msgstr "" #: volta-engraver.cc:120 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "" #: volta-engraver.cc:124 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "" #: volta-engraver.cc:125 msgid "giving up" msgstr "" #: parser.yy:161 parser.yy:175 msgid "Too much lookahead" msgstr "" #: parser.yy:835 parser.yy:1284 msgid "not a context mod" msgstr "" #: parser.yy:1027 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "" #: parser.yy:1051 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "" #: parser.yy:1204 msgid "Ignoring non-music expression" msgstr "" #: parser.yy:2044 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "" #: parser.yy:2057 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "" #: parser.yy:2261 msgid "not a rhythmic event" msgstr "" #: parser.yy:2357 parser.yy:2362 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "" #: parser.yy:2477 msgid "expecting string as script definition" msgstr "" #: parser.yy:2637 parser.yy:2681 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "" #: parser.yy:2800 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "" #: parser.yy:2855 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "" #: parser.yy:3115 msgid "not a markup" msgstr "" #: lexer.ll:218 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "" #: lexer.ll:221 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "" #: lexer.ll:279 #, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "" #: lexer.ll:296 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "" #: lexer.ll:300 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "" #: lexer.ll:304 msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "" #: lexer.ll:327 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "" #: lexer.ll:351 #, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "" #: lexer.ll:377 msgid "string expected after \\include" msgstr "" #. backup rule #: lexer.ll:387 msgid "end quote missing" msgstr "" #: lexer.ll:558 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" #: lexer.ll:672 msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "" #: lexer.ll:684 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "" #: lexer.ll:782 #, c-format msgid "invalid character: `%s'" msgstr "" #: lexer.ll:903 lexer.ll:904 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "" #: lexer.ll:1186 lexer.ll:1187 msgid "non-UTF-8 input" msgstr "" #: lexer.ll:1230 lexer.ll:1231 #, c-format msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)" msgstr "" #: lexer.ll:1231 lexer.ll:1232 msgid "consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "" #: lexer.ll:1237 lexer.ll:1238 #, c-format msgid "program too old: %s (file requires: %s)" msgstr "" #: backend-library.scm:27 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "" #: backend-library.scm:31 #, scheme-format msgid "`~a' failed (~a)\n" msgstr "" #: backend-library.scm:90 #, scheme-format msgid "Converting to `~a'...\n" msgstr "" #. Do not try to guess the name of the png file, #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. #: backend-library.scm:99 #, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "" #: backend-library.scm:137 #, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "" #: backend-library.scm:187 #, scheme-format msgid "missing stencil expression `~S'" msgstr "" #: chord-entry.scm:52 #, scheme-format msgid "Spurious garbage following chord: ~A" msgstr "" #: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 #: define-music-properties.scm:21 #, scheme-format msgid "symbol ~S redefined" msgstr "" #: define-event-classes.scm:67 #, scheme-format msgid "unknown parent class `~a'" msgstr "" #: define-markup-commands.scm:887 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "" #: define-markup-commands.scm:2614 #, scheme-format msgid "Cannot find glyph ~a" msgstr "" #: define-markup-commands.scm:3040 #, scheme-format msgid "no brace found for point size ~S " msgstr "" #: define-markup-commands.scm:3041 #, scheme-format msgid "defaulting to ~S pt" msgstr "" #: define-markup-commands.scm:3194 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "" #: define-music-types.scm:765 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" #: define-music-types.scm:768 #, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "" #: define-music-types.scm:787 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "" #: define-music-types.scm:788 msgid "See define-music-types.scm for supported repeats" msgstr "" #: define-note-names.scm:962 msgid "Select note names language." msgstr "" #: define-note-names.scm:968 #, scheme-format msgid "Using `~a' note names..." msgstr "" #: define-note-names.scm:971 #, scheme-format msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." msgstr "" #: document-backend.scm:132 #, scheme-format msgid "pair expected in doc ~s" msgstr "" #: document-backend.scm:189 #, scheme-format msgid "cannot find interface for property: ~S" msgstr "" #: document-backend.scm:199 #, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "" #: documentation-lib.scm:59 #, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "" #: documentation-lib.scm:176 #, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "" #: documentation-lib.scm:188 #, scheme-format msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" msgstr "" #: documentation-lib.scm:209 #, scheme-format msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "" #: flag-styles.scm:151 #, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" msgstr "" #: framework-eps.scm:108 #, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "" #: framework-ps.scm:250 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "" #: framework-ps.scm:293 #, scheme-format msgid "cannot extract file matching ~a from ~a" msgstr "" #: framework-ps.scm:311 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "" #: framework-ps.scm:336 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "" #: framework-ps.scm:686 msgid "" "\n" "The PostScript backend does not support