# Copyright (C) 2009 Debian Roundcube Maintainers # This file is distributed under the same license as roundcube package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roundcube 0.2~stable-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-15 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 06:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "自動的に設定するウェブサーバ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 " "and lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "RoundCube は PHP をサポートしているウェブサーバであればどれでもサポートしてい" "ますが、自動的に設定できるのは Apache2 と lighttpd のみです。" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "RoundCube." msgstr "RoundCube 用の設定を自動的に実施するウェブサーバを選択してください。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "今すぐウェブサーバを再起動しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) " "have to be restarted." msgstr "" "新しい設定を反映するには、再設定したウェブサーバを再起動する必要があります。" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "RoundCube で利用する IMAP サーバ:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please select the IMAP server(s) that should be used with RoundCube." msgstr "RoundCube で利用する IMAP サーバを選択してください。" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " "single host will enforce using this host." msgstr "" "ここで入力しない場合は、ログイン時にテキストボックスが表示されます。空白で区" "切られたホストのリストを入力すると、プルダウンメニューが表示されます。ホスト" "名を一つだけ入力した場合はそのホストが強制的に利用されます。" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." msgstr "" "SSL 接続を利用するには、'ssl://hostname:993' のようにしてホスト名を入力してく" "ださい。" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "標準の言語:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please choose the default language for RoundCube." msgstr "RoundCube での標準の言語を入力してください。" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." msgstr "ここでの選択は、個々のユーザの個人設定で上書きできます。" #. Type: select #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "However, the default language will be used for the login screen and the " "first connection of users." msgstr "" "しかし、標準に設定した言語はログイン画面とユーザの初回の接続画面に利用されま" "す。"