# translation of roundcube 0.1-3.po to Tamil # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dr.T.Vasudevan , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube 0.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 19:05+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "அபாசே2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "லைட்டிபிடி (lighttpd)" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "தானியங்கியாக வடிவமைக்க வலை சேவையகம்(கங்கள்):" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "ரவுண்ட் க்யூப் ஹெச்பிஆல் ஆதரிக்கப்பட்ட எந்த வலை சேவையகத்தையும் ஆதரிக்கும். ஆயினும் அபாசே 2 " "மற்றும் லைட்டிபிடி (lighttpd ) மட்டுமே தானியங்கியாக வடிவமைக்கப்பட முடியும்." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "" "ரவ்ண்ட்க்யூப் க்கு தானியங்கியாக வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய வலை சேவையகத்தை(கங்களை) " "தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "வலை சேவையகத்தை(கங்களை) மீள் துவக்கவா?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" "புதிய வடிவமைப்பை செயல்படுத்த வடிவமைத்த வலை சேவையகம் (-கங்கள்) மீள் துவக்கப் பட வேண்டும்." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்):" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy #| msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube." msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்) ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "இதை வெற்றாக விட்டால் உள்நுழைவு போது ஒரு சோதனைப் பெட்டி காட்டப் படும். இடைவெளியுடன் " "கூடிய புரவன்கள் பட்டியல் ஐ உள்ளிட்டால் ஒரு இழுவை பட்டியல் காட்டப் படும். ஒரு தனிப் பெயரை " "உள்ளிட்டால் இந்த புரவனை பயன்படுத்துவதை உறுதியாக்கும்." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" "எஸ்எஸ்எல் இணைப்பை பயன் படுத்த புரவன் பெயர்களை 'ssl://hostname:993' போல் உள்ளிடவும்." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் க்கு முன்னிருப்பு மொழி ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "இந்த தேர்வு பயனர் விருப்பங்களால் மீறப்பட இயலும்." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "ஆயினும் உள்நுழைவின் போதும் முதல் பயனர் இணைப்பின் போதும் முன்னிருப்பு மொழியே பயன் படும்."