the\n" "system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n" "\n" " lilypond -dbackend=eps FILE\n" "\n" "If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n" "to only remove anything before\n" "\n" " %% ****************************************************************\n" " %% Start cut-&-pastable-section\n" " %% ****************************************************************\n" msgstr "" #: framework-svg.scm:84 #, scheme-format msgid "Updating font into: ~a" msgstr "" #: graphviz.scm:64 #, scheme-format msgid "Writing graph `~a'..." msgstr "" #: layout-beam.scm:40 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "" #: layout-beam.scm:54 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "" #: lily-library.scm:299 msgid "Music unsuitable for context-mod" msgstr "" #: lily-library.scm:349 #, scheme-format msgid "Cannot find context-def \\~a" msgstr "" #: lily-library.scm:365 msgid "Music unsuitable for output-def" msgstr "" #: lily-library.scm:892 msgid "" "Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n" "which produces the closest match to @var{target-val} if\n" "applied to function @var{getter}." msgstr "" #: lily-library.scm:966 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "" #: lily-library.scm:991 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" #: lily-library.scm:997 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "" #: lily.scm:234 msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n" msgstr "" #: lily.scm:237 msgid "Guile 1.8\n" msgstr "" #: lily.scm:297 #, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "" #: lily.scm:708 msgid "Success: compilation successfully completed" msgstr "" #: lily.scm:709 msgid "Compilation completed with warnings or errors" msgstr "" #: lily.scm:771 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "" #: lily.scm:774 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" "~a" msgstr "" #: lily.scm:796 lily.scm:882 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "" #: lily.scm:873 #, scheme-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "" #: lily.scm:892 ps-to-png.scm:66 #, scheme-format msgid "Invoking `~a'...\n" msgstr "" #: ly-syntax-constructors.scm:66 #, scheme-format msgid "~a function cannot return ~a" msgstr "" #: ly-syntax-constructors.scm:75 #, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "" #: ly-syntax-constructors.scm:188 #, scheme-format msgid "Invalid property operation ~a" msgstr "" #: markup-macros.scm:331 #, scheme-format msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "" #: markup-macros.scm:337 #, scheme-format msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "" #: markup-macros.scm:373 #, scheme-format msgid "Not a markup command: ~A" msgstr "" #: modal-transforms.scm:38 msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75 msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:46 msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:71 msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:79 msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:95 msgid "negative replication count; ignoring" msgstr "" #: music-functions.scm:272 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "" #: music-functions.scm:303 #, scheme-format msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:689 msgid "Bad chord repetition" msgstr "" #: music-functions.scm:724 #, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "" #: music-functions.scm:1042 #, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "" #: music-functions.scm:1180 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "" #: music-functions.scm:1240 #, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " msgstr "" #: music-functions.scm:1241 msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" #: music-functions.scm:1578 #, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "" #: output-ps.scm:277 output-svg.scm:524 #, scheme-format msgid "unknown line-cap-style: ~S" msgstr "" #: output-ps.scm:282 output-svg.scm:530 #, scheme-format msgid "unknown line-join-style: ~S" msgstr "" #: output-svg.scm:47 #, scheme-format msgid "undefined: ~S" msgstr "" #: output-svg.scm:157 #, scheme-format msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "" #: output-svg.scm:237 msgid "Glyph must have a unicode value" msgstr "" #: output-svg.scm:289 output-svg.scm:299 #, scheme-format msgid "cannot find SVG font ~S" msgstr "" #: paper.scm:120 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" msgstr "" #: paper.scm:315 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "" #: paper.scm:327 #, scheme-format msgid "Unknown paper size: ~a" msgstr "" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc #: paper.scm:342 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "" #: parser-clef.scm:143 parser-clef.scm:183 #, scheme-format msgid "unknown clef type `~a'" msgstr "" #: parser-clef.scm:144 parser-clef.scm:184 #, scheme-format msgid "supported clefs: ~a" msgstr "" #: parser-ly-from-scheme.scm:73 msgid "error in #{ ... #}" msgstr "" #: part-combiner.scm:598 #, scheme-format msgid "quoted music `~a' is empty" msgstr "" #: ps-to-png.scm:70 #, scheme-format msgid "~a exited with status: ~S" msgstr "" #: to-xml.scm:191 #, scheme-format msgid "assertion failed: ~S" msgstr "" #: translation-functions.scm:359 #, scheme-format msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:362 #, scheme-format msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:413 #, scheme-format msgid "No open string for pitch ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:428 translation-functions.scm:440 #, scheme-format msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:431 msgid "Ignoring string request and recalculating." msgstr "" #: translation-functions.scm:443 msgid "Ignoring note in tablature." msgstr "" #: translation-functions.scm:466 #, scheme-format msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" msgstr "" #: translation-functions.scm:571 #, scheme-format msgid "" "No label for fret ~a (on string ~a);\n" "only ~a fret labels provided" msgstr ""