# translation of ca-certificates_20061027.2.po to Russian # # This file is distributed under the same license as the ca-certificates # package. # # Copyright (C) 2003 Ilgiz Kalmetev # Copyright (C) 2007 Mikhail Gusarov msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates_20061027\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 17:45+0700\n" "Last-Translator: Mikhail Gusarov \n" "Language-Team: Russian l10n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "yes, no, ask" msgstr "да, нет, спрашивать" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" msgstr "Доверять новым корневым сертификатам?" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " "upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" "При обновлении этот пакет может установить новые корневые сертификаты. Вы " "можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" " - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" " - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" " - да: доверять новым корневым сертификатам и установить их.\n" " - нет: по умолчанию не устанавливать новые корневые сертификаты.\n" " - спрашивать: спрашивать, стоит ли доверять каждому из новых сертифкатов CA." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "New certificates to activate:" msgstr "Сертификаты для активации:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " "trust." msgstr "" "Во время обновления будут добавлены новые сертификаты. Выберите те, которым " "вы доверяете." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Certificates to activate:" msgstr "Сертификаты для активации:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" "share/ca-certificates." msgstr "" "Этот пакет устанавливает новые корневые сертификаты в каталог /usr/share/ca-" "certificates." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please select the certificate authorities you trust so that their " "certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " "single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" "Выберите корневые сертификаты, которым вы доверяете, для установки в " "каталог /etc/ssl/certs. Эти сертификаты будут скомпонованы в файл /etc/ssl/" "certs/ca-certificates.crt." #~ msgid "${new_crts}" #~ msgstr "${new_crts}" #~ msgid "${enable_crts}" #~ msgstr "${enable_crts}"