# translation of debconf messages for Roundcube to Swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. # # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 01:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Webservrar som ska ställas in automatiskt:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "Roundcube kan köras på alla webbservrar som stödje PHP, dock kan bara Apache " "2 och lighttpd ställas in automatiskt." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "" "Ange den eller de webbservrar som ska ställas in automatiskt för RoundCube." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "Ska webbservern/-servrarna startas om nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "För att aktivera de nya inställningarna måste webbservern startas om." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "IMAP-värd/-ar som ska användas med RoundCube:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube." msgstr "Ange den/de IMAP-server/-servrar som ska användas med RoundCube:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "Om detta fält lämnas tomt kommer en textruta att visas vid inloggningsrutan. " "Ange en mellanslagsseparerad lista med värdar för att visa en " "rullgardinsmeny. Genom att endast ange en värd kommer endast denna att kunna " "användas." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" "För att använda säker anslutning (SSL) ang värdnamnet i formen 'ssl://" "värdnamn:933'." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "Standardspråk:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "Ange standardspråk för RoundCube." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "Detta språk kan ändras för varje användare i deras egna inställingar." #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "Tänk på att standardspråket kommer att användas för inloggningsrutan och " "första gången en användare ansluter."